Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN
LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit
in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum
Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer
sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE
WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE
WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
Schlags oder anderer Verletzungen.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und
es besteht Feuergefahr.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER
ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen
autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten AlpineKundendienst.
DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS
MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL ODER DER
SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, daß die
Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und –10°C liegt.
Kondensation
Kondensation kann zu Schwankungen in der CD-Wiedergabe
führen. In diesem Fall die Disc vom Player entfernen und etwa
eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine Disc mit Rissen, Verwellungen oder
anderen Schäden abzuspielen, da dadurch das Laufwerk ernsthaft
beschädigt werden kann.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen
eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten
Alpine-Kundendienst.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem INA-N033R Schutz bietet
vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
• Staub
• starken Erschütterungen
Handhabung des abnehmbaren Bedienteils
• Setzen Sie das Bedienteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Schützen Sie das Bedienteil vor Fall und Stoß.
2-DE
Unterlassen Sie folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese
herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das
Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn
dieses ausgeschaltet ist.
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die
Disc nur am Rand an, so daß keine Fingerabdrücke auf die
Oberfläche gelangen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit
irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
Die Etikettenseite muß nach oben weisen. Eine falsch
eingeschobene Disc wird automatisch ausgeworfen. Wenn eine
richtig eingesetzte Disc wiederholt ausgeworfen wird, drücken
Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z.B.
einem Kugelschreiber.
Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße
kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch
nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Neue Discs
Zum Schutz, daß eine CD nicht verklemmen kann, wirft der CDPlayer jede Disc mit unebener Oberfläche und jede falsch
eingelegte Disc aus. Wenn eine neue Disc in den Player
eingesetzt und nach anfänglichem Laden wieder ausgeworfen
wird, sollten Sie mit einem Finger um die Innenseite der
Mittenöffnung und den Außenrand der Disc tasten. Falls Sie
irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, daß
die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung
derartiger Unebenheiten können Sie die Innenkante der Öffnung
und die Außenkante der Disc mit einem Kugelschreiber oder
einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Schieben Sie die
Disc dann erneut ein.
Mittenöffnung
Mittenöffnung
Neue
Disc
FALSCHRICHTIG
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc
können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die SpielOberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen
Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung
können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen
Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel
erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen
jedoch die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den
Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen
verursacht werden. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel
für Discs zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt
werden.
Unebenheiten
Außenseite
(Unebenheiten)
CDs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde CDs und niemals
CD's mit einer außergewöhnlichen Form.
Solche CDs können den Gerätemechanismus beschädigen.
Disc-StabilisatorTransparentfolie
Verwenden Sie ausschließlich die Navigations-Disc von Alpine
(nicht mitgeliefert) in diesem Gerät. Andere Navigations-Discs
können nicht verwendet werden. Auch DVDs/VIDEO-CDs
können Sie mit diesem Gerät nicht wiedergeben.
Informationen zum Arbeiten mit dem Navigationssystem
schlagen Sie bitte in der Anleitung zur Navigations-Disc nach.
3-DE
Grundlegende Bedienvorgänge
1
• Steuerung über Fernbedienung ist möglich
Fernbedienungssensor
POWER
OKMODE/LOUDFlip-Schalter
bass engine/
DEFEAT
RESETANGLE 89
Abnehmen des Bedienteils
1 Halten Sie die POWER-Taste (Netztaste) mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2 Drücken Sie die Taste
Seite, so daß das Bedienteil herausspringt.
(Freigabe) an der linken
3 Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite, um es
dann vom Gerät abzuheben.
HINWEISE
• Das Bedienteil (insbesondere die Anschlüsse an der Rückseite
des Bedienteils) kann sich auch im normalen Betrieb
erwärmen. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn Sie es
bei sich tragen, damit es geschützt ist.
Aufsetzen des Bedienteils
1 Passen Sie zunächst die rechte Seite des Bedienteils
in das Gerät ein. Richten Sie hierzu die Nut im
Bedienteil an den Vorsprüngen am Gerät aus.
