Alpine CDE-7855RB, CDE-7857RB, CDE-7853R, CDE-7854R User Manual [de]

R
R
CDM-7857RB
CDE-7855RB
CDE-7854RM
CDE-7854R CDE-7853R
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
DE
FR
ES
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01149K43-A
IT
SE
Inhalt
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ................................................ 2
VORSICHT................................................. 2
VORSICHTSMASSNAHMEN .................... 2
Grundlegende Bedienvorgänge
Abnehmen des Bedienteils................................ 4
Anbringen des Bedienteils ................................ 4
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme ... 4
Ein- und Ausschalten ........................................ 4
Ein- und Ausschalten der Vorverstärkerausgang-
Überblendsperre (N.F.P.)
(nur CDM-7857RB) ...................................... 5
Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion .. 5
Einstellen der UKW-Vorverstärkung ................ 5
Lautstärke-/Tiefen-/Höhen-/Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal) und
Überblendregelung (zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern) ................................. 5
CD-Betrieb
Einlegen/Auswerfen einer Disc ...................... 11
Normale Wiedergabe und Pause ..................... 11
Musik-Sensor (Sprung) ................................... 11
Schneller Vor- und Rücklauf ........................... 11
Wiederholwiedergabe ..................................... 12
M.I.X. (Random Play) .................................... 12
Programm-Suchlauf ........................................ 12
Bedienung des CD-Wechsler (Sonderzubehör)
(nur CDM-7857RB) .................................... 12
Information
Im Problemfall ................................................ 13
Technische Daten ............................................ 15
Hinweise Über Die Installation Und Anschlüsse
Vorsichtsmaßnahmen ....................................... 16
Installation .......................................................17
Anschlüsse ....................................................... 18
Rundfunkempfang
Manuelle Abstimmung ...................................... 6
Suchlaufabstimmung ........................................ 6
Mono/Stereo-Umschaltung ............................... 6
Manuelle Senderspeicherung ............................ 7
Automatische Senderspeicherung ..................... 7
Abstimmen eines Festsenders ........................... 7
RDS-Betrieb
Einstellen der RDS-Empfangsfunktion und
Empfangen von RDS-Sendern ...................... 8
Abrufen gespeicherter RDS-Festsender............ 8
Empfang von RDS-Ortssendern ....................... 9
Empfang von Verkehrsnachrichten ................... 9
PTY-Funktion (Abstimmung nach
Programmtyp) ................................................ 9
Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören
von Musik (CD oder Rundfunkprogramm) ... 9
Nachrichten-Empfangspriorität ...................... 10
1-DE
WARNUNG
WARNUNG
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck mit der Beschriftung "WARNUNG" soll den Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Bedienungsanweisungen aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schwerer Verletzung führen, im Extremfall
sogar mit Todesfolge.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
VORSICHT
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck mit der Beschriftung "VORSICHT" soll den Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Bedienungsanwei-sungen aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu
Verletzungen oder Sachschäden führen.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
Vorsichtsmaßnahmen
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, daß die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C
und –10°C liegt.
Kondensation
Kondensation kann zu einem Schwanken der CD­Wiedergabe führen. In diesem Fall die Disc vom Player entfernen und etwa eine Stunde lang warten, bis die
Feuchtigkeit verdampft ist.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine Disc mit Rissen, Verwellungen oder anderen Schäden abzuspielen, da dadurch das
Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
2-DE
Unterlassen Sie folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben. Die Etikettenseite muß nach oben weisen. Eine falsch eingeschobene Disc wird automatisch ausgeworfen. Wenn eine richtig eingesetzte Disc wiederholt ausgeworfen wird, drücken Sie die Reset-Taste (hinter dem abnehmbaren Bedienteil) mit einem spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber. Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem CDM-7857RB/ CDE-7855RB/CDE-7854RM/CDE-7854R/CDE-7853R Schutz bietet vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
• Staub
• starken Erschütterungen
Handhabung des abnehmbaren Bedienteils
• Setzen Sie das Bedienteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Schützen Sie das Bedienteil vor Fall und Stoß.
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die Disc nur am Rand an, so daß keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
FALSCH RICHTIG
Neue Discs
Zum Schutz, daß eine CD nicht verklemmen kann, wirft der CD-Player jede Disc mit unebener Oberfläche und jede falsch eingelegte Disc aus. Wenn eine neue Disc in den Player eingesetzt und nach anfänglichem Laden wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, daß die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Schieben Sie die Disc dann erneut ein.
