Alpine CDE-203BT, CDE-201R, UTE-200BT OWNER'S MANUAL [PL]

FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/ DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-203BT
CD/USB RECEIVER
EN
FR
ES
DE
CDE-201R
DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
UTE-200BT
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Printed in Thailand
68-40368Z03-C (Y-D)
IT
SE
NL
RU
PL
Dla celów bezpieczeństwa należy zamontować niniejsze urządzenie w desce rozdzielczej samochodu, ponieważ podczas jego użytkowania tył urządzenia nagrzewa się. Więcej informacji na ten temat w punkcie „Połączenia/instalacja” (strona32).
Alpine Electronics (Europe) niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CDE-203BT, CDE-201R, UTE-200BT jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.alpine.com/e/research/doc/
Informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii (dotyczy krajów które przyjęły system selektywnego zbierania odpadów)
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, nie należy mieszać go z innymi odpadami domowymi. Istnieje oddzielny system zbiórki zużytych produktów elektronicznych, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu. Należy skontaktować się z lokalnymi władzami w sprawie szczegułów i zlokalizowania najbliższego Ciebie centrum recyklingu. Właściwy recykling i unieszkodliwienie odpadów pomoże zachować zasoby oraz pomoże w zapobieganiu skutkom szkodliwym dla naszego zdrowia i środowiska.
Uwaga, jeśli zapłon samochodu nie ma położenia ACC
Włączyć koniecznie funkcję AUTO OFF (strona
20). Urządzenie zostanie całkowicie i automatycznie wyłączone po upłynięciu ustawionego czasu po wyłączeniu urządzenia, co zabezpiecza przed wyciekiem baterii. W przypadku braku ustawienia funkcji AUTO OFF należy nacisnąć i przytrzymać przycisk (zasilanie) do momentu aż wyświetlacz wyłączy się przy każdym wyłączeniu zapłonu.
Wyłączenie dotyczące usług oferowanych przez strony trzecie
Usługi oferowane przez strony trzecie mogą ulec zmianie, zostać wstrzymane lub ich świadczenie może zostać zakończone bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Alpine nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego typu sytuacje.
Ważna informacja
Przestroga
WŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ALPINE NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK ZDARZENIA, BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE SZKODY LUB INNE SZKODY WTYM MIĘDZY INNYMI ZA UTRATĘ ZYSKÓW, PRZYCHODÓW, DANYCH, MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA PRODUKTU LUB JAKICHKOLWIEK INNYCH POWIĄZANYCH URZĄDZEŃ, PRZESTOJÓW UNIEMOŻLIWIAJĄCYCH KUPUJĄCEMU UŻYTKOWANIE PRODUKTU LUB SPRZĘTU I/LUB OPROGRAMOWANIA.
Drogi Kliencie, niniejszy produkt zawiera nadajnik radiowy. Zgodnie z regulaminem EKG ONZ nr 10 producenci pojazdów mogą nałożyć szczególne warunki montażu nadajników radiowych w pojazdach. Należy sprawdzić instrukcję obsługi pojazdu lub skontaktować się z jego producentem lub przedstawicielem firmy przed zamontowaniem niniejszego produktu w pojeździe.
Połączenia alarmowe
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący BLUETOOTH oraz urządzenie elektroniczne
2-PL
podłączone do tego zestawu działają w oparciu o sygnały radiowe, sieci komórkowe i stacjonarne, jak również w oparciu o funkcje zaprogramowane przez użytkownika, co nie może zagwarantować połączenia w każdych panujących warunkach. W związku z powyższym nie należy polegać wyłącznie na jakimkolwiek urządzeniu elektronicznym w przypadku ważnych połączeń (takich jak wzywanie pomocy medycznej).
Komunikacja BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenie
BLUETOOTH może zakłócać pracę elektronicznych urządzeń medycznych. Należy wyłączyć niniejsze urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH w niżej wymienionych lokalizacjach, ponieważ w przeciwnym razie może to prowadzić do wypadku:
– w miejscach, w których obecny jest
łatwopalny gaz, w szpitalach, pociągach, samolotach i na stacjach paliw;
– w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmu
przeciwpożarowego.
Urządzenie to obsługuje funkcje
bezpieczeństwa zgodne ze standardem BLUETOOTH w celu zapewnienia bezpiecznego połączenia podczas korzystania z bezprzewodowej technologii BLUETOOTH, jednakże zabezpieczenie to może nie być wystarczające w zależności od ustawień. Zachować ostrożność podczas łączenia się za pośrednictwem bezprzewodowej technologii BLUETOOTH.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za
wyciek danych podczas połączenia BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących niniejszego urządzenia nieobjętych informacjami podanymi w instrukcji należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Alpine.
WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL. KURANTÓW 34
02-873 WARSZAWA
TEL.: 0-22 331-55-55 FAKS.: 0-22 331-55-00 WWW.ALPINE.COM.PL
Centralny Serwis:
ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa,
tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl
WAŻNE
Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.
NUMER SERYJNY:
NUMER SERYJNY ISO: AL
DATA MONTAŻU:
IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA:
MIEJSCE ZAKUPU:
3-PL
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Tym symbolem oznaczone są ważne instrukcje. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów, takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE JAK BATERIE, PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW ANI PRZEDMIOTÓW OBCYCH W GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB SZCZELINY.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia.
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.
NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH.
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.
4-PL
W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I PRZEWODÓW SAMOCHODU.
W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną pożaru.
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu), jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru itp.
NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.
W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do poważnego wypadku.
PRZESTROGA
Tym symbolem oznaczone są ważne instrukcje. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub zniszczenie mienia.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.
Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.
DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.
Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.
PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI KRAWĘDZIAMI.
Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.
NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB ZAPYLENIU.
Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą powodować awarie.
5-PL
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Schemat części i elementów sterowania . . . . . . . . 7
Wprowadzenie
Odłączanie panelu przedniego . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH
(tylko CDE-203BT/UTE-200BT) . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Korzystanie z systemu informacji
radiowych (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
(tylko CDE-203BT/CDE-201R) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . .14
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH
(tylko CDE-203BT/UTE-200BT) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . .15
Ustanawianie połączenia za pomocą zestawu głośnomówiącego (tylko za pośrednictwem BLUETOOTH) (tylko CDE-203BT/UTE-200BT)
Odbieranie połączenia przychodzącego . . . . . . . 16
Wykonywanie połączenia telefonicznego . . . . . 16
Opcje dostępne podczas
rozmowy telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Użyteczne funkcje
Regulacja tonów niskich / tonów średnich / tonów wysokich / poziomu głośności subwoofera / balansu (pomiędzy kanałem lewym i prawym) / tłumienia
(pomiędzy przodem a tyłem) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ustawianie BASS ENGINE SQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Korzystanie z funkcji Siri Eyes Free
(tylko CDE-203BT/UTE-200BT) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia
Anulowanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Podstawy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ustawienia audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia wyświetlacza (DISPLAY) . . . . . . . . . . .21
Ustawienia BLUETOOTH (BLUETOOTH)
(tylko CDE-203BT/UTE-200BT) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informacje dodatkowe
Aktualizacja oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wykrywanie i usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . .27
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Połączenia/instalacja
Przestroga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Wykaz części montażowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6-PL
Schemat części i elementów sterowania
Urządzenie główne
Przycisk zwalniania przedniego panelu
Wejście do menu połączenia. Odbieranie/zakończenie połączenia. Naciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy spowoduje włączenie sygnału BLUETOOTH.
Pokrętło sterowania
Obrócenie spowoduje wyregulowanie głośności.
ENTER
Zatwierdzenie wybranej pozycji.
(przeglądanie) (strony 13, 15)
Ustawienie trybu przeglądania w trakcie odtwarzania. (Funkcja niedostępna w przypadku
podłączenia urządzenia USB w trybie Android lub po podłączeniu urządzenia iPod). Wybieranie opcji PTY w RDS.
/
Tryb radia:
Automatyczne ustawienie stacji radiowych. Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia ustawienie ręczne.
Tryb płyty / urządzenia USB:
Przełączanie pomiędzy poprzednim/następnym utworem. Naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy umożliwia szybkie przesuwanie do przodu / do tyłu.
7-PL
(strona 18) Gniazdo płyty (tylko CDE-203BT/CDE-201R) Wyświetlacz (wysunięcie płyty)
(tylko CDE-203BT/CDE-201R) Port USB SOURCE
Zmiana źródła odtwarzania.
(zasilanie)
Włączanie zasilania.
Naciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej
2 sekundy umożliwia wyłączenie zasilania
i wyświetlacza.
Naciśnięcie trybu radia powoduje zmianę
pasma częstotliwości radiowej.
A.ME
Naciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej
2 sekundy w trybie radia umożliwia
automatyczne zapisanie stacji.