2 Drücken Sie nun die linke Seite in das Gerät, bis das
Bedienteil hörbar einrastet.
• Kompatibilität mit werkseitigen
Radiobedienelementen am Lenkrad
Wenn Ihr Fahrzeug mit Radiobedienelementen am
Lenkrad ausgestattet ist, gibt es möglicherweise eine
gesondert erhältliche Schnittstelle, über die Sie das
Alpine-Radio mit den Lenkradbedienelementen
verbinden können. Nähere Informationen dazu
erhalten Sie bei Ihrem Alpine-Händler.
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme
Unmittelbar nach dem Einbau bzw. Anschluß des Geräts an
die Stromversorgung muß dieses initialisiert werden.
Drücken Sie den RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber
oder einem anderen spitzen Gegenstand.
Ein- und Ausschalten
1 Drücken Sie die POWER-Taste (Netztaste), um das
Gerät einzuschalten.
HINWEIS
Das Gerät kann auch durch Betätigen einer anderen Taste
eingeschaltet werden. Dies gilt jedoch nicht für die Auswurftaste
c und die Taste ANGLE 89.
Nach dem Einschalten steigt die Lautstärke allmählich bis
zum zuvor eingestellten Hörpegel an. Halten Sie die
POWER-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die
Lautstärke auf Stufe 0 eingestellt.
2
1
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, daß
die Anschlußklemmen sauber sind und sich kein Fremdkörper
zwischen Bedienteil und Hauptgerät befindet.
4-DE
Displaywinkeleinstellung
Bewegliches Display
Das bewegliche Display kann je nach Wunsch auf einen
von 3 Winkeln eingestellt werden.
1 Drücken Sie die Taste ANGLE 89, um das bewegliche
Display auf einen anderen Winkel einzustellen.
HINWEISE
• Das Display schließt sich nach einer halben Minute, nachdem
Sie den Zündschlüssel in die Position OFF gedreht haben.
• Der zuletzt eingestellte Displaywinkel bleibt gespeichert. Der
Winkel des Displays braucht daher beim nächsten Gebrauch
nicht neu eingestellt zu werden.
ACHTUNG
Halten Sie Ihre Hände (und andere Gegenstände) vom Display
fern, während dieses sich öffnet oder schließt, um eine
Beschädigung oder Verletzung zu vermeiden. Die Rückseite des
beweglichen Displays kann sich beim Betrieb stark erwärmen.
Dies ist jedoch normal und zeigt keinen Defekt an. Vermeiden Sie
ein Berühren der Displayrückseite.
Lautstärke- /Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal)
und Überblendregelung (zwischen
vorderen und hinteren Lautsprechern)
1 Drücken Sie den MODE-Regler (Audio Control)
wiederholt, um die gewünschte Betriebsart zu wählen.
Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem
Schema weitergeschaltet:
→ BAL.→ FAD.→ Vol .
HINWEISE
• Wenn der MODE-Regler (Audio Control) nicht innerhalb von
5 Sekunden nach der Auswahl der Betriebsarten BALANCE
oder FADER gedreht wird, schaltet das Gerät automatisch
zurück in den VOLUME-Betrieb.
• Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie die
entsprechenden Pegel einstellen.
2 Drehen Sie den MODE-Regler (Audio Control), bis in
allen Betriebsarten der gewünschte Klang eingestellt
ist.
HINWEIS
Wenn die Temperatur im Inneren des Geräts ansteigt, kann sich
die Lautstärke kurzfristig verringern. Dies ist keine Fehlfunktion.
Ein- und Ausschalten der LoudnessFunktion
Loudness bewirkt eine Anhebung der hohen und tiefen
Tonfrequenzen bei niedriger Hörlautstärke. Diese
Betonung gleicht das bei kleinen Lautstärkepegeln
Bässen und Höhen gegenüber weniger empfindliche
Wahrnehmungsvermögen des menschlichen Gehörs aus.
1 Drücken Sie die LOUD-Taste und halten Sie sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Loudness-Betrieb ein- oder auszuschalten. Im Display
wird "LOUD" angezeigt, wenn der Loudness-Betrieb
aktiviert ist.
