Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det
kan leda till allvarliga olyckor, till och med med
dödlig utgång.
INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT OCH SÅ ATT FÖRAREN
INTE KAN SE TV/VIDEO ANNAT ÄN DÅ FORDONET STÅR
STILL OCH PARKERINGSBROMSEN DRAGITS ÅT.
TV/Videovisning i ett fordon i drift innebär risker eftersom det kan
distrahera föraren och innebär därmed en olycksrisk. Om inte
enheten installerats korrekt finns möjlighet för föraren att se på TV/
Video under körning, vilket i värsta fall kan leda till en svår olycka.
KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING.
Videovisning under körning kan distrahera föraren med olyckor
som följd.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER
VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE
FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan
leda till skador på person eller egendom.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD
UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet
kan orsaka olycka.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN
TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort
uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER,
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa till att rengöra produkten regelbundet.
Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med
vatten – endast. Om du använder något annat medel vid rengöring
kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +45°C och
0°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att du märker att skiva-ljudet svänger på grund av
kondensering. Om detta händer tar du ut skivan ur spelaren och
vänta ungefär en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning
av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
5-SE
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem.
Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste
Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att
skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är
urkopplad.
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt
gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du sätter i
en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut skivan om
den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta ut en korrekt
isatt skiva, skall Du trycka på omkopplaren RESET med ett spetsigt
föremål såsm en kulspetspenna.
Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att
musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan
eller skada spelaren.
Angående olikformade skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här spelaren, och att
ovanligt utformade skivor aldrig används.
Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i
spelarens mekanism.
Angående monterings- platsen
Var noga med IVA-D310R/IVA-D310RB inte monteras på en plats
där den utsätts för:
• Solsken och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Damm
• Vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll skivan så att det inte
blir fingeravtryck på ytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på
skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att
DVD-spelaren hackar. Som rutinrengöring skall Du torka av
spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess
kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren,
mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av
skivan.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att skivan fastnar, kommer
DVD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna ytor
eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren och
skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter med ett
finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan
känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra
att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa
ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant och på den yttre
kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och
sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant
(ojämnheter)
6-SE
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och
för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid
att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan. Användning
av sådana tillbehör kan orsaka att skivan hamnar utanför
standardspecifikationerna, vilket kan ge driftsproblem. Vi
rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som
spelas med Alpine DVD-spelare.
Genomskinligt skiktSkivstabilisator
Angående den löstagbara frampanelens hantering
• Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
• Tappa inte och utsätt inte för stötar.
• En svag spökbild blir kvar en kort stund efter att systemet stängs
av. Detta är en effekt som är specifik för LCD-teknologi och det
är fullt normalt.
• Vid kalla temperaturförhållanden kan displayens kontrast
temporärt försvagas. Efter en kort uppvärmningsperiod återgår
den till det normala.
Skivor som kan spelas i denna
enhet
Spelbara skivor
De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här enheten.
Märke
(logotyp)
DVD
Video
Inspelat
innehåll
Ljud
+
bild (film)
FormatMax speltid
Ensidig
Cirka
4 timmar
12 cm*
Dubbelsidig
Cirka
8 timmar
Ensidig
Cirka
80 minuter
8 cm
Dubbelsidig
Cirka
160 minuter
Alpine-produkter utrustade med Ai-NET-buss som ansluts till IVAD310R/IVA-D310RB kan styras från IVA-D310R/IVA-D310RB.
Funktionerna varierar beroende på vilka produkter som ansluts.
Kontakta din Alpine-återförsäljare för utförlig information.
Handhavandet av vissa av den här enhetens funktioner är mycket
komplicerat. Därför har det bedömts vara nödvändigt att placera
dessa funktioner på en särskild skärm. Detta begränsar
användningen av dessa funktioner till när fordonet är parkerat. Det
garanterar att förarens uppmärksamhet är inriktad på vägen och inte
på IVA-D310R/IVA-D310RB. Detta har gjorts för förarens och
passagerares säkerhet.
Justeringar av ljudprocessorn kan inte utföras om bilen rullar. Bilen
måste vara parkerad och handbromsen måste vara åtdragen för att
procedurerna i användarhandledningen ska gälla. Varningen
”CANT OPERATE WHILE DRIVING”, visas om försök görs att
utföra dessa funktioner under körning.
Video
CD
Music
CD
* Tvåskikts DVD-kompatibel
Ljud
+
bild (film)
Ljud
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD singel)
Cirka
74 minuter
Cirka
20 minuter
Cirka
74 minuter
Cirka
20 minuter
7-SE
Följande skivor går inte att spela
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM (förutom
MP3/WMA-filer), photo-CD etc.
Regionkod för DVD-skivor (nummer för spelbar region)
DVD-spelaren kan spela alla skivor med regionkod 2 (eller ”All”).
DVD-skivor med en annan regionkod än de som visas nedan kan
inte spelas i denna DVD-växlare.
2
ALL
Video-CD
Denna DVD-huvudenhet är kompatibel med video-CD med
avspelningskontroll (PBC) (version 2.0).
”PBC” är en funktion du kan använda på de menybilder som är
inspelade på skivan, där du kan välja vilka scener du vill se och titta
på olika typer av information i dialogform.
Använda CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder
ospecificerade CD-skivor.
Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CDReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela
upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i formatet MP3/WMA.
• Vissa av följande skivor kan inte spelas på den här enheten.
Undermåliga CD-skivor, CD-skivor med fingeravtryck, CDskivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du
t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som
spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor där en
misslyckad bränning bränts över med en ny inspelning,
kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med
industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3/WMA-filer som skrivits i formatet som
är kompatibelt med enheten. Mer information finns på sidan 17
och 18.
För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor
• Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du
kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt
skivan).
• Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan
spela upp den igen.
Tips för att göra dina egna CD-skivor
IVA-D310R/IVA-D310RB kan spela DVD Video-, Video CD- och
Audio CD-skivor, och den har en inbyggd MP3/WMA-avkodare.
Informationen nedan är avsedd att hjälpa dig skapa dina egna
musik-CD-skivor (antingen vanliga ljud-CD-skivor eller MP3/
WMA-kodade CD-R/RW-filer).
Vad är skillnaden mellan en ljud-CD-skiva och en MP3/WMA
CD-skiva?
Ljud-CD-skivan har samma format som vanliga CD-skivor som
säljs i handeln (de betecknas även som CD-DA). MP3 (MPEG-1
Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio) är en teknik som
använder ett komprimeringssystem för att reducera mängden av
data i en musikfil.*
Hybrid Audio CD- och Data (MP3/WMA) CD-R/RW-skivor:
IVA-D310R/IVA-D310RB kan läsa bägge sektorer på skivorna.
Välj CD-DA för att spela CD-ljuddata eller MP3 /WMA för att
spela MP3-data.*
Multisession CD-R/RW-skivor:
Om en inspelning en gång har avbrutits antas den vara en session.
Om skivan inte har stängts (dvs. slutbehandlats) går det fortfarande
att spela in mer data på skivan. Om mer data inspelas på detta sätt
blir skivan en s.k. ”multisession” CD. IVA-D310R/IVA-D310RB
kan endast läsa multisession DATA-formaterade skivor (MP3 /
WMA-filer – ej ljud-CD-filer).
Korrekt formaterade MP3 /WMA-skivor:
Använd ISO9660-formatering för att vara säker på skivan går att
spela. Filnamnen kan vara standard filnamn enligt ISO Level 1 (8.3
DOS standard), Level 2 (32 tecken) eller Joliet (långa filnamn
enligt Windows eller Macintosh).*
*Se användarhandledning för mer information.
Hantering av CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till att skivan är jämn och plan.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för CDskivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid.
Utsätt aldrig skivan för direkt solljus.
