FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
/
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ТОЛЬКО
MP3/WMA/AAC CD Receiver
EN
CDE-103BT/CDE-104BTi
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDE-102Ri
MP3 CD Receiver
CDE-101R/CDE-101RM
DE
FR
(CDE-104BTi only)
ES
IT
SE
NL
RU
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna
användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te
gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом
использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή.
Соединения ...................................................36
2-RU
Руководство по использованию
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или
повреждению продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции. Их
несоблюдение может привести к серьезному
телесному повреждению или смерти.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ
МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только после
полной остановки. Перед выполнением таких действий
всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте.
Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий
такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы
и дорожные предупредительные сигналы (при
пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и
привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО
УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ
ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание
или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или повреждению
материальной собственности.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению
травмы или повреждению продукта. Верните продукт
своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической
очистки данного продукта. Для удаления более серьезных
пятен намочите тряпку, используя только воду. При
использовании других средств можно растворить краску
или повредить пластик.
Температура
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C
до +60°C.
Конденсация влаги
При воспроизведении компакт-дисков можно заметить
дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,
удалите диск из проигрывателя и подождите около часа,
чтобы дать влаге испариться.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ
ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или другим травмам.
Поврежденный диск
Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные
или поврежденные диски. При воспроизведении
дефектного диска можно серьезно повредить механизм
воспроизведения.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь
отремонтировать устройство самостоятельно. Верните
продукт своему дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
3-RU
Никогда не пытайтесь выполнить следующие
действия
Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом
автоматической загрузки.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при
выключенном питании.
Вставка дисков
За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь
загрузить более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить
диск неправильно, на экране проигрывателя появится
сообщение “ERROR”. Если сообщение “ERROR”
продолжает отображаться, даже после правильной
вставки диска, нажмите переключатель RESET помощью
остроконечного объекта, такого как шариковая ручка.
Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может
привести к пропускам воспроизведения, но это не
вызывает царапание диска или повреждение
проигрывателя.
Новые диски
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при
вставке дисков с нерегулярной поверхностью
отображается сообщение “ERROR”. Когда новый диск
выдвигается сразу после загрузки, проведите
подушечками пальцев по кромке центрального отверстия
и внешнего края диска. Любые обнаруженные небольшие
выбоины и неровности могли воспрепятствовать
правильной загрузке диска. Чтобы устранить неровности,
потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска
шариковой ручкой или другим подобным инструментом, а
затем вставьте диск снова.
Центральное
отверстие
Выбоины
Центральное
отверстие
Новый диск
Внешняя
кромка
(выбоины)
Диски нерегулярной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой
формы, никогда не используйте диски необычной формы.
Использование дисков необычной формы может
привести к повреждению механизма.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство не
будет подвергаться следующим воздействиям:
• прямые солнечные лучи и тепло;
• высокая влажность и вода;
• чрезмерная запыленность;
• чрезмерная вибрация.
Корректное обращение
При обращении с диском постарайтесь его не уронить.
Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей
поверхности отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск
ленты, бумагу или клейкие этикетки. Не делайте на диске
надписей.
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
Очистка диска
Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут
вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной
очистке протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой
тряпкой в направлении от центра диска к внешнему краю.
Если поверхность диска сильно загрязнена, перед ее
очисткой смочите чистую мягкую тряпку в слабом
растворе нейтрального моющего средства.
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для
защиты поверхности дисков и улучшения качества
звучания. Однако большинство из них влияет на толщину
и/или диаметр диска. Использование таких
принадлежностей может привести к тому, что диск
перестанет соответствовать стандартным спецификациям,
вызывая проблемы с эксплуатацией. Не рекомендуется
использовать такие принадлежности на дисках,
воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков
Alpine.
Прозрачный слойДисковый стабилизатор
4-RU
Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/
CD-RW)
• Не касайтесь поверхности.
• Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных
лучей.
• Не наклеивайте наклейки или ярлыки.
• Чистите диск в случае его запыления.
• Убедитесь в отсутствии выбоин на кромках диска.
• Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности
для дисков.
Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.
Никогда не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей. Жара и влажность могут повредить
компакт-диск настолько, что его нельзя будет
проигрывать.
Для клиентов, использующих диски CD-R/
CD-RW
• Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW,
убедитесь в том, последний сеанс записи закрыт
(завершен).
• При необходимости завершите сеанс записи на диск
CD-R/CD-RW и повторите попытку воспроизведения.
О носителях, которые можно воспроизводить
В представленной ниже таблице указаны типы дисков,
которые можно воспроизводить на определенных
моделях.
Компакт-
диск
CDE-101R
CDE-101RM
CDE-102Ri
CDE-103BT
CD-
TEXT
MP3WMAAAC
• Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не
могут быть проиграны на этом устройстве:
Дефектные компакт-диски; компакт-диски с
отпечатками пальцев; компакт-диски, подвергнутые
экстремальным температурами или прямым солнечным
лучам (например, оставленные в машите или в данном
устройстве); компакт-диски, записанные в
нестабильных условиях; компакт-диски со сбоем записи
или для которых была предпринята попытка
перезаписи; компакт-диски с защитой от копирования,
не соответствующей отраслевому стандарту звуковых
компакт дисков.
• Используйте диски с файлами MP3, записанными в
формате, совместимом с данным устройством. Более
подробную информацию см. на
• Отличные от аудиофайлов ROM-данные,
содержащиеся на диске, не производят звук при
воспроизведении.
стр. 14-15.
Защита терминала USB
• К терминалу USB данного устройства можно
подключать только USB-накопители. Надлежащие
характеристики других USB-устройств не
гарантируются. USB-концентратор не поддерживается.
•
Не подключайте USB-накопители шириной более 20 мм.
Кроме того, не подключайте одновременно USBнакопитель и дополнительные устройства к гнезду на
передней панели.
• Подключенное USB-устройство выступает наружу, что
может быть опасно при вождении.
Используйте доступный в продаже удлинительный
USB-кабель и подключите USB-устройство таким
образом, чтобы оно не мешало при вождении.
• При подключении USB-накопителей некоторых типов
устройство может не работать, либо некоторые
функции могут быть недоступны.
• Это устройство может воспроизводить аудиофайлы
форматов MP3/WMA/AAC.
• При этом наименования исполнителей/композиций
могут отображаться некорректно.
CDE-104BTi
Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне
внизу которых отображается логотип компакт-диска.
При использовании неопределенных компакт-дисков не
может быть гарантирована корректная
работоспособность.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/
CD-RW (CD-ReWritables), которые были записаны
только на одном устройстве звукозаписи.
Кроме того, можно воспроизводить диски CD-R/CD-RW с
аудиофайлами в формате MP3.
5-RU
ОСТОРОЖНО
Компания Alpine не несет ответственности за потерю
данных и т.п., даже если они были потеряны при
эксплуатации данного изделия.
Обращение с USB-накопителями
• Во избежание неисправности или повреждений
устройства соблюдайте следующие указания.
Внимательно прочтите инструкцию по использованию
USB-накопителя.
Не прикасайтесь к разъемам руками или
металлическими предметами.
Не подвергайте USB-накопитель чрезмерному
физическому воздействию.
Запрещается сгибать, ронять, разбирать,
модифицировать USB-накопитель или погружать его
в воду.
• Не допускайте использования или хранения устройства
в условиях:
в машине под воздействием прямых солнечных лучей
или повышенной температуры;
в условиях повышенной влажности или воздействия
разъедающих веществ.
• Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал
вождению.
• USB-накопитель может работать некорректно в
условиях высоких или низких температур.
• USB-накопитель поддерживает только 512 или 2048
байт на сектор.
• Используйте только сертифицированные USBнакопители. Помните, что даже сертифицированные
USB-накопители в зависимости от типа или состояния
могут работать некорректно.
• Корректная работа USB-накопителя не гарантируется.
Используйте USB-накопитель в соответствии с
условиями лицензионного соглашения.
• Устройство может некорректно отображать или
воспроизводить композиции, записанные на USBнакопителях со специальными параметрами или в
некоторых состояниях памяти, либо при использовании
некоторых программ кодирования данных.
• Файлы с защитой от копирования не могут быть
воспроизведены на этом устройстве.
• Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя
происходит с некоторой задержкой. Если на USBнакопителе записан файл незвуковых форматов, то для
запуска его воспроизведения или поиска может
потребоваться значительное время.
• Это устройство может воспроизводить файлы с
расширениями “mp3”, “wma” или “m4a”.
• Не присваивайте указанные выше расширения файлам,
не являющимися файлами аудиоданных. Данные
незвуковых форматов не будут распознаны. При
воспроизведении таких файлов в динамиках может
присутствовать шум, который может привести к
неисправности динамиков и/или усилителей.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных
данных на жестком диске компьютера.
• Не извлекайте USB-устройство во время
воспроизведения. Чтобы предотвратить возможное
повреждение памяти USB-устройства, перед его
извлечением с помощью селектора SOURCE выберите
источник другого типа.
• Windows Media и логотип Windows являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Майкрософт в США
и/или других странах.
• iPod является торговой маркой Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
• iPhone - торговая марка Apple Inc.
• “Made for iPod” (Сделано для iPod) означает, что
электронный аксессуар разработан для специального
подключения к iPod и сертифицирован разработчиком
как удовлетворяющий эксплуатационным
стандартам Apple.
• “Works with iPhone” (Работает с iPhone) означает,
что электронный аксессуар разработан для
специального подключения к iPhone и сертифицирован
разработчиком как удовлетворяющий
эксплуатационным стандартам Apple.
• Компания Apple не несет ответственности за работу
данного устройства или его соответствие
стандартам безопасности и регулятивным нормам.
• Владельцем текстового товарного знака и логотипа
Bluetooth является компания Bluetooth SIG, Inc. и
любое их использование корпорацией Alpine Electronics,
Inc. осуществляется по лицензии. Другие товарные
знаки и торговые марки являются собственностью
соответствующих обладателей.
• “Лицензия на технологию кодирования звука MPEG
Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson.”
• “При поставке этого продукта предоставляется
лицензия на частное, некоммерческое использование и
не предоставляется лицензия и не подразумеваются
какие-либо права на использование данного продукта
в целях коммерческого (т.е. для получения прибыли)
радиовещания в реальном времени (наземное,
спутниковое, кабельное и/или иного типа),
широковещания или потоковой передачи данных
через Интернет, интрасети и/или иные сети, а
также через другие системы распространения
электронного содержания, такие как приложения
звуковоспроизведения за плату или по требованию.
Для такого использования требуется отдельная
лицензия. Более подробную информацию можно
найти на веб-сайте http://www. mp3licensing.com”
6-RU
Приступая к работе
SOURCE/
Вращающийся регулятор
Снятие и установка передней панели
Снятие
1
Выключите питание устройства.
2
Нажимайте кнопку (Снятие панели) в нижнем
левом углу, пока не выдвинется передняя
панель.
3
Возьмите переднюю панель за левую сторону и
вытащите ее.
FUNC./SETUP
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
6/DIMMER
Список компонентов
• Основной блок.................................................................1
• Руководство пользователя........................ 1 комплект
Включение и выключение
питания
Нажмите SOURCE/ , чтобы включить питание
устройства.
• Данное устройство можно включить, нажав любую
другую кнопку за исключением
Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE/ не менее
2 секунд, чтобы выключить устройство.
• При первом включении питания уровень громкости будет
находиться на уровне 12.
и (Снятие панели).
• При обычном использовании передняя панель может
нагреться (особенно клеммы разъемов с обратной
стороны передней панели). Это не является
неисправностью.
• Чтобы защитить переднюю панель, положите ее в
комплектный чехол для переноски.
• После отделения панели не прикладывайте к ней
чрезмерную силу, так как это может привести к поломке.
Установка
1
Вставьте правую сторону передней панели в
основной блок. Выровняйте бороздку на
передней панели по отношению к
соответствующим проекциям на основном блоке.
2
Нажимайте на левую сторону передней панели,
пока она надежно не встанет в основном блоке.
• Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи
или пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов
между панелью и основным блоком.
• Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за
боковые стороны, чтобы избежать случайного нажатия
кнопок.
Первоначальный запуск системы
Обязательно нажимайте переключатель RESET при
первоначальном использовании устройства, после замены
автомобильного аккумулятора и т.п.
1
Выключите питание устройства.
2
Удалите съемную переднюю панель.
3
Нажмите RESET, используя ручку или подобный
остроконечный объект.
Переключатель RESET
7-RU
Настройка уровня громкости
Поворачивая Вращающийся регулятор, настройте
требуемый уровень громкости.
Возможность подключения к блоку интерфейса
удаленного рулевого управления
Этим устройством можно управлять с блока
управления автомобилем, если подсоединен блок
интерфейса удаленного рулевого управления Alpine
(приобретается дополнительно). За дополнительной
информацией обращаетесь к своему дилеру Alpine.
Радио
SOURCE/
BAND/TA
FUNC./SETUP
Регулировка подсветки (только
для моделей CDE-102Ri/
CDE-103BT/CDE-104BTi)
1
Нажмите FUNC./SETUP, чтобы загорелся
индикатор
2
Нажимайте 6/DIMMER, чтобы выбрать режим
DIMMER.
DIMMER-A (автоматический режим)
DIMMER ON DIMMER OFF DIMMER-A
Режим DIMMER-A:
Уменьшение яркости подсветки устройства при
включенных фарах автомобиля. Этот полезно в тех
случаях, когда требуется уменьшить яркость подсветки
устройства в ночное время.
Режим DIMMER ON:
Низкая яркость подсветки устройства.
Режим DIMMER OFF:
Высокая яркость подсветки устройства.
3
Нажмите кнопку FUNC./SETUP, чтобы включить
обычный режим.
Индикатор должен погаснуть.
• Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор
одна операция, индикатор выключается.
• Функция не работает, если для параметра ILLUMINATI
установлено значение, отличное от TYPE1 для моделей
CDE-102Ri/CDE-103BT. См. раздел
подсветки (только для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT)”,
(стр. 19).
.
. Если за 10 секунд не была выполнена ни
“Изменение цвета
TUNE/A.ME
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
Кнопки предварительной
настройки (от 1 до 6)
Прослушивание радио
1
Нажмите SOURCE/ , чтобы выбрать режим
TUNER.
2
Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.
Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Местный режим:
Автоматически настраиваются только станции с сильным
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Ручной режим:
Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная
настройка).
4
Нажмите кнопку или , чтобы
настроиться на нужную станцию.
При удерживании кнопки или частота меняется
непрерывно.