Defeat
Wenn Sie Defeat auf ON setzen, werden alle zuvor
vorgenommenen Einstellungen für die Baß-Engine und
LOUD auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt.
1 Drücken Sie die DEFEAT-Taste mehr als 2 Sekunden
lang, um Defeat einzuschalten.
Wenn Sie Defeat ausschalten wollen, drücken Sie die
DEFEAT-Taste nochmals mehr als 2 Sekunden lang.
Umschalten der Phase des
Subwoofer-Ausgangs
Sie können die Phase des Subwoofer-Ausgangs auf
NORMAL 0° oder REVERSE 180° einstellen. So wählen
Sie die gewünschte Phase aus:
1 Schalten Sie mit der bass engine-Taste die Baß-
Engine-Betriebsart ein.
2 Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie SUB.W.
Drücken Sie die OK-Taste oder den MODE-Regler, um
die SUB.W.-Betriebsart einzustellen.
3 Drücken Sie die Taste OK oder den Regler MODE, um
zur SUB.W. PHASE-Einstellanzeige zu wechseln.
4 Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie 0° (NORMAL) oder 180° (REVERSE).
Drücken Sie die OK-Taste oder den MODE-Regler, um
die Einstellung zu bestätigen.
HINWEISE
• Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken,
wird die Betriebsart für die Einstellung der Phase des
Subwoofer-Ausgangs automatisch ausgeschaltet.
• 10 Sekunden nach Abschluß dieser Einstellung schaltet das
Gerät wieder in die normale Betriebsart. Wenn Sie die RTNTaste drücken, erscheint im Display wieder die vorherige
Einstellanzeige.
5-DE
Grundlegende Bedienvorgänge
Einstellen der Höhen
Sie können die Betonung der Höhenfrequenz ändern
A/N DISPOKMODEFlip-Schalter
bass engine
Einstellen der Bässe
Sie können die Betonung der Baßfrequenz ändern und
somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen.
1 Schalten Sie mit der bass engine-Taste die Baß-
Engine-Betriebsart ein.
2 Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie BASS CONT. Drücken Sie die OK-Taste
oder den MODE-Regler, um die BASS CONT.Betriebsart (Baßmittelfrequenzregelung) einzustellen.
3-1
Einstellen des Baßpegels:
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie BASS LEVEL. Drücken Sie die OK-
Taste oder den MODE-Regler, um die Einstellung zu
bestätigen.
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie den gewünschten Baßpegel aus
(–7~+7). Drücken Sie die OK-Taste oder den MODE-
Regler, um die Einstellung zu bestätigen.
Sie können die Baßfrequenz anheben oder abschwächen.
3-2
Einstellen der Baßmittelfrequenz:
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie BASS FREQ. Drücken Sie die OK-
Taste oder den MODE-Regler, um die Einstellung zu
bestätigen.
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie die gewünschte Baßmittelfrequenz aus
(60Hz ~ 180Hz). Drücken Sie die OK-Taste oder den
MODE-Regler, um die Einstellung zu bestätigen.
Die angezeigten Baßfrequenzbereiche werden betont.
3-3
Einstellen der Baßbandbreite (Q-Faktor):
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie BAND WIDTH. Drücken Sie die OK-
Taste oder den MODE-Regler, um die Einstellung zu
bestätigen.
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie die gewünschte Bandbreite aus
(WIDE1 (breit) ~ WIDE4 (schmal)). Drücken Sie die
OK-Taste oder den MODE-Regler, um die Einstellung
zu bestätigen.
Hiermit ändern Sie die Bandbreite der Baßbetonung in
breit oder schmal. Bei einer breiten Einstellung wird ein
breiter Frequenzbereich direkt über- und unterhalb der
Mittelfrequenz betont. Bei einer schmalen Einstellung
werden nur die Frequenzen in der Nähe der
Mittelfrequenz betont.
HINWEISE
• Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, wird die
Betriebsart für die Baßeinstellungen automatisch ausgeschaltet.
