FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN
AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN
AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/ DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-203BT
CD/USB RECEIVER
EN
FR
ES
DE
CDE-201R
DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
UTE-200BT
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Printed in Thailand
68-40368Z03-C (Y-D)
IT
SE
NL
RU
PL
Dla celów bezpieczeństwa należy
zamontować niniejsze urządzenie w desce
rozdzielczej samochodu, ponieważ podczas
jego użytkowania tył urządzenia nagrzewa się.
Więcej informacji na ten temat w punkcie
„Połączenia/instalacja” (strona32).
Alpine Electronics (Europe) niniejszym
oświadcza, że typ urządzenia radiowego
CDE-203BT, CDE-201R, UTE-200BT jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
Informacje na temat utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii (dotyczy krajów które przyjęły system
selektywnego zbierania odpadów)
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, nie
należy mieszać go z innymi odpadami
domowymi. Istnieje oddzielny system zbiórki
zużytych produktów elektronicznych, zgodnie
z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu. Należy
skontaktować się z lokalnymi władzami
w sprawie szczegułów i zlokalizowania
najbliższego Ciebie centrum recyklingu.
Właściwy recykling i unieszkodliwienie odpadów
pomoże zachować zasoby oraz pomoże
w zapobieganiu skutkom szkodliwym dla
naszego zdrowia i środowiska.
Uwaga, jeśli zapłon samochodu nie ma
położenia ACC
Włączyć koniecznie funkcję AUTO OFF (strona
20). Urządzenie zostanie całkowicie i
automatycznie wyłączone po upłynięciu
ustawionego czasu po wyłączeniu urządzenia,
co zabezpiecza przed wyciekiem baterii.
W przypadku braku ustawienia funkcji AUTO
OFF należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
(zasilanie) do momentu aż wyświetlacz
wyłączy się przy każdym wyłączeniu zapłonu.
Wyłączenie dotyczące usług oferowanych
przez strony trzecie
Usługi oferowane przez strony trzecie mogą ulec
zmianie, zostać wstrzymane lub ich świadczenie
może zostać zakończone bez wcześniejszego
powiadomienia. Firma Alpine nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za tego typu sytuacje.
Ważna informacja
Przestroga
WŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ALPINE NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
ZDARZENIA, BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE
SZKODY LUB INNE SZKODY WTYM MIĘDZY
INNYMI ZA UTRATĘ ZYSKÓW, PRZYCHODÓW,
DANYCH, MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA
PRODUKTU LUB JAKICHKOLWIEK INNYCH
POWIĄZANYCH URZĄDZEŃ, PRZESTOJÓW
UNIEMOŻLIWIAJĄCYCH KUPUJĄCEMU
UŻYTKOWANIE PRODUKTU LUB SPRZĘTU I/LUB
OPROGRAMOWANIA.
Drogi Kliencie, niniejszy produkt zawiera
nadajnik radiowy.
Zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 10 producenci
pojazdów mogą nałożyć szczególne warunki
montażu nadajników radiowych w pojazdach.
Należy sprawdzić instrukcję obsługi pojazdu lub
skontaktować się z jego producentem lub
przedstawicielem firmy przed zamontowaniem
niniejszego produktu w pojeździe.
Połączenia alarmowe
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz urządzenie elektroniczne
2-PL
podłączone do tego zestawu działają w oparciu
o sygnały radiowe, sieci komórkowe i
stacjonarne, jak również w oparciu o funkcje
zaprogramowane przez użytkownika, co nie
może zagwarantować połączenia w każdych
panujących warunkach.
W związku z powyższym nie należy polegać
wyłącznie na jakimkolwiek urządzeniu
elektronicznym w przypadku ważnych połączeń
(takich jak wzywanie pomocy medycznej).