Värme och fukt kan skada skivan och eventuellt göra den
obrukbar.
Använda DVD-R-/DVD-RW-skivo
• Den här enheten hanterar bara skivor som spelats in i läget DVDVid eo.
Skivor som spelats in i läget DVD-VR kan inte spelas upp.
• Tänk på att skivor som inte är avslutade (programmerade för att
kunna spelas på DVD-spelare med endast uppspelning) inte kan
spelas upp på den här DVD-spelaren.
• Vissa skivor kan inte spelas upp beroende på den utrustning som
använts vid inspelningen. (Den här enheten har ett
kopieringsskydd. Skivor som kopierats illegalt kan inte spelas
upp. Vissa filer som spelats in med ett program som använder ett
avvikande kopieringssystem kan identifieras som illegala
kopior.)
• I följande fall kan det hända att skivan inte spelas upp på
enheten:
skivor som spelats in på vissa DVD-spelare, vissa oregelbundna
skivor, slitna skivor, smutsiga skivor, om DVD-spelarens
pickuplins är smutsig eller om fukt kommit in i enheten.
• Se till att följa alla anvisningar som medföljer DVD-R-/DVDRW-skivorna.
• Klistra aldrig etiketter, märken eller tejp på DVD-R-/DVD-RWskivans etikettsida.
• DVD-R-/DVD-RW-skivor är känsligare mot värme, fukt och
direkt solljus än vanliga skivor. Om de t.ex. lämnas i bilen kan de
förstöras och kanske inte går att spela på den här apparaten.
8-SE
DVD-terminologi
Titel
Om DVD-skivan har titlar inprogrammerade utgör dessa de största
indelningarna av informationen på skivan.
Kapitel
Varje titel kan delas upp i mindre enheter som kallas kapitel.
Kapitlen kan vara t ex speciella scener eller melodier.
• Denna produkt omfattas av copyrightskyddad teknik som är
skyddad av patent och andra intellektuella rättigheter i USA.
Användning av denna kopieringsskyddade teknik måste beviljas
av Macrovision och är endast avsedd för visning i hemmet och
för annan begränsad visning, om inte Macrovision beviljat
annat. Baklängeskonstruktion eller demontering är förbjuden.
• Tillverkas under licens av Dolby Laboratories. ”Dolby”, ”Pro
Logic” och dubbel-D-symbolen är varumärken ägda av Dolby
Laboratories.
• ”DTS” och ”DTS2.0 + Digital Out” är varumärken ägda av
Digital Theater Systems.
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
• Apple, Apples logo och iPod är varumärken som ägs av Apple
Computer, Inc., registrerade i USA och i andra länder.
9-SE
Komma igång
Kompatibilitet med rattmonterade fjärrkontroller
Om ditt fordon har rattmonterad fjärrkontroll för styrning av
radion kan det finnas ett gränssnitt för att ansluta en
rattmonterad fjärrkontroll till din Alpine-radio. Kontakta din
Alpine-återförsäljare för utförlig information.
Kontrollernas placering
BAND-knappen
Radioläge: Byter band.
Bildkälla (gäller ej navigationsskärmen): Ändrar
visningsläge.
TA/RDS-knappen
Växlar T.INFO-läget mellan ON och OFF.
RDS-skärmen visas om du håller knappen intryckt under
minst 2 sekunder i FM-radio läget.
FLAT/SUB DISP.-knappen
Fäll ned den öppnade bildskärmen till plant läge genom att
trycka på knappen. Håll intryckt i minst 2 sekunder för att
visa teckensfönstret (Klocka Normalläge för varke läge).
OPEN/CLOSE-knappen
Öppnar och stänger monitorn.
Funktionsindikator
Indikatorn är tänd hela tiden, förutom i följande fall:
• Indikatorn blinkar när displayen stängs.
• Indikatorn stängs av när dimmern (displayens ljusstyrka)
ställs in på ON och stängs även av i enlighet med bilens
ljusstyrka när dimmern är inställd på AUTO.
• Indikatorn blinkar sakta när bakgrundsbelysningen
(BLACKOUT-funktionen) är ställd på OFF.
Vridkontroll
Du ställer in volymen genom att vrida kontrollen åt vänster
eller höger.
Om du trycker på den visas skärmen för ljudinställning.
Om du håller den intryckt minst 2 sekunder växlas MUTE till
ON eller OFF.
SOURCE/POWER, knapp
Med den här knappen slår du på strömmen. Du stänger av
strömmen genom att hålla knappen intryckt under minst 2
sekunder.
Öppnar skärmen för val av källa.
Teckenfönster
Se ”Om teckenfönstrets indikationer” (sidan 58).
TILT DN/UP-knappen
Monitor öppen: Den uppskjutna monitorns vinkel kan
justeras mellan 40° och 105°. Om man håller knappen
intryckt fortsätter vinkeln löpande att ändras.
Monitor stängd: Trycker man på UP/DN-knappen hämtas
radions förinställningar. Trycker man på UP/DOWNknappen ändras skivans spår, fil eller kapitel. Om knappen
hålls intryckt spolas spåret, filen eller kapitlet framåt eller
bakåt (samma funktion finns för en eventuell tillvalsväxlare).
-knappen
Den här knappen använder du för att mata ut skivorna.
-knappen
Använd denna knapp för att ta bort frontpanelen.
Fjärrsensor
Rikta fjärrkontrollen (finns som tillval) mot fjärrsensorn inom
ett avstånd på 2 m.
Monitor
Hur enhetens knappar visas i den här
bruksanvisningen
• Knapparna på den här enheten skrivs med fet stil i texten (t.ex.
SOURCE/POWER). Pekknapparna på displayen skrivs med fet
stil inom [ ] (t.ex. [SOURCE]).
• Den här bruksanvisningen förklarar till största delen
pekknapparnas funktioner eftersom pekknapparna och
knapparna på enheten har samma funktion.
Losstagning och fastsättning av
frontpanelen
Losstagning
1
Stäng av enheten.
2
Tryck på (Release) på längst ner på den högra
sidan, tills frontpanelen trycks ut.
3
Greppa frontpanelens högra sida, lyft upp den något
och dra sedan ut den.
• Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt
anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Det är inget
tecken på något fel.
• Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande
fodralet.
10-SE
Fastsättning
Tryck frontpanelen rakt mot huvudenheten tills den klickar fast.
• Se till att det inte finns smuts på anslutningskontakterna och att det
inte finns främmande föremål mellan frontpanelen och huvudenheten
innan du sätter frontpanelen på plats.
• Sätt frontpanelen på plats försiktigt och håll i panelens sidor så du
undviker att av misstag trycka in någon knapp.
Initiering av systemet
När du har installerat enheten och försörjt den med ström, ska den
initieras (återställas). För att göra detta tar du först bort frontpanelen.
Bakom frontpanelen, till vänster om kontakten, finns ett litet hål. Slutför
proceduren genom att använda en penna eller ett annat spetsigt föremål
och tryck in återställningsknappen bakom detta hål.
• Ingen av knapparna fungerar medan monitorn stängs genom
återställning.
Sätta på eller stänga av strömmen
Vissa av den här enhetens funktioner kan inte användas när fordonet är i
rörelse. Se till att parkera fordonet på en säker plats och dra åt
handbromsen innan du försöker använda dessa funktioner.
Öppna/Stänga bildskärmen
1
Tryck på OPEN/CLOSE.
Tre ljudsignaler hörs från enheten och bildskärmen öppnas
automatiskt.
2
Tryck på OPEN/CLOSE.
Tre ljudsignaler hörs från enheten och bildskärmen stängs
automatiskt.
