Управление видеопроигрывателем DVЕ-5207........................................................57
Инструкции по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по
эксплуатации. Несоблюдение данных инструкций может привести к травме или
смертельному исходу.
НЕ СМОТРИТЕ НА ЭКРАН ВИДЕО УСТРОЙСТВА ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ. Просмотр
видеопрограмм отвлекает внимание водителя и может стать причиной аварии.
НЕ ОТВЛЕКАЙТЕ ВАШЕ ВНИМАНИЕ НА УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ.
Выполнение сложных настроек во время движения может отвлечь внимание водителя от дороги
и стать причиной несчастного случая. Управление аппаратом необходимо осуществлять только
после полной остановки автомобиля в безопасном месте.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ТАКОЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ, ПРИ КОТОРОМ ВЫ МОЖЕТЕ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ШУМЫ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Управление автомобилем при отсутствии возможности воспринимать внешние шумы может
стать причиной несчастного случая.
СВЕДИТЕ К МИНИМУМУ ПРОСМОТР ДИСПЛЕЯ ПРИ УПРАВЛЕНИИ АВТОМОБИЛЕМ.
Это может отвлечь внимание водителя от дороги и стать причиной аварии.
3
Page 5
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ.
Данные действия могут привести к несчастному случаю, возгоранию или поражению
электрическим током.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С 12 В ЗАЗЕМЛЕНИЕМ НА
МИНУС (-).
(В случае сомнений проконсультируйтесь у вашего дилера.)
Невыполнение этого требования может стать причиной возгорания и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БАТАРЕЙКИ, ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ
ДЕТЕЙ.
Следите за тем, чтобы они случайно не были проглочены детьми. В противном случае
немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
В противном случае, может произойти возгорание или поражение электрическим током.
НЕ ПЕРЕКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ПРОРЕЗИ И ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
Блокирование данных приспособлений может стать причиной внутреннего перегрева и
возгорания.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ ТОЛЬКО К ИСТОЧНИКУ ПОСТОЯННОГО ТОКА 12В.
Использование иных источников питания может стать причиной возгорания, электрического
удара и прочих повреждений.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПАПАДАНИЯ РУК, ПАЛЬЦЕВ И ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ В
ЗАГРУЗОЧНЫЕ ПАЗЫ ИЛИ ЗАЗОРЫ.
Подобные действия могут стать причиной несчастного случая или выхода из строя вашего
устройства.
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по
эксплуатации. Несоблюдение требований данных инструкций может привести к
травме или выходу из строя вашего устройства.
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ АППАРАТА.
Несоблюдение данных инструкций может привести к несчастному случаю или травме. Верните
автомагнитолу вашему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ВМЕСТЕ СО СТАРЫМИ.
СОБЛЮДАЙТЕ ПОЛЯРНОСТЬ ПРИ УСТАНОВКЕ.
При установке элементов питания убедитесь в соблюдении приведенной схемы полярности
(+ и -). Повреждение или вытекание содержимого элементов питания может стать причиной
возгорания или травмы.
ДЕРЖИТЕ ПАЛЬЦЫ КАК МОЖНО ДАЛЬШЕ ОТ ДВИЖУЩИХСЯ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ И
ДИСПЛЕЯ.
В противном случае существует риск получения травмы или повреждения системы.
4
Page 6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чистка
Производите периодическую чистку аппарата с помощью мягкой сухой ткани. Для удаления
жирных пятен смочите ткань в чистой воде. Использование чистящих средств может привести
к стиранию краски или повреждению пластиковых деталей корпуса.
Система тепловой защиты
Перед включением аппарата, убедитесь, что температура в салоне автомобиля находится в
пределах между +60°С (+140°F) и -10°С (+14°F).
Конденсация влаги
Во время воспроизведения компакт-диска вы можете уловить колебания звука, вызванные
конденсацией. В этом случае извлеките диск из аппарата и выждите около одного часа до
полного испарения влаги.
Поврежденные диски
Не пытайтесь воспроизвести треснувшие, поцарапанные или деформированные диски.
Использование некачественного диска может сильно повредить механизм воспроизведения.
Óõîä
При возникновении проблем не пытайтесь починить аппарат собственными силами.
Верните его дилеру “Alpine” или отнесите в ближайшую Сервисную службу “Alpine” для его ремонта.
Никогда не производите следующих действий:
Не пытайтесь задержать движение диска или вытянуть его обратно во время автоматической
загрузки диска в приемное устройство проигрывателя компакт-дисков.
Не пытайтесь вставить диск, если отключено электропитание аппарата.
Установка дисков
В ваш проигрыватель компакт-дисков можно одновременно установить только один диск. Не
пытайтесь загрузить более одного диска.
Диск должен загружаться в аппарат этикеткой вверх. Ваш проигрыватель автоматически
вытолкнет диск наружу при его неправильной загрузке. Если проигрыватель продолжает
выталкивать правильно установленный диск, нажмите на кнопку сброса 0 острым предметом,
например, шариковой ручкой.
При движении по очень плохой дороге, во время воспроизведения записи могут появляться
пропуски, но это не грозит повреждениями проигрывателю или поверхности диска.
Новые диски
При неправильной установке диска или при установке диска с неровными поверхностями,
проигрыватель автоматически вытолкнет такой диск наружу.
Если при правильной установке нового диска он был вытолкнут наружу, проведите пальцем
по внешнему краю и по краю центрального отверстия диска. Маленькие неровности или
заусеницы могут быть причиной сбоев в процессе загрузки диска.
5
Page 7
Чтобы устранить заусеницы, проведите по внешнему краю диска и по краю центрального
отверстия шариковой ручкой или подобным предметом, затем вставьте диск обратно в приемное
устройство.
Центральное отверстие
Центральное
отверстие
Новый диск
Заусеницы
Диски нестандартной конфигурации
Используйте только круглые диски.
Никогда не пользуйтесь дисками иной конфигурации, так как это может привести к выходу из
строя механизма вашего аппарата.
Место установки
Не устанавливайте DVЕ-5207 в местах, подверженных воздействию следующих факторов:
•прямого солнечного света и жары;
•высокой влажности и воды;
•чрезмерной запыленности;
•сильной вибрации.
Правильное обращение с компакт-дисками
При использовании диска не роняйте его. Держите диск таким образом, чтобы не оставлять
отпечатки пальцев на его поверхности. Не приклеивайте пленку, бумагу или самоклеющиеся
наклейки на диск. Не пишите на диске.
ПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНОНЕПРАВИЛЬНО
Наружные заусеницы
Чистка диска
Отпечатки пальцев, пыль и грязь на поверхности диска могут привести к пропускам во время
воспроизведения. Для чистки диска протрите его поверхность мягкой чистой тканью в
направлении от центра к внешнему краю. При сильном загрязнении поверхности диска смочите
ткань в слабом растворе моющего средства.
6
Page 8
Принадлежности для диска
В продаже имеются различные принадлежности, предназначенные для защиты поверхности
диска и улучшения качества звучания. Однако большинство из них влияет на толщину и/или
диаметр диска. Использование подобных принадлежностей может привести к несоответствию
диска стандартным техническим характеристикам и создать проблемы при работе
проигрывателя. Мы не рекомендуем использование подобных принадлежностей на дисках,
воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков «Alpine».
Прозрачная бумагаСтабилизатор диска
Диски, поддерживаемые системой данного проигрывателя
Воспроизводимые диски
Диски, перечисленные ниже, совместимы с системой воспроизведения данного DVDпроигрывателя.
Обозначение
(логотип)
DVD
Video
Video
CD
Ìóçû-
êàëü-
íûé ÑD
* Совместим с двухслойными DVD.
Записан-
íûé ìà-
териал
Аудио +
видео
(подвиж-
íîå èçî-
бражение)
Аудио +
видео
(подвиж-
íîå èçî-
бражение)
Аудио
Размер
диска
12 ñì*
8 ñì
12 ñì
8 ñì
12 ñì
8 ñì
(CD-сингл)
Максимальное время воспроизведения
Односторонний диск (прибл. 4 часа)
Двусторонний диск (прибл. 8 часов)
Односторонний диск (прибл. 80 минут)
Двусторонний диск (прибл. 160 минут)
Прибл. 74 минуты
Прибл. 20 минут
Прибл. 74 минуты
Прибл. 20 минут
7
Page 9
Диски, которые нельзя воспроизводить на данном аппарате
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM (за исключением MP3-файлов), photo CD
и т.д.
Video CD
Этот DVD-проигрыватель совместим с дисками Video-CD, поддерживающими функцию
управления воспроизведением (PBC) версии 2.0.
«PBC» – это функция, позволяющая вам использовать записанные на диске меню для поиска
желаемой сцены и просмотра различной информации в диалоговом режиме.
Примечания относительно используемых дисков (CD/CD-R/CD-RW)
При использовании не специфицированных компакт-дисков нормальное воспроизведение не
гарантируется.
На данной системе вы можете воспроизводить аудио записи, записанные в форматах CD-R
(записываемые CD) / CD-RW (перезаписываемые CD). Вы также имеете возможность
воспроизводить диски CD-R/CD-RW, содержащие аудио файлы формата МР3.
•Не гарантируется воспроизведение на данной системе следующих компакт-дисков:
Треснувших компакт-дисков, компакт-дисков с отпечатками пальцев, компакт-дисков,
подвергнувшихся воздействию высоких температур или солнечных лучей (например,
оставленных в автомобиле или приемном устройстве данной системы), компакт-дисков,
записанных в нестабильных условиях записи, компакт-дисков, не предназначенных для
воспроизведения в аудио системах, компакт-дисков с некорректной записью, а также
защищенных от копирования компакт-дисков.
•Используйте диски с файлами МР3, записанными в поддерживаемом системой
ISO 9660 (уровень 1 или 2) формате. За более подробной информацией обратитесь к стр.
25-28.
Примечание относительно использования дисков формата CD-R/CD-RW
•В случае невозможности воспроизведения дисков CD-R/CD-RW убедитесь в том, что была
завершена сессия (финализация).
•При необходимости выполните финализацию диска CD-R/CD-RW и попробуйте
воспроизвести его еще раз.
Советы для желающих создать собственные записи на CD
DVЕ-5207 предназначен для воспроизведения дисков формата DVD Video, Video CD, Audio CD и снабжен встроенным МР3-декодером.
Приведенная ниже информация призвана помочь вам при создании ваших собственных
музыкальных CD (как аудио CD, так и файлов МР3, записанных на диски CD-R/RW).
В чем различие дисков формата Audio и МР3?
Audio CD представляют собой тот же формат, в котором записываются приобретаемые вами
в магазине коммерческие компакт-диски, снабженные маркировкой CD-DA. Формат МР3 (MPEG
Audio Layer 3) представляет собой информационный файл, при создании которого
использовалась специальная схема сжатия данных для уменьшения размера исходного
музыкального файла*.
Комбинированные CD-R/RW диски (Audio + МР3):
DVЕ-5207 может считывать любой сектор диска. Вы можете выбрать опцию CD-DA для
воспроизведения аудио секции диска или опцию МР3 для воспроизведения МР3 секции
диска.*
8
Page 10
Мультисессионные CD-R/RW диски:
Остановка какой-либо записи на диске означает завершение одной сессии. В том случае,
если диск не был закрыт (финализирован), на диск могут быть записаны дополнительные
данные. При выполнении последующих записей данный диск становится «мультисессионным».
DVE-5207 обеспечивает считывание только мультисессионных дисков, отформатированных
в формате DATA (МР3 файлы не являются аудио файлами).
Правильно отформатированные диски формата МР3:
Для обеспечения корректного воспроизведения используйте процедуру форматирования дисков
в соответствии со стандартом ISO 9660. В процессе озаглавливания дисков вы можете
воспользоваться стандартами ISO уровень 1 (стандарт 8.3 DOS), уровень 2 (32 символа) или
Joliet (длинные наименования файлов под Windows или Macintosh)*.
* За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации.
Уход за компакт-дисками (CD / CD-R / CD-RW)
•Не касайтесь рабочей поверхности диска.
•Не оставляйте диск на солнце.
•Не приклеивайте этикетки и не пишите на диске.
•Протирайте диск от пыли и грязи.
•Проверяйте диск на наличие заусениц.
•Не используйте дополнительные принадлежности для дисков.
Не оставляйте диски в автомобиле или устройстве на длительное время. Никогда
не оставляйте диски на солнце.
Эти диски восприимчивы к высокой температуре и влажности окружающей среды, что, в
свою очередь, может привести к сбоям в их работе.
Использование дисков DVD-R/DVD-RW
•Данный аппарат совместим только с дисками, записанными в режиме DVD-Video.
Воспроизведение дисков, записанных в режиме DVD-VR, недоступно.
