Alpine EX-10 Owners Manual

R
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
Advanced iPod® Controller with Bluetooth
eX-10
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
®
EN
DE
FR
ES
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-10872Z12-A
SE
FRANÇAIS
Table des matières
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .................................... 3
ATTENTION .............................................. 3
PRÉCAUTIONS ........................................ 3
Mise en route
Liste des accessoires ........................................ 4
Lors de l’utilisation de la télécommande ......... 4
Remplacement de la pile .................................. 4
À propos du fonctionnement du commutateur
coulissant ...................................................... 5
Mise sous et hors tension ................................. 5
Retrait et fixation de l’écran ............................. 5
Procédure de connexion d’un périphérique
compatible Bluetooth (liaison) ...................... 5
À propos de la sortie audio de l’unité .............. 5
®
iPod
Procédure d’affichage de l’écran ...................... 6
Lecture .............................................................. 6
Recherche d’un morceau/titre souhaité ............ 7
Fonction de pourcentage de saut ...................... 7
Mémoire de la position de recherche ............... 7
Fonction haut/bas ............................................. 8
Lecture aléatoire Shuffle .................................. 8
Lecture aléatoire Shuffle All ............................ 8
Lecture répétée ................................................. 8
Modification de l’affichage .............................. 9
Téléchargement manuel des données relatives à
la couverture ................................................. 9
Audio Bluetooth
Procédure d’affichage de l’écran .................... 10
Lecture ............................................................ 10
Commande du téléphone mains
libres
À propos du téléphone mains libres ................11
Réponse à un appel .........................................11
Fin de l’appel ..................................................11
Fonction de rappel .......................................... 11
Appel ...............................................................11
Rappel d’un numéro figurant dans l’historique
des appels sortants ........................................12
Appel d’un numéro figurant dans l’historique des
appels entrants ..............................................12
Appel d’un numéro figurant dans l’historique des
appels entrants manqués ...............................12
Appel d’un numéro figurant dans le
répertoire .......................................................12
Numérotation vocale .......................................12
Réglage du volume lors de la réception d’un
appel ............................................................12
Configuration
Paramètre Transmitter
Fonction de l’émetteur FM (Frequency) ..........13
Paramètre Bluetooth
Réglage du périphérique Bluetooth
(Paired Phone/Paired Audio) ........................14
Suppression d’un périphérique Bluetooth de la
liste (Clear Devices) .....................................14
Réglage du code PIN (Pass Code) ....................14
Réglage de la connexion automatique
(Auto Connect) .............................................14
Réglage des appels reçus automatiquement
(Auto Answer) ..............................................14
Réglage du volume (HFP Volume) ...................14
Réglage du mode de sortie audio du téléphone
(HFP Speaker) ..............................................14
Paramètre Audio
Préréglages de l’égaliseur .................................15
Paramètre General
Réglage de la langue .........................................15
Fonction du guide sonore (Beep) .....................15
Démonstration ..................................................15
Réglage de la sortie audio (Output Mode) .......15
Fonction de mise hors tension automatique
(Auto Poweroff) ............................................15
1-FR
Paramètre Display
Réglage manuel du niveau de luminosité de
l’affichage (Dimmer Level) ..........................15
Réglage du défilement (Text Scroll) ................15
Changement du type d’affichage
(BGV Select) ................................................15
Paramètre iPod
Réglage du téléchargement de la couverture
(Artwork Display) ........................................16
Réglage du type de couverture
(Artwork Type) .............................................16
Réglage du mode de recherche iPod ................16
Informations
En cas de problème .........................................17
Caractéristiques ..............................................17
Installation et connexions
Avertissement ....................................... 18
Attention ................................................ 18
Précautions ............................................ 18
Installation
Installation de l’écran .....................................19
Installation du microphone .............................20
Connexion de l’adaptateur de l’allume-cigare au
boîtier d’interface de l’allume-cigare .......... 20
Installation du socle à l’aide des vis ............... 20
Comment retirer le fusible ..............................20
Connexions ..................................................... 21
2-FR

Mode d’emploi

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.