Komunikacja BLUETOOTH
• Mikrofale emitowane przez urządzenie
BLUETOOTH może zakłócać pracę
elektronicznych urządzeń medycznych. Należy
wyłączyć niniejsze urządzenie oraz inne
urządzenia BLUETOOTH w niżej wymienionych
lokalizacjach, ponieważ w przeciwnym razie
może to prowadzić do wypadku:
– w miejscach, w których obecny jest
łatwopalny gaz, w szpitalach, pociągach,
samolotach i na stacjach paliw;
– w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmu
przeciwpożarowego.
• Urządzenie to obsługuje funkcje
bezpieczeństwa zgodne ze standardem
BLUETOOTH w celu zapewnienia bezpiecznego
połączenia podczas korzystania
z bezprzewodowej technologii BLUETOOTH,
jednakże zabezpieczenie to może nie być
wystarczające w zależności od ustawień.
Zachować ostrożność podczas łączenia się za
pośrednictwem bezprzewodowej technologii
BLUETOOTH.
• Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za
wyciek danych podczas połączenia
BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących niniejszego urządzenia
nieobjętych informacjami podanymi w instrukcji
należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Alpine.
Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.
NUMER SERYJNY:
NUMER SERYJNY ISO: AL
DATA MONTAŻU:
IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA:
MIEJSCE ZAKUPU:
3-PL
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Tym symbolem oznaczone są ważne
instrukcje. Niezastosowanie się do tych
instrukcji może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI
ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD
BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi
należy wykonywać dopiero po całkowitym
zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd
w bezpiecznym miejscu przed podjęciem
dalszych czynności. Niezastosowanie się do
tego wymogu może spowodować wypadek.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA
DŹWIĘKU POWYŻEJ POZIOMU, PRZY
KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW
DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które
uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów,
takich jak: dźwięk syreny pojazdów
ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych
(np. przy przejeździe kolejowym) może
stanowić zagrożenie i doprowadzić do
wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI
W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ
USZKODZENIA SŁUCHU.
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ
SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do
wypadku, pożaru lub porażenia prądem.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z
ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem firmy).
Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE JAK
BATERIE, PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU
NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne
obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY
PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA
PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone
ciepło może spowodować zapalenie
urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W
MOBILNYCH INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować pożar, porażenie prądem lub
inne obrażenia ciała.
NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW ANI
PRZEDMIOTÓW OBCYCH W GNIAZDA
WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB SZCZELINY.
W przeciwnym wypadku może dojść do
obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
Nieprawidłowe podłączenie może
spowodować pożar lub uszkodzenie
urządzenia.
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW
NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD OD
UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować porażenie prądem lub obrażenia
ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.
NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ
PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH.
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych
izolacji w celu doprowadzenia prądu do innych
urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi
przekroczenie obciążalności prądowej
przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub
porażenie prądem.
4-PL
W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE
USZKODZIĆ RUR I PRZEWODÓW
SAMOCHODU.
W wypadku konieczności wiercenia dziur w
podwoziu należy przedsięwziąć wszelkie środki
ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie
zablokować rur, przewodu paliwowego, baku
albo instalacji elektrycznej. Niezastosowanie
odpowiednich środków ostrożności może być
przyczyną pożaru.
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
ZA POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK
UKŁADU HAMULCOWEGO I
KIEROWNICZEGO.
Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie
hamulcowym, kierowniczym (i w innych
układach mających wpływ na bezpieczeństwo
pojazdu), jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie
mogą być wykorzystywane jako elementy
instalacji elektrycznej ani uziemiającej.
W przeciwnym wypadku może dojść do utraty
kontroli nad pojazdem, pożaru itp.
NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA
W MIEJSCU, W KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY
ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK
KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY
BIEGÓW.
W przeciwnym wypadku może dojść do
ograniczenia widoczności kierowcy i/lub
ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji
do poważnego wypadku.
PRZESTROGA
Tym symbolem oznaczone są ważne
instrukcje. Niezastosowanie się do tych
instrukcji może spowodować obrażenia ciała
lub zniszczenie mienia.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU
NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ
URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do
obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia.
Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do
autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine
lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI
KABLOWEJ NALEŻY POZOSTAWIĆ
SPECJALIŚCIE.