•Обратите внимание на тот факт, что система данного DVD-проигрывателя не допускает
воспроизведение нефинализированных дисков (т.е. дисков, в процессе записи которых
используется специальный алгоритм обработки данных, позволяющий осуществлять
воспроизведение только на DVD-плеерах).
•В зависимости от того, на какой аппаратуре осуществлялась запись, воспроизведение
отдельных дисков может быть недоступно. (Данный аппарат оборудован системой
защиты от копирования. Это означает, что вы не сможете воспроизвести на нем диски,
записанные «пиратским» способом. Кроме того, отдельные файлы, записанные с
использованием программного обеспечения с неподдерживаемым данным аппаратом
системой записи, могут распознаваться им как скопированные незаконным путем.)
•В следующих случаях корректное воспроизведение дисков системой данного аппарата
-загрязненных дисков,
а также в случае загрязнения линз оптического звукоснимателя или наличия конденсата
внутри аппарата.
•Убедитесь, что выполняются все предостережения по обращению с вашими DVD-R/
DVD-RW-дисками.
•Не наклеивайте на верхнюю сторону диска стикеры или кусочки скотча.
9
Page 11
•По сравнению с обычными дисками, DVD-R/DVD-RW-диски в большей степени
подвержены воздействию тепла, влажности и прямого солнечного света. Поэтому во
избежание повреждения дисков не оставляйте их в автомобиле и подобных местах.
Терминология
Заглавие (Title)
Если на DVD запрограммированы заглавия, то они являются наибольшей единицей деления
записанной на диске информации.
Эпизод (Chapter)
Каждое заглавие может быть разделено на меньшие элементы, называемые эпизодами. Это
могут быть определенные сцены фильма или музыкальные фрагменты.
•Этот продукт использует технологию защиты авторских прав в соответствии с
некоторыми патентами США и другими правами на интеллектуальную
собственность, принадлежащими Macrovision Corporation и другим владельцам прав.
Использование этой технологии должно быть санкционировано Macrovision Corporation
и нацелено только на домашнее или другое ограниченное применение, только если
другое ее применение не санкционировано Macrovision Corporation. Восстановление
алгоритма работы или разборка запрещены.
•Произведено по лицензии Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» и двойной
символ «D» являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Конфеденциальные неопубликованные работы. ã 1992-1997. Dolby Laboratories.
Все права защищены.
•«DTS» и «DTS 2.0 + Digital Out» являются торговыми марками Digital Theater
Systems, inc.
Подготовка к работе
10
Page 12
При использовании пульта ДУ
••
•Направьте пульт ДУ на сенсор ДУ, держа пульт на расстоянии не более 2 м от
••
аппарата.
••
•Возможны ситуации, когда вы не сможете пользоваться пультом ДУ из-за
••
попадания прямых солнечных лучей на сенсор ДУ.
••
•Пульт ДУ является небольшим, легким и точным устройством. Во избежание
••
повреждений пульта, сокращения срока службы элементов питания, возникновения
ошибок и нечеткой реакции кнопок соблюдайте следующие требования:
-Не трясите пульт.
-Не кладите пульт в карман брюк.
-Не допускайте соседства пульта с
продуктами питания, влагой и грязью.
Нажмите на крышку и сдвиньте ее в направлении,
указанном стрелкой, после чего снимите крышку.
2 Замените элемент питания
Установите новый элемент питания, соблюдая
указанную внутри отсека полярность (+) и (-).
•Неправильная установка элемента питания может
вызвать сбой в работе системы.
3 Закройте крышку
Нажмите на крышку в направлении, указанном
стрелкой. Раздастся щелчок.
11
Page 13
ВНИМАНИЕ!
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ФУНКЦИЯМИ АППАРАТА, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ ОТВЛЕЧЬ ВАШЕ
ВНИМАНИЕ ОТ УПРАВЛЕНИЯ АВТОМОБИЛЕМ. Любые операции, требующие вашего
продолжительного участия, должны производиться только после полной остановки
автомобиля. Перед выполнением этих операций всегда останавливайте автомобиль в
безопасном месте. Несоблюдение этого требования может повлечь за собой аварию.
Включение и выключение питания
Функция запоминания позиции воспроизведения
Даже если вы выберите другой видеоисточник или во время воспроизведения отключите
питание аппарата или повернете ключ зажигания в положение OFF, при следующем
включении питания воспроизведение начнется с того места, где оно было прервано.
Функция запоминания позиции воспроизведения отключается при смене диска.
1 Включите питание системы, нажав кнопку
2 Для отключения питания еще раз нажмите кнопку
PWR PWR
PWR на пульте ДУ.
PWR PWR
PWRPWR
PWR.
PWRPWR
Инициализация системы
Обязательно нажмите кнопку RESET при первом включении аппарата, а также после замены
автомобильного аккумулятора.
1 Выключите питание аппарата.
2 Нажмите кнопку
предмет.
Загрузка и извлечение дисков
Перед загрузкой и извлечением дисков включайте питание аппарата. (Обратитесь к разделу
«Включение и выключение питания» выше.)
Загрузка дисков
Установите диск таким образом, чтобы сторона с надписями и рисунками была сверху.
Как только диск будет частично вставлен, он автоматически загрузится в аппарат. Начнется
воспроизведение.
RESETRESET
RESET, используя шариковую ручку или другой заостренный
RESETRESET
RESETRESET
RESET
RESETRESET
12
Page 14
•Если ключ зажигания находится в положении ACC или ON, диск можно загрузить и с
выключенным питанием аппарата.
•В случае двустороннего DVD воспроизведите сначала одну сторону диска, затем
переверните его и воспроизведите другую сторону.
•Никогда не загружайте навигационные диски, поскольку они могут повредить ваше
оборудование.
•Если загружен неподдерживаемый диск, диск загрязнен или установлен рабочей
стороной вверх, то на экране дисплея отобразится сообщение «DISC ERROR»
(«Ошибка диска»). Нажмите кнопку 0 и выньте диск.
Извлечение дисков
Нажмите кнопку 0.
Дождитесь извлечения диска из приемного устройства.
0
•Если диск не будет вынут в течение некоторого периода времени, он будет автоматически
загружен в проигрыватель.
•Если ключ зажигания находится в положении ACC или ON, диск можно извлечь и с
выключенным питанием аппарата. После извлечения диска питание снова
автоматически отключится.
•Даже в случае нажатия кнопки 0, диск не будет извлечен в режиме ACC OFF или в
момент загрузки диска (сообщение «LOADING» на экране дисплея).
Установка графической заставки экрана
Файл с данными, скачанный с веб-сайта ALPINE, записывается на диск CD-R/CD-RW и
автоматически загружается при установке данного диска в DVE-5207.
Файл с графической заставкой экрана можно сохранить и отобразить только в том случае,
если в данный момент не осуществляется воспроизведение диска с изображениями или
CD/МР3-диска.
•Если на диске записано несколько файлов, в аппарате будет сохранен только первый
ôàéë.
13
Page 15
1 Загрузите в аппарат CD-R/CD-RW-диск с данными.
После считывания записанной на диске информации отображается экран DATA
DOWNLOAD.
2 Для смены графической заставки экрана нажмите и удерживайте не менее 2-х
ENTENT
секунд кнопку
•Вы можете сохранить в данном аппарате не более 2-х файлов. В случае загрузки
третьего файла он занимает место первого файла.
•Для изменения графической заставки экрана нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку ENT. в режиме ее отображения.
•Загруженные данные остаются в памяти системы даже в случае отсоединения
кабеля питания от аккумуляторной батареи.
ENT
ENTENT
..
..
..
DVD/Video CD
DISPLAY
RETURN
6
4
7
CLR
REPEAT
AUDIO
MENU
2
5
3
ENT.
5
4
Цифровые кнопки
(0-9)
ANGLE
SUBTITLE
Воспроизведение DVD/Video CD
Внимание
•Функции DVD, описанные в настоящем руководстве, поддерживаются не всеми
дисками. За информацией о поддерживаемых функциях обратитесь к инструкции,
прилагаемой к диску.
•Отпечатки пальцев на поверхности диска могут неблагоприятно сказаться на вос-
произведении. При возникновении проблем с воспроизведением извлеките диск и
проверьте наличие отпечатков на воспроизводимой поверхности диска. При необходимости произведите очистку диска.
•При использовании пульта ДУ будьте аккуратны и нажимайте кнопки по очереди.
Одновременное нажатие нескольких кнопок может вызвать некорректную работу
аппарата.
14
Page 16
•Даже если вы выберите другой видео-источник или во время воспроизведения отключите
питание аппарата или повернете ключ зажигания в положение OFF, при следующем
включении питания воспроизведение начнется с того места, где оно было прервано.
•Некоторые типы дисков и режимы воспроизведения несовместимы с данным устройством.
В этих случаях на экране монитора будет отображаться значок ∅.
•В зависимости от типа загруженного диска, DVE-5207 автоматически выбирает
формат выходного видеосигнала (NTSC или PAL). Процедура установки формата
NTSC или PAL для подсоединенного монитора описана в руководстве по его
эксплуатации.
Загрузите диск стороной с этикеткой вверх
Процедура загрузки диска описана в разделе «Загрузка и извлечение дисков» на стр. 12.
Начнется воспроизведение диска.
•Смена стороны диска при воспроизведении двухсторонних DVD осуществляется
вручную. Для этого извлеките диск, переверните его и вновь загрузите в приемное
устройство.
•С момента загрузки диска до начала его воспроизведения может пройти несколько
секунд.
Если появляется экран меню
При воспроизведении DVD и видео CD, поддерживающих функцию управления
воспроизведением (PBC), могут автоматически появляться экранные меню. В этом случае
для начала воспроизведения выполните описанные ниже операции.
•Для многих дисков экран меню можно также вызвать нажатием кнопки MENU.
Ìåíþ DVD
Используя кнопки 5, 5, 2 или 3, выберите требуемую опцию, а затем нажмите кнопку
ENTENT
ENT.
ENTENT
•Для некоторых дисков выбор необходимых опций можно осуществить напрямую с
экранного меню, используя цифровые кнопки («0»-«9») на прилагаемом пульте ДУ.
5
Ìåíþ Video CD
Используя цифровые кнопки («0» – «9») на прилагаемом пульте ДУ, выберите желаемый
номер. Затем нажмите кнопку
•Экран меню не отобразится, если отключена функция управления воспроизведением
(PBC). В этом случае активизируйте функцию PBC в режиме «VCD PLАY MODE». За
более подробной информацией обратитесь к разделу «Установка режима воспроизведения
Video CD» на стр. 35.
ENTENT
ENT.
ENTENT
Остановка воспроизведения (функция PRE-STOP)
Нажмите во время воспроизведения кнопку 7, чтобы прервать воспроизведение. Позиция, в
которой произошла остановка, будет сохранена в памяти.
Нажмите кнопку
1
На дисплее отобразится «PRE-SТOР».
77
7 во время воспроизведения.
77
15
Page 17
Нажмите кнопку
2
Воспроизведение начнется с позиции, в которой произошла остановка.
•Для некоторых дисков позиция, в которой произошла остановка, может быть запомнена
неточно.
66
6 в режиме PRE-STOP.
66
Остановка воспроизведения
Нажмите два раза кнопку
На дисплее отобразится «STOP» и воспроизведение будет остановлено.
•Воспроизведение останавливается также в том случае, если нажать и удерживать
не менее 2-х сек. кнопку 7 на пульте ДУ.
•Если после остановки воспроизведения будет нажата кнопка
стартует с начала.
77
7 во время воспроизведения.
77
6
, воспроизведение
Ускоренное воспроизведение вперед/назад
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку
1
воспроизведение назад) или
Если нажать и удерживать не менее 1 сек. одну из кнопок 4 èëè 4 , скорость прокрутки
диска в соответствующем направлении удваивается. В случае удерживания данных кнопок
не менее 5 сек. скорость воспроизведения диска возрастает в 8 раз по отношению к
нормальной скорости.
Освободите кнопку
2
воспроизведению.
•В процессе ускоренного воспроизведения вперед/назад звук не воспроизводится.
•Операции по ускоренному воспроизведению вперед/назад для Video CD, оснащенных
функцией РВС (Playback Copntrol), доступны только для текущего трека.
•При воспроизведении некоторых DVD и Video CD, поддерживающих функцию управления
воспроизведением (PBC), в процессе ускоренного воспроизведения вперед/назад могут
появляться экранные меню.
44
4 èëè
44
4
(ускоренное воспроизведение вперед).
4
44
4 , чтобы вернуться к нормальному
44
44
4 (ускоренное
44
4
Поиск начала эпизодов или треков
1
В режиме воспроизведения нажмите кнопку
При каждом нажатии кнопки происходит переключение эпизода/трека и начинается
воспроизведение выбранного эпизода/трека.
4
4: Нажмите эту кнопку, чтобы начать воспроизведение с начала следующего эпизода
или трека.
