FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR
GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W
SAMOCHODZIE/
AUDIO/VISUAL SECTION
R
IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVER
INE-W920R
8-INCH IN-DASH GPS NAVIGATION
RECEIVER
INE-W928R
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Komma igång ........................................................................................................................................................3
Om dubbel skärmbild ........................................................................................................................................5
Registrering av användare ................................................................................................................................ 6
Använda iPod/iPhone (tillval) .......................................................................................................................... 9
Styrning av handsfree-telefon .......................................................................................................................11
Skriv in enhetens serienummet i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens.
SERIENUMMER:
ISO SERIENUMMER: AL
INSTALLATIONSDATUM:
INSTALLATIONSTEKNIKER:
INKÖPSSTÄLLE:
Läs användarhandledningen på den medföljande cd-skivan för detaljerad information om alla
funktioner (eftersom det är en dataskiva kan den inte användas för uppspelning av musik och
bilder på spelaren). Vid behov kan en ALPINE-återförsäljare enkelt förse dig med en utskrift av den
användarhandledning som finns på cd-skivan.
1-SE
VARNING
VARNING
Denna symbol indikerar viktiga instruktioner.
Om dessa inte följs kan det kan leda till allvarliga
skador eller dödsfall.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I
annat fall kan olyckor lätt inträffa.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH SKRUVAR
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER
PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler
(t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET
KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR
HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM
HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan
resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra
skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE
FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ
BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund
av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL
FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller
elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR
VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV
HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar,
bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand
uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL
AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller
bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse
för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller
jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets
styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN
UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I
NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga
funktioner kan det lätt leda till olyckor.
LÅT INTE NAVIGERINGS SYSTEMETS INFORMATION OM
FÄRDVÄG FÖRLEDA TILL TRAFIKFARLIGA ELLER ILLEGALA
MANÖVRER ELLER ANNAT TRAFIKFARLIGT BETEENDE.
Låt inte den här produkten ersätta det egna omdömet. Låt aldrig
de föreslagna färdvägarna leda till något som bryter mot lokala
förordningar eller som talar mot den egna erfarenheten.
FÖRSIKTIGT
Denna symbol indikerar viktiga instruktioner.
Underlåtenhet att följa dem kan leda till skador på
person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN
OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk
kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten,
för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA
TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan
leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på
grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM
ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från
rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter.
Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar
användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT
ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga
in och ställa till skador.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
2-SE
AnvändarhandledningPekstyrning, Kontrollernas placering, Slå på eller stänga av strömmen
Komma igång
Pekstyrning
Du kan styra systemet med hjälp av pekskärmen.
e
Vanliga knappar på skärmen
: Återgår till föregående skärm. Beroende på funktionen kanske denna knapp avbryter åtgärderna som
utförts på skärmen.
: Stänger fönstret.
Kontrollernas placering
INE-W920ReINE-W928Re
A-knappen (Release) (endast INE-W920R)
Använd denna knapp för att ta bort frontpanelen.
B Fjärrsensor
Rikta fjärrkontrollens sändare mot fjärrsensorn inom ett
avstånd på 2 meter.
-knappen (My Favorites)
C
Skärmen Mina favoriter för att registrera Användare 1
visas.
Håll denna knapp intryckt i minst 3 sekunder för att
växla till Användare 2.
D -knappen (MAP)
Visa navigationskartan.
-knappen (PHONE)
E
Visa telefonmenyskärmen.
Håll knappen intryckt i minst 3 sekunder när en
handsfreetelefon är ansluten för att växla till skärmen
för samtalshistorik.
F -knappen (AUDIO)
Visar skärmen Ljud/Bild. Om skärmen Ljud/Bild redan
visas, byts källan.
INE-W920R: Håll AUDIO intryckt i minst 3 sekunder för
INE-W928R: Du stänger av strömmen genom att hålla
att aktivera läget ”Ställa in Balance/Fader/
Subwoofer”.
knappen intryckt i minst 3 sekunder.
G Vridkontrollen/MUTE/C-knappen (endast INE-
W920R)
Du ställer in volymen genom att vrida kontrollen åt
vänster eller höger.
Tryck för att aktivera/avaktivera ljudavstängningsläget.
Du stänger av strömmen genom att hålla knappen
intryckt i minst 3 sekunder.