Wykonanie i podłączenie instalacji do tego
urządzenia wymaga specjalistycznych
umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze
względów bezpieczeństwa należy zlecić te
prace przedstawicielowi firmy, od której
urządzenie zostało nabyte.
DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ
WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA
I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.
Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione
akcesoria. Użycie części innych niż
wyszczególnione może skutkować
uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych
urządzenia lub jego niewłaściwym
zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec
poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi
lub innych przedmiotów.
PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY
POPROWADZIĆ W TAKI SPOSÓB, BY NIE
BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI
KRAWĘDZIAMI.
Kable i przewody należy poprowadzić z dala od
części ruchomych (jak np. szyn siedzeń) oraz
ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie
to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji.
Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie
przewodów przez otwór w metalu, należy
zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec
ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.
NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ
WILGOTNOŚCI LUB ZAPYLENIU.
Unikać montażu urządzenia w miejscach
o dużej wilgotności lub zapyleniu. Wilgoć i pył
przenikają do wnętrza urządzenia i mogą
powodować awarie.
Wejście do menu połączenia.
Odbieranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej
2 sekundy spowoduje włączenie sygnału
BLUETOOTH.
Pokrętło sterowania
Obrócenie spowoduje wyregulowanie głośności.
ENTER
Zatwierdzenie wybranej pozycji.
(przeglądanie) (strony 13, 15)
Ustawienie trybu przeglądania w trakcie
odtwarzania. (Funkcja niedostępna w przypadku
podłączenia urządzenia USB w trybie Android
lub po podłączeniu urządzenia iPod).
Wybieranie opcji PTY w RDS.
/
Tryb radia:
Automatyczne ustawienie stacji radiowych.
Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia
ustawienie ręczne.
Tryb płyty / urządzenia USB:
Przełączanie pomiędzy
poprzednim/następnym utworem.
Naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy
umożliwia szybkie przesuwanie do
przodu / do tyłu.
7-PL
(strona 18)
Gniazdo płyty (tylko CDE-203BT/CDE-201R)
Wyświetlacz
(wysunięcie płyty)
(tylko CDE-203BT/CDE-201R)
Port USB
SOURCE
Zmiana źródła odtwarzania.
(zasilanie)
Włączanie zasilania.
Naciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej
2 sekundy umożliwia wyłączenie zasilania
i wyświetlacza.
Naciśnięcie trybu radia powoduje zmianę
pasma częstotliwości radiowej.
A.ME
Naciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej
2 sekundy w trybie radia umożliwia
automatyczne zapisanie stacji.
(wstecz)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
SLEEP
Naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy
umożliwia wyłączenie źródła i wyświetlenie
zegara.
(strona 18)
Bezpośrednie przejście do trybu ustawień
audio.
SETUP
Naciśnięcie i przytrzymanie spowoduje
przejście do menu ustawień.
VOICE (strony 17, 19)
Naciśnięcie spowoduje aktywowanie pokrętła
głosowego, funkcji rozpoznawania mowy
(tylko smartfony z systemem Android™) lub
funkcji Siri (tylko iPhone'y).
Przyciski numeryczne (1 do 6)
Odbieranie zapisanych stacji radiowych.
Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia
zapisanie stacji.
/
Pominięcie albumu na urządzeniu audio.
Naciśnięcie i przytrzymanie spowoduje
pominięcie wielu albumów jednocześnie.
(Funkcja niedostępna w przypadku
podłączenia urządzenia USB w trybie Android
lub po podłączeniu urządzenia iPod).
8-PL
(odtwarzanie/wstrzymanie)
(powtarzanie)
(Funkcja niedostępna w przypadku
podłączenia urządzenia USB w trybie
Android).
(odtwarzanie losowe)
(Funkcja niedostępna w przypadku podłączenia
urządzenia USB w trybie Android).
MIC (tylko CDE-203BT/UTE-200BT) (strona 17)
VIEW
Zmiana wyświetlanych pozycji.
(przewijanie)
Naciśnięcie i przytrzymanie spowoduje
przewijanie wyświetlanych pozycji.