(wstecz)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
SLEEP
Naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy
umożliwia wyłączenie źródła i wyświetlenie
zegara.
(strona 18)
Bezpośrednie przejście do trybu ustawień
audio.
SETUP
Naciśnięcie i przytrzymanie spowoduje
przejście do menu ustawień.
VOICE (strony 17, 19)
Naciśnięcie spowoduje aktywowanie pokrętła
głosowego, funkcji rozpoznawania mowy
(tylko smartfony z systemem Android™) lub
funkcji Siri (tylko iPhone'y).
Przyciski numeryczne (1 do 6)
Odbieranie zapisanych stacji radiowych.
Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia
zapisanie stacji.
/
Pominięcie albumu na urządzeniu audio.
Naciśnięcie i przytrzymanie spowoduje
pominięcie wielu albumów jednocześnie.
(Funkcja niedostępna w przypadku
podłączenia urządzenia USB w trybie Android
lub po podłączeniu urządzenia iPod).
8-PL
(odtwarzanie/wstrzymanie)
(powtarzanie)
(Funkcja niedostępna w przypadku podłączenia urządzenia USB w trybie Android).
(odtwarzanie losowe)
(Funkcja niedostępna w przypadku podłączenia urządzenia USB w trybie Android).
MIC (tylko CDE-203BT/UTE-200BT) (strona 17)
VIEW
Zmiana wyświetlanych pozycji.
(przewijanie)
Naciśnięcie i przytrzymanie spowoduje przewijanie wyświetlanych pozycji.
Gniazdo wejścia jack AUX (WYCISZENIE)
Włączenie/wyłączenie trybu wyciszenia.
DIM.
Naciśnięcie spowoduje zmianę funkcji podświetlenia.
Sterowanie za pomocą pilota
To urządzenie może być sterowane za pomocą opcjonalnego pilota Alpine. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Alpine. Skierować nadajnik opcjonalnego pilota w kierunku czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
Podłączanie do modułu zdalnego sterowania
Za pomocą opcjonalnej Skrzynki interfejsu zdalnego sterowania z koła kierownicy Alpine (nie znajduje się w zestawie), można sterować niniejszym urządzeniem za pomocą elementów sterowania znajdujących się w kole kierownicy. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Alpine.
Wprowadzenie
W celu anulowania odtwarzania demonstracyjnego (DEMO) patrz strona 20.
W celu podłączenia/montażu patrz strona 32.
Odłączanie panelu przedniego
W celu niedopuszczenia do kradzieży istnieje możliwość odłączenia przedniego panelu.
1 W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk
wyłączenia urządzenia, następnie należy
nacisnąć przycisk zwalniania przedniego
panelu
w celu jego usunięcia.
(zasilanie) do momentu
i pociągnąć panel do siebie
1 Należy nacisnąć i przytrzymać przez co
najmniej 2 sekundy przycisk numeryczny 6.
Uwaga
Resetowanie urządzenia spowoduje wykasowanie ustawienia zegara i innych zapisanych treści.
Ustawianie obszaru/regionu
Po zresetowaniu urządzenia na wyświetlaczu zostanie wyświetlone ustawienie obszaru/regionu.
1 Naciśnij ENTER w momencie wyświetlania [AREA].
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony obecnie ustawiony obszar/region.
2 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[AREA EUROPE] lub [AREA RUSSIA], a następnie naciśnij go.
3 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać [YES] lub
[NO], a następnie naciśnij go.
Jeśli ustawienie obszaru/regionu zostanie zmienione, urządzenie zostało ponownie ustawione. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony zegar.
Ustawienie to można skonfigurować w menu ustawień ogólnych (strona 20).
i przycisk
Alarm ostrzegawczy
Po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu OFF (wył.) bez odłączenia przedniego panelu na kilka sekund załączy się alarm ostrzegawczy. Alarm zostanie włączony wyłącznie w przypadku korzystania z wbudowanego wzmacniacza.
Podłączanie panelu przedniego
Resetowanie urządzenia
Przed pierwszym przystąpieniem do obsługi urządzenia lub po wymianie akumulatora samochodu lub przyłączy wymagane jest zresetowanie urządzenia.
Ustawianie zegara
1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy pokrętło sterowania, aby wybrać [GENERAL] i naciśnij go.
2 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[CLOCK ADJ], a następnie naciśnij go.
Wskazanie godziny miga.
3 Obróć pokrętło sterowania, aby ustawić
godzinę i minuty.