4: Нажмите эту кнопку, чтобы начать воспроизведение с начала текущего эпизода
или трека.
Для воспроизведения эпизода или трека с более низким порядковым номером
поочередно нажимайте кнопку 4.
•Некоторые DVD не содержат эпизодов.
•Для Video CD, оснащенных функцией РВС (Playback Control), процедура поиска начала
трека может быть недоступна. Для доступа к данной операции активизируйте
режим «VCD PLAY MODE» и выберите для функции РВС опцию OFF. За более
подробной информацией обратитесь к разделу «Установка режима воспроизведения
Video CD» (стр. 35).
44
4 èëè
44
.
4
16
Page 18
Дополнительные пояснения
«Эпизоды» – это отдельные части фильма или музыкальные подборки, записанные на
DVD.
«Треки» – это разбиения фильма или музыкальных подборок на музыкальных и видео
CD.
Воспроизведение стоп-кадров (пауза)
Во время воспроизведения нажмите кнопку
1
Нажмите кнопку
2
•В режиме стоп-кадра звук не воспроизводится.
•Если воспроизведение стартует из режима паузы, то изображение или звук могут на
некоторое время остановиться. Такой эффект не является неисправностью.
66
6 еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
66
66
6.
66
Покадровое воспроизведение
В режиме паузы нажмите кнопку 4 èëè 4.
1
Каждое нажатие данной кнопки сопровождается перемещением на один кадр назад
или вперед.
Для возврата в режим нормального воспроизведения нажмите кнопку
2
6.
•В режиме покадрового воспроизведения звук на выходе отсутствует.
•Для Video CD режим покадрового воспроизведения в обратном направлении
недоступен.
4
Замедленное воспроизведение
Если в режиме паузы нажать и удерживать в этом положении кнопку 4 èëè 4,
1
активизируется режим замедленного воспроизведения соответственно в
обратном или прямом направлении со скоростью 1/8 по отношению к нормальной
При более продолжительном нажатии одной из этих кнопок (не менее 5 секунд)
скорость замедленного воспроизведения возрастает до 1/2 по отношению к
нормальной.
Переключитесь в режим паузы, освободив кнопку 4 èëè 4, а затем можете
•Во время замедленного воспроизведения звук на выходе отсутствует.
•При показе слайдов функция замедленного воспроизведения недоступна.
•Значения скоростей замедленного воспроизведения (1/2 и 1/8 по отношению к
нормальной) являются приблизительными. Реальное значение скорости зависит
от воспроизводимого диска.
•Для Video CD функция замедленного воспроизведения в обратном направлении
недоступна.
4
4
17
Page 19
Поиск по номеру заглавия (только для DVD)
Используйте эту функцию для быстрого поиска фрагментов DVD с помощью меню содержания
DVD-диска.
После остановки воспроизведения введите с помощью
1
«9»)«9»)
«9») на пульте ДУ номер заглавия, которое вы хотите воспроизвести.
«9»)«9»)
Нажмите кнопку
2
Воспроизведение начнется с выбранного заглавия.
•Эту функцию нельзя использовать с дисками, на которые не записаны номера
заглавий.
•Используйте кнопку CLR для удаление последней цифры в номере заглавия.
Удерживайте кнопку CLR в нажатом положении не менее 2 секунд, чтобы удалить
все цифры.
•Для отмены режима поиска заглавий и возврата в режим нормального
воспроизведения нажмите кнопку RETURN.
•В случае заглавий с двузначными номерами воспроизведение стартует
автоматически, даже если кнопка ENT в шаге 2 не будет нажата.
•Воспроизведение стартует с начала эпизода / трека из положения PRE-STOP.
ENTENT
ENT.
ENTENT
цццццццц цццццццццццццц цццццц
цццццццц цццццц
цццццццц цццццццццццццц цццццц
(«0»-(«0»-
(«0»-
(«0»-(«0»-
Прямой поиск по номеру эпизода или трека
Используйте эту функцию для быстрого перемещения в начало эпизодов или треков.
1 В режиме воспроизведения или в положении PRE-STOP введите номер желаемого
эпизода или трека, используя
2 Нажмите кнопку
Воспроизведение начнется с выбранного эпизода или трека.
•Эту функцию нельзя использовать с дисками, на которые не записаны номера эпизодов.
•Для Video CD, оснащенных функцией РВС (Playback Control), процедура поиска начала
трека может быть недоступна. Для доступа к данной операции активизируйте режим
«VCD PLAY MODE» и выберите для функции РВС опцию OFF. За более подробной
информацией обратитесь к разделу «Установка режима воспроизведения Video CD».
•В зависимости от количества цифр, содержащихся в заглавии, воспроизведение может
стартовать автоматически даже в том случае, если не будет нажата кнопка ENT.
•Используйте кнопку CLR для удаления последней цифры в номере эпизода/трека.
Удерживайте кнопку CLR в нажатом состоянии не менее 2 секунд, чтобы удалить
все цифры.
•Нажмите кнопку RETURN, чтобы отменить режим поиска по номеру эпизода/трека и
Используйте эту функцию для повторного воспроизведения заглавий, эпизодов и треков диска.
REPEAREPEA
Во время воспроизведения нажмите кнопку
При каждом нажатии на кнопку будет происходить переключение режима повторного
воспроизведения.
18
REPEA
REPEAREPEA
TT
T.
TT
Page 20
DVD
↓
REPEAT CHAPTERПовторное воспроизведение эпизода
↓
REPEAT TITLEПовторное воспроизведение заглавия
↓
REPEAT OFFНормальное воспроизведение
(Заводская установка по умолчанию)
Video CD
↓
REPEAT TRACKПовторное воспроизведение трека
↓
REPEAT DISCПовторное воспроизведение всего диска
•Режимы повтора трека/диска нельзя использовать с VideoCD, поддерживающими функцию
управления воспроизведением (PBC). Для доступа к данной операции активизируйте режим
«VCD PLAY MODE» и выберите для функции РВС опцию OFF.
•Для некоторых дисков режим повторного воспроизведения недоступен.
(Заводская установка по умолчанию)
Переключение языка звуковой дорожки
При наличии DVD, содержащих несколько языков звуковой дорожки (до 8), вы можете во время
воспроизведения выбрать желаемый язык.
AA
Во время воспроизведения нажмите кнопку
При каждом нажатии кнопки будет происходить переключение между различными звуковыми
дорожками, доступными на диске.
•При каждом включении питания или смене диска происходит выбор языка по умолчанию.
Если диск не содержит этого языка, происходит выбор языка по умолчанию диска.
•При воспроизведении некоторых дисков вы не сможете изменить язык звуковой
дорожки. В этом случае выберите опцию языка с помощью меню диска.
•Смена языка звуковой дорожки может занять некоторое время.
UDIOUDIO
A
UDIO.
AA
UDIOUDIO
Video CD с разделением аудио каналов
AA
Во время воспроизведения нажмите кнопку
При каждом нажатии на кнопку происходит переключение комбинации левых и правых каналов.
LR → LL → RR → LR
(ËÏ) (ËË) (ÏÏ) (ËÏ)
UDIO UDIO
A
UDIO на прилагаемом пульте ДУ.
AA
UDIO UDIO
Смена ракурса съемки (только для DVD)
В случае DVD, на которых записано заснятое с разных ракурсов изображение, вы сможете во
время воспроизведения изменять угол обзора.
Во время воспроизведения нажмите кнопку ANGLE.
При каждом нажатии на кнопку будет происходить переключение ракурсов съемки, записанных
на диске.
19
Page 21
•Смена ракурса съемки может занять некоторое время.
•В зависимости от диска, переключение ракурса съемки может происходить одним из
2-х способов:
-Незаметно: Угол обзора изме
-Заметно: При смене угла обзора вначале отображается неподвижная картинка,
после чего происходит смена ракурса съемки.
няется постепенно.
Переключение субтитров (языка субтитров) (только для DVD)
В случае DVD, на которых записаны субтитры на нескольких языках, вы сможете во время
воспроизведения изменять язык субтитров. Кроме того, при необходимости субтитры можно
убрать с экрана.
Во время воспроизведения нажмите кнопку SUBTITLE.
При каждом нажатии кнопки будет происходить переключение языка субтитров, записанных
на диске, либо их отключение.
•Смена языка субтитров может занять некоторое время.
•Для некоторых дисков невозможно выполнить переключение субтитров (языка
субтитров) в режиме воспроизведения. В этом случае выберите необходимую опцию
с помощью меню диска.
•При каждом включении питания или замене диска происходит выбор языка по умолчанию.
Если диск не содержит этого языка, происходит выбор языка по умолчанию диска.
•Для некоторых дисков субтитры будут отображаться независимо от этой настройки.
Совет
Переключение из меню диска
Для некоторых дисков вы можете выбирать язык звуковой дорожки, ракурс съемки и
субтитры с помощью меню диска.
2 Используя кнопки 5, , 2 è 3, выберите язык или ракурс съемки и нажмите кнопку
ENT.
(Для некоторых дисков эти параметры можно выбрать с помощью цифровых кнопок
(«0»−«9») во время отображения на дисплее меню языка или ракурса съемки).
5
Отображение информации о диске (для DVD)
Используйте приведенную ниже процедуру для отображения на экране монитора информации
о воспроизводимом DVD-диске (номер заглавия, номер эпизода и т.п.).
В режиме воспроизведения нажмите кнопку
На дисплее будут отображены основные параметры воспроизведения текущего диска.
При повторном нажатии кнопки DISPLAY экран состояния текущих параметров будет закрыт.
20
DISPLADISPLA
DISPLA
DISPLADISPLA
YY
Y.
YY
Page 22
Воспроизводимый диск
ТВ система (NTSC или PAL)
Номер текущего заглавия
Статус воспроизведения
Установка режима повторного
воспроиз. (Заводская настройка по
умол. – REPEAT OFF (Норм. воспр.))
Система звукозаписи
Текущий язык субтитров
Номер
текущего
ракурса съемки
Номер текущего
языка субтитров
Номер текущего эпизода
Время воспроизведения
эпизода
Номер текущего языка звуковой
дорожки
Отображение информации о диске (для Video CD)
Используйте приведенную ниже процедуру для отображения на экране информации о
воспроизводимом Video-CD (номер трека и т.п.).
В режиме воспроизведения нажмите кнопку DISPLAY
На дисплее будут отображены основные параметры воспроизведения текущего диска.
При повторном нажатии кнопки DISPLAY экран состояния текущих параметров будет закрыт.
Воспроизводимый диск
Номер текущей звуковой дорожки
Статус воспроизведения
Установка режима повторного
воспроиз. (Заводская настройка по
умол. – REPEAT OFF (Норм. воспр.))
Функция управления
воспроизведением (РВС)
ТВ система (NTSC или PAL)
Время воспроизведения
звуковой дорожки
•При активизации функции управления воспроизведением (опция РВС ON) номер текущего
трека и время его воспроизведения не отображаются на дисплее.
21
Page 23
CD
6
4
REPEAT
M.I.X.
Воспроизведение
Загрузите диск стороной с этикеткой вверх.
1
Процедура загрузки диска описана в разделе «Загрузка и извлечение дисков» на стр. 12.
Начнется воспроизведение диска.
4
Используя кнопку 4 èëè
2
звуковую дорожку.
4 4
4 в режиме воспроизведения, выберите необходимую
4 4
4
Для возврата к началу текущей звуковой дорожки:
Нажмите кнопку 4.
Поочередно нажимая кнопку 4, вы можете вернуться в начало одной из предыдущих
дорожек.
Для быстрого перехода к началу диска:
Нажмите и удерживайте кнопку 4.
Для перехода к началу следующей звуковой дорожки:
Нажмите кнопку 4 .
Для быстрого перехода к концу диска:
Нажмите и удерживайте кнопку 4 .
Для временной приостановки воспроизведения компакт-диска (паузы).
3
Еще раз нажмите кнопку 6, чтобы возобновить процесс нормального воспроизведения.
•Во время воспроизведения на мониторе будет отображаться текущая информация о
воспроизводимом диске (номер звуковой дорожки, CD-текст и т.п.).
•На данном аппарате допускается воспроизведение 3
22
4
4
″
(8 см) компакт-дисков.
Page 24
M.I.X. (Воспроизведение в случайной последовательности)
Нажмите кнопку
Все звуковые дорожки, записанные на диске, будут воспроизводиться в случайной
последовательности.
Для за вершения воспроизведения в режиме M.I.X. еще раз нажмите кнопку M.I.X..
M.I.X.M.I.X.
M.I.X. в режиме воспроизведения или паузы.
M.I.X.M.I.X.
Повторное воспроизведение
REPEAREPEA
Нажмите кнопку
дорожки.
Начнется непрерывное воспроизведение выбранной звуковой дорожки в циклическом режиме.
