• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
R
EN
DE
FR
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
I
N
Z
T
L
TITLE
DISP
E
D
O
M
R
O
T
A
I
N
R
Y
E
N
C
O
D
E
R
L
O
U
D
T.INFO
TUNE/A.ME
44
P
D
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
WATTS x 4AMPLIFIER
W
R
S
O
U
R
C
E
BBE
D
N
A
B
UP
DN
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
MIN.
BBE
T.INFO
AF
EON
NEWS
ST
TP
BASS FREQ. CONTROL
B.C.
AFNEWSPTYM.I.X.RPTSCAN
1F23456
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
DX SEEK
CD RECEIVER
RPTALL M.I.X.
MAX.
F
ANGLE
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
IT
SE
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01149K63-O
Page 2
CD changer for CDM-7861R
CD-Wechsler für CDM-7861R
Changeur CD pour CDM-7861R
Cambiador de CD para
CDM-7861R
Cambia CD per CDM-7861R
CD-växlare för CDM-7861R
CHA-S624
CHA-1214
CHM-S620
Alpine CD Changers Give You More!
More musical selections, more versatility, more convenience.
An Alpine CD Changer adds more musical choices to your sound system. All models can be controlled from Alpine head units and
deliver excellent sound quality. The CHA-S624 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, Ai-NET compatibility, Optical
Digital Output, 150 Disc Title Memory and CD TEXT. The CHA-1214 Ai-NET model holds 12 discs, and the CHM-S620 M-Bus model
is a super-compact 6-disc changer.
Von Alpine CD-Wechslern haben Sie mehr!
Mehr Musikauswahl, mehr Vielseitigkeit, mehr Komfort.
Mit einem Alpine CD-Wechsler erweitern Sie die Musikauswahl Ihres Systems. Sämtliche Modelle lassen sich von einer AlpineBedieneinheit aus steuern und liefern hervorragende Klangqualität. Der CHA-S624 ist ein Ai-NET-kompatibler Hochleistungs-Wechsler
für 6 CDs mit dem neuen M-DAC, Digitalausgang für Glasfaserkabel, CD-Titelspeicher für 150 T itel und CD-TEXT. Das Ai-NETModell CHA-1214 nimmt 12 CDs auf, und der M-Bus-kompatible CHM-S620 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs.
Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix!
Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
Un changeur de CD Alpine permet d'augmenter la plage des sélections musicales de votre système embarqué. Tous les modèles peuvent
être contrôlés à partir des autoradios Alpine et offrent une excellente qualité audio. Le modèle CHA-S624 est un changeur 6 disques
ultra performant compatible Ai-NET et équipé d'un convertisseur N/A standard, d'une sortie optique numérique, d'une mémoire d'une
capacité de 150 titres et de la fonction CD TEXT. Le modèle CHA-1214 Ai-NET peut contenir 12 disques. Le modèle CHM-S620 MBus est un changeur 6 disques super compact.
¡Los cambiadores Alpine de CD le ofrecen más!
Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas.
Un cambiador Alpine de CD añade más opciones musicales a su equipo de sonido. Todos los modelos pueden controlarse desde las
unidades principales de Alpine y proporcionar un sonido de calidad excepcional. El modelo CHA-S624 es un cambiador de 6 discos de
alto rendimiento con el nuevo DAC "M" y compatibilidad con Ai-NET, salida digital óptica, memoria de títulos de 150 discos y TEXTO
CD. El modelo CHA-1214 Ai-NET admite 12 discos y el modelo CHM-S620 Bus-M es un cambiador de 6 discos y tamaño reducido.
I caricatori CD Alpine danno di più!
Più scelta, più versatilità, più comodità.
Un caricatore CD Alpine offre maggiore scelta. Tutti i modelli possono essere controllati tramite le unità di controllo Alpine e producono
un suono di qualità eccellente. CHA-S624 è un caricatore a 6 dischi Ai NET compatibile e dotato di un nuovo M DAC, di un'uscita
ottica digitale, memorizzazione dei titoli di 150 dischi e CD TEXT. Il modello CHA-1214 Ai NET può contenere un massimo di 12
dischi, mentre il modello CHM-S620 M-Bus è un caricatore a 6 dischi ultra compatto.
Alpines CD-växlare ger mer!
Fler musikval, mer variation, större bekvämlighet.
Med Alpines CD-växlare i systemet får du större musikalisk valfrihet. Alla modeller kan styras från Alpines huvudenheter och ger
enastående ljudkvalitet. CHA-S624 är en högpresterande växlare för 6 skivor med en ny M D/A-omvandlare, kompatibel med Ai-NET,
optisk digitalutgång, titelminne för 150 skivor och CD-TEXT. Modellen CHA-1214 Ai-NET rymmer 12 skivor och modellen CHMS620 M-Bus är en superkompakt växlare för 6 skivor.
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in serious
injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES
YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING
YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention
should only be performed after coming to a complete stop.
Always stop the vehicle in a safe location before
performing these functions. Failure to do so may result in
an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN
STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING.
Failure to do so may result in an accident.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking
ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V
APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in
fire, electric shock or other injury.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN
REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR
MOISTURE.
Doing so may result in fire or electric shock.
CAUTION
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in injury or
material properly damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to
the product. Return it to your authorized Alpine dealer or
the nearest Alpine Service Centre for repairing.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN
OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the
product.