8-RU
Предварительная настройка
станций вручную
1
Выберите радиодиапазон и настройте
радиостанцию, которую хотите сохранить в
памяти.
2
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд одну
из кнопок предварительной настройки (от 1 до
6), за которой хотите закрепить данную станцию.
Частота выбранной станции сохраняется.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и сохраненная частота
станции.
• В памяти предварительной настройки может храниться
до 30 станций (по 6 станций для каждого диапазона: FM1,
FM2, FM3, MW и LW).
• При сохранении станции в ячейку памяти, где записана
текущая станция, частота текущей станции стирается
и замещается частотой новой станции.
• Если светится индикатор , выключите его, нажав
кнопку FUNC./SETUP, а затем повторите данную
операцию.
Предварительная настройка
станций в автоматическом режиме
1
Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите и удерживайте кнопку TUNE/A.ME не
менее 2 секунд.
Частота на экране продолжает изменяться, при этом
выполняется автоматическое сохранение в память.
Тюнер автоматически выполняет поиск и сохраняет из
выбранного диапазона 6 станций с сильным сигналом.
Они привязываются к кнопкам предварительной
настройки от 1 до 6 в порядке убывания уровня
сигнала.
После завершения процесса автоматического
сохранения в память тюнер переходит к станции,
закрепленной за первой кнопкой предварительной
настройки.
• Если не была сохранена ни одна станция, тюнер
возвращается к исходной станции, которая
прослушивалась до начала процедуры автоматического
сохранения в памяти.
Включение предварительно
настроенных станций
1
Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите на любую из кнопок предварительной
настройки радиостанций (от 1 до 6), за которой
закреплена нужная станция, сохраненная в
памяти.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и частота выбранной
станции.
• Если светится индикатор , выключите его, нажав
кнопку FUNC./SETUP, а затем повторите данную
операцию.
RDS
Вращающийся регулятор
BAND/TA
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
Установка режима приема RDS и
прием RDS-станций
RDS (Radio Data System) — это система радиоинформации,
использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного FMрадиовещания. Функция RDS позволяет принимать
различную информацию, например, сведения о трафике,
названия станций, и автоматически подстраиваться к более
сильному радиопередатчику, поддерживающему
радиовещание той же программы.
1
Нажмите FUNC./SETUP, чтобы загорелся
индикатор
2
Нажмите кнопку 1/AF, чтобы включить режим
RDS.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
настроиться на нужную RDS-станцию.
4
Снова нажмите кнопку 1 /AF, чтобы выключить
режим RDS.
5
Нажмите кнопку FUNC./SETUP, чтобы включить
обычный режим.
Индикатор должен погаснуть.
• Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор
одна операция, индикатор выключается.
Цифровые данные RDS включают в себя следующие
элементы:
PI Идентификация программ
PS Сервисное название программы
AF Список альтернативных частот
TP Информация о трафике
TA Дорожные сообщения
EON Радиосети с расширенными сервисными
Нажмите кнопку FUNC./SETUP, чтобы загорелся
индикатор
2
Нажмите кнопку 1/AF, чтобы включить режим
RDS.
3
Нажмите кнопку FUNC./SETUP, чтобы включить
обычный режим.
Индикатор должен погаснуть.
4
Убедитесь в том, что индикатор погас, а
затем нажмите кнопку предварительной
настройки, за которой закреплена нужная
RDS-станция.
Если сигнал предварительной настроенной станции
слаб, устройство выполняет автоматический поиск и
настраивается на станцию из списка альтернативных
частот (AF) с самым сильным сигналом.
5
Если не удается принять сигнал предварительно
настроенной станции или получить список AF:
Если включен режим PI SEEK (см. раздел “Режим PI
SEEK” на стр. 10), устройство снова выполняет поиск
станции из списка PI (идентификация программ).
Если в данной области все равно ни одна станция не
принимается, на экран устройства выводится частота
предварительно настроенной станции, а номер
предварительной настройки исчезает.
Если во время настройки уровень сигнала региональной
(местной) станции становится слишком слабым для
приема, нажмите кнопку предварительной настройки,
чтобы перенастроить региональную станцию на другую
область.
•
Сведения о предварительной настройке RDS-станций см. в
разделе “Работа с радио”. Можно предварительно
настраивать RDS-станции только из диапазонов F1, F2 и F3.
•
Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор
одна операция, индикатор выключается.
.
. Если за 10 секунд не была выполнена ни
Прием региональных (местных)
RDS-станций
1
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
режим REGIONAL и нажмите кнопку
3
Поверните Вращающийся регулятор в
положение ON или OFF.
В режиме OFF устройство автоматически продолжает
принимать сигнал соответствующей местной
RDS-станции.
4
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному
режиму.
• Нажмите кнопку /SOUND, чтобы вернуться к
предыдущему режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
/ /ENT.
Режим PI SEEK
1
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
режим PI SEEK, а затем нажмите кнопку
/ /ENT.
3
Поверните Вращающийся регулятор в
положение ON или OFF.
4
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному
режиму.
• Нажмите кнопку /SOUND, чтобы вернуться к
предыдущему режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
Прием информации о трафике
1
Нажмите и удерживайте кнопку BAND/TA не
менее 2 секунд, должен загореться индикатор
“TA”.
2
Нажмите кнопку или , чтобы
настроиться на нужную станцию, передающую
информацию о трафике.
Если приемник настроен на станцию, передающую
информацию о трафике, горит индикатор “TP”.
Информацию о трафике можно получить, только если
она транслируется в эфир. Если информация о трафике
не транслируется в эфир, то устройство работает в
режиме ожидания. Когда начинается трансляция
информации о трафике, устройство автоматически
принимает соответствующий сигнал и на экране в
течение 5 секунд отображается надпись “TRF-INFO”.
После завершения трансляции информации о трафике,
то устройство автоматически переключается в режим
ожидания.
• Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой
информации о трафике, слегка нажмите кнопку
BAND/TA, чтобы пропустить текущее сообщение о
трафике. Режим TA остается включенным (ON), чтобы
принять следующее сообщение о трафике.
• Если во время приема изменить уровень громкости, новое
значение уровня будет запомнено. При следующем приеме
информации о трафике уровень громкости
автоматически будет настроен в соответствии с
сохраненным значением.
• В режиме TA функция настройки SEEK позволяет
выбрать только TP-станции.
10-RU
Прием информации о трафике во
время воспроизведения компактдиска или прослушивания радио
1
Нажмите и удерживайте кнопку
2 секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
При необходимости нажмите кнопку или
, чтобы выбрать станцию, передающую
информацию о трафике.
В случае начала трансляции информации о трафике
устройство автоматически отключает звук CD-плеера
или обычного FM-радиовещания.
По окончании трансляции информации о трафике
устройство автоматически возвращается к
воспроизведению исходного источника сигнала до
начала следующей трансляции информации о трафике.
Если не удается принять сигнал от станции, передающей
информацию о трафике:
В режиме CD:
Если больше не удается принять TP-сигнал,
автоматически выбирается передающая информацию о
трафике станция с другой частотой.
• Приемник оснащен функцией EON (радиосети с
расширенными сервисными возможностями) для того,
чтобы отслеживать дополнительные альтернативные
частоты в списке AF. Во время приема RDS-станции EON
горит индикатор “EON”. Если принимаемая стация не
передает информацию о трафике, приемник
автоматически настраивается на соответствующую
стацию, транслирующую информацию о трафике по мере
ее поступления.
3
Нажмите и удерживайте кнопку BAND/TA не
менее 2 секунд, чтобы выключить режим приема
информации о трафике.
Индикатор “TA” выключается.
BAND/TA
не менее
CD/MP3/WMA/AAC
Вращающийся регулятор
4
SOURCE/
/SOUND
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
1
/ESC
//ENT
2
/AF
Воспроизведение
В представленной ниже таблице указаны типы дисков,
которые можно воспроизводить на определенных
моделях.
Компакт-
диск
CDE-101R
CDE-101RM
CDE-102Ri
CDE-103BT
CDE-104BTi
CD-
TEXT
5
VIEW
MP3WMAAAC
Отображение предаваемого
радиостанцией текста
Устройство позволяет отображать текстовые сообщения,
передаваемые радиостанцией.
Нажмите кнопку VIEW в режиме приема FMрадиосигналов, чтобы выбрать функцию
отображения радиотекста.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
Если есть PS (Сервисное название программы):
PS (Сервисное название программы)* РАДИОТЕКСТ
PS (Сервисное название программы)
* Если нажать и удерживать кнопку VIEW не менее
2 секунд, пока в режиме радио отображается PS, в течение
5 секунд на экране будет отображаться частота.
Если нет PS (Сервисное название программы):
ЧАСТОТА РАДИОТЕКСТ ЧАСТОТА
На экране в течение нескольких секунд отображается
сообщение “WAITING”, затем начинается прокрутка
текстового сообщения.
• Если нет приема текстовых сообщений или устройство
не может корректно принять текстовое сообщение, на
экране отображается сообщение “NO TEXT”.
11-RU
1
Вставьте диск лицевой стороной вверх.
Диск будет втянут в устройство автоматически, после
чего загорится индикатор “
”.
• При воспроизведении данных MP3/WMA/AAC на экране
фрагментов отображается номера записанных на диск
файлов.
• При воспроизведении файла, записанного с переменной
скоростью передачи битов (VBR), может отображаться
неправильное время воспроизведения.
Экран при воспроизведении данных MP3/WMA/AAC
Номер папки и номер файла отображаются так, как описано
ниже.
Если диск уже вставлен, нажмите кнопку SOURCE/ ,
чтобы переключиться в режим DISC.
Режим меняется при каждом нажатии данной кнопки.
2
TUNER DISC USB AUDIO iPod*1/AUX+*
BT AUDIO*3 AUX*4 TUNER
*1Только при подключении iPhone/iPod и установке
AUX+ SETUP на OFF (выкл.), см. раздел “Настройка
режима AUX+ SETUP” (стр. 20)
*2Отображается, если включен режим AUX+ SETUP
(установлено значение ON). См. раздел
AUX+ SETUP” (стр. 20).
*3Только для моделей CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri и для
параметра BT IN установлено значение BT ADAPTER. См.
“Настройка Bluetooth” (стр. 19)
раздел
*4См. раздел “Использование входного разъема AUX (только
для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi)” (стр. 18).
2
При воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC
выберите нужную папку с помощью кнопки
1 /AF или 2.
При нажатии и удержании кнопки 1 /AF или 2 папки
будут меняться непрерывно.
3
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
нужный фрагмент (файл).
Возвращение к началу текущего фрагмента (файла):
Нажмите .
Перемотка назад:
Нажмите и удерживайте .
Переход к началу следующего фрагмента (файла):
Нажмите .
Перемотка вперед:
Нажмите и удерживайте .
4
Чтобы приостановить воспроизведение,
нажмите кнопку
Чтобы возобновить воспроизведение, снова нажмите
кнопку
5
Чтобы извлечь диск, нажмите кнопку .
• Не удаляйте компакт-диск во время цикла его извлечения.
Не загружайте более одного диска за раз. Несоблюдение
этого требования может привести к неисправности.
• Если компакт-диск не извлекается, нажмите и
удерживайте кнопку
• Индикатор “” загорается, когда вставлен диск.
• Использовать трехдюймовые (8 см) компакт-диски с
Файлы формата WMA, защищенные технологией
управления правами на цифровые данные DRM (Digital Rights
Management), файлы формата AAC, приобретенные в сети
iTunes Store, а также файлы с защитой от копирования не
могут быть воспроизведены на этом устройстве.
/ /ENT.
/ /ENT.
не менее 2 секунд.
“Настройка режима
F101 T103
Отображение
номера папки
• Нажмите кнопку VIEW, чтобы переключить экран. См.
Информацию о переключении экрана см. в разделе
“Отображение текста” (стр. 17).
Многократное воспроизведение
Нажмите 4, чтобы многократно воспроизводить
текущий фрагмент.
Текущий фрагмент (файл) будет постоянно
воспроизводиться.
Снова нажмите кнопку 4 и выберите значение “off”,
чтобы отключить многократное воспроизведение.
Режим CD:
: Многократно воспроизводится
только фрагмент.
Режим MP3/WMA/AAC:
: Многократно воспроизводятся только файл.
: Многократно воспроизводятся только файлы
из выбранной папки.
M.I.X. (воспроизведение в
случайном порядке)
Нажмите кнопку 5 в режиме воспроизведения
или во время паузы.
Фрагменты (файлы) на данном диске будут
воспроизводиться в случайной последовательности.
Чтобы отменить режим M.I.X., нажмите кнопку 5 еще
раз.
Режим CD:
: В случайном порядке воспроизводятся
только фрагменты.
Отображение
номера файла
12-RU
Режим MP3/WMA/AAC:
: В случайном порядке воспроизводятся
только файлы из некоторой папки.
*
: Файлы воспроизводятся в случайном
порядке.
* В режиме USB в случайном порядке воспроизводятся все
файлы, записанные на USB-накопителе, и загорается
индикатор “
”.
Поиск в текстовой информации
о компакт-диске
На дисках, поддерживающих текстовую информацию, поиск
музыкальных композиций можно выполнять по текстовым
заголовкам. На дисках, не поддерживающих текстовую
информацию, поиск выполняется по номерам фрагментов,
присвоенным каждой музыкальной композиции.
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку
/ESC.
Включится режим поиска и загорится индикатор “”.
2
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
нужную дорожку, а затем нажмите кнопку
/ /ENT.
Будет воспроизведен выбранный фрагмент.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
• При выполнении поиска текстовой информации в режиме
воспроизведения M.I.X. этот режим отключается.
Режим поиска имени папки
3
Поверните Вращающийся регулятор, чтобы
выбрать папку.
4
Нажмите и удерживайте кнопку / /ENT не
менее 2 секунд, чтобы начать воспроизведение
первого файла из выбранной папки.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
• Чтобы выполнить поиск файлов в режиме поиска имени
папки, нажмите кнопку
поиск файлов в данной папке.
• Нажмите кнопку /SOUND, чтобы выйти из режима
поиска имени папки при выполнении действия 3 и перейти
в режим поиска имени файла.
• Корневая папка отображается как “”.
• При выполнении поиска по имени папки в режиме
воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
Режим поиска имени файла
3
Нажмите кнопку 1/AF или 2, чтобы выбрать
другую папку.
Нажмите / /ENT, чтобы начать
воспроизведение выбранного файла.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
• В режиме поиска нажмите кнопку /SOUND, чтобы
вернуться к предыдущему режиму.