PRÉCAUTIONS

Nettoyage du produit
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage périodique du produit. Pour les taches plus importantes, veuillez uniquement humidifier le chiffon avec de l’eau. Les autres produits risquent de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.
Température
Veillez à ce que la température dans le véhicule soit comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de démarrer l’unité.
Maintenance
Si vous rencontrez des problèmes, ne tentez pas de réparer l’unité vous-même. Retournez-la à votre distributeur Alpine ou à la station service Alpine la plus proche de chez vous pour les réparations.
Emplacement d’installation
Veillez à ne pas installer l’unité eX-10 dans un lieu exposé :
• directement au soleil ou à la chaleur
• à l’humidité et à l’eau
• à une quantité excessive de poussière
• à un niveau de vibrations excessif
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d’autres pays.
La marque de mot et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de telles marques par Alpine Electronics, Inc. est soumise à une licence. Les autres noms de marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« Uni-Type™ » est un style de police au design Universal
développé par une recherche conjointe de LIM Corporation Ltd., et Chiba University Faculty of Engineering.
« Uni-Type™ » est une marque déposée de LIM Corporation
Ltd.
3-FR

Mise en route

Commutateur POWER
Permet de mettre l’unité sous/hors tension.
Indicateur iPod
S’allume lorsqu’un iPod est connecté.
Indicateur Bluetooth
S’allume lorsqu’un périphérique compatible Bluetooth est connecté.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande du composant indiqué (à une distance de moins de 2
m).

Lors de l’utilisation de la télécommande

• Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande (à une distance de moins de 1
• Il est possible que la télécommande ne fonctionne pas si le capteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil.
• La télécommande est un appareil de précision léger et de petite taille. Respectez les consignes suivantes afin d’éviter toute détérioration, de préserver la durée de vie des piles et d’éviter les erreurs de fonctionnement et les réactions incorrectes.
- Ne soumettez pas la télécommande à des chocs excessifs.
- Ne placez pas la télécommande dans la poche d’un pantalon.
- Maintenez la télécommande à l’écart de la nourriture, de
l’humidité et de la saleté.
- N’exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil.
• Si un autre appareil Alpine est installé, il fonctionnera en même temps étant donné que l’unité est commandée à l’aide de la télécommande.
m environ).

Remplacement de la pile

Type de pile : pile CR2025 ou équivalent
1
Ouverture du compartiment de la pile
Faites glisser le couvercle de la batterie pour le retirer.

Liste des accessoires

Écran ...................................................................................1
Socle....................................................................................1
Boîtier de l’interface de l’allume-cigare...............................1
Câble de l’écran (3 m).........................................................1
Câble de connexion FULL SPEED™ (1 m)..........................1
Câble d’extension de l’adaptateur de l’allume-cigare
(1 m) ....................................................................................1
Adaptateur de l’allume-cigare .............................................1
Microphone (3 m) ................................................................1
Ruban adhésif double face (pour le socle) .........................1
Bandes velcro (pour le boîtier de l’interface de
l’allume-cigare)....................................................................2
Vis de fixation ......................................................................3
Colliers pour câbles.............................................................3
Chiffon .................................................................................1
Télécommande....................................................................1
Batterie (CR2025)................................................................1
2
Remplacement de la pile
Placez la pile dans le compartiment de manière à ce que la mention (+) soit orientée vers le haut, comme indiqué sur l’illustration.
Une insertion incorrecte de la pile peut entraîner des anomalies de fonctionnement.
4-FR
3
Fermeture du couvercle
Poussez le couvercle comme indiqué jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
AVERTISSEMENT
N’EXÉCUTEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION PENDANT QUE VOUS CONDUISEZ LE VÉHICULE.
Toute fonction qui nécessite une attention prolongée ne doit être exécutée qu’après l’arrêt complet du véhicule. Immobilisez toujours le véhicule dans un endroit sûr avant d’exécuter de telles fonctions. Sinon, vous risquez de provoquer un accident.