• Försök aldrig att öppna/stänga bildskärmen manuellt. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
• Bildskärmens vinkel är inställd på 90 grader vid leverans från
fabriken. I vissa bilar kan det hända att bildskärmen slår emot
instrumentbrädan när den öppnas. Bildskärmens vinkel kan ställas
in och lagras i minnet så att bildskärmen slipper slå emot
instrumentbrädan när den öppnas. För mer information om hur du
justerar monitorn se ”Justera monitorns visningsvinkel” (sidan 11).
Även om du kopplar bort fordonets batteri bevaras de justerade
bildskärmsvinklarna i minnet.
• IVA-D310R/IVA-D310RB är en precisionsapparat. Med varsamt
handhavande kan dess unika egenskaper åtnjutas under en lång tid.
• Om monitorn kommer åt något när den öppnas (eller stängs) piper
den och öppningsproceduren (eller stängningsproceduren) avbryts
direkt. Om detta skulle inträffa tar du bort hindret och sänker sedan
ner monitorn igen genom att trycka på OPEN/CLOSE.
• Placera inga föremål på monitorn när den öppnas och var noga med
att inte stöta till eller trycka mot monitorn medan den är öppen. Det
kan skada mekanismen.
• Vid låga omgivande temperaturer kan displayen förbli mörk en kort
stund omedelbart efter att strömmen slås på. När LCD-skärmen har
värmts upp återgår den till det normala.
• Vissa av den här enhetens funktioner kan för din säkerhets skull inte
användas när fordonet är i rörelse. Stanna i sådana fall fordonet, dra
åt handbromsen och utför därefter funktionen.
1
Sätt på enheten genom att trycka på SOURCE/
POWER.
• Enheten kan sättas på genom att man trycker på vilken knapp man
vill, undantaget OPEN/CLOSE, FLAT, TILT DN/UP (när monitorn
är öppen) samt (Eject).
2
Stäng av enheten genom att hålla SOURCE/
POWER intryckt i minst 2 sekunder.
• IVA-D310R/IVA-D310RB drar en aning ström även när den är
avstängd. Om strömbrytarkabeln (tändning) från IVA-D310R/IVAD310RB är ansluten direkt till den positiva (+) polen på fordonets
batteri, kan batteriet laddas ur. Om den här ledningen inte har en
strömbrytare måste den kopplas bort från batteriet om fordonet ska
stå oanvänt en längre tid.
En SPST-brytare (Single-Pole, Single-Throw) (säljs separat) kan
installeras för att förenkla denna procedur. Då kan du helt enkelt
ställa den i läget OFF (av) när du lämnar fordonet. Ställ tillbaka
SPST-brytaren till ON (på) innan du använder IVA-D310R/IVAD310RB. Se ”Kopplingsschema för SPST-brytare (säljs separat)”
(sidan 71) för SPST-brytarens anslutningsanvisningar.
• Vissa av den här enhetens funktioner kan inte användas när fordonet
är i rörelse. Se i sådana fall till att först stanna fordonet, dra åt
handbromsen och därefter utföra funktionen.
Justera monitorns visningsvinkel
Justera monitorns vinkel för bättre läsbarhet.
Justera monitorns vinkel så att den är så tydlig som
möjligt genom att trycka på TILT DN och UP.
När knapparna trycks in hörs ett pip och skärmvinkeln ändras
mellan 40 och 105 grader.
• Genom att hålla TILT DN eller UP intryckt, ändras vinkeln
kontinuerligt.
• Om monitorn stöter på ett hinder medan vinkeln justeras stoppas
monitorn omedelbart.
• Skärmbildens färg varierar beroende på vinkeln den betraktas ifrån.
Ställ in vinkeln så att bildskärmen är lätt att se.
• Om spänningen från fordonets batteri är låg kan den hända att
skärmen blinkar när skärmvinkeln ändras. Detta är normalt och
tyder inte på något fel.
11-SE
Flyttning av monitorn till horisontellt
läge
Den här funktionen använder du när du vill komma en av bilens
funktioner (luftkonditionering etc.) som döljs bakom den uppskjutande
monitorn.
1
Tryck p å FLAT när monitorn är öppen.
Monitorn flyttas till det horisontella läget.
2
Tryck p å FLAT igen.
Monitorn återgår till den tidigare vinkeln.
• Bildskärmen återgår till den tidigare vinkeln 10 sekunder efter det att
den ställts i plant läge.
• Om monitorn utsätts för alltför mycket kraft när den är horisontell,
t.ex. om de lägger ett föremål på monitorn, kan det orsaka fel.
Reglering av volym
Ställ in ljudstyrkan med vridkontrollen (vrid på den).
Volym: 0 - 35
Sänka volymen snabbt
När den här funktionen aktiveras dämpas volymen omedelbart med 20
dB.
Tryck in vridkontrollen (MUTE) och håll den intryckt
under minst 2 sekunder.
Ljudnivån dämpas med ungefär 20 dB.
Om du håller vridkontrollen (MUTE) intryckt igen under minst 2
sekunder, återgår ljudstyrkan till den tidigare nivån.
Välja källa
Här är ett exempel på hur du väljer en källa i Radio-läget.
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmen för val av källa visas.
Skärmexempel på vald källa
Växlar över till huvudskärmen för källor
Visar vilka källor du kan välja mellan
(Vilka källor du kan välja varierar beroende på vilka
anslutningar och inställningar du har gjort)
2
Peka på [RADIO].
Skärmen växlar till Radio-lägets huvudfönster.
Exempel på huvudskärm i Radio-läget
Hur du hanterar bildskärmen
Använda pekknapparna
Enheten är utrustad med (PULSE TOUCH).
Hur känner man effekten av PULSE TOUCH?
När du pekar på bilden av en knapp på bildskärmen känner du
hur den vibrerar och klickar till. Den här återkopplingen till
känselsinnet gör det lättare för dig att känna när knapparna
klickar samtidigt som det blir lättare att hitta området med
skärmknapparna.
• Var rädd om bildskärmen – tryck bara helt lätt på den med fingrarnas
mjukdelar (fingerblomman).
• Om du trycker på en knapp och inget händer, tar du bort fingret från
skärmen och försöker sedan igen.
Hur enhetens knappar visas i den här bruksanvisningen
• Pekknapparna på skärmen skrivs med fet stil inom
[] (t ex [SOURCE]).
• Den här bruksanvisningen förklarar till största delen
pekknapparnas funktioner eftersom pekknapparna och
knapparna på enheten har samma funktion.
12-SE
Visar namnet på källan, t.ex. vilket radioband du har valt
Växlar över till VISUAL-skärmen för val av visningsläge
Växlar över till SETUP-skärmen för val
Visar tiden
Visar genvägsmenyn (se sidan 13)
Funktionsguide:
Det som visas i funktionsguiden varierar beroende på källa.
Innehållet i funktionsguiden ändras när du trycker på [P1/2]* eller [P1/3]* i funktionsguiden och du får tillgång till flera
andra funktioner.
Visar ljudvolymen
Statusindikatorer
Växlar till skärmen för val av källa (till skärmen steg 1)
* Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• Om du ansluter en annan DVD-spelare eller DVD-växlare som är
kompatibel med Ai-NET, visas AUX 1 som ”EXT.DVD” eller ”DVD
CHG” på displayen.
• När du väljer i-Personalize och OTHER SETUP, kan de här
åtgärderna bara utföras när du har stannat bilen.
3
Skärmen växlar till en annan källa om du trycker på
[SOURCE] på huvudskärmen.
• Skärmen kan ändras till VISUAL (val av visningsläge) genom att man
trycker på [VISUAL].
Ställ in VISUAL vid ”Inställning av touchknappen VISUAL” (sidan
36).
• Skärmen kan ändras till SETUP (val av inställing) genom att man
trycker på [SETUP].
• Efter 5 sekunder för varje funktion i visningsläget växlar skärmen
bara över till visningsskärmen.