• Zehn Sekunden nach Abschluß dieser Einstellung schaltet das
Gerät wieder in die normale Betriebsart. Wenn Sie die RTN-Taste
drücken, erscheint im Display wieder die vorherige Anzeige.
und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen.
1 Schalten Sie mit der bass engine-Taste die Baß-
Engine-Betriebsart ein.
2
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie TREBLE CONT. Drücken Sie die OK-
Taste oder den MODE-Regler, um die TREBLE CONT.Betriebsart (Höhenmittelfrequenzregelung) einzustellen.
3-1
Einstellen des Höhenpegels:
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie TREBLE LEVEL. Drücken Sie die OK-
Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie den gewünschten Höhenpegel aus
(–7~+7). Drücken Sie die OK-Taste oder den MODE-
Regler, um die Einstellung zu bestätigen.
Sie können die Höhenfrequenz anheben.
3-2
Einstellen der Höhenmittelfrequenz:
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie TREBLE FREQ. Drücken Sie die OK-
Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie die gewünschte Höhenmittelfrequenz aus
(10.0kHz ~ 17.5kHz). Drücken Sie die OK-Taste oder den
MODE-Regler, um die Einstellung zu bestätigen.
Betont die angezeigten Höhenfrequenzbereiche.
HINWEISE
• Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, wird die
Betriebsart für die Höheneinstellungen automatisch ausgeschaltet.
• Zehn Sekunden nach Abschluß dieser Einstellung schaltet das
Gerät wieder in die normale Betriebsart. Wenn Sie die RTN-Taste
drücken, erscheint im Display wieder die vorherige Einstellanzeige.
Automatische Positionsanzeige
1 Drücken Sie die A/N DISP-Taste, um den
Anzeigemodus zu wechseln. Die aktuelle Position und
die GPS-Empfangsempfindlichkeit werden angezeigt.
Beispiel für aktuelle Fahrzeugposition
Die GPS-Empfangsempfindlichkeit und die
Anzahl an Satelliten werden angezeigt.
HINWEISE
• Um die aktuelle Fahrzeugposition anzuzeigen, schließen Sie
die GPS-Antenne an das Gerät an. Nähere Informationen dazu
finden Sie unter “Installieren der GPS-Antenne” auf Seite 26.
•
Wenn Sie die gesondert erhältliche, speziell für dieses Gerät
konzipierte Navigations-Disc (NVD-T001) einlegen, können
Sie die Navigationsfunktionen über das Gerät ausführen. Für
die Navigationsfunktionen stehen die Tasten MENU und
VOICE zur Verfügung.
Die info-Taste hat zur Zeit noch keine Funktion. Sie wird für
Funktionen verwendet, die in der Zukunft zur Verfügung
stehen sollen (z. B. Empfang von Verkehrsinformationen usw.)
(mit Ausnahme einiger Regionen).
6-DE
Rundfunkempfang
Manuelle Abstimmung
TUNE
SOURCEOKMODEFlip-Schalter
g DNf UPSETUP
BAND
Umschalten des Tuner-Modus
Der INA-N033R beinhaltet den MAX TUNE Pro für die
höchst mögliche Tuner-Audio-Qualität. Darüber hinaus
können Sie zwischen zwei Einstellungen entsprechend
Ihres persönlichen Tonvorliebens und dem Gebrauch
wählen.
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt. Im Display erscheint die SETUPAnzeige.
2 Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie FM CONDITION. Drücken Sie die OK-
Taste oder den MODE-Regler, um die Einstellung zu
bestätigen.
3 Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten,
und wählen Sie die gewünschte Einstellung. Drücken
Sie die OK-Taste oder den MODE-Regler, um die
Einstellung zu bestätigen. Im Display erscheint wieder
die SETUP-Anzeige.
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die
Rundfunkfrequenz im Display erscheint.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis das
gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet:
→ FM-1 → FM-2 → FM-3 → MW → LW
3 Drücken Sie die TUNE-Taste wiederholt, bis "DX
SEEK" und "SEEK" aus dem Display verschwinden.