Для выхода из данного режима еще раз нажмите кнопку REPEAT и выберите установку OFF.
T T
REPEA
T для повторного воспроизведения текущей звуковой
REPEAREPEA
T T
MP3
LIST
RETURN
6
4
FOLDER 5
FOLDER 5
5
5
3
ENT.
5
4
REPEAT
M.I.X.
Воспроизведение
DVЕ-5207 поддерживает воспроизведение файлов формата МР3, записанных на дисках CDROM, CD-R и CD-RW. Используемый формат должен быть совместим с ISO 9660 уровень 1
или 2.
За более подробной информацией о воспроизведении и записи МР3-файлов обратитесь к
стр. 25-28 данного руководства.
Загрузите диск, включающий в себя MP3-файлы, стороной с этикеткой вверх.
1
Процедура загрузки диска описана в разделе «Загрузка и извлечение дисков» на стр. 12.
23
Page 25
4
Используя кнопку 4 èëè
2
Для возврата к началу текущей звуковой дорожки:
Нажмите кнопку 4.
Поочередно нажимая кнопку 4 , вы можете вернуться в начало одной из предыдущих
дорожек.
Для быстрого перехода к началу диска:
Нажмите и удерживайте кнопку 4.
4 4
4, выберите необходимую звуковую дорожку.
4 4
Для перехода к началу следующей звуковой дорожки:
Нажмите кнопку 4 .
Для быстрого перехода к концу диска:
Нажмите и удерживайте кнопку 4 .
Для временной приостановки воспроизведения компакт-диска (паузы).
3
Еще раз нажмите кнопку 6 для возобновления процесса воспроизведения.
•Во время воспроизведения на мониторе отображается информация о параметрах
воспроизведения МР3-диска (номер папки номер файла, данные о тэгах и т.п.).
•Проигрыватель компакт-дисков поддерживает воспроизведение дисков, включающих
в себя аудио данные, а также МР3-файлы.
•При работе с МР3-дисками возможна некоторая задержка перед началом
воспроизведения.
•В зависимости от используемого при записи программного обеспечения или
алгоритма преобразования МР3-файлов, воспроизведение отдельных дисков не
гарантируется. В этом случае попробуйте использовать другое программное
обеспечение.
•При воспроизведении файлов с переменным битрейтом (VBR-файлов) номера файлов
и время их воспроизведения могут отображаться некорректно.
4
4
Выбор папки
Для выбора требуемой папки используйте кнопки
•Если ранее был выбран режим M.I.X. DISC, при нажатии кнопки
осуществляться воспроизведение в случайной последовательности новых файлов.
Нажатие кнопки
FOLDER FOLDER
FOLDER инициирует воспроизведение с начала текущего файла.
FOLDER FOLDER
5
FOLDER FOLDER
FOLDER 5 è
FOLDER FOLDER
FOLDER FOLDER
FOLDER 5.
FOLDER FOLDER
FOLDER FOLDER
FOLDER 5 будет
FOLDER FOLDER
5
M.I.X. (Воспроизведение в случайной последовательности)
Нажмите кнопку M.I.X. в режиме воспроизведения или паузы.
Каждое нажатие данной кнопки сопровождается переключением режимов M.I.X. в следующем
порядке:
REPEAT DISC (OFF)Режим нормального воспроизведения (Заводская настройка по
↓
MIX FOLDERОсуществляется воспроизведение в случайной
M.I.X.
↓
M.I.X.
MIX DISCОсуществляется воспроизведение в случайной
↓
последовательности только файлов данной папки.
последовательности всех файлов, записанных на диске.
умолчанию).
Для отмены режима воспроизведения в случайной последовательности еще раз нажмите
кнопку M.I.X. и выберите опцию REPEAT DISC (OFF).
24
Page 26
Повторное воспроизведение
REPEAREPEA
TT
В режиме воспроизведения нажмите кнопку
Каждое нажатие данной кнопки сопровождается переключением режимов повторного
воспроизведения в следующем порядке:
↓
REPEAT FILEОсуществляется повторное воспроизведение только выбранного
↓
REPEAT FOLDERОсуществляется повторное воспроизведение только файлов
Для отмены режима повторного воспроизведения еще раз нажмите кнопку REPEAT и
выберите опцию REPEAT DISC.
↓
REPEAT DISCРежим повторного воспроизведения всего диска (Заводская
файла.
выбранной папки.
настройка по умолчанию).
REPEA
REPEAREPEA
..
T
.
TT
..
Поиск папки/файла
Вы можете отобразить на дисплее название папки/файла и выполнить процедуру поиска с
последующим воспроизведением.
1 В режиме воспроизведения нажмите кнопку
На дисплее отобразится название папки.
2 С помощью кнопки 5 èëè 5 выберите в таблице название требуемой папки/
файла, после чего нажмите кнопку
На экране отобразится список имен файлов выбранной папки.
3 Используя кнопки 5 или , выберите имя файла и нажмите кнопку
Начнется воспроизведение выбранного файла.
•При наличии в списке 9 или более имен файлов на экране отображается номер страницы.
Для выбора необходимой страницы используйте кнопки 2 è 3.
•Для выхода из режима поиска нажмите кнопку RETURN в режиме поиска названия
папки.
•Для переключения из режима поиска по имени файла в режим поиска по названию
папки нажмите кнопку RETURN.
•Для отмены режима поиска по названию папки/по имени файла нажмите кнопку
LIST.
5
ENTENT
ENT
ENTENT
5
LISTLIST
LIST.
LISTLIST
..
.
..
ENTENT
..
ENT
.
ENTENT
..
Информация о формате МР3
Предостережение
Перезапись аудио информации (включая файлы формата МР3, а также ее
распространение, передача или копирование в коммерческих или иных целях без
разрешения владельца авторского права запрещены нормами авторского права и
международными договорами.
Что такое МР3?
МР3 (сокращенное название “MPEG-1 Audio Layer 3”) представляет собой стандарт сжатия
данных, признанный ISO (Международной организацией по стандартизации) и MPEG,
являющейся структурным подразделением IEC (Международной Электротехнической
комиссии).
25
Page 27
Файлы МР3 содержат сжатую аудио информацию. Метод кодирования файлов МР3
обеспечивает сжатие аудио данных с очень высоким коэффициентом компрессии,
уплотняя музыкальные файлы до 1/10 их первоначального объема без значительных
потерь в качестве звучания. Механизм уплотнения аудио данных со столь высоким
коэффициентом компрессии реализуется благодаря устранению звуков, которые либо
не воспринимаются человеческим ухом, либо перекрываются другими звуками.
Алгоритм создания файлов формата МР3
При сжатии аудио данных используется разработанное и специфицированное для
форматов МР3 программное обеспечение. За более подробной информацией по
созданию файлов формата МР3 обращайтесь к инструкциям по эксплуатации данного
программного обеспечения.
Данная система обеспечивает воспроизведение файлов МР3 с расширением файла
“mp3”. Воспроизведение файлов без расширения невозможно.
Поддерживаемые частоты дискретизации и битрейт при воспроизведении.
Обратите внимание на то, что система данного аппарата не гарантирует корректное
отображение значений частоты дискретизации. Кроме того, в зависимости от значения
частоты дискретизации возможны сбои при воспроизведении.
ID3-òýãè
Если файл формата МР3 содержит ID3-тэги, данное устройство может отображать на
дисплее заглавие (заглавие звуковой дорожки), имя исполнителя и название альбома.
Данное устройство обеспечивает отображение только однобитовых буквенно-цифровых
символов и подчеркиваний.
В зависимости от записанной с помощью тэгов информации, отображения на дисплее
могут быть ограничены по количеству символов или отображаться некорректно.
Запись на диске файлов формата МР3
После подготовки файлов формата МР3 они записываются на диски CD-R или CD-RW
с использованием соответствующего записывающего программного обеспечения.
Каждый диск может содержать до 1024 файлов и 256 папок (включая корневые
каталоги).
В зависимости от конфигурации папок или файлов, процедура загрузки диска может
занять продолжительное время. В этих случаях рекомендуем сократить количество
папок или файлов.
Поддерживаемые носители
Носители, которые можно воспроизводить на данном устройстве: CD-ROM, CD-R и CD-RW.
Соответствующие файловые системы
Данное устройство поддерживает диски, форматированные в стандарте ISO 9660,
уровень 1 или 2.
В рамках стандарта ISO 9660 существуют определенные ограничения.
Максимальная глубина вложенной папки составляет 8 (включая корневую директорию).
Длина названия файла / папки ограничена.
26
Page 28
Названия папок / файлов могут включать в себя буквы A-Z (прописные), цифры 0-9 и
символы подчеркивания (′_′).
Данное устройство также поддерживает воспроизведение дисков, записанных в формате
“Joliet”, “Romeo” и других стандартах, совместимых с ISO9660. Однако при этом допускается
некорректное воспроизведение названий файлов, папок и т.д.
Поддерживаемые форматы
Данное устройство поддерживает форматы CD-ROM XA (с расширенной архитектурой),
CD со смешанным режимом, усовершенствованные CD (CD-Extra) и мультисессионные
CD (Multi-Session). Возможно некорректное воспроизведение дисков, записанных методом
Track-At-Once (запись одной дорожки за один прием) или пакетной записи.
Порядок следования файлов
Аппарат воспроизводит файлы в том порядке, в каком они были записаны с
использованием соответствующего программного обеспечения. Таким образом, порядок
воспроизведения звуковых дорожек может не совпадать с очередностью ввода, заданной
пользователей. Воспроизведение папок и файлов осуществляется в соответствии с их
порядковыми номерами, отображенными на дисплее.
1
Корневой
каталог
ПапкаÌÐ3 ôàéë
2
2
3
4
4
6
7
1
3
5
5
6
Терминология
Битрейт (Bit rate)
Представляет собой скорость передачи звуковых данных при кодировании. Чем выше
значение битрейта, тем выше качество звука, но вместе с тем увеличивается
объем файлов.
Частота дискретизации (Sampling rate)
Данная величина показывает, какое количество раз в секунду поток данных
сэмплируется (записывается). К примеру, музыкальные CD используют частоту
дискретизации 44,1 кГц, поэтому уровень звука сэмплируется (записывается) 44.100
раз в секунду. Чем выше частота дискретизации, тем выше качество звука, но вместе
с тем увеличивается объем данных.
27
Page 29
Кодирование
Представляет собой конвертацию музыкальных CD, файлов формата WAVE (AIFF)
и других звуковых файлов в определенный формат аудио сжатия.
Òýã (Tag)
Информация о музыкальном произведении, например, названии звуковой дорожки,
имени исполнителя, названии альбома и т.п., записанная в виде файлов формата
МР3.
MP3: ID3-тэги
Корневой каталог
Корневой каталог, расположенный в верхней части иерархической файловой
структуры, включает в себя все папки и файлы, записанные на диске.
Настройки DVD-проигрывателя
SETUP
RETURN
7
CLR
2
5
3
ENT.
5
Цифровые кнопки
(0-9)
Изменение настроек DVD-проигрывателя
Шаги, описанные ниже в пунктах 1-4, являются общими процедурами для настройки
каждого из установленных параметров DVD-проигрывателя. За более подробной
информацией по каждой из настроек обращайтесь к соответствующему разделу
данного руководства.
28
Page 30
1 Нажмите кнопку
На экране монитора отобразится настроечное меню.
SETUP SETUP
SETUP перед загрузкой диска или в режиме остановки.
SETUP SETUP
2 С помощью кнопок 5 è 5 выберите настраиваемый параметр, после чего нажмите
ENTENT
ENT
ENTENT
..
..
..
кнопку
На экране отобразятся остальные опции данной настройки.
Настроечные параметры:
LANGUAGES (Языки) / TV SCREEN (ТВ экран) / COUNTRY CODE (Код страны) / PARENTAL (Установка уровня рейтинга) / DIGITAL OUT (Цифровой выход) / CUSTOM SETUP*
(Пользовательские настройки)
*1 Обратитесь к разделу “Пользовательские настройки” на стр. 34.
3 Для изменения настроек используйте кнопки 5 è 3, после чего нажмите кнопку
ENTENT
..
ENT
..
ENTENT
..
4 Нажмите кнопку
Выполненные настройки сохраняются в памяти аппарата и происходит возврат в режим
нормальной работы.
•При изменении настроек старые значения теряются. Перед выполнением изменений
запомните текущие настройки. Значения настроек не теряются даже при отключении
автомобильного аккумулятора.
Изменение настроек языка
Язык звуковой дорожки, субтитров и меню можно выбрать в соответствии с вашими
предпочтениями.
После установки данный язык становится установкой по умолчанию. Данная функция удобна
в том случае, если в качестве постоянного языка для прослушивания выбран английский. (В
настоящее время не на всех дисках допускается внесение изменений в установки языка по
умолчанию. В противном случае, установка языка по умолчанию вводится на заводеизготовителе).