För att visa skärmen för val av källa pekar du på skärmen och pekar
sedan på [CONTROL] på skärmen. Skärmen för val av källa visas
när du pekar på [SOURCE] på huvudskärmen som ändrat läge.
Genvägsskärm
På huvudskärmen kan du lägga till genvägar för inställningarna av
Media Xpander, Bass MAX EQ, Visual EQ och DOLBY PLII så att du
snabbt kan ändra inställningar för dem.
1
Peka på [] längst till höger på huvudskärmen.
Genvägsmenyn visas. (Visas när DEFEAT är ställt på OFF.
Visuell EQ visas dock oavsett om DEFEAT är ON eller OFF).
2
Peka på den önskade inställningsmenyn.
MX (Media Xpander):
Bestämmer MX-läget för den ljudkälla som visas för tillfället.
Visual EQ:
Du kan välja det här alternativet när läget för bildkälla är
aktiverat.
DOLBY PLII:
Visas när en extern ljudprocessor är ansluten.
Bass Max EQ:
Du kan välja önskat läge. (Den här funktionen kan inte väljas när
en extern ljudprocessor är ansluten. Valet kan istället göras på
ljudprocessorn.)
Skärmexempel för genvägsmenyn
Genvägsmenyn stängs
om man pekar på detta
område.
Skärmexempel för inställningsmenyn
Stäng genvägsmenyn genom att peka på [].
Skärmen växlar över till inställningsmenyn när du pekar
på ett annat läge.
Du gör den önskade inställningen med hjälp av
funktionsknapparna.
Genvägsmenyn stängs om man pekar på detta område.
Inställningsmenyn
visas om du pekar på
något avde här lägena.
Visa den numeriska skärmen för inmatning
av siffror
Den numeriska skärmen visas när du valt DVD-läget för titel- eller
kapitelsökning samt när du behöver ange landskod eller lösenord vid
DVD-inställning.
1
Peka på [10KEY] på huvudskärmen.
2
Peka på önskad siffertangent.
13-SE
Skärmexempel för den numeriska skärmen
Du kan använda funktionsknapparna i det här området
samtidigt som den numeriska skärmen visas.
Skärmens inmatningsområde
Stänger den numeriska skärmen
Raderar alla inmatade siffror
Raderar föregående siffror
Bekräftar de inmatade siffrorna
Sifferknappar
Den numeriska skärmen stängs om man pekar på
området medan det visas.
3
Bekräfta valet genom att peka på [ENT].
Delad bildskärm
Den anslutna AMP Link-kompatibla externa förstärkaren skärm kan
visas på den delade huvudskärmen.
1
Peka på [VISUAL] på huvudskärmen.
Skärmen för val av visningsläge (VISUAL) visas.
Ställ in ”Inställning av touchknappen VISUAL” för att utföra
inställningen (sidan 36).
2
Peka på [DUAL SCREEN].
Huvudskärmen visas igen, nu med delad skärm.
Skärmexempel för delad bildskärm
Radio
Exempel på hur radions huvudskärm kan se ut
[SOURCE]-knappen: Referera till sidan 12
[VISUAL]-knappen: Visar skärmen VISUAL för val av
visning
[SETUP]-knappen: Visar skärmen SETUP för val av
inställning
[]-knappen: Referera till sidan 13
Visar snabbvalsnumret/frekvensen.
Lyssna på radion
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmen för val av källa visas.
2
Peka på [RADIO].
Radion aktiveras och radioläget visas på displayen.
3
Välj frekvensband genom att peka på [BAND].
Varje tryckning växlar band enligt följande:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
Ändrar AMP-skärmen för
den anslutna förstärkaren.
3
Om du vill lämna läget med delad skärm pekar du på
[VISUAL].
Skärmen för val av visningsläge (VISUAL) visas.
4
Peka på [NORMAL].
Skärmen återgår till normalt visningsläge.
14-SE
4
Välj mottagningsläge genom att peka på [TUNE].
Varje gång du pekar på knappen ändras visningen av
inställningsläget.
DistansLocalaManuellDistans
• Du kan välja mellan två lägen för automatisk
mottagningsinställning: DX och Local.
- DX-läge (Distans) (med DX SEEK-indikatorn på ON);
Både starka och svaga stationer ställs in.
- Locala-läge (med SEEK-indikatorn på ON);
Endast starka stationer ställs in.
Den ursprungliga inställningen är DX.
5
Ändra radiofrekvensen uppåt eller neråt genom att
peka på [], [] eller [], [].
När du pekar på knappen och fortsätter att peka, ändras
frekvensen oavbrutet tills du släpper knappen.
När en FM-station är inställd visas STEREO-indikatorn på
displayen.
Manuell lagring av förvalsstationer
1
Ställ in en radiostation som du vill lagra i
förvalsminnet med hjälp av manuell eller automatisk
sökning.
2
Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2].
3
Peka på [MEMORY].
4
Tryck på någon av snabbvalsknapparna [P.SET 1]
till [P.SET 6] inom 5 sekunder.
Den valda radiostationen lagras.
5
Du kan lagra upp till 5 stationer från samma band
genom att upprepa proceduren.
Använd proceduren för andra band genom att helt enkelt
välja önskat band och sedan upprepa proceduren.
Totalt 30 stationer kan lagras i förvalsminnet (6 stationer för
varje band: FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
• Om ett förvalsminne redan har lagrats på samma funktionnummer
rensas det och den nya stationen lagras istället.
Automatisk memorering av stationer
Radion kan automatiskt söka upp och lagra 6 starka stationer på det
valda bandet sorterade efter signalstyrka.
När du valt önskat band pekar du på [A.MEMO].
Mottagaren söker automatiskt upp 6 starka stationer och lagrar
dem under [P.SET 1] till [P.SET 6] efter signalstyrka.
När den automatiska lagringen är avslutad ställs stationen som
lagrats under [P.SET 1] in.
• Om inga stationer lagrats återgår radion till den station du lyssnade
på innan den automatiska lagringsproceduren påbörjades.
Ställa in lagrade stationer
Du kan ställa in de stationer som lagrats i minnet för varje band med
hjälp av funktionsknapparna.
RDS-mottagning
Stänga av eller sätta på AF (Alternativa
Frekvenser)
RDS (Radio Data System) är ett system för radioinformation som
använder en bärvåg för vanliga FM-sändningar på 57 kHz. Med RDS
kan du ta emot olika slags information, som t. ex. trafikmeddelanden,
stationsnamn och automatisk inställning av en frekvens med högre
signalstyrka som sänder samma program.
1
Peka på [SETUP] på huvudskärmen.
Skärmen SETUP för val av inställning visas.
2
Peka på [RDS].
Displayen växlar till RDS-läget.
3
Välj AF (Alternativa Frekvenser) ON (på) eller OFF
(av) genom att peka på [AF].
• När AF ON väljs ställer radion automatiskt in en station med stark
signal från AF-listan.
• Använd läget AF OFF när automatisk omställning inte behövs.
4
Återgå till föregående skärm genom att peka på
[RETURN].
Tips
• När enheten tar emot en PTY31-signal (larmmeddelande) visas
”ALARM” på enhetens display
• Den digitala RDS-datatjänsten inkluderar följande:
PIProgramidentifikation
PSPrograminformation
AFLista över alternativa frekvenser
TPTrafikprogram
TATrafikmeddelande
PTYProgramtyp
EONInformation om andra kanaler
• Referera till avsnittet ALLMÄN inställning (sidorna 32-33) om ”PI
SEEK-sökning”, ”Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer”
och ”Byta visningsspråk för PTY (programtyp)”.
1
När du valt önskat band ändrar du funktionsguiden
genom att peka på [P1/2].
2
Tryck på någon av snabbvalsknapparna [P.SET 1]
till [P.SET 6] som har en kanal lagrad.