• При выполнении поиска по имени файла в режиме
воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
/ /ENT. Можно выполнить
Поиск по именам файлов/папок
(Данные MP3/WMA/AAC)
Имена папок и файлов можно искать и выводить на экран во
время воспроизведения.
1
Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/
AAC нажмите кнопку
активировать режим поиска.
Загорится индикатор “”.
2
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
режим поиска имени папки или режим поиска
имени файла, а затем нажмите кнопку
/ESC , чтобы
/ /ENT.
Быстрый поиск
Эта функция позволяет выполнять поиск дорожек (файлов).
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку /ESC
не менее 2 секунд в режиме CD/MP3/WMA/AAC,
чтобы активировать режим быстрого поиска
(Quick Search).
Загорится индикатор “”.
2
Поверните Вращающийся регулятор, чтобы
выбрать дорожку (файл).
Начнется воспроизведение выбранной дорожки.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
13-RU
О форматах MP3/WMA/AAC
ОСТОРОЖНО
За исключением личного пользования дублирование
звуковых данных (включая данные MP3/WMA/AAC)
или их распространение, пересылка или копирование
как бесплатно, так и за плату без разрешения
владельца авторского права строго запрещено законом
об авторском праве и международным договором.
Что такое MP3?
MP3, официальное название которого — “MPEG-1 Audio
Layer 3”, является стандартом сжатия, описанным
международной организацией по стандартизации (ИСО), и
группы MPEG, продукта совместной деятельности ИСО и
IEC (Международной электротехнической комиссии).
MP3-файлы содержат сжатые звуковые данные. MP3кодирование позволяет сжимать звуковые данные при
чрезвычайно высокой скорости передачи данных, уменьшая
размер файла с музыкой до одного к десяти по отношению
и исходному размеру. При этом качество записи остается
близким к качеству записи на компакт-дисках. MP3-формат
реализует такой коэффициент сжатия за счет удаления
звуков, которые либо не слышны для человеческого слуха,
либо маскируются другими звуками.
Что такое WMA?
WMA или “Windows Media™ Audio” – это формат сжатых
звуковых данных.
Аудиоданные WMA аналогичны MP3 и позволяют получить
аналогичное качество воспроизведения компакт-дисков
при меньших размерах файлов.
Что такое AAC?
AAC - аббревиатура от “Advanced Audio Coding” – это
основной формат сжатия звуковых данных, используемых в
MPEG2 или MPEG4.
Метод создания файлов MP3/WMA/AAC
Звуковые данные сжимаются с помощью программного
обеспечения, поддерживающего кодеки MP3/WMA/AAC.
Подробную информацию о создании файлов MP3/WMA/AAC
см. в руководстве пользователя соответствующего
программного обеспечения.
Файлы MP3/WMA/AAC, которые можно воспроизвести на
этом устройстве, имеют расширения “mp3”/“wma”/“m4a”.
Файлы без расширений проигрываться не могут. (WMA
версий версий 7.1, 8 и 9 поддерживаются). Не
поддерживаются защищенные файлы, а также исходные
файлы AAC (использующие расширение “.aac”).
Существует несколько различных версий формата AAC.
Убедитесь, что используемое программное обеспечение
поддерживает вышеперечисленные форматы. Файлы этого
формата могут не воспроизводиться, даже если имеют
правильное расширение.
Поддерживается воспроизведение файлов AAC,
кодированных iTunes.
Поддерживаемая частота дискретизации и скорость
передачи битов
MP3
Частота
дискретизации:
Скорость
передачи
битов:
WMA
Частота
дискретизации:
Скорость
передачи
битов:
AAC
Частота
дискретизации:
Скорость
передачи
битов:
В зависимости от частоты дискретизации устройство может
неправильно воспроизводить музыкальный фрагмент.
ID3-теги/WMA-теги
Данное устройство поддерживает ID3-теги версии 1 (v1) и 2
(v2), а также WMA-теги.
Если в файле MP3/WMA/AAC содержатся теги, то данное
устройство может отобразить на экране название (название
фрагмента), имя исполнителя и название альбома с
помощью ID3-/WMA-тегов.
Устройство может показывать только однобайтовые
буквенно-цифровые знаки (до 30 для ID3-тегов и до 15 для
WMA-тегов) и символ подчёркивания. В случае
неподдерживаемых символов на экране отображается
сообщение “NO SUPPORT”.
Если информация содержит символы, отличные от
информации ID3-тегов, возможно, аудиофайл не удастся
воспроизвести.
В зависимости от содержимого информация тегов может
отображаться неправильно.
Создание дисков MP3/WMA/AAC
После подготовки файлы MP3/WMA/AAC записываются на
диски CD-R или CD-RW с помощью программного
обеспечения для записи дисков CD-R. Диск может
содержать не более 510 файлов/папок (включая корневые
папки); максимальное количество папок составляет 255.
Воспроизведение может оказаться невозможным, если
содержимое диска не соответствует описанным выше
ограничениям.
Поддерживаемые носители
Данное устройство способно воспроизводить записи на
дисках CD-ROM, CD-R и CD-RW.
Поддерживаемые файловые системы
Данное устройство поддерживает диски,
отформатированные под файловые системы ISO9660
Level 1 или Level 2.
В рамках стандарта ISO9660 существуют некоторые
ограничения, о которых следует помнить.
Максимальная глубина вложения папок равна 8 (включая
корневой каталог). Число символов в имени файла/папки
ограничено.
Допустимыми символами для имен папок/файлов являются
буквы A-Z (заглавные), цифры 0-9 и символ подчеркивания
‘_’.
Данное устройство также поддерживает воспроизведение
дисков с Joliet, Romeo и другими стандартами,
согласованными с ISO9660. Однако иногда имена файлов и
папок отображаются неправильно.
Данное устройство поддерживает CD-ROW XA, Mixed Mode
CD, Enhanced CD (CD-Extra) и диски с несколькими
сеансами записи.
Устройство не может правильно воспроизводить диски,
записанные методом Track At Once (по одному фрагменту)
или пакетной записи.
Порядок файлов
Файлы воспроизводятся в порядке, в каком они были записаны
на диск соответствующим программным обеспечением. Поэтому
порядок воспроизведения файлов может не соответствовать
ожидаемому. О порядке записи см. в документации к
соответствующему программному обеспечению. Ниже
представлен порядок воспроизведения папок и файлов.
Корневая
папка
ПапкаФайл MP3/WMA/AAC
* Если в папке нет файлов, то номер или имя папки
отображаться не будет.
Терминология
Скорость передачи битов
Это коэффициент сжатия “звука”, указываемый при
кодировании. Более высокая скорость передачи битов
означает более высокое качество звука, но так же и
больший размер файла.
Частота дискретизации
Это значение показывает, сколько раз в секунду делается
выборка (запись) данных. Например, в музыкальном компактдиске частота дискретизации равна 44,1 кГц, поэтому
выборка (запись) звука делается 44100 раз в секунду. Более
высокая частота дискретизации означает более высокое
качество звука, но так же и больший объем данных.
Кодирование
Преобразование музыкальных компакт-дисков, файлов
WAVE (AIFF) и других звуковых файлов в указанный
формат сжатия звука.
Настройка звука
BAND/TA
SOURCE/
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
Настройка параметров Уровень
сабвуфера/Уровень низких
частот/Уровень высоких частот/
Баланс (между левым и правым)/
Микшер (между передним и
задним)/Обход темброблока
1
Несколько раз нажмите Вращающийся регулятор
(AUDIO), чтобы выбрать нужный режим.
При каждом нажатии режим меняется следующим
образом:
SUBWOOFER* BASS LEVEL TRE LEVEL BALANCE
СНЧ-динамик: +0 ~ +15
Уровень низких частот: –7 ~ +7
Уровень высоких частот: –7 ~ +7
Баланс: L15 ~ R15
Микширование: R15 ~ F15
Гашение: ON/OFF
Уровень громкости: 0 ~ 35
•
Если в течение 5 секунд после выбора режима SUBWOOFER,
BASS LEVEL, TRE LEVEL, BALANCE, FADER или DEFEAT
не было выполнено ни одной операции, то устройство
автоматически возвращается в обычный режим.
* Если режим СНЧ-динамика отключен (установлено
значение OFF), то его уровень настроить нельзя.
2
Поворачивая Вращающийся регулятор, настройте
требуемое качество звучания для каждого режима.
После включения режима DEFEAT ON ранее
настроенные значения параметров BASS LEVEL и TRE
LEVEL возвращаются к заводским настройкам.
Вращающийся регулятор (AUDIO/LOUD)
/SOUND
FADER DEFEAT VOLUM E SUBWOOFER
/ESC
Те г
Информация о композициях, например, названия
фрагментов, имена исполнителей, названия альбомов и
т.п., записанная в файлах MP3/WMA/AAC.
Корневая папка
Корневая папка (или корневой каталог) находится
наверху файловой системы. В корневой папке содержатся
все остальные папки и файлы. Она создается
автоматически для всех записываемых дисков.
15-RU
Настройка регулировки нижних
частот
Можно изменить характер выделения низких частот, чтобы
сформировать предпочтительную тональность.
1
Повторно нажимайте кнопку /SOUND, чтобы
выбрать режим BASS.
BASS TREBLE HPF BASS
Настройка центральной низкой частоты
2
-1 Нажмите BAND/TA, чтобы выбрать нужную
центральную низкую частоту.
80 Гц 100 Г ц 200 Гц 60 Гц 80 Гц
Выделяется показанные диапазоны низких частот.
Настройка диапазона нижних частот
2
-2 Нажмите SOURCE/ , чтобы выбрать нужный
диапазон низких частот.
Узкий
Меняется диапазон форсированных низких частот, от широкого
к узкому. Более высокое значение соответствует форсированию
расширенного диапазона частот выше и ниже центральной
частоты. Минимальное значение означает форсирование только
частот, ближайших к центральной частоте.
Широкий
Настройка уровня нижних частот
2
-3*1Поворачивая Вращающийся регулятор,
выберите необходимый уровень нижних частот
(–7~+7).
Уровень низких частот можно усилить или ослабить.
3
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
• Настройки уровня низких частот запоминаются для
каждого источника (FM, MW (LW), CD и т.д.), пока такая
настройка не будет изменена. Параметры низких частот
и диапазона низких частот, настроенные для одного
источника, действуют для всех остальных источников
(FM, MW (LW), CD и т.д.).
• Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
*1Такую настройку можно также выполнить, нажав
Вращающийся регулятор. См.
Уровень сабвуфера/Уровень низких частот/Уровень
высоких частот/Баланс (между левым и правым)/Микшер
(между передним и задним)/Обход темброблока” (стр. 15).
“Настройка параметров
Настройка регулировки
высоких частот (Treble Control)
Можно изменить характер выделения высоких частот, чтобы
сформировать предпочтительную тональность.
1
Повторно нажимайте кнопку /SOUND, чтобы
выбрать режим TREBLE.
BASS TREBLE HPF BASS
Настройка центральной высокой частоты
2
-1 Нажмите BAND/TA, чтобы выбрать нужную
центральную высокую частоту.
10,0 кГц 12,5 кГц 15,0 кГц 17,5 кГц 10,0 кГц
Выделяется показанные диапазоны высоких частот.
Настройка уровня высоких частот (Treble)
2
-2*2Поворачивая Вращающийся регулятор, выберите
необходимый уровень высоких частот (–7~+7).
Уровень высоких частот можно выделить.
3
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
•
Настройки уровня высоких частот запоминаются для
каждого источника (FM, MW (LW), CD и т.д.), пока такая
настройка не будет изменена. Настройки высоких
частот, настроенные для одного источника, действуют
для всех остальных источников (FM, MW (LW), CD и т.д.).
• Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
*2Такую настройку можно также выполнить, нажав
Вращающийся регулятор. См.
Уровень сабвуфера/Уровень низких частот/Уровень
высоких частот/Баланс (между левым и правым)/Микшер
(между передним и задним)/Обход темброблока” (стр. 15).
“Настройка параметров
Настройка фильтра верхних частот
В данном устройстве фильтр верхних частот можно настроить
по своему предпочтению.
1
Повторно нажимайте кнопку /SOUND, чтобы
выбрать режим HPF.
BASS TREBLE HPF BASS
2
Поверните Вращающийся регулятор, чтобы
выбрать значение частоты HPF.
OFF 60 Гц 80 Гц 10 0 Гц
Выводятся все частоты выше выбранного среза.
3
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
• Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
Включение/выключение
тонкомпенсации (On/Off)
В этом режиме выделяются особые низкие и высокие частоты
при прослушивании на низких уровнях громкости. Это
компенсирует пониженную чувствительность уха к
низкочастотным и высокочастотным звукам.
Нажмите и удерживайте нажатым
регулятор
или выключить режим тонкомпенсации.
• Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
(
LOUD
) не менее 2 секунд, чтобы включить
Вращающийся
16-RU
Другие функции
SOURCE/
VIEW
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
Отображение текста
Текстовая информация, такая как название диска или
фрагмента, отображается в случае проигрывания компактдиска, поддерживающего текстовую информацию. Кроме
того, при воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC на экран
можно выводить имя папки, имя файла, содержимое тега и т.д.
Нажмите VIEW.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
• Если для режима TEXT SCR установлено значение SCR
MANU, нажмите и удерживайте нажатой кнопку VIEW не
менее 2 секунд - текущий текст прокрутится на один
кадр (исключая режим радио).
Содержимое экрана в режиме радиоприема:
Если есть PS (сервисное название программы)
PS (сервисного названия программы)*1 РАДИОТЕКСТ
PS (сервисного названия программы)
Если нет PS (сервисного названия программы)
ЧАСТОТА РАДИОТЕКСТ ЧАСТОТА
Содержимое экрана в режиме воспроизведения компактдисков:
НОМЕР ДОРОЖКИ/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
ТЕКСТ (НАЗВАНИЕ ДИСКА)*2
ТЕКСТ (НАЗВАНИЕ ДОРОЖКИ)*2
НОМЕР ДОРОЖКИ/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
Экран в режиме MP3/WMA/AAC:
НОМЕР ФАЙЛА/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
НОМЕР ПАПКИ/НОМЕР ФАЙЛА ИМЯ ПАПКИ
ИМЯ ФАЙЛА ИМЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ*3
НАЗВАНИЕ АЛЬБОМА*3 НАЗВАНИЕ ПЕСНИ*3
НОМЕР ФАЙЛА/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
Экран в режиме BT AUDIO (только для моделей CDE-101R/
CDE-101RM/CDE-102Ri).