Mittenöffnung
Unebenheiten
Mittenöffnung
Neue Disc
Außenseite (Unebenheiten)
CDs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde CDs und niemals CD's mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form. Solche CDs können den Gerätemechanismus beschädigen.
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Spiel­Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen jedoch die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen verursacht werden. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.
Transparentfolie
Disc-Stabilisator
3-DE
Grundlegende Bedienvorgänge
1
PWR / INTLZ
1
MODE / LOUD
Abnehmen des Bedienteils
1 Drücken Sie die PWR-Taste (Netztaste), um das
Gerät auszuschalten.
2 Drücken Sie die (Freigabe) Taste an der
linken unteren Ecke, um das Bedienteil ausrasten zu lassen.
3 Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite,
um es dann vom Gerät abzuheben.
c
12
Steuerung über Fernbedienung ist möglich (nur CDM-7857RB) Sie können dieses Gerät über eine als Sonderzubehör erhältliche Alpine­Fernbedienung steuern. Näheres dazu erfahren
Sie bei Ihrem Alpine-Händler.
Anschluß an Fernbedienungs-Schnittstellenbox möglich (nur CDM-7857RB) Sie können dieses Gerät über das Steuergerät des Fahrzeugs bedienen, wenn eine Alpine Fernbedienungs-Schnittstellenbox (Sonderzubehör) angeschlossen ist. Ihr Alpine­Händler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft.
HINWEISE
Das Bedienteil kann während des Betriebs heiß werden (insbesondere die Anschlußkontakte), was jedoch normal ist und nicht als Störung ausgelegt werden sollte.
Das abgenommene Bedienteil stets im Etui geschützt mitführen.
Anbringen des Bedienteils
1 Passen Sie zunächst die rechte Seite des
Bedienteils in das Gerät ein. Richten Sie hierzu die Nut im Bedienteil auf den hervorspringenden Teil des Gerätes aus.
2 Drücken Sie nun die linke Seite in das Gerät, bis
das Bedienteil hörbar einrastet.
2
1
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, daß die Anschlußklemmen sauber sind und sich kein Fremdkörper zwischen Bedienteil und Hauptgerät befindet.
4-DE
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme
1 Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes oder
nachdem die Fahrzeugbatterie ab- und wieder angeklemmt wurde, stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.
Hinter dem Bedienteil befindet sich ein kleines Loch. Drücken Sie den Reset-Schalter hinter diesem Loch mit einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Gegenstand hinein.
1
Reset-Schalter
Ein- und Ausschalten
1 Drücken Sie die PWR-Taste (Netztaste), um das
Gerät einzuschalten.
HINWEIS
Das Gerät kann auch durch Betätigen einer anderen Taste eingeschaltet werden (Ausnahmen: c).
Nach dem Einschalten steigt die Lautstärke allmählich bis zum zuvor eingestellten Hörpegel an.
Zum Ausschalten drücken Sie die PWR-Taste.
Ein- und Ausschalten der Vorverstärkerausgang­Überblendsperre (N.F.P.) (nur CDM-7857R)
Einstellen der UKW-Vorverstärkung
Wenn die Lautstärken bei UKW-Empfang und CD­Wiedergabe stark voneinander abweichen, können Sie diesen Mangel durch Verändern des
UKW-Signalpegels wie folgt beheben:
Schalten Sie auf "N.F.P. ON"-Betrieb, wenn ein nicht überblendbares Signal gewünscht ist, beispielsweise zum Ansteuern eines Verstärkers
mit Tiefpaßfilter für den Subwoofer.
1 Halten Sie die Auswurftaste (c) bei
eingeschaltetem Gerät mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Bei jeder Tastenbetätigung wird die N.F.P.-Funktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
N.F.P. ON: In dieser Einstellung ist der vordere Vorverstärkerausgang von der Überblendregelung ausgeschlossen. Dies ist ideal zum Ansteuern eines Subwoofer-Verstärkers. N.F.P. OFF:
Normale Überblendfunktion.
HINWEISE
Die Vorgabeeinstellung ist "N.F.P. OFF".