H c-knappen (Eject)
INE-W920R: Matar ut skivan.
INE-W928R: Open/Tilt-skärmen visas.
I
/-knappen (UPP/NER) (endast INE-W928R)
Tryck för att justera volymen.
J MUTE-knappen (endast INE-W928R)
Tryck för att aktivera/avaktivera ljudavstängningsläget.
Håll MUTE intryckt i minst 3 sekunder för att aktivera
läget ”Ställa in Balance/Fader/Subwoofer”.
K RESET-brytare
Enhetens system återställs.
3-SE
Slå på eller stänga av strömmen (endast INE-W920R)
1 Vrid tändningsnyckeln till läge ACC eller ON.
Systemet slås på.
2 Stäng av strömmen genom att hålla vridkontrollen intryckt i minst 3 sekunder.
Slå på eller stänga av strömmen (endast INE-W928R)
1 Vrid tändningsnyckeln till läge ACC eller ON.
Systemet slås på.
2 Stäng av strömmen genom att hålla –knappen (AUDIO) intryckt i minst 3 sekunder.
4-SE
AnvändarhandledningOm dubbel skärmbild
Om dubbel skärmbild
Om du vill visa musikuppspelningsskärmen samtidigt som t.ex. vägledning visas, kan du visa både skärmbilden
Navigation och Ljud/Bild samtidigt.
Navigation i fullskärm
Tryck på navigationsskärmdelen.
eller
Tryck på -knappen (MAP).
Dubbel skärmbild
Peka på
Ljud/Bild i fullskärm
Peka på *
Tryck på
1
eller
-knappen (MAP).
*1 Under videouppspelning visas [Dual Wide], [Dual Full] och [Fullskärm] på skärmen för att du ska välja skärmstorlek.
Visningsläge för delad skärmbild
Du kan växla vänster och höger skärmbild genom att dra och släppa.
Peka på mitten av den skärmbild du vill flytta och dra den till önskad visningsplats för att växla skärmbilder.
Skärmbilderna ändrar läge när du tar bort ditt finger.
5-SE
AnvändarhandledningRegistrering av användare
Registrering av användare
Du kan registrera upp till två användare. Konfigurera inställningarna för Användare 1 och Användare 2 för varje
användare.
1 Tryck på -knappen (My Favorites).
Skärmen Mina favoriter visas.
2 Tryck på [Start].
Inmatningskärmen för användarnamn för den
första användaren visas.
Om du pekar på [Hoppa över] registreras
•
användarnamnet som ”ANVÄNDARE 1” eller
”ANVÄNDARE 2” och ingen BLUETOOTH-enhet
registreras. Om så är fallet växlas inte användarna
automatiskt.
•
Genom att peka på [Avbryt] eller trycka på
-knappen (My Favorites) återgår enheten till den
ursprungliga skärmbilden utan att registrera en
användare.
3 Ange användarnamnet med tangentbordet
och peka på [OK].
Inställningsskärmen för BLUETOOTH-enhet visas.
Peka på [
•
] för att redigera namnet.
4 Peka på [Anslut] och sedan på [OK].
Listan över BLUETOOTH-enheter visas.
Genom att peka på [Anslut ej] avslutas
•
användarregistreringen utan att registrera en
BLUETOOTH-enhet.
5 Peka på [Sök].
Systemet börjar söka efter BLUETOOTH-enheter.
Listan över BLUETOOTH-enheter visas när
sökningen är genomförd.
•
Ställ in BLUETOOTH-inställningen för den
förregistrerade BLUETOOTH-enheten på ”PÅ”.
6 Peka på en registrerad BLUETOOTH-enhet
och peka på [OK].
Skärmen Mina favoriter för ANVÄNDARE1 visas.
Registrera Användare 2
e
7 Tryck på -knappen (My Favorites).
Skärmen Mina favoriter stängs och
ursprungsskärmen visas.
8 Håll -knappen (My Favorites) intryckt i
minst 3 sekunder.
Bruksanvisningen för Mina favoriter visas. Upprepa
steg 2 till 6 för att registrera ANVÄNDARE2.
6-SE
Radiofunktion
Minskar frekvens
Snabbvalsknapp
En kort beröring av knapparna
aktiverar de förinställda
stationerna.
Om en knapp hålls intryckt
längre än 2 sekunder, lagras den
nuvarande stationen som en
förinställd station.