Den lagrade stationen ställs in.
Mottagning av trafikmeddelanden
Aktivera trafikmeddelandemottagning genom att trycka
på TA/ R DS.
När en trafikmeddelandestation är inställd tänds TA-indikatorn.
Trafikmeddelanden hörs bara när de sänds. Om trafikinformation
inte sänds ställs enheten om till standby-läge.
När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt
emot av enheten och ”T. INFO.” visas.
När sändningen av trafikmeddelandet är över övergår enheten
automatiskt till standby-läge.
• Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå
fortsätter radion i mottagningsläge i 1 minut. Om signalstyrkan
sjunker under en viss nivå under mer än 70 sekunder blinkar
”TA” blinkar på displayen.
15-SE
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på TA/ RDS.
T.INFO är fortfarande på (ON) och är redo att ta emot nästa
trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande, så lagras den nya volymnivån i minnet. Den
lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in
nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
PTY-prioritering (programtyp)
1
Håll TA/R D S intryckt i minst 2 sekunder i FMradioläget.
Displayen växlar till RDS-inställningsläget.
2
Aktivera [PTY] genom att på PTY.
Den aktuella stationens programtyp visas.
3
Peka på [] eller [] efter att PTY-läget aktiverats,
för att välja önskad programtyp medan ”PTY”
(programtyp) visas.
Varje tryckning rullar fram en ny programtyp, en efter en.
4
Peka på [PTY] efter att du valt programtyp för att
börja söka efter en station inom den valda
programtypen.
Om ingen station hittas visas ”NO PTY”.
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio
Exemplet som förklaras här gäller hur en trafikinformationssändning
kan tas emot under uppspelning av en CD.
PTY-prioritering (programtyp)
Med denna funktion är det möjligt att i förväg välja önskad programtyp,
som t.ex. musikgenre, nyheter etc. Du kan lyssna på program enligt den
förvalda programtypen, eftersom radion automatiskt prioriterar denna
programtyp när den börjar sändas, och avbryter det program du för
tillfället lyssnar på. Denna funktion kan användas när radion är inställt
på ett annat läge än LW- och MW-mottagning.
1
Peka på [SETUP] på huvudskärmen.
2
Peka på [RDS].
Displayen växlar till RDS-läget.
3
Aktivera PRIORITY PTY genom att peka på [P.PTY].
Programtypen som valts av P.PTY visas.
4
Peka på [] eller [] för att välja en önskad
programtyp. Sedan peka på [P.PTY].
• När P.PTY är på (ON) spelar enheten automatiskt upp den angivna
programtypen så fort den programtypen tas emot även om enheten är
inställd på en annan källa än radion.
• Om du inte vill lyssna på programmet som tas emot hoppar du över
P.PTY-läget genom att peka på [P.PTY]. P.PTY är fortfarande inställt
i läget P.PTY ON och tar emot nästa sändning av den valda
programtypen när den sker.
• För att avbryta PRIORITY PTY-funktionen (prioritering) pekar du på
[P.PTY] och håller knappen intryckt under minst 2 sekunder.
• Till skillnad från T.INFO-funktionen höjs inte volymen vid
användning av PRIORITY PTY-funktionen.
5
Återgå till föregående skärm genom att peka på
[RETURN].
1
Aktivera trafikmeddelandemottagning i CDuppspelningsläge genom att trycka på TA / RDS.
Enheten börjar automatiskt söka efter mottagbara
trafiksändningar.
När trafikinformationssändningen hittats växlas läget från
CD-uppspelning till Radio, och enheten tar emot
trafikinformationen.
• När trafikinformationens sändning börjar tystas CDuppspelningen ned automatiskt.
• När sändningen av trafikmeddelandet är över återgår
enheten automatiskt till den källa du lyssnade på innan
sändningen av trafikmeddelandet började.
• Radion är utrustad med EON (information om andra kanaler), så om
den inställda stationen inte sänder trafikmeddelanden ställer radion
automatiskt in en alternativ station som sänder trafikmeddelandet.
2
När trafikinformationssändningen är slut återgår
enheten till CD-uppspelning.
Visning av radiotext
Textmeddelanden från radiostationer kan visas.
1
Ställ in en radiostation som sänder
textmeddelanden.
2
Aktivera radiotextläget genom att peka på [INFO.] i
FM-radioläget.
”WAIT” visas på displayen under några sekunder.
3
Du stänger av radiotextläget genom att peka på
[INFO.].
• ”NO TEXT.”visas på displayen om inget textmeddelande tas emot
eller om radion inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
16-SE
CD/MP3/WMA
Exempel på hur huvudskärmen för MP3/WMA kan se ut
[SOURCE]-knappen: Referera till sidan 12
[VISUAL]-knappen: Visar skärmen VISUAL för val av
visning
[SETUP]-knappen: Visar skärmen SETUP för val av
inställning
[]-knappen: Referera till sidan 13
[]-knappen: Referera till sidan 25
CD:
Visar spårtext*1 på den övre raden.
Visar spårtext*1 på den undre raden.
MP3/WMA:
När filnamn visats på den övre raden visas spårnamnet,
under förutsättningen att det finns någon ID3-information.
När mappnamnet visats visas artistnamn/albumnamn,
under förutsättning att det finns någon ID3-information.
CD:
Visar spårnummer/skivnummer*2/förfluten tid.
MP3/WMA:
Visar mappnummer/filnummer/skivnummer*3/förfluten
uppspelningstid.
*1Visas när en skiva med CD-text sätts i.
*2Visas när det finns en CD-växlare ansluten.
*3Visas när det finns en MP3-kompatibel CD-växlare ansluten.
Uppspelning
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmen för val av källa visas.
2
Peka på [DVD PLAYER].
DVD-spelarläget visas på displayen.
När en CD/MP3/WMA-skiva sätts i CD-facket på IVA-D310R/
IVA-D310RB med etikettsidan uppåt, börjar enheten spela
CD/MP3/WMA-skivan.
3
Välj spår (fil) genom att peka på [] eller [].
Gå tillbaka till början av aktuellt spår (fil):
Peka på [].
Snabbspolning bakåt:
Peka [] och håll.
Gå till början av nästa spår (fil):
Peka på [].
Snabbspolning framåt:
Peka [] och håll.
Pausa uppspelningen
Peka på [/].
Uppspelningen återupptas genom att trycka på [/] igen.
Mata ut skivan
Tryck på .
• Modellerna IVA-D310R/IVA-D310RB är utrustade med en inbyggd
MP3/WMA-enhet. Du kan spela CD-ROM-skivor, CD-R-skivor och
CD-RW-skivor som innehåller MP3/WMA-filer på den här enheten.
Använd ett format som följer denna enhet.
Se sidorna 18 och 19 innan du använder enheten för mer information
om att spela och lagra MP3/WMA-filer.
• En fil i WMA-format som skyddas av DRM (Digital Rights
Management) kan inte spelas upp på den här enheten.
• Enheten kan spela skivor som innehåller både ljud- och MP3/WMA-
data.
• MP3/WMA-indikatorn lyser under uppspelning av MP3/WMA-filer.
• De spårnummer som visas när CD-ljudskivor spelar är de
spårnummer som lagrats på skivan.
• CD skivor med 8 cm diameter kan användas.
• Uppspelning av MP3/WMA nämns på sidan 33 ”ALLMÄN
inställning.”
• När en MP3/WMA-skiva spelas tar det ibland några sekunder innan
den startar.
• Aktivera sökläget genom att peka på []. För handhavande, se
”Sökfunktion” på sidan 25.
Sökfunktionen fungerar dock inte tillsammans med CD-växlare.
• Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit
Rate)-inspelad fil spelas upp.