À propos du fonctionnement du commutateur coulissant

Exécutez l’opération LIST en déplaçant le commutateur à glissière de droite vers le haut Exécutez l’opération SKIP en déplaçant le commutateur à glissière de gauche vers le haut ou le bas ▲.
% SKIP % SKIP
Dans ce manuel, ces commutateurs sont référencés comme suit. Commutateur coulissant situé sur la droite : « interrupteur LIST » Commutateur coulissant situé sur la gauche : « interrupteur
»
%SKIP

Mise sous et hors tension

Appuyez sur le commutateur de l’écran pour mettre l’unité sous tension.
Maintenez le commutateur de l’écran enfoncé pendant au moins 2 secondes pour mettre l’unité hors tension.
Lorsqu’un iPod est connecté, l’unité se met automatiquement sous
tension.
Si l’unité est connectée et mise sous tension alors que l’allume-
cigare fonctionne, l’énergie de la pile est consommée. Selon le véhicule, l’allume-cigare n’est pas mis hors tension lorsque le moteur est coupé. Si l’allume-cigare fonctionne pendant une longue période de temps, la pile risque d’être entièrement déchargée. Dans ce cas, déconnectez l’adaptateur de l’allume-cigare. De même,
ou le bas .
LIST LIST
activez la fonction de mise hors tension automatique. Reportez-vous à la section Po wer of f) » (page 15).
« Fonction de mise hors tension automatique (Auto

Retrait et fixation de l’écran

Pour retirer l’écran du véhicule, reportez-vous à l’étape 3 de la section « Installation de l’écran » (page 19).

Procédure de connexion d’un périphérique compatible Bluetooth (liaison)

Pour plus de détails au sujet de la commande à partir d’un périphérique compatible Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique en question.
1
Appuyez sur SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
2
Faites glisser le commutateur LIST vers pour sélectionner « Bluetooth », puis appuyez sur
/ENTER.
3
Appuyez sur /ENTER.
Le mode de liaison est activé et la connexion au périphérique compatible Bluetooth est disponible.
4
Configurez une connexion Bluetooth à partir d’un périphérique compatible Bluetooth.
5
Le code PIN (réglage initial « 0000 ») est affiché sur l’unité.
6
Saisissez le code PIN au niveau du périphérique compatible Bluetooth.
7
Si l’unité est correctement connectée au périphérique compatible Bluetooth, le nom du périphérique relié s’affiche sur l’unité.
Pour la procédure de saisie du code du téléphone mobile (PIN code), reportez-vous au mode d’emploi du téléphone.
Il est possible de définir le code PIN (pass code). Reportez-vous à la section
Si le nom du périphérique n’est pas affiché lorsque vous connectez
Vous pouvez connecter (relier) jusqu’à 5 téléphones mobiles ou
S’il s’avère impossible de connecter l’appareil au périphérique
« Réglage du code PIN (Pass Code) » (page 14).
un téléphone mobile, Phone1 à 5 s’affiche ; lorsque vous connectez un périphérique audio, Audio1 à 5 s’affiche ; si vous raccordez un téléphone et un périphérique audio, Device1 à 5 s’affiche.
périphériques audio compatibles Bluetooth. Si vous connectez un 6ème téléphone ou périphérique audio, le périphérique le moins souvent utilisé est automatiquement déconnecté.
compatible Bluetooth, l’indication « Pairing Failed » s’affiche pendant 2
secondes.