Ändrar kanalsökningsläge
SEEK lägesindikering
Aktiverar/deaktiverar läget
Trafikinformatio
AnvändarhandledningRadio
RDS informationsdisplay
Ökar frekvens
Byter frekvensba
Ändrar funktionsknapp
Ändrar textinformation
RDS-indikator
Automatisk lagring av stationer
Ändrar funktionsknapp
Aktiverar/deaktiverar läget
PRIORITERA NYHETE
MP3/WMA/AAC-användning
Går till början av
nuvarande fil/Går till
föregående fil om du
pekar på knappen
inom en sekund efter
uppspelningsstarten/
Snabbspolar bakåt om du
pekar på knappen längre
än 2 sekunder
Aktuellt låtnr./Totalt antal låtar
Sökskärmen visas
Förfluten tid
Paus och Uppspelning
Hittar början av föregående mapp
Hittar början av nästa mapp
Visar skärmen Välj PTY
Aktiverar/deaktiverar
AF-läge
AnvändarhandledningCD/MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
informationsdisplay
Går till början av nästa
fil/Snabbspolar framåt
om du pekar på knappen
längre än 2 sekunder
Slumpvis uppspelning
Upprepad spelning
Sökskärmen visas
7-SE
AnvändarhandledningDVD
DVD-funktion
När du pekar på dvd-uppspelningsskärmen, visas funktionsskärmen DVD. Nedan visas ett exempel på en DVDVIDEO-funktionsskärm.
Går till början av nuvarande
kapitel/Går till föregående
kapitel om du pekar på
knappen inom en sekund
efter uppspelningsstarten/
Snabbspolar bakåt om du
pekar på knappen längre
än 2 sekunder
DVD informationsdisplay-2
Förfluten tid
Paus och Uppspelning
Stoppar uppspelning
Visar skärmen Toppmeny
Visar skärmen med numeriskt tangentbord
Ändrar funktionsknapp
Byter vinkel
Går till början av nästa
kapitel/Snabbspolar framåt
om du pekar på knappen
längre än 2 sekunder
DVD informationsdisplay-1
Återstående uppspelningstid
Upprepad spelning
Ändrar funktionsknapp
Visar kontrollskärmen Meny
Visar skärmen Meny
Byter ljudspår
Byter undertexter
8-SE
AnvändarhandledningiPod/iPhone (tillval)
Använda iPod/iPhone (tillval)
En iPod/iPhone kan anslutas till den här enheten med hjälp av en adapterkabel (KCU-461iV, säljs separat). Om du
ansluter en iPod som kan visa video, kan du förutom att lyssna på musik även titta på filmer.
Ljudläge
Visning av illustration
Går till början av nuvarande
fil/Går till föregående fil
om du pekar på knappen
inom en sekund efter
uppspelningsstarten/
Snabbspolar bakåt om du pekar
på knappen längre än 2 sekunder
Aktuellt låtnr./Totalt antal låtar
Sökskärmen visas
Förfluten tid
Paus och Uppspelning
Går till början av föregående Spellista/
Artist/Album/Podcast/Genre/Kompositör
Ikon för direktväxling mellan lägen
Söka efter en musikfil
Till exempel: Söka efter artistens namn
1 Tryck på [ (Search)] under uppspelning.
2 Tryck på [Music].
3 Tryck på [Artists].
iPod/iPhone
informationsdisplay
Går till början av nästa fil/
Snabbspolar framåt om du
pekar på knappen längre
än 2 sekunder
Slumpvis uppspelning
Upprepad spelning
Återstående
uppspelningstid
Sökskärmen visas
Går till början av
nästa Spellista/Artist/
Album/Podcast/Genre/
Kompositör
4 Tryck på det markerade artistnamnet.
Sökningsskärmen för album för markerad artist
visas.
Tryck på [p] för önskad artist för att spela upp alla
låtar med den valda artisten.
5 Tryck på det önskade albumets namn.
Alla låtar för det valda albumet visas.
Tryck på [p] för önskat album för att spela upp alla
låtar från det valda albumet.
6 Tryck på den önskade låtens namn.
Den valda låten spelas upp.
Om du trycker på [p] för ”ALL” så kommer alla låtar i
•
listan att spelas upp.
9-SE
AnvändarhandledningUSB-minne (tillval)
USB-minnesanvändning (tillval)
Du kan spela upp musikfiler (MP3/WMA/AAC) och videofiler (DivX®) lagrade i ett USB-minne på det här systemets
interna spelare. Denna sektion förklarar endast musikrelaterade åtgärder.