PRECAUTIONS
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between
+60°C (+140°F) and –10°C (+14°F) before turning your
unit on.
Moisture Condensation
You may notice the CD playback sound wavering due to
condensation. If this happens, remove the disc from the
player and wait about an hour for the moisture to
evaporate.
Damaged Disc
Do not attempt to play cracked, warped, or damaged
discs. Playing a bad disc could severely damage the
playback mechanism.
Maintenance
If you have problems, do not attempt to repair the unit
yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest
Alpine Service Station for servicing.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result
in fire.
2-EN
Page 5
Never Attempt the Following
Do not grip or pull out the disc while it is being pulled
back into the player by the automatic reloading
mechanism.
Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit
power is off.
Installation Location
Make sure the CDM-7861R will not be installed in a
location subjected to:
• Direct sun and heat
• High humidity and water
• Excessive dust
• Excessive vibrations
Handling the Detachable Front Panel
• Do not expose to rain or water.
• Do not drop or apply shock.
Inserting Discs
Your player accepts only one disc at a time for playback.
Do not attempt to load more than one disc.
Make sure the label side is facing up when you insert the
disc. Your player will automatically eject any disc that is
inserted incorrectly. If the player continues to eject a
correctly inserted disc, push the RESET switch with a
pointed object such as a ballpoint pen.
Playing a disc while driving on a very bumpy road may
result in skips, but this will not scratch the disc or damage
the player.
New Discs
As a protective measure to prevent the CD from jamming,
the CD player will automatically eject discs with irregular
surfaces or inserted incorrectly. When a new disc is
inserted into the player and ejected after initial loading,
using your finger, feel around the inside of the centre hole
and outside edge of the disc. If you feel any small bumps
or irregularities, this could inhibit proper loading of the
disc. To remove the bumps, rub the inside edge of the hole
and outside edge of the disc with a ball-point pen or other
such instrument, then insert the disc again.
Centre
Hole
Bumps
Centre
Hole
New
Disc
Outside
(Bumps)
Irregular Shaped Discs
Be sure to use round shape discs only for this unit and
never use any special shape discs.
Use of special shape discs may cause damage to the
mechanism.
Correct Handling
Do not drop the disc while handling. Hold the disc by its
edge so that no fingerprints are left on the surface. Do not
affix tape, paper, or gummed labels to the disc. Do not
write on the disc.
CORRECT
INCORRECTCORRECT
Disc Cleaning
Fingerprints, dust, or soil on the surface of the disc could
cause the CD player to skip. For routine cleaning, wipe
the playing surface with a clean, soft cloth from the centre
of the disc to the outer edge. If the surface is heavily
soiled, dampen a clean, soft cloth in a solution of mild
neutral detergent before cleaning the disc.
Disc Accessories
There are various accessories available on the market for
protecting the disc surface and improving sound quality.
However, most of them will influence the thickness and/or
diameter of the disc. Using such accessories can cause the
disc to be out of standard specifications and may create
operational problems. We recommend not using these
accessories on discs played in Alpine CD players.
FR
ES
DE
IT
SE
Transparent Sheet
Disc Stabilizer
3-EN
Page 6
Basic Operation
INTLZ
MODE
PWR
Detaching the Front Panel
1 Press the PWR (Power) button for more than 3
seconds to turn off the power.
2 Press the (Release) button at lower left
corner until the front panel pops out.
3 Grasp the left side of the front panel and pull it
out.
8
RESET
Preset buttons
(1 through 6)
• Controlable with Remote Control
This unit can be controlled with an optional
Alpine remote control. For details, consult your
Alpine dealer.
• Connectable to Remote Control Interface
Box
You can operate this unit from the vehicle's
control unit when an Alpine Remote Control
Interface Box (optional) is connected. For
details, contact your Alpine dealer.
4
c
91
NOTES
• The front panel may become hot in normal usage
(especially the connector terminals), this is not
malfunction.
• To protect the front panel, place it in the supplied
carrying case.
Attaching the Front Panel
1 First, insert the right side of the front panel into
the main unit. Align the groove on the front panel
with the projections on the main unit.
2 Push the left side of the front panel until it locks
firmly into the main unit.
2
11
NOTE
Before attaching the front panel, make sure that there is
no dirt or dust on the connector terminals and no
foreign object between the front panel and the main
unit.
4-EN
Initial System Start-Up
Immediately after installing or applying power to the
unit, it should be initialized. Press the RESET
switch with a ballpoint pen or any other pointed
object.
Turning Power On and Off
1 Press the PWR (Power) button to turn on the
unit.
NOTE
The unit can be turned on by pressing any other button
except the eject c button.
The volume level gradually increases to the previous
level you were listening to before the unit was turned
off. Press the PWR button for more than 3 seconds
to turn off the unit.
NOTE
The very first time the power is turned on, the volume
will start from level 12, the BBE will be on in the tuner
mode.
Page 7
Display Angle Adjustment
Movable display
The movable display may be adjusted to 3
different angles depending upon user preference.
Adjusting Volume/Bass/Treble/
Balance (Between Left and Right)/
Fader (Between Front and Rear)
1 Press the MODE (Audio Control) knob
repeatedly to choose the desired mode.
Each press changes the modes as follows:
→ VOL→ BASS→TREB
FAD ←BAL ←
1 Press the ANGLE8 or 9 button to adjust the
angle of the movable display.