HINWEIS
Die Vorgabe-Abstimmbetriebsart ist DX-SEEK.
4 Drücken Sie die Taste g DN bzw. f UP, um
schrittweise in der entsprechenden Richtung
abzustimmen, bis die Frequenz des gewünschten
Senders angezeigt wird.
HINWEIS
Wenn ein UKW-Stereosender eingestellt ist, erscheint die
Anzeige STEREO auf dem Display.
Suchlaufabstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die
Rundfunkfrequenz im Display erscheint.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis das
gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet:
→ FM-1 → FM-2 → FM-3 → MW → LW
NORMAL: Standard-Einstellung
HI-FI:Bei dieser Einstellung hat die Klangqualität
Priorität
STABLE: Bei dieser Einstellung hat der rauschlose
Betrieb Priorität
HINWEISE
• Die werkseitige Anfangseinstellung ist "NORMAL".
• Falls Sie finden, daß der Ton sehr verrauscht ist, während Sie
den Tuner im HI-FI-Modus hören, empfehlen wir Ihnen, in
den NORMAL-Modus umzuschalten.
4 Drücken Sie die SETUP-Taste nach der Einstellung,
um auf Normalbetrieb zurückzuschalten.
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um die Anzeigen DX und
SEEK auf dem Display zu aktivieren.
Wenn die DX-Betriebsart (Distanz) aktiviert ist, werden
bei der Suchlaufabstimmung starke und schwache
Sender eingestellt.
Drücken Sie die Taste erneut, um auf die Betriebsart
"Local" zurückzuschalten. Die Anzeige DX
verschwindet, und die SEEK-Anzeige leuchtet einige
Sekunden lang. Nun werden nur starke Sender
abgestimmt.
4 Drücken Sie die g DN oder f UP-Taste. Der
Sendersuchlauf erfolgt daraufhin automatisch abwärts
bzw. aufwärts.
Der Suchlauf stoppt an der nächsten gefundenen
Senderfrequenz.
Zum Fortsetzen des Suchlaufs drücken Sie dieselbe
Taste ein weiteres Mal.
7-DE
Rundfunkempfang
Automatische Senderspeicherung
SOURCE
A.MEBAND
Stationstasten (1 bis 6)
Manuelle Senderspeicherung
1 Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie dann
den Sender ein, der als Festsender gespeichert
werden soll.
2 Halten Sie die Stationstaste (1 bis 6), unter der Sie
den Sender speichern wollen, mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt. Der ausgewählte Sender wird
gespeichert.
3 Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5 weitere
Sender desselben Frequenzbands zu speichern.
Um Sender eines anderen Frequenzbandes zu
speichern, wählen Sie das betreffende Band und
wiederholen den oben beschriebenen Vorgang.
Sie können insgesamt 30 Festsender in den
Stationsspeicher eingeben (6 Sender pro
Frequenzband: UKW-1, UKW-2, UKW-3, MW und LW).
HINWEIS
Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten
Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den
neuen ersetzt.
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
Rundfunkempfang zu schalten.
2 Drücken Sie auf die BAND-Taste, bis das gewünschte
Frequenzband angezeigt wird.
3 Halten Sie die A. ME.-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Während der automatischen Senderspeicherung
ändert sich die auf dem Display angezeigte Frequenz
entsprechend. Der Tuner sucht nun automatisch 6 gut
empfangbare Sender im ausgewählten Frequenzband
und speichert sie. Die Sender werden in der
Reihenfolge ihrer Signalstärke unter denStationstasten (1 bis 6) gespeichert.
Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der
Tuner den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.
HINWEIS
Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der
Tuner wieder den Sender auf, der vor dem automatischen
Senderspeichervorgang eingestellt war.
Abstimmen eines Festsenders
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
Rundfunkempfang zu schalten.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis das
gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Stationstaste, unter der der
gewünschte Sender gespeichert ist.
Im Display erscheinen der Frequenzbereich, die
Speichernummer und die Frequenz des ausgewählten
Senders.
8-DE
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.