Настроечный параметр: LANGUAGE
Разделы меню: AUDIO / SUBTITLE / MENU
SETUPSETUP
SETUP.
SETUPSETUP
5
5
1
AUDIO:
Устанавливает язык звуковой дорожки.
SUBTITLE:
Устанавливает язык субтитров, отображаемых на экране.
MENU:
Устанавливает язык, используемый в меню (меню заглавий и т.д.).
Опции:
AUTO*1 / ENGLISH / JAPANESE / GERMAN / SPANISH / FRENCH / ITALIAN / PORTUGUESE / RUSSIAN / CHINESE / OTHERS*
2
29
Page 31
Используя кнопки 5, 5, 2 è 3, выберите требуемый язык.
5
*1 AUTO:
Звуковая дорожка диска и субтитры воспроизводятся на языке, установленном в
качестве приоритетного для данного диска.
*2 OTHERS:
Установка, предназначенная для воспроизведения диска на языке, отличном от
представленных в основном меню. Нажмите кнопку ENT., а затем с помощью
цифровых клавиш «0»÷«9» введите 4-значный код выбранного языка. После этого
еще раз нажмите кнопку ENT. Коды языков представлены в таблице на стр. 39.
•В случае, если в процессе изменения установки языка в приемном устройстве будет
находиться диск, выполните одну из следующих операций:
- извлеките диск;
- выключите питание основного модуля;
•Для временного изменения языка текущего диска используйте либо меню DVD-диска,
либо обратитесь к разделу «Переключение языка звуковой дорожки» (см. стр. 19).
•В случае, если выбранный язык на диске отсутствует, по умолчанию выбирается
основной язык диска.
•Заводские настройки языка по умолчанию:
- Язык звуковой дорожки: AUTO.
- Язык субтитров: AUTO.
- ßçûê ìåíþ: AUTO.
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
Изменение настроек телевизионного экрана
Используйте приведенную ниже процедуру для выбора формата изображения в
соответствии с типом используемого телевизионного монитора.
•Для некоторых дисков установка формата изображения может не соответствовать
выбранному размеру экрана. (За более подробной информацией обращайтесь к буклету
диска).
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
16:9 WIDE
Выберите этот формат при использовании
широкоформатного телевизионного монитора. Это
заводская настройка формата изображения.
4:3 LB (LETTERBOX)
Выберите этот формат при использовании обычного
монитора с экраном 4:3 (обычный телевизионный формат).
В верхней и нижней частях изображения при
воспроизведении фильма формата 16:9 могут появиться
черные полосы. Ширина этих полос зависит от
оригинального формата изображения, в котором был
записан фильм.
4:3 PAN (PAN- SCAN)
Выберите этот формат при использовании обычного
монитора с экраном 4:3. Изображение займет весь экран,
однако из-за несовпадения форматов изображения левый
и правый края картинки при воспроизведении фильма
формата 16:9 будут обрезаны.
30
Page 32
Изменение установки кода страны
Выберите код страны и установите уровень рейтинга (защиту от несанкционированного
доступа).
Настроечный параметр: COUNTRY CODE
Установка: CODE
1 С помощью кнопок 5 è 5 выберите в меню раздел “COUNTRY CODE”, а затем
5
нажмите кнопку ENT..
Установка кода страны инициализируется.
COUNTRY CODE - - - -
2 С помощью цифровых кнопок «0»÷«9» введите 4-значный код страны и нажмите кнопку
ENT..
Пример: ввод кода Германии («6869»)
COUNTRY CODE 6 8 6 9
•В случае ввода ошибочного кода на дисплее в течение 5 секунд отобразится
сообщение “CODE ERROR” и аппарат вновь вернется к дисплею настроечного меню.
•За перечнем кодов языков обратитесь к таблице кодов стран на странице 40-41.
•Вы можете последовательно удалить цифры кода однократными нажатиями кнопки CLR.
Для удаления всех цифр кода нажмите и удерживайте данную кнопку не менее 2-х сек.
•Нажмите кнопку RETURN, чтобы вернуться к предыдущему экрану меню.
Установка уровня рейтинга (защиты от несанкционированного доступа)
Используйте эту функцию для предотвращения просмотра фильмов детьми, не достигшими
определенного возраста.
1 С помощью кнопок 5 è 5 выберите в меню раздел “PARENTAL” и нажмите кнопку
5
ENT..
Активизируется режим ввода пароля.
2 С помощью цифровых клавиш «0»÷«9» введите 4-значный пароль и нажмите кнопку
ENT..
PASSWORD * * * *
Вводимые цифры отображаются на дисплее в виде звездочек («*»).
Заводская установка пароля по умолчанию: 1111.
На экране отобразится дисплей ввода уровня доступа (PARENTAL LEVEL).
полного удаления пароля нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку CLR..
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
•В случае ввода ошибочного кода на дисплее в течение 5 секунд отображается
сообщение “PASSWORD ERROR” и аппарат возвращается к отображению
настроечного меню.
3 Используя кнопку 2, 3,5 или , выберите необходимый уровень доступа (1÷8) è
5
нажмите кнопку ENT..
31
Page 33
Для отмены режима защиты от несанкционированного доступа или при отсутствии
необходимости в установке уровня рейтинга выберите опцию OFF.
Чем ниже порядковый номер, тем выше уровень рейтинга.
•Для возврата к предыдущему дисплею нажмите кнопку RETURN.
4 Нажмите кнопку SETUP.
Выполненные настройки сохраняются в памяти аппарата и происходит возврат в
режим нормальной работы.
•Если вы хотите изменить пароль, выберите пункт «CHANGE PASSWORD» и
введите новый пароль (4 цифры).
•Запишите пароль на листке бумаги и сохраните на случай, если вы его забудете.
•Если DVD не содержит шкалы рейтинга, то ограничений на его воспроизведение
не будет даже при выбранном вами уровне рейтинга.
•После выбора значение рейтинга хранится в памяти аппарата до следующего
изменения. Для воспроизведения дисков с большим рейтингом или для отмены
защиты эту настройку необходимо изменить.
•Не все DVD предоставляют функцию защиты от несанкционированного доступа.
Если вы не уверены в диске, просмотрите его сначала сами. Не оставляйте DVDдиски в зоне досягаемости детей, если считаете, что эти диски не предназначены
для детей.
Советы
•
Временное изменение уровня рейтинга
В некоторых дисках предусмотрена возможность изменения установки уровня
рейтинга по умолчанию во время воспроизведения. В этом случае на экране
монитора появляется сообщение “PARENTAL LEVEL CHANGE OK? (Вы желаете
изменить уровень рейтинга?).
•
Для изменения уровня доступа и воспроизведения нажмите кнопку ENT..
Отобразится экран режима ввода пароля. Введите 4-значный код (см. раздел
“Установка уровня рейтинга (защиты от несанкционированного доступа)”) и нажмите
кнопку ENT..
•
Для воспроизведения без внесения изменений в уровень доступа нажмите
кнопку 7.
(Если нажата кнопка 7, воспроизведение будет осуществляться на уровне
доступа, установленного в разделе “Установка уровня рейтинга (защиты от
несанкционированного доступа)” .
Изменение настройки цифрового выхода
Используйте приведенную ниже процедуру для настройки цифрового аудиовыхода на DVЕ-
5207.
Настроечный параметр: DIGITAL OUT
Установки: DOLBY D / DTS / MPEG
С помощью кнопок 5 и выберите необходимую опцию и нажмите кнопку ENT.
DOLBY D: Установка выходного сигнала формата Dolby Digital.
бит в режиме LPCM (для DVD) или 44,1 кГц (для Video CD, CD)
Заводская настройка по умолчанию - LPCM.
Установки: BITSTREAM / LPCM
С помощью кнопок 5 и выберите опцию BITSTREAM или LPCM и нажмите кнопку ENT.
BITSTREAM
: Цифровой выход переключается автоматически в зависимости от типа
5
воспроизводимых аудиосигналов.
Обязательно выберите значение BITSTREAM, если хотите подключить к
проигрывателю аудио процессор и воспроизводить аудио сигналы Dolby Digital.
LPCM:Записанные на диск цифровые сигналы преобразуются в цифровые линейные
PCM-сигналы 48 кГц/16 бит (для DVD) или 44.1 кГц (для видео CD и CD).
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
Аудиовыход / оптический цифровой аудиовыход
Äèñê
DVD
Video CD
CD
MP3
Формат
аудиозаписи
Dolby Digital
Линейный
РСМ
Линейный РСМ
MPEG1
Audio
уровень 3
скорость
передачи
данных:
32êá/ñåê. ~
320êá/ñåê.
DTS
MPEG2
MPEG1
DTS
48 êÃö /
16 áèò
48 êÃö /
20 áèò
48 êÃö /
24 áèò
96 êÃö /
16 áèò
96 êÃö /
20 áèò
96 êÃö /
24 áèò
32 êÃö /
16 áèò
44.1 êÃö /
16 áèò
48 êÃö /
16 áèò
Установка цифрового
выхода
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè LPCM
AUTO èëè LPCM
AUTO èëè LPCM
AUTO
LPCM
AUTO èëè LPCMLPCM кодирование
AUTO èëè LPCM
AUTO èëè LPCM
Оптич. цифровой аудио
выход (при подкл. циф-
рового аудио процессора
DTS Elementary Stream
LPCM кодирование
2-канальное сведение
(48 êÃö / 16 áèò)
Dolby Digital
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)Äà
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (44.1 êÃö)
LPCM (44.1 êÃö)
DTS Elementary Stream
LPCM кодирование
2-канальное сведение
(44.1 êÃö / 16 áèò)
2-канал. (32кГц/16бит)
LPCM кодирование
2-канал. (44.1кГц/16бит)
LPCM кодирование
2-канал. (48кГц/16бит)
Аналоговый
àóä èîâû õîä (Ai-NET,
выход RCA)
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
33
Page 35
Пользовательские настройки
5
5
Операции по изменению пользовательских настроек
Шаги, описанные ниже в пп. 1-5, являются общими процедурами для настройки
каждого из параметров пользовательских настроек. За более подробной
информацией по каждому из настроечных параметров обращайтесь к
соответствующему разделу данного руководства.
1 Нажмите кнопку
На экране монитора отобразится настроечное меню.
2 С помощью кнопок 5 è 5 выберите в меню раздел “CUSTOM SETUP” и нажмите
ENTENT
кнопку
ENT
ENTENT
3 Используя кнопку 5 èëè 5, выберите в меню настраиваемый параметр и затем
нажмите кнопку ENT.
Параметры настроечного меню:
CD PLAY MODE / VCD PLAY MODE / PAUSE MODE / DOWNMIX MODE
34
SETUPSETUP
SETUP перед загрузкой диска или в режиме остановки.
SETUPSETUP
5
..
..
..
5
Page 36
4 Для изменения установки используйте кнопки 5 è ,
ENTENT
..
ENT
..
ENTENT
..
5
после чего нажмите кнопку
5 Нажмите кнопку
Выполненные настройки сохраняются в памяти аппарата и происходит возврат в режим
нормальной работы.
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
•Обратите внимание на тот факт, что при вводе новых установок старые
удаляются из памяти. В случае отсоединения аппарата от аккумуляторной батареи
все установки будут стерты и аппарат возвращается в режим заводских настроек.
Установка режима воспроизведения компакт-диска
Система данного аппарата поддерживает воспроизведение только аудио данных или только
МР3-файлов при воспроизведении дисков, на которых записаны данные в обоих форматах.
Настроечный параметр: CD PLAY MODE
Установки: CD-DA / COMPRESSED AUDIO
CD-DA:При выборе этой опции воспроизводятся только CD-данные.
COMPRESSED AUDIO:При выборе этой опции воспроизводятся только МР3-
•В случае, если диск уже загружен в приемное устройство, извлеките его и выполните
данную настройку.
Установка режима воспроизведения Video CD
При воспроизведении Video CD, поддерживающих функцию управления воспроизведением
(РВС), вы можете активизировать (опция РВС ON) или отменить (опция РВС OFF) данную
функцию.
Настроечный параметр: VCD PLAY MODE
Установки: РВС ON / РВС OFF
ÐÂÑ ON:На экране отображается меню РВС.
РВС OFF:Меню РВС на экране не отображается.
SETUPSETUP
SETUP.
SETUPSETUP
Эта настройка является заводской.
данные.
Заводская настройка по умолчанию - РВС ON.
Установка режима паузы
В режиме паузы может иметь место эффект потери четкости изображения. Для устранения
этого недостатка выберите одну из имеющихся опций: AUTO / FIELD / FRAME.
Настроечный параметр: PAUSE MODE
Установки: AUTO / FIELD / FRAME
В том случае, если в режиме паузы имеет место нечеткое изображение, выберите опцию FIELD
или FRAME.