Приведенный далее экран отобразится только при
правильном подключении телефона или потокового
устройства Bluetooth, поддерживающего метаданные, через
интерфейсный модуль Bluetooth INTERFACE (Alpine
KCE-400BT) (продается отдельно). (Подробную информацию
об интерфейсном модуле Bluetooth INTERFACE см. в
“Руководстве пользователя KCE-400BT”).
BT A/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ИМЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ
НАЗВАНИЕ АЛЬБОМА
BT A/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
*1Если нажать и удерживать кнопку VIEW не менее 2 секунд
в режиме дисплея PS, в течение 5 секунд на экране будет
отображаться частота.
*2Отображается при воспроизведении компакт-диска,
поддерживающего текстовую информацию.
*3ID3-тег/WMA-тег
Если в файле MP3/WMA/AAC содержится ID3-тег/WMAтег с информацией, то эта информация выводится на
экран (например, название композиции, имя исполнителя
или название альбома). Все остальные данные тега
игнорируются.
*3 НАЗВАНИЕ ПЕСНИ
*3
*3
Об отображении индикаторов
При отображении текстовой информации в зависимости
от режима загораются следующие индикаторы.
Индикатор/
Режим
*1Содержимое тега
Если тег не содержит информацию, на экране
отображается “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG”.
*2Корневая папка диска отображается как “FOLDER”.
Корневая папка USB-накопителя отображается как
“ROOT”.
*3Если отсутствует текстовая информация (название
диска или композиции), отображается “DISC TEXT”/
“TRACK TEXT”.
*4Только для моделей CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri.
Режи м CD
––
––
Отображается
текст (название
*3)
диска
Отображается
текст (название
фрагмента
*3)
Режим MP3/
WMA/AAC/USB
АUDIO
Отображается
имя папки
Отображается
имя
исполнителя
Отображается
название
альбома
Отображается
название
композиции
имя файла
1
*
2
*
1
*
*1 /
Режим iPhone/
iPod/
BT AUDIO
Отображается
имя
исполнителя
Отображается
название
альбома
Отображается
название
композиции
*
––
*
1
*
1
*
4
1
О текстовом “режиме”
Те кс т:
При воспроизведении компакт-дисков с поддержкой
текстовой информации отображается название диска или
фрагмента. Такая текстовая информация помечается
атрибутом “text”.
• Некоторые символы могут отображаться неправильно в
зависимости от типа.
• Если на данном устройстве не удается воспроизвести
нужную текстовую информацию, отображается
сообщение “NO SUPPORT”.
• В зависимости от содержимого текстовая информация
или теги могут отображаться неправильно.
17-RU
Использование входного
разъема AUX (только для
моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/
CDE-104BTi)
Меню SETUP
Устройство можно гибко настроить под свои предпочтения
для более удобного использования. В меню SETUP можно
изменить настройки звука, визуального представления и т.д.
Подключите переносной аудиоплеер и т.д., просто
подсоединив его ко входу на передней панели. Требуется
дополнительный переходный кабель (стандартный кабель с
разъемом RCA и мини-разъемом 3,5 или кабель с двумя миниразъемами 3,5).
Нажмите кнопку SOURCE/ и выберите режим AUX,
чтобы прослушать переносное устройство.
2
TUNER DISC USB AUDIO iPod*1/AUX+*
BT AUDIO*3 AUX TUNER
*1Только при подключении iPhone/iPod и установке
AUX + SETUP на OFF (выкл.), см. раздел “Настройка
режима AUX+ SETUP” (стр. 20)
*2Отображается, если включен режим AUX+ SETUP
(установлено значение ON). См. раздел
режима AUX+ SETUP” (стр. 20)
*3Только для моделей CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri и
для параметра BT IN установлено значение BT
ADAPTER. См. раздел
• Если USB-накопитель напрямую подсоединен к терминалу
USB, то его размер или форма может мешать управлению,
поэтому не подсоединяйте одновременно USBнакопитель и устройство к входному разъему AUX.
“Настройка Bluetooth” (стр. 19)
Основной блок
или
“Настройка
Вращающийся регулятор (AUDIO)
SOURCE/
/SOUND
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
Выполните действия 1-4, чтобы выбрать один из
режимов SETUP и изменить его. Более подробные
сведения о выбранном элементе меню SETUP см.
ниже в соответствующем разделе.
1
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
нужное меню SETUP и нажмите кнопку
(например, выберите SUBWOOFER)
BT IN*1 PLAY MODE INT MUTE*2 AUX+ SETUP
AUX+ NAME*3 AUX NAME*4 POWER IC DEMO
SUBWOOFER SUBW SYS*5 ILLUMINATI*6
SCROLLTYPE TEXT SCR FM-LEVEL REGIONAL*7
PI SEEK*8 BT IN
*1Отображается в том случае, если режим INT MUTE
выключен (установлено значение OFF) и для режима
установлено любое значение кроме BT AUDIO.
*2Отображается в том случае, если режим BT IN выключен
(установлено значение OFF).
*3Отображается в том случае, если включен режим AUX+
SETUP (установлено значение ON).
*4Только для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi.
*5Отображается в том случае, если включен режим
SUBWOOFER (установлено значение ON).
*6Только для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT.
*7См. “Прием региональных (местных) RDS-станций”
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному
режиму.
• Нажмите кнопку /SOUND, чтобы вернуться к
предыдущему режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
Настройка Bluetooth
Настройка соединения Bluetooth (BT IN)
BT ADAPTER (начальная настройка) / BT OFF
Используя технологию Bluetooth можно осуществить вызов
по мобильному телефону с поддержкой Bluetooth с
использованием функции “Свободные руки”.
CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri.
Если подключен дополнительный интерфейсный модуль
Buletooth INTERFACE (KCE-400BT), выполните эту настройку
при использовании функции Bluetooth. Для получения
дополнительной информации см. руководство пользователя
интерфейсного модуля INTERFACE (KCE-400BT). Если
подключен интерфейсный модуль Bluetooth INTERFACE
(KCE-400BT), выберите режим ADAPTER.
• Кнопку можно использовать, только если подключен
интерфейсный модуль Bluetooth INTERFACE
(KCE-400BT).
• Функцию голосового вызова можно использовать при
подключении мобильного телефона, совместимого с этой
функцией.
CDE-103BT/CDE-104BTi:
Если используется функция Bluetooth, выберите ADAPTER.
Подробную информацию о процедуре настройки см. в
“Настройка Bluetooth” на стр. 21.
разделе
Настройка звука
Регулировка уровней сигналов источников
FM-LV HI (начальная настройка) / FM-LV LOW
Если различие в уровнях громкости CD-плеера и FM-радио
слишком велико, настройте уровень FM-сигнала.
Включение и выключение СНЧ-динамика
SUBW ON (начальная настройка) / SUBW OFF
Если СНЧ-динамик включен, выполните описанные ниже
действия, чтобы настроить уровень его выходного сигнала.
1 В обычном режиме повторно нажимайте
Вращающийся регулятор (AUDIO), чтобы выбрать
режим SUBWOOFER.
SUBWOOFER BASS LEVEL TRE LEVEL BALANCE
FAD E R DEFEAT VOLUME SUBWOOFER
2 Изменение функции выполняется путем поворота
Вращающегося регулятора.
Настройка системы СНЧ-динамика (Subwoofer)
SUBW SYS 1 (начальная настройка) / SUBW SYS 2
Выберите SYS 1 или SYS 2, чтобы получить нужный СНЧэффект.
SUBW SYS 1: Уровень сигнала СНЧ-динамика (Subwoofer)
SUBW SYS 2: Регулировка уровня сигнала СНЧ-динамика
меняется в соответствии с главной
настройкой уровня громкости.
(Subwoofer) отличается от настройки
основного уровня громкости. Например, даже
при низких значениях уровня громкости
можно слышать сигнал СНЧ-динамика.
Настройка визуального представления
Изменение цвета подсветки (только для моделей
CDE-102Ri/CDE-103BT)
Можно изменить цвет подсветки следующих четырех кнопок.
SOURCE/ , BAND/TA, , .
TYPE1 :Цвет четырех кнопок синий, цвет
остальных - красный.
TYPE2 :Цвет четырех кнопок зеленый, цвет
остальных - зеленый.
TYPE3 :Цвет четырех кнопок желтый, цвет
остальных - красный.
TYPE4 : Цвет четырех кнопок красный, цвет
остальных - красный.
Настройка прокрутки текста
SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (начальная настройка)
Выберите один из двух методов прокрутки.
Выберите наиболее подходящий.
SCR TYPE1:Символы прокручиваются справа налево
по одному символу за раз.
SCR TYPE2:Показ слов слева направо по одному
символу за раз. После заполнения экрана
он очищается, а остальные слова
заголовка отображаются таким же
образом.
Настройка прокрутки (TEXT SCR)
SCR AUTO / SCR MANU (начальная настройка)
Данный CD-плеер может прокручивать на экране имена диска
и фрагментов, записанные на дисках CD-TEXT, а также
текстовую информацию файлов MP3/WMA/AAC, имена
папок и содержимое тегов.
SCR AUTO:Текстовая информация о компакт-диске,
текстовая информация о папках и имена
файлов прокручиваются автоматически.
SCR MANU:Текстовая информация прокручивается на
экране при загрузке диска, смене
фрагмента и т.д.
• Данное устройство прокручивает на экране названия из
текстовой информации о компакт-диске, имена папок и
файлов или содержимое тега.
Режим Демо
DEMO ON / DEMO OFF (начальная настройка)
В этом устройстве имеется функция демонстрационного
режима.
• Чтобы выйти из демонстрационного режима, выберите
настройку DEMO OFF.
19-RU
MP3/WMA/AAC
Воспроизведение данных MP3 (PLAY MODE)
CD-DA (начальная настройка) / CDDA/MP3
Данное устройство способно воспроизводить данные
звукового компакт-диска и данные MP3/WMA/AAC
(записанные в формате Enhanced CD (CD Extra)). Однако в
некоторых случаях при воспроизведении компакт-дисков
расширенного формата возможны трудности. В таком случае
можно выбрать воспроизведение только одного сеанса,
содержащего данные звукового компакт-диска (CD-данные).
Если диск содержит данные CD- и MP3/WMA/AAC, то
воспроизведение начинается с CD-данных.
CD-DA:Могут воспроизводиться CD-данные из сеанса
1.
CDDA/MP3: Могут воспроизводиться CD-данные, файлы
MP3/WMA/AAC в смешанном режиме и диски с
несколькими сеансами записи.
• Выполните данную настройку, прежде чем вставлять
диск. Если диск уже вставлен, сначала извлеките его.
POW ON :Динамики подключены к встроенному
усилителю.
Динамики
ДИНАМИК
ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ
ДИНАМИК ЗАДНИЙ
ПРАВЫЙ
ДИНАМИК ЗАДНИЙ
ЛЕВЫЙ
ДИНАМИК
ПЕРЕДНИЙ ЛЕВЫЙ
Передний
правый
Задний
правый
Задний
левый
Передний
левый
Внешнее устройство
Включение и выключение режима Mute (INT MUTE)
MUTE ON / MUTE OFF (начальная настройка)
Если подключено устройство с функцией прерывания, то звук
будет автоматически отключаться при приеме сигнала
прерывания с этого устройства.
Подключение к внешнему усилителю (POWER IC)
POW ON (начальная настройка) / POW OFF
Если подключен внешний усилитель, то качество звука
можно улучшить, отключив питание встроенного усилителя.
POW OFF:Используйте этот режим, когда линейный
CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi:
CDE-101R/CDE-101RM:
выход данного устройства используется
для подключения к внешнему усилителю.
При использовании этой настройки
’внутренний усилитель главного блока
отключается и не влияет на динамики.
Передний
Усилитель
Усилитель
Усилитель
левый
Передний
правый
Задний
левый
Задний
правый
Передний
левый
Передний
правый
• Звук от системы не поступает, если выходной сигнал
отключен (OFF).
Настройка режима AUX+ SETUP
AUX+ ON / AUX+ OFF (начальная настройка)
В разъем Full Speed данного устройства можно подключить
внешнее устройство (например, портативный музыкальный
проигрыватель). Для создания соединения AUX IN требуется
преобразовательный кабель (KCE-237B) (приобретается
дополнительно).
Портативное музыкальное устройство и iPhone/iPod
невозможно одновременно подключить к разъему Full Speed.
AUX+ ON: Установите ON (вкл.), если подключено
AUX+ OFF: При подключении iPhone/iPod установите на
переносное устройство. Если нажать
SOURCE/ и выбрать AUX+, звуковой сигнал
от переносного устройства подается на вход
данного устройства.
OFF (выкл.).
Если для параметра AUX+ установлено значение ON, можно
изменить отображаемое название AUX+.
Нажмите кнопку / /ENT, если для параметра AUX+
установлено значение ON, выберите AUX+ NAME, повернув
Вращающийся регулятор, а затем нажмите кнопку
/ /ENT.
После этого поверните Вращающийся регулятор, чтобы
выбрать имя для AUX+.
Настройка режима AUX NAME (только для моделей
CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi)
AUXILIARY *1(начальная настройка) / TV / DVD /
PORTABLE*
2
/ GAME
В режиме настройки SETUP можно изменить отображаемое
AUX NAME.
*1 После завершения настройки на устройстве будет
отображаться AUX.
*2 После завершения настройки на устройстве будет
отображаться PMD.
20-RU
BLUETOOTH (только
Подключение устройства с поддержкой
Bluetooth (согласование)
для моделей
CDE-103BT/CDE-104BTi)
Вращающийся
регулятор
/SOUND/
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
Настройка перед использованием
Bluetooth
Bluetooth - это беспроводная технология, которая позволяет
устанавливать связь между мобильным устройством или
персональным компьютером на небольших расстояниях. С помощью
этой технологии можно осуществить вызов по мобильному телефону
с использованием функции “Свободные руки” или осуществить
передачу данных между устройствами с поддержкой Bluetooth.
•
Некоторые устройств а с поддержкой Bluetooth не удастся подключить
к данному устройству в зависимости от версии Bluetooth.
•
Правильная работа данного устройства со всеми устройствами с
поддержкой Bluetooth не гарантируется. Для получения информации об
обращении с устройством с поддержкой Bluetooth обратитесь к своему
дилеру ALPINE или посетите веб-сайт ALPINE.
•
В некоторых условиях беспроводное соединение Bluetooth может быть
неустойчивым.
•
Прежде чем выполнить телефонный звонок или операции настройки
обязательно остановите машину в безопасном месте.
•
Функции могут отличаться в зависимости от подключенного
устройства (устройств) с поддержкой Bluetooth. См. также
руководство пользователя подключенного устройства (устройств).