Gniazdo wejścia jack AUX
(WYCISZENIE)
Włączenie/wyłączenie trybu wyciszenia.
DIM.
Naciśnięcie spowoduje zmianę funkcji
podświetlenia.
Sterowanie za pomocą pilota
To urządzenie może być sterowane za pomocą
opcjonalnego pilota Alpine. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować
się z przedstawicielem firmy Alpine.
Skierować nadajnik opcjonalnego pilota
w kierunku czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
Podłączanie do modułu zdalnego
sterowania
Za pomocą opcjonalnej Skrzynki interfejsu
zdalnego sterowania z koła kierownicy Alpine
(nie znajduje się w zestawie), można sterować
niniejszym urządzeniem za pomocą
elementów sterowania znajdujących się w kole
kierownicy. W celu uzyskania szczegółowych
informacji należy skontaktować się
z przedstawicielem firmy Alpine.
Wprowadzenie
W celu anulowania odtwarzania
demonstracyjnego (DEMO) patrz strona 20.
W celu podłączenia/montażu patrz strona 32.
Odłączanie panelu przedniego
W celu niedopuszczenia do kradzieży istnieje
możliwość odłączenia przedniego panelu.
1 W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk
wyłączenia urządzenia, następnie należy
nacisnąć przycisk zwalniania przedniego
panelu
w celu jego usunięcia.
(zasilanie) do momentu
i pociągnąć panel do siebie
1 Należy nacisnąć i przytrzymać przez co
najmniej 2 sekundy przycisk
numeryczny 6.
Uwaga
Resetowanie urządzenia spowoduje wykasowanie
ustawienia zegara i innych zapisanych treści.
Ustawianie obszaru/regionu
Po zresetowaniu urządzenia na wyświetlaczu
zostanie wyświetlone ustawienie
obszaru/regionu.
1 Naciśnij ENTER w momencie wyświetlania [AREA].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony obecnie
ustawiony obszar/region.
2 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[AREA EUROPE] lub [AREA RUSSIA], a następnie
naciśnij go.
3 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać [YES] lub
[NO], a następnie naciśnij go.
Jeśli ustawienie obszaru/regionu zostanie zmienione,
urządzenie zostało ponownie ustawione. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlony zegar.
Ustawienie to można skonfigurować w menu
ustawień ogólnych (strona 20).
i przycisk
Alarm ostrzegawczy
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
OFF (wył.) bez odłączenia przedniego panelu na
kilka sekund załączy się alarm ostrzegawczy.
Alarm zostanie włączony wyłącznie w przypadku
korzystania z wbudowanego wzmacniacza.
Podłączanie panelu przedniego
Resetowanie urządzenia
Przed pierwszym przystąpieniem do obsługi
urządzenia lub po wymianie akumulatora
samochodu lub przyłączy wymagane jest
zresetowanie urządzenia.
Ustawianie zegara
1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy
pokrętło sterowania, aby wybrać
[GENERAL] i naciśnij go.
2 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[CLOCK ADJ], a następnie naciśnij go.
Wskazanie godziny miga.
3 Obróć pokrętło sterowania, aby ustawić
godzinę i minuty.
Aby przesunąć wskazanie cyfry, naciśnij
/ .
4 Naciśnij ENTER, aby ustawić godzinę
i minuty.
5 Naciśnij dwukrotnie (wstecz).
Procedura ustawiania została zakończona.
Aby wyświetlić zegar
Naciśnij VIEW.
/SETUP, a następnie obróć
9-PL
Przygotowywanie urządzenia
BLUETOOTH (tylko
CDE-203BT/UTE-200BT)
Możesz cieszyć się muzyką, przeprowadzić
rozmowę telefoniczną za pomocą zestawu
głośnomówiącego w zależności od
kompatybilnego urządzenia BLUETOOTH,
takiego jak smartfon, telefon komórkowy
i urządzenie audio (zwane dalej „urządzeniem
BLUETOOTH”, o ile nie określono inaczej).