Заводская настройка по умолчанию: AUTO.
Установка режима сведения сигналов
Данная функция используется при работе с сигналами формата Dolby Digital и DTS.
STEREO :Режим сведения стерео сигналов.
SURROUND ENCODED:Режим сведения сигналов одного из режимов объемного
звука.
Заводская настройка по умолчанию: SURROUND ENCODED.
35
Page 37
Справочная информация
Информация о DVD-дисках
Музыкальные компакт-диски и DVD имеют бороздки (треки), на которые записаны цифровые
данные. Данные представляются в виде микроскопических впадин (питов), нанесенных
на трек и считываемых при воспроизведении лазерным лучом. На DVD плотность треков
и питов в два раза больше, чем на CD, поэтому DVD может содержать больше данных при
меньших размерах носителя.
CD
Минимальная
длина бита – 0.9 мкм
1.2 ìì
Шаг треков
1.6 ìêì
DVD
Минимальная
длина бита – 0.9 мкм
0.6 ìì
0.6 ìì
Шаг треков
0.74 ìêì
12-см диск может вместить один фильм или четыре часа музыки.
Помимо этого, благодаря горизонтальному разрешению более 500 строк (для сравнения –
лента VHS имеет разрешение менее 300 строк), DVD обеспечивают четкое изображение с
яркими живыми цветами. Используя приобретенный дополнительно цифровой аудио
процессор (PXA-H900, PXA-H510, PXA-H701), вы можете воссоздать напор и эффект
присутствия, присущие 5.1-канальному театру с системой Dolby Digital.
Более того, DVD предлагают множество функций:
•Несколько языков* (страница 19)
Фильмы могут быть записаны на восьми языках. Вы можете выбрать желаемый язык,
используя пульт ДУ.
•Несколько ракурсов* (страница 19)
Если DVD содержит несколько ракурсов определенного кадра, вы можете выбрать
желаемый ракурс, используя пульт ДУ.
•Субтитры* (страница 20)
Фильмы могут содержать субтитры на 32 языках. Вы можете выбрать желаемый язык
субтитров, используя пульт ДУ.
•Несколько сюжетных линий*
Один фильм может содержать несколько сюжетных линий. Вы можете выбрать любую
из них, чтобы просмотреть различные версии одного и того же фильма.
Доступность этих функций зависит от выбранного диска. Экраны для выбора сюжетной
линии появляются в течение фильма вместе с соответствующими инструкциями. Просто
следуйте приведенным инструкциям.
*Наличие функций выбора языка звуковой дорожки, языка субтитров, ракурса и т.д.
зависит от выбранного диска. За дополнительной информацией обратитесь к
инструкциям, прилагаемым к диску.
36
Page 38
Терминология
Dolby Digital
Dolby Digital представляет собой цифровую технологию аудиосжатия, разработанную Dolby
Laboratories. Она позволяет осуществлять эффективную запись на диски больших объемов
аудио данных. Этот формат совместим с аудио сигналами начиная с моно (1 канал) и до 5.1канального объемного звука. Сигналы различных каналов полностью независимы, поэтому
на диски можно эффективно записывать большие объемы информации, а поскольку звук
представлен в цифровой форме, качество звучания страдает незначительно.
*Для прослушивания 5.1-канального объемного звука необходим отдельный цифровой
аудио процессор (PXA-H510 / PXA-H900/РХА-Н701).
DVЕ-5207 обеспечивает декодирование формата Dolby Digital. Если на выход подаются
аналоговые аудио сигналы, вы прослушиваете не 5.1-канальное, а 2-канальное аудио.
Центральная
акустическая
система
Фронтальные
акустические
системы
Тыловые
акустические
системы
Сабвуфер
Расположение акустических
систем для прослушивания
звука Dolby Digital / DTS
DTS
Представляет собой цифровой формат звуковой системы DTS, предназначенный для
домашнего использования. Эта высококачественная звуковая система была разработана Digital
Theater Systems Corp для использования в кинотеатрах.
DTS имеет шесть независимых звуковых каналов. Театральное представление полностью
реализуется в домашних и других условиях. DTS расшифровывается как Digital Theater System.
∗
Для прослушивания звука DTS необходим отдельный цифровой аудио процессор DTS
(РХА-Н900/РХА-Н701). Видеоноситель DVD также должен содержать звуковую
дорожку DTS.
DVЕ-5207 оборудован встроенным 2-канальным декодером звука DTS. Имеются в наличии
также аналоговые аудио выходы.
37
Page 39
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic представляет собой технологию, используемую для декодирования
программ, записанных в Dolby Surround. После необходимого декодирования 2-канального
(стерео) источника получаются четыре канала (фронтальные левый/правый, центральный
и тыловой пространственный (моно)).
∗
Для прослушивания звука Dolby Pro Logic необходим отдельный цифровой аудио
процессор (PXA-H510 / PXA-H900).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II предназначена для воспроизведения 2-канальных источников звука в 5канальном формате с использованием полного частотного диапазона.
Это достигается путем использования усовершенствованного матричного декодера
объемного звука с высококачественным звучанием, обеспечивающего пространственное
воспроизведение оригинальной записи без добавления постороннего звука и изменения
звука источника.
∗
Для того, чтобы в полной мере насладиться объемным звуком Dolby Pro Logic II,
необходим цифровой процессор звука (PXA-H701) (приобретается дополнительно).
Линейное PCM-аудио (LPCM)
LPCM – это формат записи сигнала, используемый в музыкальных компакт-дисках. Тогда
как музыкальные CD записаны в 44.1 кГц/16 бит, DVD записывают с характеристиками от
48 кГц/16 бит до 96 кГц/24 бита, что позволяет получить лучшее, чем у музыкальных CD,
качество звучания.
Уровни рейтинга (защита от несанкционированного доступа)
Это функция DVD, которая позволяет предотвращать просмотр дисков детьми, не
достигшими определенного возраста (определяется законодательством страны). Способы
ограничения просмотра разнятся от диска к диску. Иногда DVD нельзя воспроизвести
совсем, иногда определенные сцены пропускаются или заменяются другими сценами.
38
Page 40
Таблица кодов языков и их расшифровка
(за более подробной информацией обращайтесь к стр. 29)
Êîä
AA
6565
AB
6566
AF
6570
AM
6577
AR
6582
AS
6583
AY
6589
AZ
6590
BA
6665
BE
6669
BG
6671
BH
6672
BI
6673
BN
6678
BO
6679
BR
6682
CA
6765
CO
6779
CS
6783
CY
6789
DA
6865
DE
6869
DZ
6890
EL
6976
EN
6978
EO
6979
ES
6983
ET
6984
EU
6985
FA
7065
FI
7073
FJ
7074
FO
7079
FR
7082
FY
7089
GA
7165
GD
7168
GL
7176
GN
7178
GU
7185
HA
7265
HI
7273
HR
7282
HU
7285
HY
7289
IA
7365
Язык
Афарский
Абхазский
Африкаанс
Амехарийский
Арабский
Ассамский
лжир
Эквадор
Эстония
Египет
Западная Сахара
Эритрея
Испания
Эфиопия
Финлян дия
Фиджи
Фолклендский О-ва
Микронезия
Фарерский Острова
Франция
Габ он
Великобритания
Гре над а
Гру зия
Французская Гвинея
Ган а
Гиб рал тар
Гре нла ндия
Гам бия
Гви нея
Гва делу па
Ãðå öèÿ
Южные Георгия и
Сандвичевы о-ва
Гватемала
Гуам
Гвинея-Бисау
Гви ана
Гон кон г
Острова Хåðäà è
Макдональда
Гон дур ас
Хорватия
Гаи ти
Индонезия
Ирландия
Израиль
Индия
Ирак
Иран
Исландия
Италия
Ямайка
Иордания
Япония
Кения
Киргизия
Кампучия
Если у вас возникла проблема, пожалуйста, ознакомьтесь с разделами приведенного ниже списка.
Эти инструкции помогут вам справится с возникшей проблемой в случае некорректной работы
аппарата. В противном случае, проверьте правильность подсоединения других узлов системы
или проконсультируйтесь у авторизированного дилера Alpine.
Аппарат не функционирует или отсутствует индикация на дисплее
•Отключено зажигание автомобиля.
− Если аппарат подключен в соответствии с инструкциями, то он не будет работать при
− Проверьте предохранитель в месте подсоединения к аппарату проводов
электропитания; при необходимости замените на исправный.
При воспроизведении диска звук “плывет”
•Конденсация влаги в CD-модуле.
− Выждите определенное время (около 1 часа) для того, чтобы влага испарилась.
Невозможно загрузить компакт-диск
•В приемное устройство DVD-проигрывателя уже загружен диск.
− Извлеките диск и замените его.
•Диск неправильно установлен.
− Убедитесь, что диск установлен согласно инструкциям, приведенным в
соответствующем разделе данного руководства.
Не работает функция быстрого перехода в прямом или обратном направлении
•Диск поврежден.
− Извлеките диск и выбросьте его; использование неисправного диска в вашем аппарате
может повредить его механизм.
Перерывы в звучании вследствие вибрации
•Неправильная установка аппарата.
− Аккуратно установите аппарат заново.
41
Page 43
•Диск очень загрязнен.
− Очистите диск.
•На диске есть царапины.
− Замените диск.
•Загрязнены линзы оптического звукоснимателя.
− Не используйте имеющиеся в продаже диски для очистки линз. Проконсультируйтесь
по этому вопросу с ближайшим дилером Alpine.
Перерывы в звучании при отсутствии вибрации
•Загрязненный или поцарапанный диск.
− Очистите диск; поврежденный диск необходимо заменить.
Не воспроизводится диск формата CD-R/CD-RW
•Не была выполнена процедура закрытия сессии (финализации).
− Выполните процедуру финализации диска и попробуйте воспроизвести его еще раз.
Ошибки при выводе на дисплей сообщений
•Механическая ошибка.
− Нажмите кнопку 0. После того, как сообщение об ошибке исчезло, загрузите диск еще
раз. Если эти действия не приведут к решению проблемы, обратитесь за помощью к
ближайшему дилеру Alpine.
Файл формата МР3 не воспроизводится.
•Ошибка при записи. Использовался ненадлежащий формат записи.
− Убедитесь, что запись на диск осуществлялась в совместимом с данным
проигрывателем формате. Обратитесь к разделу «Информация о формате МР3» на
стр. 25, а затем произведите запись в формате, поддерживаемом данным устройством.
Аппарат не работает
•Не включено питание монитора.
− Включите питание монитора.
•Конденсация влаги.
− Подождите некоторое время (около часа), пока конденсат не высохнет.
Нет изображения
•Режим монитора не переключен на выбранный вами режим.
− Переключитесь в требуемый режим.
•К монитору не подсоединен провод от стояночного тормоза.
− Подсоедините провод от стояночного тормоза и воспользуйтесь тормозом.
(За дополнительной информацией обратитесь к руководству монитора.)
•Стояночный тормоз не активизирован.
− Подсоедините провод от стояночного тормоза и воспользуйтесь тормозом.
(За дополнительной информацией обратитесь к руководству монитора.)
Воспроизведение не начинается
•Диск установлен не той стороной.
− Проверьте диск и установите его маркированной стороной вверх.
•Диск загрязнен.
− Очистите диск.
•Установлен диск, который нельзя воспроизвести на этом аппарате.
− Проверьте, возможно ли воспроизведение такого диска.
•Установлена защита от несанкционированного доступа.
− Отключите защиту или измените уровень рейтинга.
•На экране отображается настроечное меню (SETUP).
− Отключите настроечное меню, нажав кнопку SETUP.
Нечеткое или шумное изображение
•Осуществляется ускоренное воспроизведение диска.
− Изображение может быть слегка искаженным, однако это нормально.
•Разрядился автомобильный аккумулятор.
− Проверьте аккумулятор и проводку. (Аппарат может не работать, если напряжение на
аккумуляторе под нагрузкой падает ниже 11 В).
•Испортилась флуоресцентная трубка монитора.
− Замените флуоресцентную трубку монитора.
42
Page 44
Внезапные остановки изображения
•Диск поцарапан.
− Замените диск.
Сообщения о сбоях в работе
DISC ERROR
•Неисправность в механизме проигрывателя компакт-дисков.
1) Нажмите кнопку 0 и выньте диск. Если вы не можете извлечь диск, свяжитесь с
дилером Alpine.
2) Если после извлечения диска сообщение о сбое не исчезло с дисплея, нажмите
кнопку 0 еще раз.
Если сообщение не гаснет даже после нескольких нажатий кнопки 0 ,
проконсультируйтесь по этому вопросу с дилером Alpine.
•Слишком низкая температура в салоне автомобиля.
− Включите систему подогрева салона и установите в нем нормальную температуру.