NOTES
• The display will close a half minute after the ignition
key is turned to the OFF position.
• The adjusted angle of the display is stored in memory.
There is no need to re-adjust the angle when the
power is turned back on.
CAUTION
Keep hands (or any other object) away from the display
while it is opening or closing to avoid damage or injury.
The back of the movable display will get very warm
under normal operating conditions. This is not a
malfunction. Do not touch.
Subwoofer On and Off
1 Press the INTLZ button for at least 3 seconds.
2 Press the Preset 4 button.
With each press, subwoofer is toggled On or Off.
3 Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds to cancel the setting mode.
NOTES
• Initial mode is "Subwoofer OFF."
• Set to "Subwoofer OFF" unless the subwoofer is
used.
• When the subwoofer is turned on, the subwoofer
output level can be adjusted. For more details, refer
to the Adjusting Volume/Bass/Tr eble/Balance/Fader.
NOTES
• If the MODE (Audio Control) knob is not rotated in 5
seconds after selecting the BASS, TREBLE,
BALANCE, or FADER mode, the unit automatically
sets in the VOLUME mode.
• When the subwoofer, BBE mode is set to ON, the
level of the subwoofer, BBE can be adjusted.
2 Rotate the MODE (Audio Control) knob until the
desired sound is obtained in each mode.
NOTE
The settings of the Bass and Treble will be individually
memorized for each source (FM, MW (LW) and CD)
until the setting is changed. Depending on the
connected devices, some functions and display
indications do not work.
Turning Loudness On/Off
Loudness introduces a special low- and highfrequency emphasis at low listening levels. This
compensates for the ear's decreased sensitivity
to bass and treble sound.
1 Press and hold the MODE (Audio Control) knob
for at least 2 seconds to activate or deactivate
the loudness mode.
The display shows "LOUD ON" when the
loudness mode is activated.
FR
ES
DE
IT
Adjusting Source Signal Levels
If the difference in volume level between the CD
player and FM radio is too great, adjust the FM
signal level as follows.
1 Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds.
2 Press the Preset 1 button to select the FM signal
level HI (High) or LO (Low) to make the signal
levels between the FM band and CD player
closer.
3 Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds to cancel the setting mode.
SE
5-EN
Page 8
Basic Operation
MODE
DISP
f UP
Selecting BBE Mode
The BBE (Barcus Berry Electronics) processor
installed in this unit is designed to correct the
phase distortion inherent in most loudspeaker
designs. Ensuring the phase integrity of the
signal driving the speakers improves the
accurate reproduction of the sound.
1 Press the BBE button to turn on the BBE mode.
Each press toggles between the BBE on and off
modes.
2 In BBE mode, press the BBE button for more
than 2 seconds to turn ON the BBE adjusting
mode.
To set the BBE adjusting mode to OFF, press the
BBE button for more than 2 seconds.
NOTE
In BBE adjusting mode, wait 5 seconds without
pressing any button. The BBE adjusting mode is turned
OFF.
BBE
B.C.DN g
Setting Bass Frequency
The bass control centre frequency can be set at
60, 80, 100 or 200 Hz.
1 Press and hold the B.C. (Bass Control) button
for at least 3 seconds to turn on the bass control
settings.
2 Press the DN g or the f UP button to
select the desired Bass centre frequency.
Each press changes the centre frequency as
follows: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz and 200 Hz.
NOTE
If no buttons are pressed within 5 seconds, the bass
control settings will be turned off automatically.
3 Press the B.C. (Bass Control) button for more
than 3 seconds to turn off the bass control
settings.
NOTE
Initial mode is 80Hz.
3 To change to a desired BBE level, rotate the
MODE (Audio Control) knob.
The BBE level can be changed from +1 to +3.
NOTE
The initial mode is +2.
6-EN
Changing Display Pattern of Audio
Level
1 Press the DISP button to turn the OLI ON.
The display pattern (Level indicator) will change.
Level indicator
OLI ON:
The level indicator bars light up from the left side
to the right side repeatedly in accordance with
the musical signals.
Press the DISP button again to turn the OLI OFF.
The indicator displays the volume level.
Page 9
Radio Operation
INTLZ
SOURCE
DN gTUNE
Manual Tuning
1 Press the SOURCE button until a radio
frequency appears in the display.
2 Press the BAND button repeatedly until the
desired radio band is displayed.
Each press changes the band:
→ FM1 → FM2 → MW → LW
3 Press the TUNE button repeatedly until "DX
SEEK" and "SEEK" disappear from the display.
NOTE
The initial mode is DX SEEK.
4 Press the DN g or f UP button to move
downward or upward one step respectively until
the desired station frequency is displayed.
NOTE
The ST indicator appears on the display when a Stereo
FM station is tuned in.
Setting Frequency Step
When you tune in FM stations automatically, you
can set the frequency step to 50kHz or 100 kHz.
BAND
f UP
6
Automatic Seek Tuning
1 Press the SOURCE button until a radio
frequency appears in the display.
2 Press the BAND button repeatedly until the
desired radio band is displayed.
Each press changes the band:
→ FM1 → FM2 → MW → LW
3 Press the TUNE button to illuminate the DX and
SEEK indicators in the display.
With the DX (Distance) mode activated, both
strong and weak stations will be tuned in the
Auto-Seek operation.
Press again to return to the local mode. The DX
indicator will turn off and the SEEK indicator will
remain illuminated. Now, only strong stations will
be tuned.