• Om ungefär 15 sekunder passerar utan att skivan plockas ur när man
tryckt på , åker skivan in i enheten igen. I detta fall startas
uppspelningen igen genom att man pekar på [/], eftersom
enheten pausats.
17-SE
Upprepad uppspelning
För upprepad uppspelning av det spår som spelas upp
för tillfället trycker du på [].
Spåret (filen) upprepas gång efter gång.
Stäng av upprepad uppspelning genom att peka på [] igen
och välja OFF (av).
<Visning på monitorn>
CD: RPT RPT DISC*1 (av) RPT
MP3/WMA:
1 Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2]*3.
2 Peka på [] och välj önskat läge för upprepad
uppspelning.
<Visning på monitorn>
RPT RPT FLDR*2 RPT DISC*1 (av) RPT
*1Om en CD-växlare eller MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten
och RPT DISC väljs, så upprepas alla spår (filer) på den valda
skivan gång på gång.
*2Endast filer i en mapp upprepas.
*3Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
M.I.X. (slumpvis uppspelning)
Peka på [] under uppspelning.
Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning.
Avbryt M.I.X.-uppspelning genom att peka på [].
<Visning på monitorn>
CD: M.I.X. M.I.X. ALL*1 (av) M.I.X.
MP3/WMA:
1 Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2]*4.
2 Peka på [] och välj önskat läge för M.I.X-
uppspelning.
<Visning på monitorn>
M.I.X. FLDR*3 M.I.X.*2 (av) M.I.X. FLDR*
*1Om en CD-växlare utrustad med funktionen M.I.X. ALL ansluts, så
kan även M.I.X. ALL väljas.
I det här läget tas spåren på alla CD-skivor i det aktuella magasinet
med i den slumpmässiga ordningsföljden.
*2Om en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten, spelas alla filer på
skivan upp i slumpvis ordning, och därefter fortsätter uppspelningen
med nästa skiva.
*3Bara filer i en mapp spelas upp i en slumpmässig följd i M.I.X.
FLDR-läget.
*4Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
3
Välja mappar (för MP3/WMA)
Välj mapp genom att peka på [F.DN] eller [F.UP].
Angående MP3/WMA
Förs ik tigt!
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller
överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA-information)
förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning,
enligt upphovsrättslagstiftning och internationella
överenskommelser.
Vad är en MP3?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG-1 Audio Layer 3,” är en
komprimeringsstandard som definierats av ISO (International
Standardization Organization, den internationella
standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt
organ inom IEC.
MP3 filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket,
vilket minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av
den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten
mycket nära CD-kvalitet. Den här komprimeringen är möjlig
att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln
inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra
ljud, tas bort.
Vad är WMA?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio,” är komprimerad ljuddata.
Med WMA kan du skapa musikfiler och lagra dem med
högre komprimering än MP3-ljuddata (ungefär hälften av
ursprunglig storlek). Detta uppnås samtidigt som ljudet
bibehåller CD-kvalitet.
Metod för att skapa MP3/WMA-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av mjukvara specifik för MP3/
WMA. Se användarhanboken för mjukvaran för utförlig
information om att skapa MP3/WMA-filer.
De MP3/WMA-filer som kan spelas upp på den här enheten har
filnamnstillägget ”mp3” / ”wma”. Filer utan filnamnstillägg kan
inte spelas. (WMA vers. 7.1 och 8 stöds)
Samplingsfrekvenser: 32 kHz ~ 48 kHz
Bithastigheter:32 -320 kbps
Samplingsfrekvenser eller bithastigheter kan orsaka att den här
enheten inte spelar upp filen korrekt.
ID3/WMA-etiketter
Om ID3-etiketter finns i en MP3/WMA-fil kan den här enheten
visa namn (spårnamn), artistnamn och skivnamn från ID3/WMAetiketten (max 128 tecken).
Den här enheten kan endast visa enbits alfanumeriska tecken
och understreck. ”NO SUPPORT” visas för tecken som inte
stöds.
Antalet tecken kan vara begränsat, eller visas inte korrekt,
beroende på etikettens information.
18-SE
Skapa MP3/WMA-skivor
Först förbereds MP3/WMA filerna och skrivs sedan över till en
CD-R-eller CD-RW-skiva med programvara för CD-R-bränning.
En skiva kan rymma upp till 1024 mappar och 256 filer (inklusive
rotmappar).
Beroende på skivans mapp och filstruktur kan det ta en stund
för skivan att läsas. Om det tar för lång tid rekommenderas du
att minska antalet mappar eller filer.
Media som stöds
Det media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM, CDR- och CD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt ISO9660
nivå 1 eller nivå 2.
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör
hålla i minnet.
Maximalt antal kapslade mappnivåer är 8 (inklusive
rotkatalogen). Antalet tecken för en mapp/fil är begränsat.
Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer 0-9,
och ‘_’ (understreck).
Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och
andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland
hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas
korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM, CD ROM XA, Mixed Mode
CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session.
Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt som
spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
Filordning
Enheten spelar upp filerna i den ordning som de skrivits av
programvaran. Därför kan det hända att uppspelningsordningen
inte är densamma som den du angett. Uppspelningsordningen
för mappar och filer är som följer. Uppspelningsordningen för
mappar och filer skiljer sig dock från mapp- och filnumren på
displayen.
Terminologi
Bithastighet
Det hrä är det värde för ”ljud”komprimeringen som angetts för
kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men
filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som
ljudinformationen spelas in. CD-skivor har t.ex.
samplingsfrekvensen 44,1 kHz, vilket betyder att ljudet spelas in
44.100 gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre
ljudkvalitet, men filerna blir större.
Kodning
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra
ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Sånginformation som sångnamn, artistnamn, skivnamn etc inskriven
i MP3/WMA-filer.
MP3: ID3-etikett
WMA: WMA-etikett
Rotmapp
Rotmappen finns högst upp i filsystemet. Rotmappen innehåller
samtliga mappar och filer.
Rotmapp
MappMP3/WMA- filer
19-SE
DVD/Video CD
Exempel på hur DVD-huvudskärmen kan se ut
[SOURCE]-knappen: Referera till sidan 12
[VISUAL]-knappen: Visar skärmen VISUAL för val av
visning
[SETUP]-knappen: Visar skärmen SETUP för val av
inställning
[]-knappen: Referera till sidan 13
Visar den skiva (DVD VIDEO, VIDEO CD) som spelas.
Visar titelnummer/kapitelnummer/förfluten
uppspelningstid för ett kapitel på en DVD.
Visar spårnummer/förfluten uppspelningstid för ett videoCD (när PBC är avstängt).
• Vissa åtgärder kan inte utföras beroende på skivan eller
uppspelningsskärmen.
• Det som visas i funktionsguiden [P1/2] osv. kan variera beroende på
vilka enheter du anslutit.
Spela DVD/Video CD
IVA-D310R/IVA-D310RB har en inbyggd DVD-spelare. Om en extra
Alpine DVD/video CD/CD-spelare (eller DVD-växlare) ansluts till
IVA-D310R/IVA-D310RB så kan du styra den från IVA-D310R/IVAD310RB (förutom vissa åtgärder).
VAR NI NG
Det är farligt för föraren att se på TV/DVD/Video under
körning av fordonet. Föraren kan distraheras från att
hålla blicken riktad framåt och en olycka kan inträffa.
Installera IVA-D310R/IVA-D310RB korrekt så att
föraren inte kan se på TV/DVD/Video om inte fordonet
står stilla och handbromsen är åtdragen.
Om IVA-D310R/IVA-D310RB inte installeras korrekt
kan föraren se på TV/DVD/Video under körning och
kan distraheras från att hålla blicken riktad framåt och
orsaka en olycka. Föraren eller andra personer kan få
allvarliga skador.
Visa DVD-läget på displayen
• Om du försöker aktivera enheten medan du kör visas varningen
PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY (bilden avstängd för din
säkerhets skull).