Wenn kein Subwoofer verwendet wird, stellen Sie
"N.F.P. OFF" ein.
Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion
Loudness bewirkt eine Anhebung der hohen und tiefen Tonfrequenzen bei niedriger Hörlautstärke. Diese Betonung gleicht das bei kleinen Lautstärkepegeln Bässen und Höhen gegenüber weniger empfindliche Wahrnehmungsvermögen des menschlichen Gehörs aus.
1 Drücken Sie die LOUD-Taste und halten Sie sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Loudness-Betrieb ein- oder auszuschalten. Im Display wird "LOUD" angezeigt, wenn der Loudness-Betrieb aktiviert ist.
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Wählen Sie nun mit Stationstaste 1 den UKW-
Signalpegel (HI = stark, LO = schwach), der dem Lautstärkepegel bei CD-Wiedergabe näher kommt.
3 Drücken Sie die INTLZ-Taste ein weiteres Mal,
um den Einstellbetrieb zu beenden.
Lautstärke-/Tiefen-/Höhen-/ Balanceeinstellung (zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern)
1 Drücken Sie die MODE-Taste wiederholt, um die
gewünschte Betriebsart zu wählen. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
VOL BASS TRE
FAD BAL
HINWEIS
Wenn die 5 oder 6-Taste nicht 5 Sekunden lang nach der Wahl der Betriebsarten BASS, TREBLE, BALANCE und FADER gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch auf VOLUME-Betrieb (Lautstärkeregelung).
2 Drücken Sie die 5 und 6-Tasten, bis die
gewünschte Wirkung in der eingestellten Betriebsart erreicht ist.
HINWEIS
Die Einstellungen für Tiefen (BASS) und Höhen (TREBLE) werden für jede der Tonquellen (UKW, MW (LW) und CD) individuell gespeichert.
5-DE
Rundfunkempfang
SOURCETUNE / A.ME
BAND
DN g
f UP
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
Rundfunkempfang zu schalten.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM1 FM2 MW LW
3 Drücken Sie die TUNE-Taste wiederholt, bis "DX
SEEK" und "SEEK" aus dem Display verschwinden.
HINWEIS
Die Vorgabe-Abstimmbetriebsart ist "DX-SEEK" (automatischer Sendersuchlauf).
4 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) bzw.
f UP (aufwärts), um schrittweise in der entsprechenden Richtung abzustimmen, bis die Frequenz des gewünschten Senders angezeigt wird.
Suchlaufabstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
Rundfunkempfang zu schalten.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM1 FM2 MW LW
F
Stationstasten (1 bis 6)
MONO
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um die Anzeigen
"DX" und "SEEK" auf dem Display zu aktivieren. "SEEK" wird dabei nur einige Sekunden lang angezeigt. In der DX-Betriebsart spricht der Sendersuchlauf sowohl auf starke Nahsender als auch auf schwächere Fernsender an. Drücken Sie die Taste erneut, um auf die Betriebsart "Local" zurückzuschalten. Die Anzeige DX verschwindet, und die Anzeige SEEK leuchtet einige Sekunden lang. Nun werden nur starke Sender abgestimmt.
4 Zum Starten des Sendersuchlaufs drücken Sie
die Taste DN g (abwärts) oder f UP (aufwärts).
Der Suchlauf stoppt an der nächsten gefundenen Senderfrequenz. Zum Fortsetzen des Suchlaufs drücken Sie dieselbe Taste ein weiteres Mal.
Mono/Stereo-Umschaltung
1 Drücken Sie die Taste F.
Die Taste F wechselt zu grün (CDM-7857RB/ CDE-7855RB/CDE-7854R/CDE-7853R) bzw. orange (CDE-7854RM).
2 Die Anzeige "ST" erscheint auf dem Display,
wenn ein Stereosender eingestellt ist.
Zum Umschalten von Stereo- auf Monoempfang drücken Sie die MONO-Taste. Dies bewirkt eine Senkung des Rauschpegels bei schwächeren Sendern. Bei Monobetrieb wird "MO" angezeigt. Drücken Sie die MONO-Taste ein weiteres Mal, um wieder auf Stereobetrieb zu schalten.
6-DE
3 Drücken Sie die Taste F, um auf Normalbetrieb
zurückzuschalten. Die Taste F wechselt wieder zu rot.
Loading...
+ 14 hidden pages