Szczegółowe informacje na temat uzyskiwania
połączenia patrz instrukcja obsługi dostarczona
wraz z urządzeniem.
Przed podłączeniem urządzenia należy
zmniejszyć poziom głośności tego urządzenia,
w przeciwnym razie może zostać wyemitowany
głośny dźwięk.
Parowanie i łączenie się z urządzeniem
BLUETOOTH
Podczas podłączania urządzenia BLUETOOTH po
raz pierwszy wymagana jest wzajemna
rejestracja (zwana „parowaniem”). Parowanie
umożliwia niniejszemu urządzeniu i innemu
urządzeniu wzajemne rozpoznanie się.
Urządzenie to może połączyć się z dwoma
urządzeniami BLUETOOTH (dwoma telefonami
komórkowymi lub jednym telefonem
komórkowym i urządzeniem audio).
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości 1 m (3 ft) od tego urządzenia.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy /SETUP, a następnie obróć
pokrętło sterowania, aby wybrać
[BLUETOOTH] i naciśnij go.
3 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[PAIRING], a następnie naciśnij go.
4 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[SET DEVICE 1]
a następnie naciśnij go.
miga, gdy urządzenie znajduje się w trybie
gotowości parowania.
10-PL
*
lub [SET DEVICE 2]*,
* Po zakończeniu parowania opcja [SET DEVICE 1] lub
[SET DEVICE 2] zostanie zmieniona na nazwę
sparowanego urządzenia.
5 Przeprowadź parowanie na urządzeniu
BLUETOOTH, tak aby wykrył on niniejsze
urządzenie.
6 Wybierz [CDE-203BT] [UTE-200BT]
(nazwa modelu urządzenia) wyświetlone
na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH.
Jeśli nazwa modelu urządzenia nie zostanie
wyświetlona, powtórz procedurę od kroku 2.
7 Jeśli wymagane jest podanie hasła
urządzeniu BLUETOOTH, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia hasło może zostać
określone terminem „Kod dostępu”, „Kod PIN”,
„Numer PIN”, „Hasło” itp.
Wprowadzanie hasła
[0000]
Podczas parowania symbol świeci się.
*
na
8 Wybierz to urządzenie na urządzeniu
BLUETOOTH, aby ustanowić połączenie
BLUETOOTH.
W przypadku ustanowienia połączenia ikona
lub zaświeci się.
Uwaga
Podczas łączenia się z urządzeniem BLUETOOTH
urządzenie to nie może być jednocześnie wykrywane
przez inne urządzenie. Aby włączyć wykrywanie, ustawić
tryb parowania i wyszukać niniejsze urządzenie na
drugim urządzeniu.
Aby rozpocząć odtwarzanie
Więcej informacji na ten temat w punkcie
„Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH (tylko
CDE-203BT/UTE-200BT)” (strona14).
Aby odłączyć sparowane urządzenie
Wykonać kroki od 2 do 4, aby odłączyć sparowane
urządzenie z urządzeniem BLUETOOTH.
Łączenie ze sparowanym urządzeniem
BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, urządzenie
to musi zostać z nim połączone. Niektóre
sparowane urządzenia łączą się automatycznie.
Wskazówka
Przy włączonym sygnale BLUETOOTH: po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu włączonym urządzenie
to automatycznie łączy się z ostatnio podłączonym
telefonem komórkowym.
Aby podłączyć mikrofon
Więcej informacji na ten temat w punkcie
„Montaż mikrofonu (tylko CDE-203BT/UTE200BT)” (strona36).
1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy
pokrętło sterowania, aby wybrać
[BLUETOOTH] i naciśnij go.
/SETUP, a następnie obróć
2 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[BT IN], a następnie naciśnij go.
Upewnij się, że zaświeciło się.
3 Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu
BLUETOOTH.
4 Podłącz urządzenie BLUETOOTH do
niniejszego urządzenia.
Ikona lub zaświeci się.
Ikony na wyświetlaczu:
Zaświeci się, gdy zestaw
głośnomówiący jest dostępny poprzez
włączenie trybu HFP (Handsfree Profile).