4 Press the DN g or f UP button to
automatically seek for a station downward or
upward respectively.
The unit will stop at the next station it finds.
Press the same button again to seek the next
station.
FR
ES
DE
IT
1 Press the INTLZ button for at least 3 seconds to
enter the Setting mode.
2 Press the Preset 6 button to select the desired
frequency step (50 kHz or 100kHz.) Each time
you press the Preset 6 button, 50 kHz and 100
kHz appear alternately.
50 kHz: the unit tunes in FM stations every
50 kHz automatically.
100 kHz: the unit tunes in FM stations every
100 kHz automatically
3 Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds to exit the setting mode.
SE
7-EN
Page 10
Radio Operation
A. MEPreset buttons
BANDSOURCE
(1 through 6)
Manual Storing of Station Presets
1 Select the radio band and tune in a desired radio
station you wish to store in the preset memory.
2 Press and hold any one of the Preset buttons (1
through 6) for at least 2 seconds until the station
frequency on the display blinks.
3 Press the Preset button into which you wish to
store the station while the frequency display is
blinking (within 5 seconds).
The display stops blinking once the station has
been memorized. The display shows the band,
preset No. with a triangle (9) and station
frequency memorized.
4 Repeat the procedure to store up to 5 other
stations onto the same band.
To use this procedure for other bands, simply
select the band desired and repeat the
procedure.
A total of 24 stations can be stored in the preset
memory (6 stations for each band; FM1, FM2,
MW and LW).
NOTE
If you store a station in a preset memory which already
has a station, the current station will be cleared and
replaced with the new station.
Automatic Memory of Station
Presets
1 Press the SOURCE button to select the radio
mode.
2 Press the BAND button repeatedly until the
desired radio band is displayed.
3 Press and hold the A. ME button for at least 2
seconds.
The frequency on the display continues to
change while the automatic memory is in
progress. The tuner will automatically seek and
store 6 strong stations in the selected band.
They will be stored into presets 1 to 6 buttons in
order of signal strength.
When the automatic memory has been
completed, the tuner goes to the station stored in
the preset location No. 1.
NOTE
If no stations are stored, the tuner will return to the
original station you were listening to before the auto
memory procedure began.
Tuning to Preset Stations
1 Press the SOURCE button to select the radio
mode.
8-EN
2 Press the BAND button repeatedly until the
desired band is displayed.
3 Press the station Preset button that has your
desired radio station in memory.
The display shows the band, preset number with
a triangle and frequency of the station selected.
Page 11
RDS Operation
BAND
DN g
f UP
FAF
Setting RDS Reception Mode and
Receiving RDS Stations
The RDS (Radio Data System) is a radio
information system using the 57 kHz subcarrier
of regular FM broadcast. The RDS allows you to
receive a variety of information such as traffic
information, station names, and to automatically
re-tune to a stronger transmitter that is
broadcasting the same programme.
1 Press the F button so that the F indicator lights
up.
2 Press the AF button to activate the RDS mode.
3 Press the DN g or f UP button to tune in
the desired RDS station.
NOTE
When the BAND button is pressed and held for more
than 2 seconds while a station name is displayed, the
display shows the station frequency for 5 seconds.
4 Press the AF button again to deactivate the RDS
mode.
5 Press the F button to activate the normal mode.
The F indicator light goes out.
Tips
The RDS digital data includes the followings:
PIProgramme Identification
PSProgramme Service Name
AFList of Alternative Frequencies
TPTraf fic Programme
T ATraffic Announcement
PTY Programme Type
EON Enhanced Other Networks
Recalling Preset RDS Stations
1 Press the F button so that the F indicator lights
up.
2 Press the AF button to activate the RDS mode.
The display shows "AF" when the RDS mode is
activated.
3 Press the F button to activate the normal mode.
The F indicator light goes out.
4 Make sure that the F indicator light goes out,
then press the preset location button in which
your desired RDS station is preset.
If the preset station's signal is weak, the unit
automatically searches and tunes to a stronger
station in the AF (Alternative Frequencies) list.
5 If the preset station and the stations in the AF list
cannot be received:
The unit searches again for a station in the PI
(Programme Identification) list.
If there are still no stations receivable in the
area, the unit displays the frequency of the
preset station and the preset indicator
disappears.
NOTE
For presetting the RDS stations, refer to the Radio
Operation section. The RDS stations can be preset in
the FM1 and FM2 bands only.
FR
ES
DE
IT
SE
9-EN
Page 12
RDS Operation
INTLZ
T.INFOF f UP
Receiving RDS Regional (Local) Stations
1 Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds to activate the setting mode.
2 Press the Preset 2 button to turn on or off the
REG (Regional) mode.
In the REG OFF mode, the unit automatically
keeps receiving the related local RDS station.
3 Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds to deactivate the setting mode.
Receiving T raffic Information
1 Press the T.INFO button repeatedly until the
T.INFO indicator appears in the display.
2 Press the DN g or f UP button to select
your desired traffic information station. When a
traffic information station is tuned in, the TP
indicator lights up.
Traffic information is heard only when it is being
broadcast. If traffic information is not being
broadcast, the unit is set in the standby mode.
When a traffic information broadcast begins, the
unit automatically receives it and the display
shows "TRF-INFO" for a few seconds and
returns to the PS display.
When the traffic information broadcast is over, the
unit will automatically set in the standby mode.