À propos de la sortie audio de l’unité

Le son de l’unité est reproduit à partir de la radio FM du véhicule, à l’aide de la fonction d’émetteur FM, ou via une borne de sortie audio. La sortie audio est réglée dans la section (Output Mode) » (page 15). Si le son est reproduit à partir de la radio FM, reportez-vous à la section « Fonction de l’émetteur FM (Frequency) » (page 13) et réglez la fréquence en conséquence. Lorsque vous utilisez la fonction téléphone mains libres, vous pouvez reproduire le son dans l’enceinte intégrée de l’unité. Reportez-vous à la section
« Réglage du mode de sortie audio du téléphone (HFP
Speaker) » (page 14).
« Réglage de la sortie audio
5-FR
iPod
Vous pouvez connecter un iPod au eX-10 à l’aide du câble de connexion FULL SPEED™ (fourni). Lorsque l’unité eX-10 est connectée à l’aide du câble, les commandes de l’iPod ne fonctionnent pas.
À propos des iPod pouvant être utilisés avec cette unité
L’appareil peut être utilisé avec les versions de l’iPod
suivantes. Si vous utilisez des versions antérieures, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement.
iPod classic de première génération : Ver. 1.0.1 iPod touch de première génération : Ver. 1.1.1 iPod nano de troisième génération : Ver. 1.0.1 iPod de cinquième génération : Ver. 1.2.1 iPod de quatrième génération : Ver. 3.1.1 iPod photo : Ver. 1.2.1 iPod nano de seconde génération : Ver. 1.1.3 iPod nano de première génération : Ver. 1.3.1 iPod mini : Ver. 1.4.1
L’unité peut uniquement être utilisée avec des iPod de
quatrième génération et plus, iPod photo, iPod mini ou iPod nano. La compatibilité des iPod de générations futures ne peut cependant pas être garantie.
Vous ne pouvez pas connecter l’unité à des iPod à molette
de défilement ou molette tactile sans le connecteur d’ancrage.
®
% SKIP
/ENTER
% SKIP
SOURCE
/
LIST LIST
/
FUNC.
VIEW

Procédure d’affichage de l’écran

<Exemple d’affichage de l’écran de l’iPod>
1
5
6
1 Affichage du mode 2 Titre du morceau/titre de l’épisode/titre du livre parlé 3 Titre de l’album/titre du podcast 4 Nom de l’artiste/date de sortie 5 Couverture 6 Temps écoulé 7 Temps restant 8 Affichage de la fréquence de l’émetteur-récepteur
FM/ « AUX »
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être affichés.
Le nombre maximum de caractères est de 128 (128 octets).
Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas
correctement.
Si aucune information sur le tag n’est disponible ou si l’un des caractères n’est pas pris en charge par l’unité, l’écran est vide.
Si un morceau inclut des données relatives à la couverture de l’album, etc., vous pouvez les afficher lors de la lecture. Notez qu’il n’est possible d’effectuer aucune opération lorsque les données relatives à la couverture sont téléchargées (6 secondes maximum). En outre, le temps de lecture écoulé ne s’affiche pas. Si vous souhaitez afficher automatiquement la couverture, sélectionnez Auto dans la section (Artwork Display) » (page 16). Dans les 2 secondes qui suivent le début de la lecture d’un morceau, le téléchargement des données relatives à la couverture est automatiquement lancé. Si le type de couverture sélectionné dans la section couverture (Artwork Type) » (page 16) est « Song », le téléchargement des données est lancé à chaque fois qu’un nouveau morceau est sélectionné.
« Réglage du téléchargement de la couverture
« Réglage du type de

Lecture

1
Appuyez sur SOURCE pour activer le mode iPod.
2
Faites glisser le commutateur LIST vers ou
.
Pour retourner au début du présent morceau :
Faites glisser le commutateur LIST vers .
Pour reculer rapidement dans le morceau :
Maintenez le commutateur LIST sur .
Pour atteindre le début du morceau suivant :
Faites glisser le commutateur LIST vers .
Pour avancer rapidement dans le morceau :
Maintenez le commutateur LIST sur .
2 3
4 7
8
3
Pour interrompre la lecture, appuyez sur / .
Appuyez de nouveau sur / pour reprendre la lecture.
Si un morceau est en cours de lecture lorsque l’iPod est connecté à l’unité eX-10, la lecture se poursuit une fois la connexion effectuée.
Pour un iPod, si vous sélectionnez la lecture aléatoire/lecture répétée, même si l’iPod est connecté à l’unité et si vous commutez les
6-FR
Loading...
+ 16 hidden pages