Försiktigt!
• Alla funktioner fungerar inte för varje DVD. Se
instruktionerna för varje DVD för information om
vilka funktioner som stöds.
• Fingeravtryck på skivor kan påverka
uppspelningen negativt. Ta ut skivan och se efter
om det finns fingeravtryck på den om problem
uppstår. Rengör skivan om det behövs.
• Om du stänger av strömmen eller tändningen eller
byter källa under uppspelning återupptas
uppspelningen från det ställe där den avbröts när
du startar den igen.
• Om du försöker använda en ogiltig funktion (för den
skiva som spelas) så visas följande markering på
monitorn:
• Positionsminne för uppspelning
Även om du stänger av strömmen eller tändningen
eller byter källa under uppspelningen så fortsätter
uppspelningen från det ställe där den avbröts när
strömmen sätts på igen.
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmen för val av källa visas.
2
Peka på [DVD PLAYER].
DVD-spelarläget visas på displayen.
Sätt i en skiva med etikettsidan uppåt. Enheten börjar att
spela skivan.
När en extra Alpine DVD-spelare är ansluten:
Spelaren börjar uppspelningen när du sätter i en skiva i
DVD/video CD/CD-spelaren.
• Funktionsskärmen växlar över till visningsskärmen för DVD- eller
video-CD-läget 5 sekunder efter det att en åtgärd har utförts. Genom
att peka på bildskärmen kan du visa funktionsskärmen igen.
• Du kan byta skärmläge genom att trycka på [WIDE].
Hur du gör beskrivs under ”Byta läge för displayen” på sidan 26.
Mata ut skivan
Tryck på .
• Den andra sidan av en dubbelsidig DVD spelas inte automatiskt.
Ta ut skivan, vänd på den och sätt i den igen.
• Sätt INTE i skivor som innehåller kartor till navigationssystemet. Att
göra det kan orsaka skador.
• Se även ”DVD-inställning” (sidorna 29 till 32).
• Se till att fjärrstyrningsingångens kabel är ansluten till
fjärrstyrningsutgångens kabel på den här enheten när du ansluter en
DVD-växlare eller DVD-spelare. Om den inte ansluts korret kan inte
pekåtgärder utföras.
• Vill du återgå till den föregående skärmen under uppspelning av
video-CD-skivor pekar du på [] när du pekat på [P1/2] i
funktionsguiden. Funktionen kan variera mellan olika skivor.
• Om ungefär 15 sekunder passerar utan att skivan plockas ur när man
tryckt på , åker skivan in i enheten igen. I detta fall startas
uppspelningen genom att man pekar på[/], eftersom enheten
stoppats.
20-SE
Om en meny visas
På DVD- och Video CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC) kan
menyer visas automatiskt. Om det händer kan du starta uppspelningen
genom att följa instruktionerna nedan.
Omedelbara menyåtgärder (endast DVD)
1 Peka direkt på DVD-menyn.
• Vissa funktioner kan inte utföras beroende på skivan.
Inmatning via den numeriska skärmen (DVD)
Menyåtgärder (endast DVD)
1 Peka på [KEY].
Åtgärdsmenyn visas.
Peka på [MENU RTN] för att gå
tillbaka till föregående visning.
2 Välj önskat menyalternativ genom att peka på [], [],
[] eller [].
3 Bekräfta det valda alternativet genom att peka på
[ENTER].
1 Peka på [KEY].
Menyns åtgärdsläge ändras.
2 Peka på [KEY] igen.
Den numeriska skärmen med sina sifferknappar visas.
Den
numeriska
skärmen
stängs om
man pekar
på området
medan det
visas.
3 Peka på de siffror du vill ange.
4 Bekräfta de inmatade siffrorna genom att peka på [ENT]
på den numeriska skärmen.
Stäng den numeriska skärmen
för sifferinmatning genom att
peka på [RTN].
Inmatning via den numeriska skärmen (Video CD)
När du ställt PBC på OFF visas inte menyskärmen. Du visar skärmen
genom att ställa det på ON (se ”Ställa PBC-funktionen på ON eller OFF
(endast Video CD)” på sidan 22).
1 Peka på [P1/2] i video-CD-läget.
2 Peka på [10KEY].
Peka på och mata in ett önskat nummer.
3 Den numeriska skärmen visas.
4 Bekräfta inmatningen genom att trycka på [ENT].
Visa toppmenyskärmen (endast DVD)
När en DVD-skiva innehåller två eller fler titlar visas
toppmenyskärmen.
Peka på [TOP MENU] på DVD-lägets huvudskärm.
Toppmenyskärmen visas.
• Mer information om hur du gör finns under ”Om en meny visas” på
sidan 21.
Visa menyskärmen (endast DVD)
Om en DVD-skiva har två eller fler menyer visas en menyskärm över de
tillgängliga programmen, ihop med huvudprogrammen.
Peka på [MENU] på huvudskärmen i DVD-läget.
Menyskärmen visas.
• Mer information om hur du gör finns under ”Om en meny visas” på
sidan 21.
21-SE
Visa funktionssmenyn (endast DVD)
1
Peka på [P1/2] på DVD-lägets huvudskärm.
Funktionsguiden ändras.
2
Peka på [MENU CONT].
Funktionsmenyn visas.
• Mer information om hur du gör finns under ”Om en meny visas” på
sidan 21.
Ställa PBC-funktionen på ON eller OFF
(endast Video CD)
Följande instruktioner beskriver hur du slår på/av PBC-funktionen för
en video-CD-skiva med uppspelningskontroll.
Peka på [PBC] på huvudskärmen i video-CD-läget.
Du kan växla [PBC] mellan på och av genom att peka flera
gånger.
Hitta början på kapitel eller spår
Peka på [] eller [] under uppspelning.
Du växlar mellan kapitlet/spåret varje gång du trycker på
knappen och uppspelningen av det valda kapitlet/spåret börjar.
:Peka på denna för att starta uppspelningen från
början av nästa kapitel eller spår.
:Peka på denna för att starta uppspelningen från
början av föregående kapitel eller spår.
• Vissa DVD-skivor har inga kapitel.
• Se till att du stänger av PBC innan du börjar sökningen (se ”Ställa
PBC-funktionen på ON eller OFF (endast Video CD)” på sidan 22).
Ytterligare förklaring
”Kapitel” är indelningar av film- eller musikstycken på DVDskivor.
”Spår” är indelningar av film- eller musikstycken på videooch musikskivor.
Stoppa uppspelning (PRE STOP)
Stoppa en pågående uppspelning genom att trycka på stoppknappen.
Positionen lagras i minnet.
1
Peka på [] under uppspelning.
”PRE STOP” visas.
2
Peka på [/] i PRE STOP-läget.
Uppspelningen börjar från det ställe där den avbröts.
• För vissa skivor kan det hända att positionen där uppspelningen
avbröts inte är korrekt.
Stoppa uppspelning
Peka två gånger på [] eller håll in [] under minst 2
sekunder under uppspelning.
”STOP” visas på displayen och uppspelningen avbryts.
• Uppspelningen startar från början när du pekar på [/ ] medan
uppspelningen är stoppad.
Snabbspoling framåt/bakåt
1
Under uppspelning pekar du på []
(snabbspolning bakåt) eller [] (snabbspolning
framåt).
Om du pekar på knappen längre än 1 sekund så
snabbspolas skivan framåt/bakåt med dubbel hastighet.
Om du håller knappen intryckt längre än 5 sekunder så
snabbspolas skivan framåt/bakåt med 8 gånger den
normala hastigheten.
2
Återgå till normal uppspelning genom att lyfta upp
fingret från [] eller [].
• Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
• För DVD- och Video CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC) kan
det hända att menyn visas igen under snabbspolning framåt/bakåt.
