Alpine CDA-7865R User Manual [sv]

CDA-7865R
FM/MW/L W/RDS CD Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
R
EN
DE
FR
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
IT
SE
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01149K85-A
Innehåll
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING!................................................. 2
FÖRSIKTIGHET! ...................................... 2
ATT OBSERVERA .................................... 2
Grundläggande
manövrering
Hur frampanelen tas loss................................... 4
Hur frampanelen fästs ....................................... 4
Bilstereons nollställning ................................... 4
Strömpå- och avslag.......................................... 4
Inställning av visnings vinkel ........................... 5
Reglering av volym/bas/diskant/balans (mellan
vänster och höger kanal)/fader (volymbalans
mellan främre och bakre högtalare)............... 5
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll ..... 5
Välja BBE-läge ................................................. 5
Styrning av ljudkällans signalnivå .................... 6
Ändra färg på bakgrundsbelysningen ............... 6
Automatisk belysningsdämpning...................... 6
In/urkoppling av lågbashögtalare...................... 6
Pipljudsvägledning............................................ 7
In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott.......... 7
Inställning för rullning av CD Text ................... 7
Ställa in AUX-läget........................................... 8
Demonstration................................................... 8
Ställa in den inbyggda ljudprocessorn .............. 9
Växla lägen för teckenfönstret .......................... 9
Radiomottagning
Manuell stationsinställning ............................. 10
Automatisk stationssökning ............................ 10
Manuellt stationsförval ................................... 11
Automatiskt stationsförval .............................. 11
Inställning av snabbvalsstationer .................... 11
Automatisk stationslagring under resa............ 11
RDS-mottagning
RDS-mottagning med inställning av RDS ...... 12
Snabbval av förvalda RDS-stationer ............... 12
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer .............................................. 13
Mottagning av trafikmeddelanden .................. 13
Mottagning enligt programtyp PTY ............... 13
SVENSKA
RDS-mottagning
Mottagning av trafikmeddelanden under
pågående CD-skivan
eller radiomottagning................................... 14
Val av önskad programtyp PTY ...................... 14
In/urkoppling av nödsignal .............................15
Visning av radiotext ........................................ 15
Manövrering av CD-spelaren
Öppning och stängning av rörligt
teckenfönster................................................ 16
Uppspelning .................................................... 16
Musiksensor (Överhoppning) ......................... 17
Snabbspolning framåt och bakåt..................... 17
Repeterad spelning.......................................... 17
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) ...................... 17
Söka program .................................................. 17
Visning av CD-titel/CD-text ........................... 18
Lagring av CD-titlar........................................ 18
Radering av CD-titlar...................................... 19
Kontrollera CD-växlare (tillval)...................... 19
Söka efter Namngivna skivor
(endast CD-växlare)..................................... 20
Att välja CD-skivväxlare................................. 20
Manövrering av fjärrkontrollen
Knappar på fjärrkontrollen.............................. 21
Batteribyte....................................................... 22
Informations
Felsökning....................................................... 23
Tekniska data .................................................. 25
Installation och anslutningar
Försiktighetsåtgärde........................................ 26
Installation ...................................................... 27
Anslutningar.................................................... 28
1-SE
VARNING
VARNING!
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
T eckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
FÖRSIKTIGHET!
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
ATT OBSERVERA
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.
Väta i alla dess former medför risk för brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
2-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är urkopplad.
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du sätter i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut skivan om den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta ut en korrekt isatt skiva, skall Du trycka på omkopplaren RESET med ett spetsigt föremål såsm en kulspetspenna. Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål Mitthål
Ny skiva
Angående monterings- platsen
Var noga med CDA-7865R inte monteras på en plats där den utsätts för:
Solsken och värme
Fukt
Damm
Vibrationer
Angående den löstagbara frampanelens hantering
Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
Tappa inte frampanelen. Utsätt den inte för stötar.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll disken runt kanterna så att du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall Du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av skivan.