Перед использованием функции
телефона “Свободные руки”
Перед использованием функции телефона “Свободные руки”/
аудио необходимо выполнить следующие настройки.
1
Обязательно установите для параметра “INT MUTE”
значение OFF. См. функцию SETUP на
•
Прежде чем совершить вызов по мобильному телефону, убедитесь в
том, что для параметра INT MUTE установлено значение OFF.
(Начальная настройка устройства - OFF.)
2
Установите для параметра “BT IN” значение BT
ADAPTER (
• Перед использованием телефона с функцией “Свободные
руки” его необходимо согласовать с данным устройством.
См. раздел
/VOICE DIAL
2
/AF
1
//ENT
FUNC./SETUP
стр. 18.
стр. 19).
“Настройка Bluetooth” (стр. 21-22).
Подробную информацию об управлении с устройства с
поддержкой Bluetooth см. в руководстве пользователя
устройства с поддержкой Bluetooth.
1
Установите соединение Bluetooth с устройства с
поддержкой Bluetooth.
2
На подключенном устройстве отображается PINкод (“0000”).
• Значение PIN-кода “0000”.
3
Введите PIN-код (“0000”) на устройстве с
поддержкой Bluetooth.
4
При успешно подключении этого устройства к
устройству с поддержкой Bluetooth, отобразится
индикация “CONNECTED”, а затем модуль
вернется в обычный режим.
• Регистрационный номер 5 является режимом гостя.
Содержимое, зарегистрированное в режиме гостя,
удаляется при повороте ключа зажигания из положения
ACC в положение OFF. Если были зарегистрированы все
5 положений (включая режим гостя), шестое устройство
зарегистрировать не удастся. Чтобы зарегистрировать
другое устройство, сначала удалите одно из устройств
из положения 1-5.
•
Если устройство с поддержкой Bluetooth успешно
подключено, то при следующем включении зажигания
автомобиля аппарат автоматически установит соединение с
устройством, подключенным раньше. Однако может
произойти сбой соединения. Если произошел сбой при
автоматическом соединении, попробуйте установить
соединение с устройством вручную.
• Установите для параметра “Настройка режима поиска”
(стр. 22) значение VISI M ON, чтобы данное устройство
смогло распознать мобильный телефон. Информацию об
операции ввода ключа доступа (пароля) мобильного
телефона см. руководство пользователя мобильного
телефона.
Настройка Bluetooth
Операция настройки Bluetooth
Действия 1 – 4 являются общими для различных функций Bluetooth.
Подробную информацию см. в описании отдельной функции.
• Во время вызова не удастся выполнить операцию
настройки Bluetooth.
• Задайте для параметра “BT IN” значение BT ADAPTER, а
затем выполните операцию настройки Bluetooth.
1
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
нужные пункты и нажмите
BT IN PAI R ED DE V * VISIBLE M* AUTO ANS*
CLEAR DEV* SEV NAME* MIC INPUT*
SPEAKER SL* FW VERSION* FW UPDATE*
* Если для параметра “BT IN” установлено значение BT
ADAPTER, отображаются описанные выше пункты.
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC./SETUP не
менее 2 секунд.
Режим SETUP отменен.
21-RU
Настройка устройства Bluetooth
Выберите одно из 5 подключенных устройств с поддержкой
Bluetooth, которые были предварительно зарегистрированы
(пятое зарегистрировано в режиме гостя*).
Настройка: PAIRED DEV
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
нужное устройство с поддержкой Bluetooth
(подключение которого требуется изменить) и
/ /ENT
нажмите
• Если подключение было успешно изменено, в течение 2
секунд будет отображаться “CONNECTED” и загорится
индикатор
• В случае ввода неправильного пароля или ошибки
соединения отобразится “FAILED”.
• Если требуется подключить другое устройство с
поддержкой Bluetooth, подключите его после отключения
текущего устройства с поддержкой Bluetooth.
Значение PIN-кода “0000”.
* Режим гостя:
используйте этот режим для временного согласования.
Регистрация (в режиме гостя) отменяется после
поворота ключа зажигания из положения ACC в
положение OFF.
.
, а затем отобразится экран SETUP.
Настройка режима поиска
Можно задать, будет ли данное устройство распознаваться с
устройства с поддержкой Bluetooth или нет. При обычных
условиях установите значение VISI M ON.
Настройка: VISIBLE M
VISI M ON:Данное устройство будет распознаваться
VISI M OFF: Данное устройство не будет
• В зависимости от настроек мобильного телефона,
возможно, потребуется пароль. Информацию о вводе
пароля мобильного телефона см. в руководстве
пользователя мобильного телефона.
с устройства с поддержкой Bluetooth.
распознаваться с устройства с
поддержкой Bluetooth.
Настройка автоматического приема вызова
(Автоответ)
Можно включить или выключить автоматический прием
вызова.
Настройка: AUTO ANS
AT ANS ON: В случае поступления входящего вызова
AT ANS OFF: Чтобы принять входящий вызов, нажмите
• Настройка приема вызова мобильного телефона имеет
приоритет, независимо от выбора значения ON или OFF
на данном устройстве.
он будет принят автоматически.
кнопку
.
Удаление устройства Bluetooth из списка
Можно удалить информацию о ранее подключенных
устройствах с поддержкой Bluetooth.
Настройка: CLEAR DEV
1
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
устройства с поддержкой Bluetooth для удаления
и нажмите кнопку
2
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
/ /ENT.
CLEAR YES для подтверждения удаления и
нажмите кнопку
• Если выбрать CLEAR NO, удаления не произойдет.
/ /ENT.
Отображение названия поставщика услуг
телефонной связи
Настройка : SEV NAME
Отобразится название поставщика услуг подключенного
устройства с поддержкой Bluetooth. Если устройство с
поддержкой Bluetooth не подключено, отобразится индикация
“ID UNSENT”.
• Названия некоторых поставщиков услуг телефонной
связи отобразить не удастся в связи с особенностями
типа услуг.
Настройка громкости входа микрофона
Уровень громкости входа можно увеличить или уменьшить.
Настройка: MIC INPUT
Поверните Вращающийся регулятор, чтобы выбрать нужное
значение уровня громкости (0~7).
• Эту настройку не удастся выполнить при выполнении
телефонного вызова. Выполните ее перед выполнением
вызова.
Выбор динамика для вывода сигнала
Для вывода сигнала с телефона можно выбрать
подключенный в машине динамик.
Настройка: SPEAKER SL
ALL:Звук будет выводиться через все динамики
машины.
F-L:Звук будет выводиться только через передний
левый динамик.
F-R: Звук будет выводиться только через передний
правый динамик.
F-LR: Звук будет выводиться через передний правый
и левый динамики.
• Эту настройку не удастся выполнить при выполнении
телефонного вызова. Выполните ее перед выполнением
вызова.
Отображение версии микропрограммного
обеспечения
Настройка: FW VERSION
Отображение версии текущего микропрограммного
обеспечения.
Обновление микропрограммного обеспечения
Настройка: FW UPDATE
С этой настройкой может быть активирована функция
обновления микропрограммного обеспечения Bluetooth,
однако для этого, возможно, потребуются другие устройства и
программное обеспечение. Для получения подробной
информации посетите веб-сайт ALPINE.
22-RU
Функция телефона “Свободные
руки”
О функции телефона “Свободные руки”
Вызов по телефону с использованием функции “Свободные
руки” можно осуществить при использовании с данным
устройством мобильного телефона с поддержкой профилей
HSP (профиль наушников) и HFP (профиль гарнитуры).
• Не выполняйте вызовы с использованием функции
“Свободные руки” в случае интенсивного дорожного
движения или при движении по извилистым улицам.
• При выполнении вызова закройте окна, чтобы снизить
фоновый шум.
• Если оба абонента используют устройства с функцией
“Свободные руки” или вызов осуществляется в шумных
условиях, будет трудно расслышать голос собеседника.
• В зависимости от состояния телефонной линии или
используемых мобильных устройств голоса могут
звучать неестественно.
• При использовании микрофона говорите непосредственно
в микрофон, чтобы обеспечить максимально высокое
качество звучания
• Определенные функции мобильного телефона зависят от
характеристик и параметров сети конкретного
поставщика услуг. Кроме того, некоторые функции
могут быть не активированы поставщиком услуг и/или
функциональность может быть ограничена настройками
сети поставщика.
По вопросам доступности определенных функций и
функциональности всегда обращайтесь к своему
поставщику услуг.
Информация о всех функциях, функциональности и других
технических характеристиках изделия, а также
информация, содержащаяся в руководстве пользователя,
основана на самых последних данных и считается
достоверной на момент печати.
Компания Alpine оставляет за собой право на внесение
изменений в любую информацию или технические
характеристики без предварительного уведомления или
каких-либо обязательств.
Прием вызова
Входящие звонки сопровождаются звуком входящего вызова
и отображением сообщения PHONE.
Нажмите .
Вызов будет принят.
• Если для функции “Настройка автоматического приема
вызова (Автоответ)” (стр. 22) установлено значение AT
ANS ON, вызов можно принять автоматически.
• Во время вызова звук от источника на устройстве будет
отключен. После завершения вызова воспроизведение
возобновится.
Окончание вызова
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд.
Вызов будет завершен.
• Во время приема можно завершить вызов, нажав и
удерживая
Функция повторного набора
Последний набранный номер можно набрать повторно.
После завершения вызова будет отображаться
“----------”, нажмите кнопку в течение 5 секунд.
Телефон выполнит повторный набор номера.
• В случае звонка с неизвестного номера функцию
повторного набора для осуществления обратного вызова
использовать не удастся.
не менее 2 секунд.
Осуществление вызова
В журнал вызовов записываются последние набранные/принятые/
пропущенные номера. Существует несколько способов осуществления
вызова на основе функции “Осуществление вызова”. Действия 1 – 5 являются
общими для различных способов осуществления этих вызовов. Подробную
информацию см. в отдельных категориях осуществления вызовов.
1
Нажмите .
Отобразится список способов выполнения исходящих вызовов.
2
Поверните Вращающийся регулятор, чтобы
выбрать режим исходящего вызова.
Настройки::
DIALED: Журнал набранных номеров
RECEIVED: Журнал принятых вызовов
MISSED: Журнал пропущенных входящих вызовов
PHONE BOOK : Телефонная книга
3
Нажмите кнопку / /ENT.
Активируется режим выполнения исходящего вызова и
отображается список режима.
• Для отображения списка может потребоваться
некоторое время, кроме того, сразу после подключения
список может не соответствовать последним данным.
4
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
имя или телефонный номер из списка.
•
Названия PHONE BOOK перечислены в алфавитном порядке и
сгруппированы по буквам. К следующей букве можно перейти,
1 /AF или 2
нажав
Например, нажмите 2, чтобы перейти от раздела,
начинающегося с буквы “А”, к разделу, начинающемуся с буквы “B”.
5
Нажмите кнопку / /ENT.
Будет набран указанный номер.
Если в телефонной книге на одно имя зарегистрировано
несколько номеров, выберите имя, нажмите кнопку
/ /ENT, а затем повернув Вращающийся регулятор,
выберите нужный номер и нажмите кнопку / /ENT.
Будет набран указанный номер. После выбора имени
нажмите и удерживайте кнопку
2 секунд. Будет набран номер по умолчанию для указанного
имени.
* Если название не удастся распознать, то будет
отображаться номер по умолчанию.
• Отображаются имена, зарегистрированные в
телефонной книге. Если имя не зарегистрировано,
отображается номер. Если отобразить имя и номер не
удается, будет отображено “ID UNSENT”.
•
Если вызов выполняется непосредственно с согласованного
с устройством мобильного телефона, номер телефона не
отображается. В этом случае повторно набрать номер с
помощью устройства не удастся.
Повторный набор номера из журнала исходящих вызовов
Набранные телефонные номера хранятся в журнале
исходящих вызовов. Можно найти номер в журнале
исходящих вызовов и выполнить его повторный набор.
Настройка: DIALED
Набор номера из журнала входящих вызовов
Телефонные номера принятых вызовов хранятся в списке принятых
вызовов. Можно найти эти номера в данном списке и набрать их.
Настройка: RECEIVED
Набор номера из журнала пропущенных входящих вызовов
Телефонные номера пропущенных вызовов хранятся в списке
пропущенных вызовов. Можно найти эти номера в данном
списке и набрать их.
Настройка: MISSED
DIALED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK
.
/ /ENT не менее
23-RU
Набор номера из телефонной книги
С мобильного телефона можно загрузить до 1000 телефонных
номеров. Выберите имя из списка телефонной книги и
выполните вызов.
Настройка: PHONE BOOK
• Если через телефонную книгу не удается найти имя,
отобразится индикация “----------”.
• Порядок отображения списка зависит от особенностей
мобильного телефона.
• Если во время подключения мобильного телефона к
устройству в журнал вызовов или телефонную книгу
были добавлены новые записи (или удалены),
отображенный на устройстве список, возможно, не будет
отображать последние изменения. Если список не был
обновлен, правильно осуществить вызов не удастся.
Голосовой набор номера
Можно набрать номер, произнеся его.
1
Нажмите и удерживайте кнопку /VOICE DIAL не
менее 2 секунд.
Активируется режим разговора и отобразится “SPEAK”.
2
Произнесите в микрофон нужный телефонный
номер и имя.
• Эту операцию можно выполнить только в том случае,
если подключен мобильный телефон с поддержкой
функции голосового набора номера. Если мобильный
телефон не поддерживает эту функцию, в течение 2
секунд будет отображаться “NO SUPPORT”.
• Работа функции голосового вызова зависит от уровня
распознавания мобильного телефона и места
расположения микрофона. Помните, где расположен
микрофон.
• Выполнение операции голосового набора номера зависит
от особенностей данной функции конкретного
мобильного телефона. Подробную информацию см. в
руководстве пользователя мобильного телефона.
• Если названное имя не обнаружено, в течение 2 секунд
будет отображаться “NO CALL”
• При выполнении вызова с помощью голосового набора
отобразить номер телефона или имя не удастся.
.
USB-накопитель
(приобретается
дополнительно)
SOURCE/
//ENT
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
Управление USB-накопителем
(приобретается дополнительно)
К данному устройству можно подключить устройство памяти
USB. При подключении памяти USB воспроизведение файлов
контролируется с этого устройства.
• Индикаторы управления USB-накопителями работают
только если такие устройства подключены.
Воспроизведение файлов MP3/
WMA/AAC с USB-накопителя
(приобретается дополнительно)
Настройка громкости во время
приема вызова
Во время вызова можно настроить уровень громкости.