Stillbild (paus)
1
Peka en gång på [/] under uppspelning.
2
Återuppta uppspelningen genom att peka på [/].
• Inget ljud spelas i stillbildsläget.
• Det kan hända att bilden eller ljudet stoppar för ett ögonblick när
uppspelningen återupptas från pausläget. Det är inget tecken på
något fel.
Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i
taget
1
Peka på [] eller [] i pausläget.
Bilden matas fram eller tillbaks en bildruta åt gången varje
gång du trycker på knappen.
2
Återgå till normalt läge genom att peka på [/].
• Inget ljud spelas under uppspelningen framåt/bakåt bildruta för
bildruta.
• Uppspelning bakåt bildruta för bildruta kan inte utföras med video-
CD:n.
Slow Motion
1
När [] eller [] hålls in i pausläget, aktiveras
slow motion-uppspelning med 1/8-dels hastighet.
Om knappen hålls intryck längre än 5 sekunder
växlar slow motion-uppspelningen till 1/2-fart.
2
Sluta trycka på [] eller [] för att pausa och
peka på [/] för att spela upp.
• Inget ljud spelas upp under slow motion-uppspelningen.
• Uppspelning bakåt i slow motion är inte tillgängligt för video-CD:n.
• 1/2, 1/8 är ungefärliga hastigheter. Den verkliga hastigheten
varierar från skiva till skiva.
22-SE
Upprepning av kapitel/spår/titel
Använd den här funktionen för upprepad spelning av skivans titlar,
kapitel eller spår.
DVD
1
Peka på [P1/2] under uppspelning.
2
Peka [] på huvudenheten.
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
<Visning på monitorn>
Upprepad spelning av kapitlet.
Upprepad spelning av titeln.
Uppspelningen återgår till normalt läge.
• Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• Läget REPEAT är alltid avstängt när man håller [REPEAT] intryckt
under mer än 2 sekunder.
Video CD
1
Peka på [P1/2] under uppspelning.
2
Peka på [] på huvudenheten under uppspelning.
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
<Visning på monitorn>
4
Bekräfta ditt val genom att peka på [ENT].
Uppspelningen startar från titeln med det nummer du
angav.
• Denna funktion kan inte användas för skivor som inte innehåller
titelnummer.
• Uppspelningen startar från början av kapitel/spårnumret i läget PRE
STOP.
• Vissa skivor kanske inte godkänner alla funktioner.
Söka direkt efter kapitel- eller
spårnummer
Använd den här funktionen för att enkelt gå till början av kapitel eller
spår på skivan.
1
Peka på [P1/2] i vilket läge som helst, utom i
stoppläget.
Funktionsguiden visas.
2
Peka på [10KEY].
Den numeriska skärmen med sina sifferknappar visas.
3
Peka på och mata in det kapitel eller spårnummer
som du vill spela upp.
För mer information om hur du använder den numeriska
skärmen, se sidan 21.
4
Bekräfta valet genom att peka på [ENT].
Uppspelningen startar från det valda kapitlet eller spåret.
• Du kan inte använda den här funktionen för skivor som inte har
några kapitel eller spår lagrade.
Upprepad spelning av spåret.
Upprepad spelning av skivan.
*
Uppspelningen upprepas inte.
* Visas endast i växlarläge.
• Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• Upprepningsfunktionerna för spår/skiva kan inte användas för Video
CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC). De här lägena kan
användas när du har stängt av PBC. Se ”Ställa PBC-funktionen på
ON eller OFF (endast Video CD)” på sidan 22 .
• För vissa skivor går det inte att växla upprepningsläge.
• Du behöver inte utföra steg 1 när en DVD-växlare eller DVD-spelare
är ansluten.
Söka efter titelnummer (endast DVD)
Använd den här funktionen för att enkelt hitta positioner på DVD-skivan
med hjälp av DVD-titlar.
1
Peka på [P1/2] när uppspelningen är stoppad.
Funktionsguiden visas.
2
Peka på [10KEY].
Den numeriska skärmen med sina sifferknappar visas.
3
Välj önskad titel genom att peka på titelns nummer.
För mer information om hur du använder den numeriska
skärmen, se sidan 21.
Byta vinkel (endast DVD)
På DVD-skivor där scener filmats ur flera vinklar kan vinkeln bytas
under uppspelning.
1
Peka på [P1/2] under uppspelning.
Funktionsguiden ändras.
2
Peka på [ANGLE].
Varje gång du pekar på knappen växlas kameravinkeln
mellan de kameravinklar som finns inspelade på skivan.
• Det kan ta en liten stund att byta vinkel.
• Vinkeln kan ändras på ett av två sätt beroende på skivan.
- Oavbruten övergång: Vinkeln ändras utan avbrott.
- Övergång med avbrott: När vinkeln ändras visas först en
stillbild, varefter den nya vinkeln visas.
23-SE
Byta ljudspår
DVD-skivor kan ha upp till 8 olika ljudspår. Det går att växla mellan
dessa alternativa ljudspår under uppspelning.
1
Peka på [P1/2] under uppspelning.
2
Peka på [AUDIO].
Varje gång du pekar på knappen växlas ljudet mellan de
alternativa ljudspår som finns inspelade pä skivan.
• Det ljudspår som valts blir standardinställning varje gång strömmen
slås på eller skivan byts ut. Om skivan inte innehåller det spåret så
väljs skivans standardspråk istället.
• Alla skivor tillåter inte att du byter till alternativa ljudspår under
uppspelning. Välj i sådana fall ljudspåret från DVD-skivans meny.
• Det kan hända att det dröjer en kort stund innan det alternativa
ljudspår som valts spelas.
Video CD-skivor med multiplexljud
1
Peka på [P1/2] under uppspelning.
Funktionsguiden ändras.
2
Peka på [AUDIO].
Vänster och höger kanal kommer att styras om enligt figuren
nedan varje gång pekar på knappen.
<Visning på monitorn>
AUDIO L/R AUDIO L/L AUDIO R/R AUDIO L/R
Utföra ändringar från skivans meny
För vissa skivor kan ljudspråk, bildvinkel och textning ställas in från
skivans meny.
1
Visa menyn genom att peka på [MENU] eller [TOP
MENU].
2
Välj ett alternativ och bekräfta valet.
Se ”Om en meny visas” på sidan 21 .
Visa skivstatus för DVD/Video CD
Med hjälp av nedanstående kan du göra så att statusen för den DVDskiva (titelnummer, kapitelnummer osv.) eller video-CD-skiva
(spårnummer osv.), som spelas upp för tillfället, visas på skärmen.
1
Under uppspelning pekar du på skärmen.
Åtgärdsmenyn visas.
2
Peka på [CONTROL] inom 5 sekunder.
Visningsstatusen visas under 5 sekunder.
Byte av textning (textningsspråk) (endast
DVD)
På DVD-skivor med textning på flera språk kan du byta textningsspråk
under uppspelningen och texten kan dessutom döljas.
1
Peka på [P1/2] under uppspelning.
Funktionsguiden ändras.
2
Peka på [SUBT.].
Om du trycker flera gånger på den här knappen väljs i tur
och ordning textning på de språk som finns inspelade på
skivan, därefter ställs textningen på OFF.
• Det kan dröja en kort stund innan den valda textningen visas.
• Alla skivor tillåter inte att du byter textning under uppspelning. Välj i
sådana fall textningen från DVD-skivans meny.
• Det textningsspråk som valts blir standardinställning varje gång
strömmen slås på eller skivan byts ut. Om skivan inte innehåller det
språket så används skivans standardspråk istället. Textningens språk
kan dock kan variera mellan olika skivor.
• På vissa skivor visas textningen även om den stängs av. Textningens
språk kan dock kan variera mellan olika skivor.
24-SE
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.