NO DISC
•Не загружен диск.
− Загрузите диск.
•Несмотря на то, что диск загружен, на дисплей выведено сообщение «NO DISC»; При
этом не работают функции воспроизведения и извлечения диска.
− Извлеките диск, следуя приведенным ниже инструкциям:
1) Откройте дверцу приемного устройства.
2) Нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку 0.
•Дистанционное управление невозможно.
− Для некоторых дисков или режимов воспроизведения ряд операций недоступен. Это
не является неисправностью.
REGIONAL CODE
VIOLATION
•Диск не соответствует региональному коду.
− Установите диск, который соответствует региональному коду.
43
Page 45
HI-TEMP
•Вследствие высокой температуры активизирован защитный контур.
− Индикатор исчезнет, когда температура установится в пределах рекомендованного
диапазона.
− Отключите питание системы до нормализации температурного режима, а затем вновь
включите питание.
LOADING ERROR
EJECT ERROR
•Неисправность в механизме проигрывателя компакт-дисков.
1) Нажмите кнопку 0 и выньте диск. Если вы не можете извлечь диск, свяжитесь с
дилером Alpine.
2) Если после извлечения диска сообщение о сбое не исчезло с дисплея, нажмите
кнопку 0 еще раз.
Если сообщение не гаснет даже после нескольких нажатий кнопки 0 ,
проконсультируйтесь по этому вопросу с дилером Alpine.
Неравномерность (% WRMS)................................. Ниже измеримого предела
Общие гармонические искажения.......................... 0.008% (на 1 кГц)
Динамический диапазон......................................... 95 дБ (на 1 кГц)
Разделение стерео каналов................................... 85 дБ (на 1 кГц)
Системы сигнала..................................................... NTSC/PAL
Горизонтальное разрешение.................................500 строк или выше
Уровень выходного видеосигнала.........................1 Vp-p (75 Îì)
Отношение сигнал/шум (видео)............................. DVD: 60 дБ
Отношение сигнал/шум (аудио)............................. DVD: 95 дБ
CD: 105 äÁ
44
Page 46
ОПТИЧЕСКИЙ ЗВУКОСНИМАТЕЛЬ
Длина волныDVD: 655 íì
Мощность лазеракласс II
ПУЛЬТ ДУ
Тип элементов питанияCR 2025
Размеры (Ш х В х Г)51 ìì õ 119 ìì õ 13 ìì
Âåñ50 г (без элемента питания)
ОБЩИЕ
Требования к источнику питания14.4 В постоянного тока (допустимо 11 – 16 В)
Рабочий диапазон температур-10°С - +60°С
Уровень выходного аудио сигнала
Выход AUX:1.2  / 10 êÎì
РАЗМЕРЫ КОРПУСА
Ширина178 мм
Высота50 мм
Глубина165 ìì
Âåñ1,5 êã
Срок службы данного изделия - пять лет.
•По причине постоянного усовершенствования технические характеристики и дизайн
могут изменяться без предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ
CD: 800 íì
(Основание системы)
ВНИМАНИЕ - Лазерное излучение при вскрытии. НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ.
(Основание системы)
45
Page 47
Установка и подсоединения
Перед тем, как вы будете устанавливать и подсоединять данный аппарат, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с содержанием страниц 4-8 данного руководства.
ВНИМАНИЕ
ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПОДСОЕДИНЕНИЯ ПРАВИЛЬНО.
Неправильные подсоединения могут явиться причиной возгорания или выхода системы из строя.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С 12 В ЗАЗЕМЛЕНИЕМ НА
МИНУС (-).
(В случае сомнений проконсультируйтесь у вашего дилера).
Невыполнение этого требования может стать причиной возгорания и т.п.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ОТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ ОТ МИНУСОВОЙ (-) КЛЕММЫ
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.
Невыполнение этого требования может стать причиной поражения электрическим током
или травмы, полученной вследствие короткого замыкания.
ПРОКЛАДЫВАЙТЕ КАБЕЛИ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ НЕ СОЗДАВАТЬ ПОМЕХ
ОКРУЖАЮЩИМ ОБЪЕКТАМ.
Прокладывайте монтажные жгуты и кабели в соответствии с приведенными в данном
буклете инструкциями, чтобы не создавать помех при вождении. Кабели и жгуты,
являющиеся помехой или свисающие на основные элементы управления автомобилем,
например, рулевое колесо, рычаг переключения передач, педаль тормоза и т.п.,
представляют собой чрезвычайную опасность для вашей жизни.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ СОЕДИНЕНИЙ ВНАХЛЕСТКУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КАБЕЛЕЙ.
Никогда не оголяйте изоляционную оплетку электрических кабелей для подачи питания на
другие устройства. В этом случае может быть превышена предельно допустимая нагрузка
по току, в результате чего возможно возгорание или поражение электрическим током.
ПРИ РАССВЕРЛИВАНИИ ОТВЕРСТИЙ НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКИ ИЛИ ПРОВОДКУ.
При рассверливании отверстий в шасси автомобиля для установки системы, примите
необходимые меры предосторожности, чтобы не повредить трубки, систему подачи топлива,
баки или электрическую проводку. Невыполнение этого требования может привести к
возгоранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ ИЛИ РУЛЕВОЙ СИСТЕМ ДЛЯ
ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЙ.
НИКОГДА не используйте болты или гайки, установленные в тормозной или рулевой системах,
а также баках автомобиля, для выполнения мотнажных операций и заземлений. В противном
случае может выйти из строя система управления автомобилем или произойти возгорание.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БАТАРЕЙКИ, ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ
ДЕТЕЙ.
Следите за тем, чтобы они случайно не были проглочены детьми. В противном случае
немедленно обращайтесь к врачу.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ В МЕСТАХ, ГДЕ ОНА МОЖЕТ МЕШАТЬ
НОРМАЛЬНОМУ УПРАВЛЕНИЮ АВТОМОБИЛЕМ, НАПРИМЕР, В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ
БЛИЗОСТИ ОТ РУЛЕВОГО КОЛЕСА И РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ.
Это может привести к ухудшению обзора и помехам в управлении автомобилем, что может
стать причиной аварийной ситуации на дорогах.
46
Page 48
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРОЦЕДУРЫ ПОДСОЕДИНЕНИЯ И УСТАНОВКИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ
СИЛАМИ СПЕЦИАЛИСТОВ.
Выполнение подсоединений и установки данной системы требует наличие специальных
навыков и опыта. Поэтому с целью обеспечения безопасности проконсультируйтесь с вашим
дилером по данному вопросу.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И УСТАНАВЛИВАЙТЕ
ИХ ОЧЕНЬ ТЩАТЕЛЬНО.
Используйте только специальные принадлежности. Использование не предназначенных
для этих целей принадлежностей может привести к выходу системы из строя или
ненадежному монтажу системы.
ПРОКЛАДЫВАЙТЕ КАБЕЛИ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ОНИ НЕ ИЗГИБАЛИСЬ И НЕ
ЗАЩЕМЛЯЛИСЬ ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРОМКАМИ.
Прокладывайте кабели и проводку как можно дальше от подвижных металлических деталей
(например, направляющих для выдвижения сидений) или острых или заостренных кромок.
Это поможет предотвратить изгибы и повреждение проводки. Если кабели проложены
через отверстие в металле, используйте резиновые прокладки для сохранения целостности
изоляционной оплетки кабеля при его трении об острую кромку отверстия.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ В МЕСТАХ С ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТЬЮ ИЛИ
ЗАПЫЛЕННОСТЬЮ.
Не устанавливайте систему в местах с высоким уровнем влажности или запыленности.
Влага или пыль могут стать причиной выхода системы из строя.
Меры предосторожности
•Во избежание короткого замыкания, удостоверьтесь, что перед подсоединением вашего
DVЕ-5207 кабель отсоединен от минусового (-) полюса аккумуляторной батареи.
•Проверьте правильность подсоединения проводов с цветовой маркировкой в
соответствии с диаграммой. Невыполнение этого требования может привести к сбоям
в работе устройства или к выходу из строя электросистемы вашего автомобиля.
•Будьте особенно осторожны во время подсоединения проводов к электрической системе
вашего автомобиля. Во избежание ошибки проверьте, что вы не используете проводку
компонентов, установленных на заводе-изготовителе (например, бортового компьютера).
При подсоединении DVЕ-5207 к блоку плавких предохранителей убедитесь в том, что
предохранители защитного контура DVЕ-5207 имеют аналогичный номинал.
Невыполнение этого требования может привести к выходу из строя вашего аппарата и/
или автомобиля. В случае сомнений проконсультируйтесь у вашего дилера Alpine.
•Для подсоединения к другим устройствам (например, усилителю мощности) через RCA-
разъемы, DVЕ-5207 снабжена гнездами типа RCA. Для подсоединения к другим
устройствам вам может потребоваться адаптер. В этом случае обратитесь за помощью
к авторизованному дилеру ALPINE.
ВАЖНО
Пожалуйста, впишите серийный номер вашего аппарата в данную таблицу и сохраните
ее для последующего использования. Табличка с серийным номером расположена на
нижней панели аппарата.
ДАТА УСТАНОВКИ: _________________________________________________________
СПЕЦИАЛИСТ ПО УСТАНОВКЕ: ______________________________________________
МЕСТО ПОКУПКИ: __________________________________________________________
47
Page 49
Установка
Проверьте наличие входящих в комплект поставки аксессуаров.
RCA кабель-удлинитель (для видеосигнала, длина 2 м)
Элемент питания
(CR 2025)
3 Болт с двойной
шайбой (М5 х 10)
6 Пружинная
шайба (М6)
9 2-сторонняя
клейкая лента
(«Velcro»)
RCA кабель-удлинитель (для аудиосигнала, длина 2 м)
1 Скобы
(1-левая, 1-правая)
4 Шестигранный
áîëò (Ì6 õ 50)
7 Шестигранная
гайка с буртиком (М6)
0 Монтажная
коробка
Пульт ДУ
2 Пластина для
крепления к полу
5 Винт-саморез с
буртиком (М5х15)
8 Гайка-барашек
(Ì6)
Болт с плоской
11
головкой (М5 х 8)
48
12
Передняя рамкаШестигранная
13
гайка (М5)
15
Резиновый
колпачок
Шестигранный
16
áîëò (Ì5 õ 7)
Резьбовая
14
шпилька
Page 50
Место установки
Перед тем, как выбрать место для установки данной системы, удостоверьтесь, что дисплей
как в открытом, так и в закрытом положениях не препятствует нормальному переключению
рычага коробки передач.
•Угол установки аппарата в пределах 35° от горизонтального положения.
Не устанавливайте аппарат в местах, где возможны большие перепады температур
(например, вблизи кондиционера или обогревателя), так как это чревато ошибками при
считывании информации с дисков и прочими проблемами.
Установка в приборную панель
Примечание по установке
Перед началом установки обязательно отсоедините монтажную коробку.
1
Монтажная коробка
(прилагается)
00
0
00
Приборная
панель
•Cнимите упаковку с аппарата.
2
Скобы
Приборная
Монтажная
коробка
00
0
00
панель
Резиновый
колпачок
15
Шестигранный
болт
16
Установите монтажную коробку в приборную панель и зафиксируйте ее с помощью
металлических скоб.
49
Page 51
3
Шестигранная
гайка (М5)
Металлическая лента
13
Провод
заземления
Âèíò
Áîëò
Шасси
автомобиля
14
Закрепите головной аппарат с помощью металлической ленты (в комплект поставки не входит).
Подсоедините провод заземления системы к предварительно зачищенной металлической
поверхности на шасси автомобиля при помощи заранее закрепленного винта (*1).
Подсоедините все питающие провода от усилителя или эквалайзера к соответствующим
выводам в левой части задней панели DVЕ-5207. Все остальные подсоединения DVЕ5207 выполните в соответствии с прилагаемой схемой подсоединений.
4
Стопорный лепесток
Установите DVЕ-5207 в приборную панель. По завершении установки убедитесь, что стопорные
лепестки переведены в нижнее положение. Для этого плотно прижмите устройство и отогните
лепестки вниз с помощью небольшой отвертки. Это обеспечит надежную фиксацию вашей
системы в приборной панели. Затем установите прилагаемую съемную переднюю панель.
Демонтаж системы
1 С помощью небольшой отвертки (или аналогичного инструмента) отогните фиксаторы
стопорных лепестков вверх (см. верхний рисунок). После того, как будет разблокирован
каждый из лепестков, осторожно вытяните систему, чтобы убедиться в возможности
ее демонтажа, а затем отогните второй лепесток.
2 Вытяните систему из приборной панели до конца.