Aby przesunąć wskazanie cyfry, naciśnij
/ .
4 Naciśnij ENTER, aby ustawić godzinę
i minuty.
5 Naciśnij dwukrotnie (wstecz).
Procedura ustawiania została zakończona.
Aby wyświetlić zegar
Naciśnij VIEW.
/SETUP, a następnie obróć
9-PL
Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH (tylko CDE-203BT/UTE-200BT)
Możesz cieszyć się muzyką, przeprowadzić rozmowę telefoniczną za pomocą zestawu głośnomówiącego w zależności od kompatybilnego urządzenia BLUETOOTH, takiego jak smartfon, telefon komórkowy i urządzenie audio (zwane dalej „urządzeniem BLUETOOTH”, o ile nie określono inaczej). Szczegółowe informacje na temat uzyskiwania połączenia patrz instrukcja obsługi dostarczona wraz z urządzeniem. Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć poziom głośności tego urządzenia, w przeciwnym razie może zostać wyemitowany głośny dźwięk.
Parowanie i łączenie się z urządzeniem BLUETOOTH
Podczas podłączania urządzenia BLUETOOTH po raz pierwszy wymagana jest wzajemna rejestracja (zwana „parowaniem”). Parowanie umożliwia niniejszemu urządzeniu i innemu urządzeniu wzajemne rozpoznanie się. Urządzenie to może połączyć się z dwoma urządzeniami BLUETOOTH (dwoma telefonami komórkowymi lub jednym telefonem komórkowym i urządzeniem audio).
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości 1 m (3 ft) od tego urządzenia.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy /SETUP, a następnie obróć
pokrętło sterowania, aby wybrać
[BLUETOOTH] i naciśnij go.
3 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[PAIRING], a następnie naciśnij go.
4 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[SET DEVICE 1]
a następnie naciśnij go.
miga, gdy urządzenie znajduje się w trybie
gotowości parowania.
10-PL
*
lub [SET DEVICE 2]*,
* Po zakończeniu parowania opcja [SET DEVICE 1] lub
[SET DEVICE 2] zostanie zmieniona na nazwę sparowanego urządzenia.
5 Przeprowadź parowanie na urządzeniu
BLUETOOTH, tak aby wykrył on niniejsze urządzenie.
6 Wybierz [CDE-203BT] [UTE-200BT]
(nazwa modelu urządzenia) wyświetlone na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH.
Jeśli nazwa modelu urządzenia nie zostanie wyświetlona, powtórz procedurę od kroku 2.
7 Jeśli wymagane jest podanie hasła
urządzeniu BLUETOOTH, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia hasło może zostać
określone terminem „Kod dostępu”, „Kod PIN”, „Numer PIN”, „Hasło” itp.
Wprowadzanie hasła
[0000]
Podczas parowania symbol świeci się.
*
na
8 Wybierz to urządzenie na urządzeniu
BLUETOOTH, aby ustanowić połączenie BLUETOOTH.
W przypadku ustanowienia połączenia ikona
lub zaświeci się.
Uwaga
Podczas łączenia się z urządzeniem BLUETOOTH urządzenie to nie może być jednocześnie wykrywane przez inne urządzenie. Aby włączyć wykrywanie, ustawić tryb parowania i wyszukać niniejsze urządzenie na drugim urządzeniu.
Aby rozpocząć odtwarzanie
Więcej informacji na ten temat w punkcie „Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH (tylko CDE-203BT/UTE-200BT)” (strona14).
Aby odłączyć sparowane urządzenie
Wykonać kroki od 2 do 4, aby odłączyć sparowane urządzenie z urządzeniem BLUETOOTH.
Łączenie ze sparowanym urządzeniem BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, urządzenie to musi zostać z nim połączone. Niektóre sparowane urządzenia łączą się automatycznie.
Wskazówka
Przy włączonym sygnale BLUETOOTH: po ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu włączonym urządzenie to automatycznie łączy się z ostatnio podłączonym telefonem komórkowym.
Aby podłączyć mikrofon
Więcej informacji na ten temat w punkcie „Montaż mikrofonu (tylko CDE-203BT/UTE­200BT)” (strona36).
1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy
pokrętło sterowania, aby wybrać
[BLUETOOTH] i naciśnij go.
/SETUP, a następnie obróć
2 Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać
[BT IN], a następnie naciśnij go.
Upewnij się, że zaświeciło się.
3 Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu
BLUETOOTH.
4 Podłącz urządzenie BLUETOOTH do
niniejszego urządzenia.