обычного уровня при воспроизведении аудио. Однако
значительное увеличение громкости может привести к
возникновению обратной связи. Если возникновение
обратной связи связано с увеличением громкости,
уменьшите громкость настолько, чтобы обратная связь
пропала. Увеличение расстояния от микрофона до
главных динамиков машины (например, установка
микрофона на солнцезащитный козырек) также поможет
ослабить обратную связь при высокой громкости.
Операция переключения
вызовов
Эта функция позволяет начать передачу аудио с мобильного
телефона на динамики машины при выполнении вызова.
Во время вызова нажмите и удерживайте кнопку
/ /ENT не менее 2 секунд, чтобы переключить
вызов между этим устройством и мобильным
телефоном.
• На некоторых мобильных телефонах эту операцию,
возможно, выполнить не удастся.
Это устройство позволяет воспроизводить файлы MP3/WMA/
AAC с подключенного USB-накопителя.
В представленной ниже таблице указаны типы файлов,
содержащихся на USB-накопителе, которые могут быть
воспроизведены на устройстве.
MP3WMAAAC
CDE-101R
CDE-101RM
CDE-102Ri
CDE-103BT
CDE-104BTi
24-RU
1
я
Нажмите SOURCE/ , чтобы переключиться в
режим USB AUDIO.
Режим меняется при каждом нажатии данной кнопки.
2
TUNER DISC USB AUDIO iPod*1/AUX+*
BT AUDIO*3 AUX*4 TUNER
*1Только при подключении iPhone/iPod и установке AUX+
SETUP на OFF (выкл.), см. раздел
AUX+ SETUP” (стр. 20)
*2Отображается, если включен режим AUX+ SETUP
(установлено значение ON). См. раздел
AUX+ SETUP” (стр. 20).
*3Только для моделей CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri и для
параметра BT IN установлено значение BT ADAPTER. См.
раздел
*4См. раздел “Использование входного разъема AUX (только
2
• Корневая папка отображается как “ROOT” в режиме
• При выполнении поиска в режиме USB будет остановлена
• При воспроизведении файлов с USB-накопителя
• Перед отключением USB-устройства переключитесь на
• При воспроизведении файла, записанного с переменной
“Настройка Bluetooth” (стр. 19)
для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi)” (стр. 18).
Чтобы приостановить воспроизведение,
нажмите
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
/ /ENT еще раз.
поиска по имени папки (Folder Name Search).
любая воспроизводимая композиция.
управление осуществляется также, как и при
воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC с компактдисков. Дополнительная информация приведена в разделе
“CD/MP3/WMA/AAC” на стр. 11 - 15.
другой источник или поставьте на паузу.
скоростью передачи битов (VBR), может отображаться
неправильное время воспроизведения.
/ /ENT.
“Настройка режима
“Настройка режима
• Не допускайте перекосов USB-накопителя при его
извлечении из разъема.
• Если от динамиков не поступает звуковой сигнал или если
USB-накопитель не обнаружен системой, извлеките его и
вставьте повторно.
• Прокладывайте USB-кабель отдельно от других кабелей.
• После извлечения USB-накопителя закройте крышку
терминала USB во избежание попадания внутрь пыли или
посторонних объектов, что может привести к
неисправности.
О файлах MP3/WMA/AAC,
содержащихся в USB-накопителе
Воспроизведение данных MP3/WMA/AAC
Сначала выполняется подготовка, а затем сохранение
файлов MP3/WMA/AAC на USB-накопителе. Это устройство
может распознавать на USB-накопителе не менее 100 папок
и 100 файлов в папке. Воспроизведение может оказаться
невозможным, если содержимое USB-накопителя не
соответствует описанным выше ограничениям.
Не допускайте, чтобы время воспроизведения файла
превысило 1 час.
Поддерживаемые носители
Это устройство может воспроизводить данные с USBносителей.
Поддерживаемые файловые системы
Это устройство поддерживает файловые системы FAT
12/16/32 для USB-накопителей.
Вставьте USB-накопитель в терминал USB
напрямую или через кабель USB.
Устройство Терминал USB
USB-накопитель
(продается отдельно)
Удалите USB-накопитель
1
Осторожно извлеките USB-накопитель из кабеля
USB или терминала USB.
2
Закройте крышку терминала USB.
• Выберите другой источник музыкальных композиций (не
USB-накопитель) и извлеките USB-накопитель из
разъема. При извлечении USB-накопителя из разъема в
режиме USB-источника может нарушиться целостность
данных.
USB-накопитель
(продается
отдельно)
или
Кабель (продаетс
отдельно)
25-RU
iPhone/iPod (приобретается
дополнительно)
Вращающийся регулятор
SOURCE/
/ESC
/AUDIO
* Рисунок относится к модели CDE-104BTi.
К данному устройству можно подключить устройство iPhone/iPod с помощью
соединительного кабеля ALPINE FULL SPEED
отдельно для моделей CDE-101R/CDE-101RM/CDE-103BT). Если устройство
подключено с помощью такого кабеля, то функции управления iPod не работают.
• Установите настройку AUX+ SETUP в состояние OFF,
если подключено устройство iPhone/iPod (см. “Настройка
режима AUX+ SETUP” на стр. 20).
При одновременном подключении интерфейсного модуля
•
Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) и iPhone/iPod обязательно
отсоедините устройство iPhone/iPod от интерфейсного модуля
Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) во время переключения ACC
в положение OFF. (Только CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri)
•
При подключении iPhone к этому устройству его можно
использовать в качестве iPod. Если iPhone используется в качестве
телефона с функцией “Свободные руки”, используйте устройство
(только CDE-103BT/CDE-104BTi), оснащенное функцией Bluetooth,
или используйте интерфейсный модуль Bluetooth INTERFACE
(KCE-400BT) (приобретается дополнительно) (только модели
CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri).
•
При подключении к устройству можно также использовать
функции Интернет и телефона iPod touch или iPhone и пр. Однако
при использовании этих функций воспроизведение композиций
прерывается или устанавливается на паузу, при этом во избежание
неисправностей пользоваться устройством не рекомендуется.
•
Не оставляйте iPhone/iPod в автомобиле, иначе это может
привести к повреждению, так как механизм устройства очень
чувствителен к воздействию высоких температур и влажности.
/AF
1
//ENT
Кнопки
предварительной
настройки
(от 1 до 6)
Модели iPhone/iPod, которые можно использовать с
данным устройством
• Ниже перечислены модели iPhone/iPod, с которыми
может использоваться данное устройство.
• Чтобы точно определить модель устройства iPod, см.
документ Apple “Identifying iPod models” на веб-странице
http://support.apple.com/kb/HT1353
• Данное устройство не поддерживает функцию
воспроизведения видео с устройства iPhone/iPod, даже
если используется кабель для воспроизведения видео.
• Если устройство используется с iTunes версий, более
ранних чем 7.6, то корректная работа не гарантируется.
5
4
2
™
(KCE-433iV) (продается
6
VIEW
Воспроизведение
1
Нажмите SOURCE/ , чтобы переключиться в
режим iPod.
Режим меняется при каждом нажатии данной кнопки.
TUNER DISC USB AUDIO iPod*1/AUX+*
BT AUDIO*3 AUX *4 TUNER
*1Только при подключении iPhone/iPod и установке
AUX + SETUP на OFF (выкл.), см. раздел “Настройка
режима AUX+ SETUP” (стр. 20)
2
Отображается, если включен режим AUX+ SETUP
*
(установлено значение ON). См. раздел “Настройка
режима AUX+ SETUP” (стр. 20).
3
Только для моделей CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri и
*
для параметра BT IN установлено значение BT
ADAPTER. См. раздел “Настройка Bluetooth” (стр. 19)
4
См. раздел
*
для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi)”
(стр. 18)
2
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
нужную композицию.
Возврат к началу текущей композиции:
Нажмите .
Перемотка назад от текущей композиции:
Нажмите и удерживайте .
Переход к началу следующей композиции:
Нажмите .
Перемотка вперед от текущей композиции:
Нажмите и удерживайте .
3
Чтобы приостановить воспроизведение,
“Использование входного разъема AUX (только
.
2
нажмите кнопку / /ENT.
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
/ /ENT еще раз.
• Воспроизведение композиции на устройстве iPhone/iPod,
подключенном к данному устройству, продолжится с
места, где она была приостановлена после отсоединения.
• При прослушивании эпизода из выбранного подкастинга
или аудиокниги можно переключиться на другой эпизод
нажатием 1 /AF или 2.
• В эпизоде может быть несколько фрагментов. Можно
выбрать другой фрагмент нажатием или .
Поиск нужной композиции
Устройство iPhone/iPod может содержать сотни композиций. За счет
использования информации о файлах в тегах и организации
композиций по спискам воспроизведения функции поиска данного
устройства облегчают поиск нужной композиции.
Каждая музыкальная категория имеет свою собственную иерархию.
Используйте режим поиска Список воспроизведения/Исполнитель/
Альбом/Композиция/Podcast/Жанр/Композитор/Аудиокнига, чтобы
сузить поиск с помощью представленной ниже таблицы.
Иерархия 1Иерархия 2Иерархия 3Иерархия 4
Список
воспроизведения
(PLAYLIST)
Исполнитель
(ARTIST)*
Альбом
(ALBUM)*
Композиция
(SONG)
PODCASTЭпизод——
Жанр
(GENRE)*
Композитор
(COMPOSER)*
Аудиокнига
(AUDIOBOOK)
Например, поиск по имени исполнителя.
В следующем примере объясняется, как выполняется поиск по
имени исполнителя (ARTIST). Для этой же операции можно
использовать другой режим поиска, но без смены иерархии.
Композиция——
Альбом*Композиция—
Композиция——
———
Исполнитель*Альбом*Композиция
Альбом*Композиция—
———
26-RU
1
Нажмите кнопку /ESC, чтобы активировать
режим выбора вида поиска.
Загорится индикатор “”.
2
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
режим поиска ARTIST и нажмите кнопку
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PODCAST
GENRE COMPOSER AUDIOBOOK PLAYLIST
3
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
нужного исполнителя, а затем нажмите кнопку
/ /ENT.
4
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
нужный альбом нажмите кнопку
5
Повернув Вращающийся регулятор, выберите
нужную композицию, а затем нажмите кнопку
/ /ENT.
•
Если нажать и удерживать кнопку / /
в любой иерархии (кроме ПЕСНЯ и АУДИОКНИГА), начнется
воспроизведение всех композиций из выбранной иерархии.
•
Выберите [ALL] в режиме поиска по маске “*”, а затем
нажмите и удерживайте кнопку
чтобы начать воспроизведение всех композиций устройства
iPhone/iPod или выбранного режима поиска.
•
Если в данном режиме поиска нажать и удерживать /ESC
менее 2 секунд, или если в течение 10 секунд не было выполнено ни
одной операции, то выполняется выход из данного режима поиска.
•
Если в данном режиме поиска нажать кнопку /
выполнится возврат к предыдущему режиму.
•
При выполнении поиска в режиме воспроизведения M.I.X.
режим M.I.X. отключается.
•
На экране отображается сообщение “NO SONG”, если в
выбранном списке воспроизведения в режиме поиска PLAYLIST
не найдена ни одна композиция.
•
На экране отображается “NO PODCAST”, если в устройстве iPhone/
iPod в режиме поиска PODCAST не обнаружены данные подкастинга.
•
На экране отображается “NOAUDIOBOK”, если в устройстве iPhone/
iPod в режиме поиска AUDIOBOOK не обнаружены аудиокниги.
•
Если в режиме поиска PLAYLIST выбрать элемент “iPod name”,
сохраненный в устройстве iPhone/iPod, и нажать кнопку
/ /
ENT
данном устройстве iPhone/iPod. Кроме того, если нажать и
удерживать кнопку
воспроизведение всех композиций из данного устройства iPhone/iPod.
•
Поддержка поиска PODCAST зависит от устройства iPhone/iPod.
•
Если в данном режиме поиска нажата одна из
предварительной настройки (от 1 до 6)
ускорить, перейдя в указанное место. Подробную информацию
см. в разделе
, то можно выполнять поиск по всем композициям на
/ /
ENT
не менее 2 секунд, начнется
“Функция прямого поиска” на стр. 27.
ENT
/ /
ENT
, поиск можно
не менее 2 секунд,
/ /ENT.
/ /ENT.
не менее 2 секунд
SOUND
кнопок
не
, то
Функция прямого поиска
Функция прямого поиска может использоваться для более
эффективного поиска альбомов, композиций и т.д. В режиме.
Список PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/
GENRE/COMPOSR/AUDIOBOOK можно быстро
обнаружить любую композицию.
В данном режиме поиска нажмите любую из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6) , чтобы
быстро перескочить указанный процент списка
композиций.
Пример поиска композиции:
Пусть в устройстве iPhone/iPod имеется 100 композиций,
которые разделены на 6 групп по процентному отношению
(см. ниже). Эти группы ассоциированы с кнопками
предварительной настройки (от 1 до 6).
Пример 1:
Предположим, искомая композиция расположена
примерно в середине (50%) библиотеки: нажмите кнопку
4, чтобы перескочить к 50-ой композиции, а затем
поверните Вращающийся регулятор, чтобы найти
нужную композицию.
Пример 2:
Предположим, искомая композиция расположена
примерно в конце (83%) библиотеки: нажмите кнопку 6,
чтобы перескочить к 83-ой композиции, а затем
поверните Вращающийся регулятор, чтобы найти
нужную композицию.
Все 100 композиций (100%)
0%17%33%50%67%83%
Кнопки
предварит
ельной
настройки
Композиции
123456
1- я
17-ая
33-я
композ
иция
композ
иция
композ
иция
50-ая
композ
иция
67-ая
композ
иция
83-я
композ
иция
Быстрый поиск
Можно выполнять поиск выбранной композиции из общего
списка композиций на устройстве iPhone/iPod без указания
альбома, исполнителя и т.п.
1
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы активировать режим быстрого
поиска (Quick Search).
Загорится индикатор “”.
2
Поверните Вращающийся регулятор, чтобы
выбрать нужную композицию.
Начнется воспроизведение выбранной композиции.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
• Если в устройстве iPhone/iPod записано много
композиций, то поиск займет больше времени.
•
Если в данном режиме поиска нажата одна из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6), поиск можно
ускорить, перейдя в указанное место. Подробную информацию
см. в разделе
• Эта функция неактивна в режиме повторного
воспроизведения (
“Функция прямого поиска” на стр. 27
).