Se ”MP3/WMA/AAC-användning” (sida 7) för information om musik.
Videoläge
Går till början av nuvarande
fil/Går till föregående fil
om du pekar på knappen
inom en sekund efter
uppspelningsstarten/
Snabbspolar bakåt om du
pekar på knappen längre
än 2 sekunder
DivX® informationsdisplay
Sökskärmen visas
Paus och Uppspelning
Nuvarande filnr./Totalt filnr.
Går till början av nästa fil/
Snabbspolar framåt om du
pekar på knappen längre
än 2 sekunder
Förfluten tid
Upprepad spelning
Stoppar uppspelning
Hittar början av föregående mapp
Hittar början av nästa mapp
Ändrar funktionsknapp
Ändrar funktionsknapp
Sökskärmen visas
Byter ljudspår
Byter undertexter
10-SE
AnvändarhandledningBLUETOOTH-inställning, Använda BLUETOOTH
Styrning av handsfree-telefon
Du kan ringa handsfree med INE-W920R/INE-W928R om mobiltelefonen är kompatibel med en HFP-profil (HandsFree Profile, handsfree-profil).
Hur man ansluter till en BLUETOOTHkompatibel enhet (parar ihop)
1 Peka på ikonen [Inställning] i toppbannern.
Ikonen [INSTÄLLNING]
2 Tryck på [ (BLUETOOTH)].
3 Tryck på [BLUETOOTH].
4 Tryck på [o] eller [p] för ”BLUETOOTH” och
ställ in på ”On”.
5 Tryck på [ ].
6 Tryck på [Välj BLUETOOTH-enhet].
8 Tryck på [Audio] eller [Hands-free] för den
enhet på listan du vill ansluta.
Audio: Ställer in för användning som
Hands-free: Ställer in för användning som
ljudenhet.
Handsfree-enhet.
9 När registreringen av enheten är slutförd
visas ett meddelande och enheten återgår
till normalläge.
•
BLUETOOTH-registreringsprocessen skiljer sig åt
beroende på enhetens version och SSP (Simple Secure
Pairing). Om ett 4- eller 6-teckens lösenord visas på
enheten, ange lösenordet med den BLUETOOTHkompatibla enheten.
Om ett lösenord med 6 tecken visas på enheten, se till att
samma lösenord visas på den BLUETOOTH-kompatibla
enheten och tryck på ”Yes”.
Besvara ett samtal
1 Ett inkommande samtal sätter igång
ringtonen och en inkommande
samtalsvisning.
7 Tryck på [Search] för ”No Device”.
Enhetslistan visar upp till 10 alternativ.
2 Peka på [ ] eller tryck på -knappen
(PHONE).
Samtalet startar.
Avsluta samtalet
1 Tryck på [].
Samtalet avslutas.
11-SE
Installation
AnvändarhandledningInstallation
Användare av INE-W928R
Se bruksanvisningen för den separat inköpta
installationssatsen för varje bil för att installera
INE-W928R.
Var aktsam med de elektriska komponenter i fordonet
•
som installerats på fabriken (t.ex. en inbyggd dator)
när anslutningar görs till fordonets elsystem. Använd
inte ledningarna till sådana komponenter som
strömförsörjningskablar för den här enheten. När du
ansluter INE-W920R/INE-W928R till säkringsdosan
måste du kontrollera att säkringen i den krets som du
ansluter i INE-W920R/INE-W928R har rätt amperetal.
Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar
du att skada enheten och/eller fordonets elsystem.
Kontakta en Alpine-handlare om osäkerhet föreligger.
Bildskärmen måste vara helt infälld i sitt hölje vid
•
montering. Om deninte är det kan problem inträffa.
1 Innan montering måste du kontrollera att
öppningen och stängningen av displayen
inte stör växelspakens rörelser. (endast INEW928R)
Rörlig bildskärm
3 Montera mikrofonen.
För säker användning, kontrollera följande:
•
att placeringen är stabil och fast.
•
att förarens sikt och hantering inte är hindrade.
•
att mikrofonen är placerad där förarens röst lätt
kan fångas upp (på solskyddet, etc.).