NOTES
• If the traffic information broadcast signal falls below a
certain level, the unit remains in the receiving mode
for 1 minute. If the signal remains below a certain
level for over 1 minute, the "T .INFO" indicator blinks.
• If you do not want to listen to the traffic information
being received, lightly press the T.INFO button to
skip that traffic information message. The T. INFO
mode will remain in the ON position to receive the
next traffic information message.
• If the volume level is changed while receiving traffic
information, the changed volume level will be
memorized. When traffic information is received next
time, the volume level will be automatically adjusted
to the level memorized.
DN g
NEWS/2PTY
PTY (Programme Type) Tuning
1 Press the F b utton so that the F indicator lights up.
2 Press the PTY button to activate the PTY mode.
The Programme Type of the station being
currently received will be display ed for 5 seconds.
• If there is no receivable PTY broadcast, "NO
PTY" will be displayed for 5 seconds.
NOTE
If no button is pressed within 5 seconds after pressing
the PTY button, the PTY mode will be automatically
cancelled.
3 Press the DN g and f UP buttons within 5
seconds after activating the PTY mode to
choose the desired programme type while the
PTY (programme type) is being displayed. Each
press scrolls the programme type by one.
LIGHT M ← CLASSICS → OTHER M
4 Press the PTY button within 5 seconds after
selecting the programme type to start searching
for a station in the selected programme type.
The chosen programme type indicator blinks
during searching and lights when a station is found.
If no PTY station is found, "NO PTY" will be
displayed for 2 seconds.
5 Press the F button to activate the normal mode.
The F indicator light goes out.
10-EN
Page 13
Receiving T raffic Information While
Playing CD or Radio
1 Press the T.INFO button repeatedly until the
T.INFO indicator appears in the display.
2 Press the DN g and f UP buttons to
select a traffic information station if necessary.
• When a traffic information broadcast starts,
the unit automatically mutes the CD player/
changer or the regular FM broadcast.
• When the traffic information broadcast
finishes, the unit automatically returns to the
original source play before the traffic
information broadcast began.
When traffic information stations cannot be
received:
In the tuner mode:
When the TP signal can no longer be received
for over 1 minute, the "T.INFO" indicator blinks.
In the CD mode:
When the TP signal can no longer be received,
the traffic information station of another
frequency will be selected automatically.
NOTE
The receiver is equipped with the EON (Enhanced
Other Networks) function in order to keep track of
additional alternate frequencies to the AF list. The EON
indicator appears while an RDS EON station is being
received. If the station being received does not
broadcast the traffic information, the receiver
automatically tunes in the related station that
broadcasts the traffic information when it occurs.
3 Press the T.INFO button to deactivate the Traffic
Information mode.
The T.INFO indicator disappears.
Priority News
This function allows you to preset to give priority
to the News programme. You will never miss the
News programme as the unit automatically gives
priority to the News programme whenever it
begins broadcasting, and interrupts the
programme you are currently listening. This
feature is functional when your unit is set to a
mode other than the LW and MW modes.
1 Press the F button so that the F indicator lights
up.
2 Press the NEWS button to activate the
PRIORITY NEWS mode.
"NEWS" lights up in the display.
• To disable the PRIORITY NEWS function,
press the NEWS button.
NOTE
In the PRIORITY NEWS function, unlike in the T.INFO
function, the volume does not increase automatically.
3 Press the F button to activate the normal mode.
The F indicator light goes out.
FR
ES
DE
11-EN
IT
SE
Page 14
CD Player Operation
TITLE
SOURCE
RPTM.I.X.
SCAN
- / J
DN g
f UP Disc Select buttons
(1 through 6)
Opening and Closing the Movable
display
1 Press the c button.
The movable display will open.
(Movable display fully opened)
To close the movable display, press the c button
again.
The movable display will close.
NOTES
• Do not apply shock to the movable display when it is
open as it may result in malfunction of the unit.
• The display may be dim during low temperatures and
immediately after turning on the power. The
brightness will return to normal as time elapses.
• The display will stop at the set angle when closing.
CAUTION
Keep hands (or any other object) away from the display
while it is opening or closing to avoid damage or injury.
The back of the movable display will get very warm
under normal operating conditions. This is not a
malfunction. Do not touch.
c
2 Insert a disc with the label side facing up.
The disc will be pulled into the unit automatically.
The movable display will close and playback will
begin.
When a disc is already inserted, press the
SOURCE button to switch to the CD mode.
The mode will change every time the button is
pressed.
→ TUNER → CD → CD CHANGER∗
(∗ Only when the CD changer is connected)
3 To pause playback, press the -/J button.
Pressing the -/J button again will resume
playback.
4 To eject the disc, press the c button.
NOTES
• Three-inch (8cm) CD's can be used.
• If the CD does not eject, press c button again for
more than three seconds.
• Only compact discs containing the mark shown can
be used.
• We cannot fully guarantee the playback of CD-R
(CD-Recordable). You cannot playback CD-RW (CDReWritable) on this unit.
Music Sensor (Skip)
Playback
1 Press the c button.
The movable display will open.
Insert a disc with the label side facing up.
12-EN
1 Momentarily press the DN g button once
during CD play to return to the beginning of the
current track. If you wish to access the beginning
of a track further back, repeatedly press until you
reach the desired track.