Zaświeci się, gdy urządzenie audio
może zostać odtworzone poprzez
włączenie trybu A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Aby podłączyć ostatnio podłączone
urządzenie z tego urządzenia
Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu
BLUETOOTH.
W celu podłączenia urządzenia audio, naciśnij
SOURCE
W celu podłączenia telefonu komórkowego
naciśnij
Uwaga
Podczas odtwarzania audio poprzez BLUETOOTH nie
można podłączyć się z tego urządzenia do telefonu
komórkowego. Zamiast tego należy podłączyć się
z telefonu komórkowego do tego urządzenia.
, aby wybrać [BT AUDIO].
.
Łączenie z urządzeniem iPhone/iPod
(automatyczne parowanie BLUETOOTH)
Po podłączeniu do portu USB urządzenia
iPhone/iPod z zainstalowanym systemem iOS5
lub późniejszą wersją urządzenie zostaje
automatycznie sparowane i podłączone do
urządzenia iPhone/iPod.
Aby włączyć automatyczne parowanie BLUETOOTH,
upewnij się, że opcja [AUTO PAIR] w [BLUETOOTH]
została ustawiona na [ON] (strona 22).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu
iPhone/iPod.
2 Podłącz urządzenie iPhone/iPod do
portu USB.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia
zaświeci się ikona
Uwaga
• Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest możliwe,
jeśli niniejsze urządzenie jest już podłączone do dwóch
urządzeń BLUETOOTH. W takim przypadku należy
odłączyć inne urządzenie i podłączyć ponownie
urządzenie iPhone/iPod.
• Jeśli nie ustanowiono połączenia automatycznego
parowania BLUETOOTH, patrz „Przygotowywanie
urządzenia BLUETOOTH (tylko CDE-203BT/UTE-200BT)”
(strona10).
.
11-PL
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność urządzenia.
2 Podłącz urządzenie USB do urządzenia.
Aby podłączyć urządzenie iPod/iPhone,
podłącz kabel przyłączeniowy USB do
urządzenia iPod (nieobjęty zestawem). (tylko
CDE-203BT/UTE-200BT)
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych
W celu słuchania audycji radiowych, naciśnij
SOURCE
1 Naciśnij /A.ME, aby zmienić pasmo
2 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
, aby wybrać [TUNER].
Automatyczne zapisywanie
częstotliwości radiowej (FM1, FM2, FM3,
MW lub LW).
2 sekundy
Urządzenie zapisze stacje w kolejności
częstotliwości pod przyciskami numerycznymi.
Aby dostosować poziom głośności
urządzenia podłączonego do innych źródeł
Rozpocznij odtwarzać przenośne urządzenie
audio przy średnim ustawieniu poziomu
głośności, a następnie ustaw zazwyczaj używany
poziom głośności na urządzeniu.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy
[AUDIO]
12-PL
/SETUP, a następnie wybierz
[AUX VOL] (strona 21).
Strojenie
1 Naciśnij /A.ME, aby zmienić pasmo
częstotliwości radiowej (FM1, FM2, FM3,
MW lub LW).
2 Przeprowadź strojenie.
Aby przeprowadzić strojenie ręcznie
*
.
Naciśnij i przytrzymaj
zlokalizować najbliższą częstotliwość, następnie
naciśnij kilkakrotnie
wyregulować wymaganą częstotliwość.
Aby przeprowadzić strojenie automatycznie
Naciśnij
Skanowanie zostanie zatrzymane, gdy
urządzenie wyszuka stację.
/ .
Zapisywanie ręczne
1 Po wyszukaniu stacji, która ma zostać
zapisana, naciśnij i przytrzymaj przycisk
numeryczny (1 do 6) do momentu
wyświetlenia komunikatu [MEM].
Odbieranie zapisanych stacji
1 Wybierz pasmo częstotliwości
radiowych, a następnie naciśnij przycisk
numeryczny (1 do 6).
/ , aby
/ , aby precyzyjnie
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.