När du talar in i mikrofonen ska du inte behöva
ändra din körställning. Detta kan orsaka en
distraktion och tar uppmärksamheten från fordonet
och vägen. Ta noga i åtanke riktning och avstånd
när du monterar mikrofonen. Bekräfta att förarens
röst lätt kan fångas upp från den valda platsen.
Mikrofon
Kabelklämma
(säljs separat)
4 Ta bort monteringskassetten från
huvudenheten.
Den här enheten
2 Installera i en vinkel mellan vågrätt och
30°. Notera att installation i en vinkel
utanför denna räckvidd kommer att
resultera i minskad prestanda och möjligen
skada.
0 - 30°
12-SE
Kassettnycklar
(medföljer)
Skjut in enheten i monteringskassetten och
sätt fast den.
eAnslut alla andra kablar till INE-W920R
För INE-W920R
Monteringskassett
(medföljer)
Kassettnyckel
Tryc k-
plåtar*
1
Instrumentbräda
Gummihatt
(medföljer)
Sexkantsbult
(medföljer)
Den här enheten
Frontplåt*2
(medföljer)
*1 Om den installerade monteringskassetten är lös i
enligt beskrivningen i kopplingsschemat.
2
*
1
*
Chassi
Skruv
Pinnbult
Den här
enheten
Sexkants-mutter (M5)
Metallbygel
Jordledning
För skruven märkt ”*2”, måste du använda en lämplig
•
skruv för den valda monteringsplatsen.
instrumentbrädan kan du åtgärda det genom att böja
tryckplåtarna något.
*2 Den medföljande frontplåten kan monteras.
5 Om det redan finns ett fäste på
bilen sätter du i den långa bulten på
6 Skjut in INE-W920R i instrumentpanelen
tills det klickar. Detta garanterar att
enheten fästs ordentligt och inte kan
lossna från instrumentbrädan av misstag.
baksidan av INE-W920R och sätter på
gummihatten på bulten. Om det inte
finns något monteringsstöd på bilen
skall huvudenheten förstärkas med
metallbygeln (medföljer ej). Anslut
jordkabeln till en ren metallpunkt med en
skruv (*1), som redan finns på bilens chassi.
Kopplingsschema för SPST-brytare (säljs separat)
(Om ACC-strömförsörjning inte är tillgänglig)
ACC
INE-W920R
INE-W928R
Om du inte kan ta ström direkt från tändningslåset, bör du montera en särskild SPST-brytare (Single-Pole, Single-Throw)
•
(Röd)
BATTERY
(Gul)
SPST SW (Tillval)
(säljs separat) och en säkring (säljs separat).
Diagrammet och säkringens amperevärde som visas ovan gäller då INE-W920R/INE-W928R används individuellt.
•
Om strömkabeln (tändning) från INE-W920R/INE-W928R ansluts direkt till fordonsbatteriets pluspol (+) drar INE-
•
W920R/INE-W928R en liten mängd ström (åtskilliga hundra milliampere) även då strömbrytaren är avstängd. Det kan
orsaka att batteriet laddas ur.
SÄKRING
(5A) (Tillval)
SÄKRING
(20A) (Tillval)
Batteri
13-SE
Anslutningar
Anslutningar 1/2
AnvändarhandledningAnslutningar
Antenn
ISO-antennanslutning
14-SE
IGNITION
(Röd)
GND
(Svart)
POWER ANT
(Blå)
10A
REMOTE TURN-ON
PARKING BRAKE
BATTERY
(Gul)
iPod VIDEO AV-förlängningskabel
(Medföljer KCU-461iV)
Förlängningskabel för USB
(medföljer)
(Blå/Vit)
REVERSE
(Orange/Vit)
(Gul/Blå)
(Grön)
(Grön/Svart)
(Vit)
(Vit/Svart)
(Grå/Svart)
(Grå)
(Violett/Svart)
(Violet)
GPS-antenn (medföljer)
Anslutningssats KCU-461iV
(säljs separat)
USB-minne
(säljs separat)
Till förstärkare eller equalizer
Till pluspolen på bilens signalkabel för backljuset
Till handbromsens signalkabel
Till motorantenn
en iPod/iPhoneenhet (säljs separat)
Nokia-telefon
(säljs separat)
Anslutningssats för Nokia-telefon KCU230NK (säljs separat) (endast INE-W928R)
Tändningslåset
Batteri
Vänster bak
Vänster fram
Högtalare
Höger fram
Höger bak
Anslutningar 2/2
Anslut denna till boxen för fordonets
bildskärmsgränssnitt (tillval).