50
Page 52
<ЯПОНСКИЕ АВТОМОБИЛИ>
Лицевая пластина
Винты (М 5 х8) (прилагаются)
Головной аппарат
Провод заземления
Винты (М 5 х8)
(входят в комплект поставки
головного аппарата)
Монтажная рамка
12
11
•Закрепите провод заземления вашего аппарата к зачищенной металлической поверхности
с помощью винта (*3), предварительно привернутому к шасси автомобиля.
Монтаж с помощью двухсторонней клейкой ленты «Velcro»
(липучек)
Установите «липучки»
1
Прикрепите две «липучки» 9
Закрепите две «липучки»
2
Закрепите две «липучки» 9
зафиксируйте аппарат в этом положении.
99
9.
99
шершавой стороной к DVD-проигрывателю.
99
9 в месте будущего монтажа.
99
мягкими сторонами в месте предполагаемого монтажа и
«Липучки»
Ïîë
99
9
99
51
Page 53
Монтаж на задней полке
Установите скобы
1
Подсоедините скобы 1
(Ì5 õ 10) 3.
Закрепите аппарат на задней полке.
2
Тщательно закрепите аппарат на задней полке с помощью шестигранных болтов
11
1 на аппарате.
11
к обеим сторонам аппарата с помощью болтов с двойной шайбой
33
3
33
Основание
11
1
11
33
3
33
(Ì6 õ 50) 4, шестигранных гаек с буртиком (М6) 7, пружинных гаек (М6) 6 и гаекбарашков (М6) 8.
44
4
44
77
7
77
66
6
66
88
8
88
Монтаж аппарата к полу
Полсоедините скобы
1
Закрепите скобы 1
(Ì5 õ 10) 3.
11
1 к аппарату.
11
на обеих сторонах аппарата с помощью болтов с двойной шайбой
33
3
33
11
1
11
Прикрепите аппарат к полу.
2
Закрепите аппарат на полу с помощью винтов-саморезов с буртиком (М5 х 15) 5 è
33
3
33
пружинных гаек (М6) 6.
Предупреждение: Будьте осторожны при рассверливании отверстий с тем, чтобы не
повредить проводку и трубопроводы.
55
5
55
66
6
66
52
Page 54
Монтаж с помощью напольных подставок
Подсоедините скобы
1
Закрепите скобы 1
(Ì5 õ 10) 3.
Выберите местоположение аппарата на полу, сняв коврик.
2
Сделайте на коврике «х»-образные надрезы с помощью ножа, установите
3
подставки
подставок и установите их на полу.
22
2 под ковриком, снимите защитное покрытие с нижней стороны
22
11
1 к аппарату.
11
на обеих сторонах аппарата с помощью болтов с двойной шайбой
33
3
33
11
1
11
22
2
22
33
3
33
Закрепите аппарат на коврике с помощью пружинных гаек (М6)
4
(Ì6)
88
8.
88
88
8
88
66
6
66
66
6 и гаек-барашков
66
53
Page 55
Подсоединения
••
••
• Выходной видео разъем.
Цвет кабеля Технические характеристики кабеля
••
••
Данный разъем используется в комбинации с
видеовходами другого видеоустройства (AV
головного аппарата или ТВ монитора).
• Выходные аудио разъемы.
Желтый
Эти разъемы используются для подключения
головного аппарата или ТВ монитора, снабженного
входными аудио разъемами, в тех случаях, когда не
используется выходной цифровой терминал.
Белый (Левый)
Красный (Пра-
âûé)
К выходному
проводу ДУ
• Входной провод ДУ.
Данный провод используется для подключения к
монитору ALPINE, оборудованному выходным
Белый /
Коричневый
Глазок ДУ
дополнительно)
непосредственно к терминалу цифрового выхода на
(приобретается
••
••
DVÅ-5207.
• Гнездо глазка ДУ
Подсоедините его к внешнему датчику ДУ. При
подключении монитора со встроенным датчиком ДУ
данное гнездо не используется. Внешний датчик ДУ
необходим в тех случаях, когда используется монитор
или навигационное устройство другого произво-
дителя.
Подсоедините к
металлической
части шасси
автомобиля с
помощью
соответс твующего
винта
Замок зажигания
проводом ДУ.
••
••
Подсоедините этот провод к качественному заземлителю
на шасси автомоб. Проверьте, чтобы в точке подсоедин.
провод соприкасается с неокраш. металл. поверхностью и
что подсоединение выполнено надл. образом с использ.
прилагаемого металл. шурупа.
•Провод питания
Подсоедините этот провод к плюсовой (+) клемме
аккумуляторной батареи.
•Провод прерывателя питания (Зажигание)
Подсоедините этот провод к открытому зажиму блока
плавких предохранителей автомобиля или к любому
другому неиспользуемому источнику питания,
обеспечивающему (+) 12 В, только при включенном
зажигании или положении аудио доступа (АСС).
· Терминал цифрового выхода (Оптический)
Данный терминал используется для подсоединения
DVЕ-5207 к цифровому звуковому процессору ALPINE
(PXA-H701 и т.п.). Данные устройства оборудованы
• Провод заземления.
Черный
Желтый
Красный
оптоволоконным кабелем, который подсоединяется
Âõîä ÄÓ
Белый /
Коричневый
Ìàêñ.
Черный
Аккум.
Желтый
Зажигание
Красный
•Выполняйте все подсоединения правильно.
Никогда не выполняйте подсоединений, отличных от обозначенных в данном
руководстве по эксплуатации.
•За более подробной информацией обращайтесь также к руководствам по
эксплуатации других компонентов вашей системы.
•Глазок ДУ необходим в тех случаях, когда используется монитор другого
производителя.
54
Page 56
Подсоединение к Ai-NET совместимому головному аппарату, цифровому
аудио процессору (РХА-Н701, РХА-Н900 и т.п.) и телевизионному монитору
ALPINE
Входной Ai-
NET разъем
(приобретается
дополнительно)
ТВ монитор ALPINE
подключения DVD-
Терминал цифрового
входа (Оптический) (для
дополнительно)
ТВ тюнер ALPINE (приобретаеся
Цифровой аудио
т.п. (приобретается
процессор РХА-Н701 и
проигрывателя)
Выходной провод
ДУ (AUX1) (Белый /
Терминал
дополнительного
дополнительно)
Оптоволоконный
кабель (4915/4916,
приобр. дополн.)
Коричневый)
видео входа (AUX1)
Системный переключатель
При подсоединении цифрового
аудио процессора через шину Ai-
Терминал
Входной провод
ДУ (Белый /
Коричневый)
RCA кабельудлинитель
(прилагается)
NET установите данный переклю-
чатель в положение EQ/DIV.
цифрового
выхода
EQ/DIV
Ai-NET совместимый
DVD-
(Оптический)
Выходной
видео разъем
(приобретается
головной аппарат
DVÅ-5207
проигрыватель
дополнительно)
RCA
Выходной
аудио разъем
кабель-
Ai-NET/RCA кабель-
переходник (приобр.
дополн.)
удлинитель
* Только в случае неподсоединения цифрового процессора звука
В этом случае системный переключатель на головном аппарате
необходимо перевести в положение «NORM».
•Также ознакомьтесь с соответствующими разделами инструкций по эксплуатации
остальных компонентов вашей системы.
55
Page 57
Подсоединение телевизионного монитора другого производителя
ТВ монитор
(приобретается
дополнительно)
ТВ тюнер
(приоб. дополн.)
Терминал
дополнительного
видео входа (AUX1)
Терминал
дополнительного аудио
входа (AUX1)
RCA
кабельудлинитель
(прилагается)
Выходной
видео разъем
RCA кабель-удлинитель (прилагается)
Не используется
Выходной
аудио разъем
Входной провод
ДУ (Белый /
Коричневый)
DVD-
проигрыватель
DVÅ-5207
Гнездо глазка ДУ
Глазок ДУ
(приобр. дополн.)
•Для данной схемы подсоединений необходим глазок ДУ.
•Также ознакомьтесь с соответствующими разделами инструкций по эксплуатации
остальных компонентов вашей системы.
•В случае подсоединения ТВ монитора другого производителя входной провод ДУ
(Белый / Коричневый) не используется.
56
Page 58
Управление видеопроигрывателем DVЕ-5207
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
Кнопка PWR
Служит для включения / выключения питания.
2
Кнопка SETUP
Служит для отображения на дисплее экрана настроечных параметров (SETUP).
Кнопка LIST
3
Служит для переключения между режимами поиска папок и файлов (МР3).
4
Кнопка RETURN
Используется для возврата к предыдущему экрану меню.
Кнопка
5
Служит для переключения между режимами воспроизведения и паузы.
6Кнопка4
В режиме CD:
В режиме МР3:
В режиме DVD/Video CD:
66
6
66
Нажимайте эту кнопку для перехода к началу текущей звуковой дорожки. Нажмите
и удерживайте данную кнопку для быстрого перехода назад к нужному фрагменту
записи.
Нажимайте эту кнопку для возврата к началу текущего файла. Для ускоренного
продвижения назад нажмите и удерживайте данную кнопку.
• Используется для перехода к выбранному месту на диске.
• Нажатие и удержание данной кнопки в режиме воспроизведения не менее 1
секунды активизирует режим ускоренного воспроизведения в обратном
направлении с удвоенной скоростью. Удержание данной кнопки не менее 5
секунд переключает в режим ускоренного воспроизведения в обратном
направлении с 8-кратной скоростью.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
57
Page 59
• При продолжительном нажатии данной кнопки в режиме паузы осуществляется
замедленное воспроизведение диска в обратном направлении со скоростью в 8 раз
меньше стандартной. При удерживании данной кнопки не менее 5 секунд скорость
замедленного воспроизведения диска возрастает до 1/2 по отношению к стандартной
(только для DVD).
• Каждое нажатие данной кнопки в режиме паузы прокручивает изображение в обратном
направлении в покадровом режиме (только для DVD).
77
Кнопка
7
7
77
Используется для остановки воспроизведения с сохранением в памяти места остановки
(функция PRE STOP). Повторное нажатие этой кнопки отменяет функцию PRE STOP и
останавливает воспроизведение.
Кнопка FOLDER
8
55
5
55
Служит для выбора МР3-папок в порядке возрастания их порядковых номеров.
55
5
Кнопка FOLDER
9
55
Служит для выбора МР3-папок в порядке убывания их порядковых номеров.
10Кнопка CLR (ALL CLR)
Используется для поочередного удаления введенных цифр.
Для удаления всего цифрового набора нажмите и удерживайте эту кнопку не менее
2-х секунд.
Кнопка REPEAT
11
Служит для активизации режима повторного воспроизведения.
Кнопка M.I.X.
12
При воспроизведении CD и MP3-дисков служит для активизации режима
воспроизведения в случайной последовательности.
Кнопка AUDIO
13
Служит для выбора звуковых дорожек.
14
Кнопка DISPLAY
Служит для отображения на экране параметров воспроизведения.
Кнопка MENU
15
Служит для отображения на экране меню DVD-диска.
Кнопка TOP.M
16
Служит для отображения на экране меню заглавий.
55
5
17
Кнопки 5, 5, 2, 3
55
Служат для выбора отображаемых на экране параметров.
18
Кнопка ENT.
Служит для сохранения выбранного параметра.
19
Кнопка4
4
В режиме CD:
Нажимайте эту кнопку для перехода к началу следующей звуковой дорожки.
Нажмите и удерживайте данную кнопку для быстрого перехода вперед к нужному
фрагменту записи.
В режиме МР3:
Нажимайте эту кнопку для продвижения к началу следующего файла. Для
ускоренного продвижения вперед нажмите и удерживайте данную кнопку.
В режиме DVD/Video CD:
•Служит для перехода к выбранному месту на диске.
58
Page 60
•При нажатии и удержании данной кнопки в режиме воспроизведения не менее 1 сек.
активизируется функция ускоренного воспроизведения в прямом направлении с
удвоенной скоростью. Удержание данной кнопки не менее 5 сек. переключает в режим
ускоренного воспроизведения в прямом направлении с 8-кратной скоростью.
•При продолжительном нажатии данной кнопки в режиме паузы осуществ-
ляется ускоренное воспроизведение диска в обратном направлении со скоростью в 8
раз меньше стандартной.
При удерживании данной кнопки не менее 5 секунд скорость ускоренного
воспроизведения диска возрастает до 1/2 по отношению к стандартной .
•Каждое нажатие данной кнопки в режиме паузы сопровождается покадровой сменой
картинки в прямом направлении.
Цифровая клавиатура
20
Служит для ввода цифровых значений.
Кнопка V.OUT
21
Не используется для управления данным аппаратом.
Кнопка ANGLE
22
Служит для смены ракурса съемки.
23
Кнопка SUBTITLE
Служит для переключения субтитров.
•В зависимости от диска и режима воспроизведения, некоторые операции могут быть
недоступны. В этом случае на экране монитора отобразится значок
∅∅
∅.
∅∅
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.