Выбор режима Список
воспроизведения/Исполнитель/
Альбом/Жанр/Композитор
Режим Список воспроизведения/Исполнитель/Альбом/Жанр/
Композитор можно легко изменить.
Например, при прослушивании композиции из выбранного
альбома, можно выбрать другой альбом.
Нажмите кнопку 1/AF или 2 для выбора режима
Список воспроизведения/Исполнитель/Альбом/
Жанр/Композитор.
• Если для выбора композиции использовался данный
режим, то эта функция неактивна.
• Если альбом был выбран в режиме поиска по исполнителю,
то можно выполнить поиск альбомов данного
исполнителя.
• Эта функция неактивна при воспроизведении в случайном
порядке (
.
).
27-RU
Воспроизведение в случайном
порядке Shuffle (M.I.X.)
Функция Shuffle в iPhone/iPod отображается на экране
устройства как
Случайный порядок альбомов:
Композиции каждого альбома воспроизводятся в обычном
порядке. После завершения проигрывания всех композиций
данного альбома, следующий альбом выбирается
случайным образом. Это продолжается, пока не будут
проиграны все альбомы.
Случайный порядок композиций:
В данном случае выполняется воспроизведение в
случайном порядке композиций из выбранной категории
(список воспроизведения, альбом и т.п.). Любая композиция
из данной категории проигрывается только один раз, пока
не будут проиграны все композиции.
1
Нажмите 5 .
Композиции проигрываются в случайном порядке.
(Случайный
порядок альбомов)
.
(Случайный
порядок
композиций)
(Выкл.)
Многократное воспроизведение
Для данного устройства iPhone/iPod можно выбрать только
повтор воспроизведения только одной композиции.
Повторное воспроизведение одной композиции:
Постоянно повторяется воспроизведение одной
композиции.
1
Нажмите 4.
Данная композиция будет постоянно воспроизводиться.
(Выкл.)
(Повторное
воспроизведение
одной композиции)
2
Чтобы отменить режим многократного
воспроизведения, выберите (off), согласно
представленной выше процедуре.
• В режиме многократного воспроизведения нельзя
выбрать другие композиции, нажимая кнопки
.
или
Отображение текста
2
Чтобы отменить режим воспроизведения M.I.X.,
выберите (off), согласно представленной выше
процедуре.
• Если композиция выбрана в режиме поиска по альбомам до
перехода в режим воспроизведения M.I.X., композиции не
будут воспроизводиться в случайном порядке, даже если
будет выбран случайный порядок воспроизведения
альбомов.
В случайном порядке ВСЕ:
В этом случае все композиции из данного устройства
iPhone/iPod воспроизводятся в случайном порядке. Ни одна
композиция не воспроизводится повторно до тех пор, пока
не будут проиграны все композиции.
1
Нажмите 6.
Композиции проигрываются в случайном порядке.
(Выкл.)
(В случайном
порядке ВСЕ)
2
Чтобы отменить режим воспроизведения M.I.X.,
выберите (off), согласно представленной выше
процедуре.
• После выбора опции Shuffle ALL отменяется
воспроизведение композиций, выбранных в данном режиме
поиска.
На экран можно вывести информацию из тега о той или иной
композиции, записанной в устройстве iPhone/iPod.
Нажмите VIEW.
При каждом нажатии содержимое экрана меняется.
• Если для режима TEXT SCR выбрано значение SCR MANU,
нажмите и удерживайте нажатой кнопку VIEW не менее
2 секунд - текущий текст прокрутится на один кадр.
НОМЕР ДОРОЖКИ/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
ИМЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ* НАЗВАНИЕ АЛЬБОМА*
ЗАГОЛОВОК ПЕСНИ*
НОМЕР ДОРОЖКИ/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
* Информация из ТAG
Если тег не содержит данных, на экране отображается
“ARTIST”/“ALBUM”/“SONG”.
• Могут отображаться только буквенно-цифровые знаки
(ASCII).
• Если в имени исполнителя, названии альбома или
композиции, записанном в устройстве iPod, содержится
слишком много символов, могут возникнуть трудности
при воспроизведении композиций после подключения к
данному адаптеру. Поэтому рекомендуется использовать
не более 250 символов. Главный блок не поддерживает
более 64 символов (64 байта).
• Некоторые символы могут отображаться неправильно.
• Если текстовая информация несовместима с данным
устройством, на экране отображается “NO SUPPORT”.
28-RU
Информация
При возникновении трудностей
При обнаружении проблемы, выключите, а затем включите
питание. Если устройство все равно работает неправильно,
просмотрите элементы следующего контрольного списка.
Данное руководство поможет справиться с проблемой в
случае неисправности устройства. В противном случае
проверьте правильное подключение остальных элементов
системы или проконсультируйтесь у своего авторизованного
дилера Alpine.
Основные функции
Не функционирует или не работает экран.
• Выключено зажигание автомобиля.
- Если подключение выполнено по инструкции,
устройство не должно работать при выключенном
зажигании.
• Неправильно подключен вывод питания (красный) или
вывод батареи (желтый).
- Проверьте выводы питания и батареи.
• Сгорел предохранитель.
- Проверьте предохранитель устройства, при
необходимости замените его.
• Сбой внутреннего микрокомпьютера из-за помех и т.д.
- Нажмите переключатель RESET с помощью
шариковой ручки или другого заостренного предмета.
Радио
Не принимает сигналы радиостанций.
• Нет антенны или разрыв в кабеле.
- Убедитесь в правильном подключении антенны;
при необходимости замените антенну или кабель.
Не удается настроить станции в режиме поиска.
• Приемник находится в зоне слабого сигнала.
- Убедитесь в том, что тюнер находится в режиме DX.
• Если вы находитесь в области первичного сигнала,
возможно, антенна не заземлена или подключена
неправильно.
- Проверьте соединения антенны. Убедитесь в
правильном заземлении антенны в месте ее установки.
• Возможно, антенна имеет неверную длину.
- Убедитесь в том, что антенна полностью развернута.
Если антенна сломана, замените ее новой.
Высокий уровень шума радиотрансляции.
• Антенна имеет неверную длину.
- Полностью разверните антенну. Замените антенну,
если она сломана.
• Антенна плохо заземлена.
- Убедитесь в правильном заземлении антенны в месте
ее установки.
Компакт-диск
CD-плеер не работает.
• Температура компакт-диска выходит за диапазон
рабочих температур +50°C.
- Дайте остыть внутренним деталям (или корпусу)
автомобиля.
При воспроизведении компакт-диска заметно
дрожание звука.
• Конденсация влаги в модуле воспроизведения компактдисков.
- Подождите достаточно долго (около часа), чтобы
дать конденсату испариться.
Не удается вставить компакт-диск.
• Компакт-диск уже вставлен в CD-плеер.
- Извлеките компакт-диск и удалите его.
• Компакт-диск вставлен неправильно.
- Убедитесь в том, что компакт-диск вставлен в
соответствии с инструкциями из раздела
“Эксплуатация CD-плеера”.
Невозможно выполнить перемотку компакт-диска
вперед или назад.
• Компакт-диск поврежден.
- Извлеките и забракуйте компакт-диск. Использование
поврежденных дисков может повредить механизмы
устройства.
При воспроизведении компакт-диска происходят
перескоки из-за вибрации.
• Неправильно установлено устройство.
- Надежно установите устройство заново.
• Очень грязный компакт-диск.
- Очистите диск.
• На диске имеются царапины.
- Возьмите другой диск.
• Загрязнились приемные линзы.
- Не используйте продаваемый в рознице диск для
чистки линз. Обратитесь за консультацией к
ближайшему дилеру Alpine.
При воспроизведении компакт-диска происходят
перескоки без вибрации.
• Грязный или поцарапанный диск.
- Почистите диск; поврежденный диск следует
заменить.
Отображаются неверные показания (только для
встроенного CD-плеера).
• Механическая ошибка
- Нажмите . После исчезновения индикатора об
ошибке снова вставьте диск. Если это не помогло
устранить проблему, проконсультируйтесь у своего
ближайшего дилера Alpine.
поддерживаемом формате. Просмотрите раздел
форматах MP3/WMA/AAC” (стр. 14-15), а затем
перезапишите диск в формате, который
поддерживается данным устройством.
“О
29-RU
Звук
От динамиков не идет выходной звуковой сигнал.
• От внутреннего усилителя устройства не поступает
выходной сигнал.
- Параметр POWER IC имеет значение “POW ON”
(
стр. 20).
iPod
Невозможно воспроизведение файлов из устройства
iPod или нет выходного звукового сигнала.
• Устройство iPod не распознано.
- Выполните сброс главного блока и устройства iPod.
См.
“Первоначальный запуск системы” (стр. 7).
Описание сброса устройства iPod см. в руководстве
пользователя данного устройства.
Индикаторы CD-плеера
• Не вставлен компакт-диск.
- Вставьте компакт-диск.
• Диск вставлен, но на экране отображается сообщение
“NO DISC”, а устройство не начинает воспроизведение
или выброс диска.
- Извлеките диск с помощью следующих действий:
Снова нажмите кнопку и удерживайте не менее
2 секунд.
Если устройство все равно не выбрасывает диск,
проконсультируйтесь у своего дилера Alpine.
Индикатор USB-накопителя
• На устройство в разъеме USB подается ток
несоответствующего номинального значения (может
отображаться сообщение об ошибке, если USBустройство несовместимо с данным устройством).
Неисправность или замыкание контактов в USBнакопителе.
- Подключите другой USB-накопитель.
UNIT ERROR
• Подключено несовместимое USB-устройство.
- Подключите совместимое USB-устройство.
NO DEVICE
• USB-накопитель не подключен.
- Проверьте, чтобы USB-кабель не был чрезмерно
изогнут.
• Музыкальные композиции не записываются на USBнакопитель.
- Подключите USB-накопитель после записи
музыкальных композиций (файлов).
• Ошибка механизма.
1) Нажмите кнопку и извлеките компакт-диск.
Если выброс не выполняется, проконсультируйтесь у
своего дилера Alpine.
2) Если сообщение об ошибке не исчезает после
выброса, еще раз нажмите кнопку
Если сообщение об ошибке не исчезает и после
многократного нажатия кнопки
проконсультируйтесь у своего дилера Alpine.
• Если отображается сообщение “ERROR”:
Если не удается извлечь диск, нажатием кнопки ,
задействуйте переключатель RESET (см. стр. 7) и
нажмите кнопку еще раз.
Если диск все равно не выбрасывается,
проконсультируйтесь у своего дилера Alpine.
• Выполнена попытка воспроизведения WMA-файла с
защитой от копирования.
- Возможно только воспроизведение файлов без
защиты от копирования.
• Устройство не поддерживает используемую частоту
дискретизации или скорость передачи битов.
-
Используйте частоту дискретизации или скорость
передачи битов, поддерживаемую данным устройством.
.
,
• Устройство не поддерживает используемую частоту
дискретизации или скорость передачи битов.
- Используйте частоту дискретизации или скорость
передачи битов, поддерживаемую данным
устройством.
• Выполнена попытка воспроизведения WMA-файла с
защитой от копирования.
- Возможно только воспроизведение файлов без
защиты от копирования.
NO SUPPORT
• Была введена текстовая информация, которую
устройство не может распознать.
- Используйте USB-накопитель с совместимой вводной
текстовой информацией.
30-RU
Индикаторы в режиме iPod
Индикация для всех режимов
• Устройство iPhone/iPod не подключено.
- Убедитесь в правильном подключении устройства
iPhone/iPod (см. раздел “
Проверьте, чтобы кабель не был чрезмерно изогнут.
• Устройство iPhone/iPod не содержит композиций.
- Загрузите композиции на устройство iPhone/iPod и
подключите его к данному устройству.
• Ошибка связи
- Выключите, а затем снова включите зажигание.
- Сбросьте настройки iPod.
- Проверьте содержимое экрана при повторном
подключении устройства iPhone/iPod к данному
устройству с помощью кабеля iPhone/iPod.
• Данная версия программного обеспечения iPhone/iPod
не совместима с данным устройством.
- Обновите программное обеспечение iPhone/iPod до
версии, совместимой с данным устройством.
Соединения”).
• Произошла неисправность в результате замыкания
кабеля динамика на корпус автомобиля.
- Проложите кабель правильно, и установите для
параметра POWER IC значение ON (
Если указанное решение не помогает устранить
неисправность, обратитесь к ближайшему дилеру
Alpine.
стр. 20).
• Устройство iPhone/iPod не подтверждено.
- Сбросьте настройки iPod.
- Попробуйте использовать другое устройство
iPhone/iPod при его наличии.
• Ошибка из-за скачка напряжения
На устройство iPhone/iPod подается чрезмерное
напряжение/ток.
- Попробуйте использовать другое устройство
iPhone/iPod при его наличии.
Режим Bluetooth
• Устройство Bluetooth не подключено.
- Подключите устройство Bluetooth.
31-RU
Технические характеристики
FM-ТЮНЕР
Диапазон настройки87,5 - 108,0 МГц
Пороговая чувствительность
одного канала
Избирательность
альтернативного канала
Отношение сигнал/шум65 дБ
Переходное затухание между
стереоканалами
Коэффициент захвата2,0 дБ
гармонических искажений
Динамический диапазон95 дБ (при 1 кГц)
Отношение сигнал/шум105 дБ
Разнесение каналов85 дБ (при 1 кГц)
* Частотная характеристика может отличаться в
зависимости от программного обеспечения
устройства кодирования / скорости передачи битов.
0,7 мкВ
80 дБ
35 дБ
25,1 мкВ/28 дБ
31,6 мкВ/30 дБ
Ниже пределов
измеримости
0,008% (при 1 кГц)
500 мА
Layer-3
“.m4a”
(стерео)
0,008% (при 1 кГц)
РАЗДЕЛ BLUETOOTH (только для моделей
CDE-103BT/CDE-104BTi)
Технические характеристики
Bluetooth
Выходная мощность +4 дБм (макс.) (класс
HFPHands-Free Profile
HSP Head Set Profile (профиль
СЧИТЫВАНИЕ СИГНАЛА
Длина волны795 нм
Мощность лазераCLASS I
ОБЩИЕ
Потребляемая мощность14,4 В постоянного тока
Максимальная выходная
мощность
Максимальное напряжение
линейного выхода
Низкие частоты±14 дБ при 60 Гц
Высокие частоты±14 дБ при 10 кГц
Вес1,5 кг
РАЗМЕР КОРПУСА
Ширина178 мм
Высота50 мм
Глубина161 мм
РАЗМЕР ДЕРЖАТЕЛЯ
Ширина170 мм
Высота46 мм
Глубина25 мм
Срок службы данного изделия - 5 лет.