Press the f UP button once to advance to the
beginning of the next track. If you wish to access
the beginning of a track further ahead, press
repeatedly until the desired track is reached.
NOTE
The music sensor feature is functional in the play or
pause mode.
Page 15
Fast Forward and Backward
Displaying and Scrolling CD Text
1 Press and hold the DN g or f UP button to
quickly move backward or forward until you
reach the desired section of the track.
Repeat Play
1 Press the RPT(Repeat) button to play back
repeatedly the track being played.
The RPT indicator appears and the track will be
played repeatedly.
Press the RPT button again and select OFF to
deactivate the repeat play.
NOTE
If a CD Changer is connected and the RPT ALL mode is
selected, the unit repeatedly plays back all tracks on the
disc selected.
RPT → RPT ALL → OFF
NOTE
In case a 6-disc CD changer is connected:
In CD changer mode, press the "F" button to illuminate
the "F" indicator and go to step 1.
M.I.X. (Random Play)
While playing the audio CD with CD Text, the
disc and track names can be displayed and
scrolled.
1 In CD mode, press the TITLE button repeatedly
to display Disc Text or Track Text.
Playing time
→
mode
NOTE
If your CD has no Text Information, NO TEXT appears.
2 Press and hold the TITLE button for at least 3
seconds to scroll the information stored on the
disc.
After scrolling, the display returns to normal
mode.
NOTE
SCROLL: the display is scrolled only when a disc is
loaded or when a track is changed.
Controlling CD Changer (Optional)
DISC TEXT
→→
mode
TRACK
TEXT mode
FR
ES
1 Press the M.I.X. button in the play or pause
mode.
The M.I.X. indicator will illuminate and the tracks
on the disc will be played back in a random
sequence. After all the tracks on the disc have
been played back once, the player will begin a
new random sequence play until the M.I.X. mode
is cancelled.
To cancel M.I.X. play, press the M.I.X. button
again to turn off the M.I.X.
NOTE
In case a 6-disc CD changer is connected:
In CD changer mode, press the "F" button to illuminate
the "F" indicator and go to step 1.
Scanning Programmes
1 Press the SCAN button to activate the Scan
mode.
The first 10 seconds of each track will be played
back in succession.
To stop scanning, press the SCAN button and
deactivate the Scan mode.
NOTE
In case a 6-disc CD changer is connected:
In CD changer mode, press the "F" button to illuminate
the "F" indicator and go to step 1.
If an optional Alpine 6-disc CD Changer is
connected to the 8-pin DIN connector (M-Bus) of
the CDM-7861R, you can control the CD changer
using the CDM-7861R.
NOTE
The CD controls on the CDM-7861R for the CD
changer operation are functional only when the CD
Changer is interconnected with the CDM-7861R.
1 Press the SOURCE button to activate the
CHANGER mode.
The display shows the "Changer", disc number
and track number.
2 Press the Disc Select buttons (1 through 6)
corresponding to one of the discs loaded in the
CD Changer. The selected disc number appears
in the display and CD playback starts.
NOTES
• After selecting the desired disc, you can operate in
the same way as for the CD player.
For details, please see the CD Player Operation
section.
• If the "F" indicator is illuminated the Disc Select
buttons become nonfunctional.
DE
IT
SE
13-EN
Page 16
Information
In Case of Difficulty
If you encounter a problem, please review the
items in the following checklist. This guide will
help you isolate the problem if the unit is at fault.
Otherwise, make sure the rest of your system is
properly connected or consult your authorized
Alpine dealer.
Basic
No function or display.
• Vehicle's ignition is off.
- If connected following instructions, the unit will not
operate with the vehicle's ignition off.
• Improper power lead connections.
- Check power lead connections.
• Blown fuse.
- Check the fuse on the battery lead of the unit; replace
with the proper value if necessary.
• Internal micro-computer malfunctioned due to
interference noise etc.
- Press the RESET switch with a ballpoint pen or other
pointed article.
Radio
Unable to receive stations.
• No antenna or open connection in cable.
- Make sure the antenna is properly connected;
replace the antenna or cable if necessary.
Unable to tune stations in the seek mode.
• You are in a weak signal area.
- Make sure the tuner is in the DX mode.
• If the area you are in is a primary signal area, the
antenna may not be grounded and connected properly.
- Check your antenna connections; make sure the
antenna is properly grounded at its mounting location.
• The antenna may not be the proper length.
- Make sure the antenna is fully extended; if broken,
replace the antenna with a new one.
Broadcast is noisy.
• The antenna is not the proper length.
- Extend the antenna fully; replace it if it is broken.
• The antenna is poorly grounded.
- Make sure the antenna is grounded properly at its
mounting location.
CD
CD Player/Changer not functioning.
• Out of operating temperature range +50˚C (+120˚F)
for CD.
- Allow the vehicle's interior (or trunk) temperature to
cool.
CD playback sound is wavering.
• Moisture condensation in the CD Module.
- Allow enough time for the condensation to evaporate
(about 1 hour).
CD insertion not possible.
• A CD is already in the CD player.
- Eject the CD and remove it.
• The CD is being improperly inserted.
- Make sure the CD is being inserted following
instructions in the CD Player Operation section.
Unable to fast forward or backward the CD.
• The CD has been damaged.
- Eject the CD and discard it; using a damaged CD in
your unit can cause damage to the mechanism.
CD playback sound skips due to vibration.
• Improper mounting of the unit.
- Securely re-mount the unit.