Ikona lub zaświeci się.
Ikony na wyświetlaczu:
Zaświeci się, gdy zestaw głośnomówiący jest dostępny poprzez włączenie trybu HFP (Handsfree Profile).
Zaświeci się, gdy urządzenie audio może zostać odtworzone poprzez włączenie trybu A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Aby podłączyć ostatnio podłączone urządzenie z tego urządzenia
Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu BLUETOOTH. W celu podłączenia urządzenia audio, naciśnij SOURCE W celu podłączenia telefonu komórkowego naciśnij
Uwaga
Podczas odtwarzania audio poprzez BLUETOOTH nie można podłączyć się z tego urządzenia do telefonu komórkowego. Zamiast tego należy podłączyć się z telefonu komórkowego do tego urządzenia.
, aby wybrać [BT AUDIO].
.
Łączenie z urządzeniem iPhone/iPod (automatyczne parowanie BLUETOOTH)
Po podłączeniu do portu USB urządzenia iPhone/iPod z zainstalowanym systemem iOS5 lub późniejszą wersją urządzenie zostaje automatycznie sparowane i podłączone do urządzenia iPhone/iPod. Aby włączyć automatyczne parowanie BLUETOOTH, upewnij się, że opcja [AUTO PAIR] w [BLUETOOTH] została ustawiona na [ON] (strona 22).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH na urządzeniu
iPhone/iPod.
2 Podłącz urządzenie iPhone/iPod do
portu USB.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia zaświeci się ikona
Uwaga
Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest możliwe,
jeśli niniejsze urządzenie jest już podłączone do dwóch urządzeń BLUETOOTH. W takim przypadku należy odłączyć inne urządzenie i podłączyć ponownie urządzenie iPhone/iPod.
Jeśli nie ustanowiono połączenia automatycznego
parowania BLUETOOTH, patrz „Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH (tylko CDE-203BT/UTE-200BT)” (strona10).
.
11-PL
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność urządzenia. 2 Podłącz urządzenie USB do urządzenia.
Aby podłączyć urządzenie iPod/iPhone,
podłącz kabel przyłączeniowy USB do
urządzenia iPod (nieobjęty zestawem). (tylko
CDE-203BT/UTE-200BT)
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych
W celu słuchania audycji radiowych, naciśnij SOURCE
1 Naciśnij /A.ME, aby zmienić pasmo
2 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
, aby wybrać [TUNER].
Automatyczne zapisywanie
częstotliwości radiowej (FM1, FM2, FM3, MW lub LW).
2 sekundy
Urządzenie zapisze stacje w kolejności częstotliwości pod przyciskami numerycznymi.
/A.ME.
Podłączanie innych przenośnych urządzeń audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio. 2 Zmniejsz głośność urządzenia. 3 Podłącz przenośne urządzenie audio do
gniazda wejściowego jack AUX (stereo
mini jack) urządzenia za pomocą kabla
przyłączeniowego (nieobjęty zestawem)
* Upewnij się, że użyto prostej wtyczki.
4 Naciśnij SOURCE , aby wybrać [AUX].
Aby dostosować poziom głośności urządzenia podłączonego do innych źródeł
Rozpocznij odtwarzać przenośne urządzenie audio przy średnim ustawieniu poziomu głośności, a następnie ustaw zazwyczaj używany poziom głośności na urządzeniu. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy [AUDIO]
12-PL
/SETUP, a następnie wybierz
[AUX VOL] (strona 21).
Strojenie
1 Naciśnij /A.ME, aby zmienić pasmo
częstotliwości radiowej (FM1, FM2, FM3, MW lub LW).
2 Przeprowadź strojenie.
Aby przeprowadzić strojenie ręcznie
*
.
Naciśnij i przytrzymaj zlokalizować najbliższą częstotliwość, następnie naciśnij kilkakrotnie wyregulować wymaganą częstotliwość.
Aby przeprowadzić strojenie automatycznie
Naciśnij Skanowanie zostanie zatrzymane, gdy urządzenie wyszuka stację.
/ .
Zapisywanie ręczne
1 Po wyszukaniu stacji, która ma zostać
zapisana, naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny (1 do 6) do momentu wyświetlenia komunikatu [MEM].
Odbieranie zapisanych stacji
1 Wybierz pasmo częstotliwości
radiowych, a następnie naciśnij przycisk numeryczny (1 do 6).
/ , aby
/ , aby precyzyjnie
Loading...
+ 28 hidden pages