Till gränssnittsdosan för fjärrstyrning.
(endast INE-W920R)
REMOTE OUT
(Brun)
REMOTE IN
(Brun)
SPEED SENSOR
(Grön/Vit)
CAMERA1
CAMERA2
CAMERA SW
(Gul)
(Röd)
(Vit)
(Gul)
(Röd)
(Vit)
Till fjärrstyrningsingång
Till fjärrstyrningsutgångens kabel
Till fordonets hastighetspausledning
Till Front/Backkamera
Till Back-/Annan/kamera
Används inte
Till rattstyrningens gränssnittsdosa
(endast INE-W928R)
Mikrofon (medföljer)
Till videoutgångsanslutning
Till ljudutgångsanslutningar (R, L)
Till videoingångsanslutning
Till ljudingångsanslutningar (R, L)
Förstärkare
Förstärkare
Förstärkare
Vänster bak
Höger bak
Vänster fram
Höger fram
Subwoofers
15-SE
Specifikationer
AnvändarhandledningSpecifikationer
BILDSKÄRMSAVSNITT
Skärmstorlek 6,1” (INE-W920R)
8,0” (INE-W928R)
LCD Genomskinlig typ TN LCD
Driftsystem TFT aktiv matris
Antal bildelement 1 152 000 st.
Antal effektiva bildelement 99% eller fler
Belysningssystem LED
(800 × 3 × 480)
FM TUNER-AVSNITT
Mottagningsomfång 87,5 – 108,0 MHz
Enkanalig användbarkänslighet
8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)
Känslighet vid 50 dB:sstöravstånd
12 dBf (1,1 μV/75 ohm)
Alternativ kanalselektivitet 80 dB
Signalbrusförhållande 65 dB
Stereoseparation 35 dB
Infångningsindex 2,0 dB
Bredd 178 mm / 178 mm
Höjd 100 mm / 100 mm
Djup 164,4 mm / 152,2 mm
FRONTSTORLEK (INE-W920R/ INE-W928R)
Bredd 170 mm / 197 mm
Höjd 95 mm / 124,4 mm
Djup 18,5 mm / 30,2 mm
Till följd av fortgående produktförbättringar förbehålls
•
rätten till ändringar av tekniska data och utförande utan
föregående meddelande.
LCD-skärmen är tillverkad med ytterst hög precision.
•
Andelen fullt fungerande bildpunkter överstiger 99,99%
av hela skärmen. Det innebär att 0,01 % av punkterna
kan vara ständigt tända eller släckta.
•
Denna produkt innehåller kopieringsskyddsteknologi
som är skyddad av patent i USA och andra intellektuella
egendomsrättigheter som tillhör Rovi Corporation.
Reverse engineering eller demontering är förbjuden.
•
Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. Dolby
och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
Windows Media och Windows-logotypen är
•
varumärken eller registrerade varumärken som ägs av
Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
•
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch och
iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i
USA och andra länder.
•
”Made for iPod,” och ”Made for iPhone,” innebär att ett
elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för att
anslutas till iPod respektive iPhone och har certifierats
av utvecklaren så att de uppfyller de prestandakrav
som Apple ställer. Apple är inte ansvarigt för denna
enhets funktion eller dess överensstämmelse med
säkerhetsföreskrifter och standarder. Notera att
användning av detta tillbehör med iPod eller iPhone
kan påverka trådlösa funktioner.
DivX®, DivX Certified® och tillhörande logotyper är
•
varumärken som tillhör Rovi Corporation och används
på licens.
•
BLUETOOTH®-märket och logotypen är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av sådana märken av Alpine Electronics,
Inc. sker på licens.
•
”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 licensierad av
Fraunhofer IIS och Thomson”.
•
”Med denna produkt medföljer endast en licens för
privat, icke-kommersiellt bruk och inte en licens eller
några rättigheter för att använda denna produkt för
kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidssändning
(via markbundna nät, satellit, kabel och/eller annan
media), sändning/dataöverföring via internet, intranät
och/eller andra nätverk eller i andra elektroniska
distributionssystem, t.ex. betalkanaler eller audio-ondemand-applikationer. Det krävs en speciell licens för
sådan användning. Besök
http://www.mp3licensing.com för mer information”