• Disc is very dirty.
- Clean the disc.
• Disc has scratches.
- Change the disc.
CD playback sound skips without vibration.
• Dirty or scratched disc.
- Clean the disc; damaged disc should be replaced.
Error displays (built-in CD player only)
• Mechanical error
- Press the c button. After the error indication
disappears, insert the disc again. If the abovementioned solution does not solve the problem,
consult your nearest ALPINE dealer.
14-EN
Page 17
Indication for CD Changer
Specifications
HI TEMP
• Protective circuit is activated due to high temperature.
- The indicator will disappear when the temperature
returns to within operation range.
ERROR - 01
• Malfunction in the CD Changer.
- Consult your Alpine dealer. Press the magazine eject
button and pull out the magazine.
Check the indication. Insert the magazine again.
If the magazine cannot be pulled out, consult your
Alpine dealer.
• Magazine ejection not possible.
- Press the magazine eject button. If the magazine does
not eject, consult your Alpine dealer.
NO MAGZN
• No magazine is loaded into the CD Changer.
- Insert a magazine.
NO DISC
• No indicated disc.
- Choose another disc.
FM TUNER SECTION
Tuning Range87.5 – 108.0 MHz
Mono Usable Sensitivity0.7 µV
Alternate Channel Selectivity 80 dB
Signal-to-Noise Ratio65 dB
Stereo Separation35 dB
MW TUNER SECTION
Tuning Range531 – 1,602 kHz
Sensitivity (IEC Standard)25.1 µV/28 dB
L W TUNER SECTION
Tuning Range153 – 281 kHz
Sensitivity (IEC Standard)31.6 µV/30 dB
CD SECTION
Frequency Response5 – 20,000 Hz (±1 dB)
Wow & Flutter (% WRMS)Below measurable limits
Total Harmonic Distortion0.008% (at 1 kHz)
Dynamic Range95 dB (at 1 kHz)
Signal-to-Noise Ratio105 dB
Channel Separation85 dB (at 1 kHz)
GENERAL
Power Requirement14.4 V DC
(11–16 V allowable)
Maximum Power Output44 W × 4
Output V oltage2 V/10k ohms
Bass±14 dB at 60 Hz
Treble±14 dB at 10 kHz
Weight1.5 kg (3 lbs. 5 oz)
FR
ES
DE
CHASSIS SIZE
Width178 mm (7")
Height50 mm (2")
Depth155 mm (6-1/8")
NOSEPIECE SIZE
Width170 mm (6–3/4")
Height46 mm (1-13/16")
Depth19 mm (3/4")
Due to continuous product improvement, specifications and
design are subject to change without notice.
15-EN
IT
SE
Page 18
Installation and Connections
Before installing or connecting the unit, please
read the following and pages 2 and 3 of this
manual thoroughly for proper use.
Warning
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire
or product damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE
GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do
so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM
THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due
to electrical shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED
IN SURROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual
to prevent obstructions when driving. Cables or wiring
that obstruct or hang up on places such as the steering
wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely
hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other
equipment. Doing so will exceed the current carrying
capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN
DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take
precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes,
fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such
precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR
STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND
CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or
any other safety-related system), or tanks should NEVER
be used for installations or ground connections. Using
such parts could disable control of the vehicle and cause
fire etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR
SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If
swallowed, consult a physician immediately.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT
HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE
STEERING WHEEL OR GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper
movement etc. and results in serious accident.
16-EN
Caution
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY
EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special
technical skill and experience. To ensure safety, always
contact the dealer where you purchased this product to
have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL
THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of
other than designated parts may damage this unit
internally or may not securely install the unit in place.
This may cause parts to become loose resulting in hazards
or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR
PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like
the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent
crimping and damage to the wiring. If wiring passes through
a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wires
insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH
MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence
of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into
this unit may result in product failure.
Precautions
• Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post
before installing your CDM-7861R. This will reduce any
chance of damage to the unit in case of a short-circuit.
• Be sure to connect the colour coded leads according to
the diagram. Incorrect connections may cause the unit to
malfunction or damage to the vehicle's electrical system.
• When making connections to the vehicle's electrical
system, be aware of the factory installed components
(e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to
provide power for this unit. When connecting the CDM7861R to the fuse box, make sure the fuse for the
intended circuit of the CDM-7861R has the appropriate
amperage. Failure to do so may result in damage to the
unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your
ALPINE dealer.
• The CDM-7861R uses female RCA-type jacks for
connection to other units (e.g. amplifier) having RCA
connectors. You may need an adaptor to connect other
units. If so, please contact your authorized ALPINE
dealer for assistance.
• Be sure to connect the speaker (–) leads to the speaker
(–) terminal. Never connect left and right channel
speaker cables to each other or to the vehicle body.
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the
space provided below and keep it as a permanent
record. The serial number plate is located on the
bottom of the unit.
SERIAL NUMBER:
INSTALLATION DATE:
INSTALLATION TECHNICIAN:
PLACE OF PURCHASE:
Page 19
Installation
Metal plate
Detachable
Front panel
Caution
When you install this unit in your car, do not remove
the Detachable Front Panel.
If the Detachable Front Panel is removed during
installation, you might press too hard and warp the
metal plate that holds it in place.