• Из-за непрерывного совершенствования продукта его
технические характеристики и дизайн могут изменяться
без предварительного уведомления.
Bluetooth V 2.0
мощности 2)
(профиль гарнитуры)
наушников)
(допускается 11-16 В)
50 Вт × 4
2 В/10000 Ом
ОСТОРОЖНО
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Нижняя сторона проигрывателя)
32-RU
Установка и соединения
Чтобы правильно использовать устройство, перед
его установкой и подключением ознакомьтесь с
информацией из данного руководства,
представленной ниже, а также на
стр. 3 – 6.
Предупреждение
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
Неправильное подключение может привести к
возгоранию или повреждению продукта.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению огня и т.п.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ
КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
Несоблюдение этого требования может привести к
поражению электрическим током или к травме
вследствие короткого замыкания.
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для
подключения питания к другому оборудованию. В
противном случае будет превышена допустимая нагрузка
по току для данного провода, и в результате возможно
возгорание и поражение электрическим током.
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБОПРОВОДЫ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ
СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе
примите меры предосторожности, чтобы избежать
контакта, повреждения или закупоривания трубок
топливопроводов или электропроводки. Несоблюдение
этого требования может привести к возгоранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Болты или гайки из тормозной системы или системы
рулевого управления (или любой другой связанной с
безопасностью системы) или баков НИКОГДА не следует
использовать при установке или заземлении.
Использование таких деталей может блокировать
управление автомобилем и стать причиной возгорания.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО МОЖЕТ
МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР, РЯДОМ С РУЛЕВЫМ
КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.
В противном случае устройство может создать помехи для
переднего обзора или затруднить движение, что может
привести к серьезной аварии.
Осторожно
ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Для прокладки проводов и установки данного устройства
требуются специальные технические навыки и опыт. В целях
обеспечения безопасности для выполнения работы всегда
обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот продукт.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ
УСТАНОВОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.
Используйте только специфицированные вспомогательные компоненты.
Использование непредусмотренных компонентов может вызвать
внутренние повреждения устройства или стать причиной его ненадежной
установки. В результате может нарушиться крепление таких
компонентов, приводя к возникновению опасности или сбою продукта.
ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА ИЗГИБАТЬСЯ
ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.
Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся частей
(например, направляющих сиденья) и острых или заостренных краев.
Это позволяет предотвратить защемление или зажатие проводов.
Если провода проходит через металлическое отверстие, используйте
резиновое уплотнительное кольца, чтобы предотвратить
повреждение изоляции металлическим краем отверстия.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С
ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТИ.
Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким
уровнем влажности или запыленности. Проникающие в
устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность.
Меры предосторожности
•
Обязательно отсоедините кабель от отрицательного (–) полюса
батареи перед установкой моделей CDE-101R/CDE-101RM/
CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi. Это сводит к минимуму
вероятность повреждения устройства в случае короткого замыкания.
•
Провода с цветовой кодировкой должны подключаться в
соответствии с данной диаграммой. Неправильные соединения
могут стать причиной неисправности устройства или повреждения
электрооборудования автомобиля.
•
При подключении к электрооборудованию автомобиля необходимо
иметь представление об установленных на заводе компонентах
(например, бортовом компьютере). Не подключайтесь к этим проводам
для подачи питания данному устройству. При подключении моделей
CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi к блоку
плавких предохранителей убедитесь в том, что предохранители,
предназначенные для контуров моделей CDE-101R/CDE-101RM/
CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi рассчитаны на соответствующую
амперную нагрузку. Несоблюдение этого требования может привести к
повреждению устройства и/или автомобиля. При появлении сомнений
обращайтесь к свому дилеру Alpine.
•
Для подключения к другим устройствам (например, к усилителю) с
разъемами RCA в моделях CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri/
CDE-103BT/CDE-104BTi используются штепсельные разъемы типа
RCA. Для подключения к другим устройствам может потребоваться
переходник. В этом случае обращайтесь за помощью к своему
авторизованному дилеру Alpine.
•
Отрицательные выводы динамиков должны подключаться к ее
отрицательной клемме. Никогда не соединяйте между собой кабели левого
и правого каналов динамиков и не подключайте их к корпусу автомобиля.
ВАЖНО
Запишите серийный номер своего устройства в предоставленном
далее месте и сохраните его для дальнейшего использования.
Серийный номер указан (выгравирован) на нижней части устройства.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:
ДАТА У СТАНОВ КИ:
КТО УСТАНАВЛИВАЛ:
МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ:
33-RU
Установка
2
Металлическая монтажная полоса
Шуруп
∗
Двухсторонний болт
Съемная
передняя панель
Осторожно
При установке данного устройства в автомобиле не
снимайте переднюю панель.
Если съемная передняя панель удалена во время
установки, то, возможно, вы нажали слишком сильно и
деформировали металлическую пластину,
удерживающую панель на месте.
• Основной блок должен быть установлен с наклоном не
более 35 градусов по отношению к горизонтальной
плоскости.
Не более 35°
1
Кронштейн
Монтажная корзина
(в комплекте)
Нажимные пластины*
* Если установленный монтажный стакан не закреплен в
приборной панели, то эту проблему можно устранить за
счет небольшого расширения нажимных пластин.
Снимите монтажную корзину с основного блока
(см. раздел
монтажную корзину в приборную панель и
зафиксируйте её с помощью металлических
хомутов.
“Удаление” на стр. 35). Вставьте
Резиновый колпачок
(в комплекте)
Шестигранный болт (в
комплекте)
Приборная
панель
Устройство
Шестигранная
гайка (M5)
Устройство
Если автомобиль оборудован кронштейном,
вставьте длинный болт с шестигранной головкой
в заднюю панель модели CDE-101R/
CDE-101RM/CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi и
наденьте на болт резиновый колпачок. Если
автомобиль не оборудован кронштейном,
укрепите на главном блоке металлическую
монтажную полосу (не предоставляется).
Подключите все выводы модели
CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri/CDE-103BT/
CDE-104BTi в соответствии с описанием в
разделе ПОДКЛЮЧЕНИЕ.
• В месте крепления к корпусу используйте
соответствующий шуруп*.
3
Вставьте модель CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri/
CDE-103BT/CDE-104BTi в приборную панель.
После установки устройства убедитесь в том, что
стопорные штифты целиком сидят в нижнем
положении. Для этого сильно нажмите на
устройство, одновременно толкая стопорный
штифт вниз с помощью маленькой отвертки. Это
гарантирует правильную фиксацию устройства и
не позволяет ему случайно выскочить из
приборной панели. Установите съемную
переднюю панель.
Стопорный штифт
34-RU
Удаление
1. Удалите съемную переднюю панель.
2. Используя маленькую отвертку (или подобный
инструмент), толкайте стопорные штифты, пока
они не займут “верхнее” положение (см. выше
рисунок). После разблокирования обоих штифтов
вытаскивайте устройство осторожно, чтобы
избежать повторной блокировки первого штифта
до разблокировки второго.
3. Выдвиньте устройство, оставляя его
незаблокированным.
<ЯПОНСКИЕ АВТОМОБИЛИ>
Передняя рамка
Устройство
Винт (M5 × 8)
(в комплекте)
Монтажный кронштейн
Установка микрофона (только
для моделей CDE-103BT/
CDE-104BTi)
При установке микрофона примите во внимание следующее.
• Устанавливайте его в устойчивом и надежном месте.
• Микрофон не должен мешать управлению
автомобилем.
• Микрофон следует расположить в месте, где он будет
хорошо улавливать голос водителя.
Микрофон должен располагаться в таком месте, где он будет
хорошо улавливать голос водителя. Если водителю придется
придвигаться к микрофону, чтобы его речь лучше слышалась,
это может быть опасным.
35-RU
Соединения
(Розовый/черный) AUDIO INTERRUPT IN
(Синий/белый) REMOTE TURN-ON
(Красный)
IGNITION
(Черный)
GND
(Синий)
POWER ANT
Только для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi
(Оранжевый)
DIMMER
BATTERY
(Желтый)
или
(Зеленый)
(Зеленый/черный)
(Белый)
(Белый/черный)
(Серый/черный)
(Серый)
(Фиолетовый/черный)
(Фиолетовый)
К iPhone/iPod
К интерфейсному модулю Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) (продается отдельно)
Только для моделей
CDE-102Ri/CDE-101R/CDE-101RM
Антенна
Антенный JASO-разъем
Антенный ISO-разъем
К телефону автомобиля
К усилителю или эквалайзеру
К питанию антенны
К выводу освещения приборной панели
Ключ замка зажигания
Батарея
Динамики
Задний левый
Передний левый
Передний правый
Задний правый
Динамики
Только для моделей CDE-102Ri/
CDE-103BT/CDE-104BTi
Усилитель
Передний
левый
Передний
правый
CDE-102Ri/CDE-103BT/
Усилитель
CDE-104BTi:
Задние или СНЧ-динамики
CDE-101R/CDE-101RM:
Передние или СНЧ-динамики
Только для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi
*1 Если СНЧ-динамик выключен (установлено значение OFF), выход задних динамиков. Если СНЧ-динамик включен (установлено значение ON), выход СНЧ-динамика.
*2 Если СНЧ-динамик выключен (установлено значение OFF), выход для передних динамиков. Если СНЧ-динамик включен (установлено значение ON), выход СНЧ-динамика.
Подробную информацию о включении и выключении СНЧ-динамика см. раздел “Включение и выключение СНЧ-динамика” на стр. 19 .
36-RU
1
*
2
*
Разъем Full Speed
Управляющие сигналы iPhone/iPod.
Для подключения iPhone/iPod используйте соединительный
кабель FULL SPEED
дополнительно для моделей CDE-101R/CDE-101RM/CDE103BT), а для подключения внешнего устройства (например,
переносного проигрывателя) используйте
преобразовательный кабель (KCE-237B), необходимый для
создания соединения AUX IN (приобретается дополнительно).
• См. раздел “Настройка режима AUX+ SETUP” (стр. 20).
AUX+ ON:Если подключено внешнее устройство.
AUX+ OFF: При подключении iPhone/iPod.
Можно также выполнить подключение к дополнительному
интерфейсному модулю Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) (только
для моделей CDE-101R/CDE-101RM/CDE-102Ri). Для использования
мобильного телефона с функцией “Свободные руки” необходимо
подключить дополнительный интерфейсный модуль Bluetooth
INTERFACE (KCE-400BT). Для получения дополнительной
информации о подключении см. руководство пользователя
интерфейсного модуля Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT).
Подключите этот вывод к выходу звукового интерфейса
сотового телефона, обеспечивающего замыкание на
землю при получении вызова.
Вывод удаленного включения (синий/белый)
Подключите этот вывод к выводу удаленного
включения усилителя или процессора сигналов.
Переключаемый вывод питания (зажигание) (красный)
Подключите этот вывод к открытой клемме блока
плавких предохранителей автомобиля или к другому
свободному источнику питания, обеспечивающему
зажигание с напряжением 12В (+) только при включенном
зажигании или в дополнительном положении.
Вывод заземления (черный)
Тщательно заземлите этот вывод на массу. Убедитесь в
том, что соединение выполнено на оголенной
металлической поверхности и надежно зафиксировано с
помощью предоставленного винта для листового металла.
Вывод питания антенны (синий)
Подключите этот вывод к клемме +B питания антенны
(если применимо).
•
Этот вывод следует использовать только для управления
питанием антенны. Не используйте этот вывод для
включения усилителя или процессора сигналов и т.д.
Вывод регулятора подсветки (оранжевый)
(только для моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/
CDE-104BTi)
Этот вывод можно подключать к выводу освещения
приборной панели автомобиля. Будет включен
регулятор яркости подсветки устройства.
Вывод батареи (желтый)
Подключите этот вывод к положительному (+) полюсу
батареи автомобиля.
ISO-разъем источника питания
ISO-разъем (выход на динамики)
Выход на левый задний динамик (+) (зеленый)
Выход на левый задний динамик (–) (зеленый/
черный)
Выход на левый передний динамик (+) (белый)
Выход на левый передний динамик (–) (белый/
черный)
Выход на правый передний динамик (–) (серый/
черный)
Выход на правый передний динамик (+) (серый)
Выход на правый задний динамик (–)
(фиолетовый/черный)
Выход на правый задний динамик (+)
К блоку интерфейса удаленного рулевого управления.
Входной разъем MIC (только для моделей
CDE-103BT/CDE-104BTi)
К микрофону.
Патрон плавкого предохранителя (10А)
Передние выходные разъемы RCA (только для
моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi)
КРАСНЫЙ - для правого, БЕЛЫЙ - для левого.
Выходные разъемы RCA задних динамиков/СНЧдинамика (только для моделей CDE-102Ri/
CDE-103BT/CDE-104BTi)
Выходные разъемы RCA передних динамиков/
СНЧ-динамика (только для моделей CDE-101R/
CDE-101RM)
КРАСНЫЙ - для правого, БЕЛЫЙ - для левого.
Разъем источника питания
Кабельный удлинитель (продается отдельно)
Соединительный кабель FULL SPEEDTM
(KCE-433iV) (продается отдельно для моделей
CDE-101R/CDE-101RM/CDE-103BT)
Соединительный кабель KCE-400BT (входит в
комплект модели KCE-400BT)
Антенный адаптер ISO/JASO (продается отдельно)
Может потребоваться антенный адаптер ISO/JASO, в
зависимости от автомобиля.
Передний входной разъем AUX (только для
моделей CDE-102Ri/CDE-103BT/CDE-104BTi)
С помощью этого разъема можно воспроизводить через
устройство звук с внешнего устройства (например,
переносного проигрывателя), используя доступный в
продаже конвертерный кабель.
Терминал USB
Подключение USB-накопителя (продается отдельно).
Предотвращение внешних шумов в аудио системе.
• Найдите устройство и проложите выводы на расстоянии не менее чем 10 см от автомобильной электропроводки.
• Выводы батареи питания должны проходить как можно дальше от других выводов.
• Надежно подсоедините вывод заключения к оголенной металлической поверхности (при необходимости удалите
краску, грязь или смазку) корпуса автомобиля.
• При установке дополнительного шумоподавителя по возможности подключайте его как можно дальше от данного
устройства. Дилеры Alpine могут предложить различные модели шумоподавителей, обращайтесь к ним за
дополнительной информацией.
• За дальнейшей информацией обращайтесь к своему дилеру Alpine, так как ему больше всего известно от мерах
предотвращения шумов.
37-RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.