1
Rubber Cap
(Included)
Bracket
Dashboard
Mounting sleeve
(Included)
Remove the Detachable Front Panel (refer to
page 4). Slide mounting sleeve from main unit
(see Removal Procedure below). Slide the
mounting sleeve into the dashboard.
Hex Bolt
(Included)
CDM-7861R
3 Slide the CDM-7861R into the dashboard. When
the unit is in place, make sure the locking pins are
fully seated in the down position. This can be
done by pressing firmly in on the unit while
pushing the locking pin down with a small
screwdriver. This ensures that the unit is properly
locked and will not accidentally come out from the
dashboard. Install the Detachable Front Panel.
Lock pin
Removal
1Remove the detachable front panel.
2Use a small screwdriver (or similar tool) to
push the locking pins to the "up" position (see
Fig. 3). As each pin is unlocked, gently pull out
on the unit to make sure it does not re-lock
before unlocking the second pin.
3Pull the unit out, keeping it unlocked as you do
so.
<JAPANESE CAR>
Front frame
2
When your vehicle has the Bracket, mount the
long hex bolt onto the rear panel of the CDM7861R and put the Rubber Cap on the hex bolt.
If your vehicle does not have the Mounting
Support, reinforce the head unit with the metal
mounting strap (not supplied). Connect all the
leads of the CDM-7861R according to details
described in the CONNECTIONS section.
NOTE
For the screw ∗, provide a proper screw to the chassis
installing location.
Metal Mounting Strap
Hex Nut (M5)
Screw
Bolt Stud
∗
CDM-7861R
Screws (M5 × 8)
(Included)
CDM-7861R
Mounting Bracket
17-EN
Page 20
Installation and Connections
Connection
Antenna
<
ISO Antenna Plug
2
To vehicle phone
3
To amplifier or equalizer
(Pink/Black)
(Blue/White)
1
AUDIO INTERRUPT IN
REMOTE TURN-ON
(Red)
(Black)
(Yellow)
%
IGNITION
GND
POWER ANT(Blue)
6
BATTERY
!
CD changer
(Sold
separately)
4
9
7
5
To power antenna
Ignition Key
8
Battery
A
DIN Connector PIN Configuration
$
A
&
)
~
+
,
-
.
(
/
:
"
lgnition
Data Ground
Sig Gnd
Green
Green/Black
White
White/Black
Grey/Black
Grey
Violet/Black
Violet
;
Lch
Shield Ground
Power Supply Ground
Battery
Data Bus
Rch
Speakers
Rear Left
Front Left
Front Right
Rear Right
Amplifier
Speakers
Front Left
Front Right
#
;
Amplifier
∗ When Subwoofer is set to OFF: Output is from Rear speakers.
When Subwoofer is set to ON: Output is from Subwoofer.
For details on how to set the Subwoofer to ON/OFF, see "Subwoofer On and Off" on page 5.
18-EN
Rear or
Subwoofers∗
Page 21
1 Antenna Receptacle
Connect to the supplied ISO antenna convertor plug.
2 Audio Interrupt In Lead (Pink/Black)
Connect this lead to the Audio Interface output of a
cellular phone which provides ground shorting when
a call is received.
If a device having the interrupt feature is connected,
audio will be automatically muted whenever the
interrupt signal is received from the device.
3 Remote Turn-On Lead (Blue/White)
Connect this lead to the remote turn-on lead of your
amplifier or signal processor.
4 Switched Power Lead (Ignition) (Red)
Connect this lead to an open terminal on the vehicle’s
fuse box or another unused power source which
provides (+) 12V only when the ignition is turned on
or in the accessory position.
5 Power Antenna Lead (Blue)
Connect this lead to the +B terminal of your power
antenna, if applicable.
NOTE
This lead should be used only for controlling the
vehicle's power antenna. Do not use this lead to turn on
an amplifier or a signal processor, etc.
6 Fuse Holder (15A)
7 Battery Lead (Yellow)
Connect this lead to the positive (+) post of the
vehicle’s battery.
8 ISO Power Supply Connector
9 Ground Lead (Black)
Connect this lead to a good chassis ground on the
vehicle. Make sure the connection is made to bare
metal and is securely fastened using the sheet metal
screw provided.
! Remote Control Interface Connector
To remote control interface box.
" Front Output RCA Connectors
RED is right and WHITE is left.
# Rear/Subwoofer Output RCA Connectors
RED is right and WHITE is left.
$ DIN Connector
Connect this to the DIN connector on the CD changer.
% DIN Extension Cable
NOTE
Older Alpine CD changer came with standard, straight
type DIN connectors. In installations where an L-type
connector would simplify installation, the Alpine 4910
Adaptor can be used (sold separately).
& Power Supply Connector
( ISO Connector (Speaker Output)
) Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green)
~ Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/
Black)
+ Left Front (+) Speaker Output Lead (White)
, Left Front (–) Speaker Output Lead (White/
Black)
- Right Front (–) Speaker Output Lead (Grey/
Black)
. Right Front (+) Speaker Output Lead (Grey)
/ Right Rear (–) Speaker Output Lead (Violet/
Black)
: Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet)
; RCA Extension Cable (sold separately)
< ISO Antenna Convertor Plug
02
To prevent external noise from entering the audio system.
• Locate the unit and route the leads at least 10cm away from the car harness.
• Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.
• Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove the coating if necessary) of the car chassis.
• If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries
various Alpine noise suppressors, contact them for further information.
• Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
19-EN
Page 22
20-EN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.