Ojämnheter
Ytterkant (ojämnheter)
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD­spelaren, och att ovanligt utformade skivor aldrig används. Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan. Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre motsvarar standard­specifikationerna och orsaka användningsproblem. Vi rekommenderar att Du inte använder dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
Genomskinligt skikt
Skivstabilisator
3-SE
Grundläggande manövrering
1
PWR BBE 8
RESET
MODE
Hur frampanelen tas loss
1 Slå på strömmen genom att trycka på PWR
(ström) i minst 3 sekunder.
2 Tryck in (lösgöringsknappen) i nedre vänstra
hörnet tills frontpanelen skjuts ut.
3 Ta tag i frampanelens vänstra sida och dra
därefter frampanelen utåt.
OBS!
Frontpanelen kan bli varm under normal användning
(speciellt anslutningarna); detta är däremot inget fel.
För att skydda frontpanelen förvarar du den i den
medföljande asken.
Hur frampanelen fästs
1 Skjut först in den högra sidan av frampanelen i
bilstereon. Anpassa spåret på frampanelen till de utskjutande delarna på bilstereon.
2 Tryck frampanelens vänstra sida mot bilstereon
tills ett klickljud bekräftar att frampanelen fästs ordentligt.
2
1
9c
Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Du kan fjärrstyra den här enheten via bilens styrenhet när Alpines gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval) ansluts. Rådfräga Alpines återförsäljare beträffande ytterligare detaljer.
Bilstereons nollställning
När du har installerat enheten och försörjt den med ström, ska den initieras (återställas). Tryck på återställningsknappen (RESET) med en kulspetspenna eller liknande.
Strömpå- och avslag
1 Tryck på PWR för att slå på strömmen till
bilstereon.
OBS!
Bilstereon kan slås på genom att trycka på vilken knapp som helst, utom c.
Volymnivån höjs gradvis till den tidigare nivån, som valdes innan bilstereon slogs av. Stäng av enheten genom att trycka på PWR i minst 3 sekunder.
OBS!
När strömmen för första gången slås på startar volymen från nivå 12, BBE står i radioläge.
OBS!
Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns mellan frampanelen och själva bilstereon.
4-SE
Inställning av visnings vinkel
Löstagbara teckenfönstret
Det rörliga teckenfönstret kan ställas in i tre olika vinklar. Välj den vinkel som föredras.
1 Tryck på ANGLE 8 eller 9 för att ändra det
löstagbara teckenfönstrets vinkel.
OBS!
Teckenfönstret slocknar en halv minut efter det att du
slagit av tändningen (vridit tändningsnyckeln till läget OFF).
Inställd vinkel på teckenfönstret lagras i bilstereons
minne, så att önskad vinkel inte behöver ställas in varje gång strömmen slås på.
OBSERVERA!
Håll händer (och föremål) borta från teckenfönstret medan det håller på att öppnas eller stängas, för att undvika materiell eller kroppslig skada. Baksidan av det rörliga teckenfönstret blir mycket varmt under normala driftsförhållanden, vilket dock inte tyder på någon felfunktion. Vidrör ej.
Reglering av volym/bas/diskant/ balans (mellan vänster och höger kanal)/fader (volymbalans mellan främre och bakre högtalare)
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll
På låga ljudnivåer minskar örats känslighet för bas- och diskantljud. Loudness är en fysiologisk tonkontroll som kompenserar för detta.
1 Tryck in och håll ratten MODE (ljudkontroll)
intryckt under åtminstone 2 sekunder för att aktivera eller avaktivera den fysiologiska volymkontrollen. "LOUDNESS" visas i teckenfönstret medan fysiologisk volymkontroll är inkopplat.
OBS!
Om du ansluter en extern ljudprocessor till den här enheten kan det hända att loudness-funktionen inte fungerar som den ska.
Välja BBE-läge
BBE-processorn (Barcus Berry Electronics), som är installerad i den här enheten, är tillverkad för att rätta till fasdistorsionen som uppstår i de flesta högtalardesigner. Genom att säkra korrekt fas för de signaler som driver högtalarna förbättras ljudåtergivningen avsevärt.
1 Tryck in och håll knappen BBE intryckt under
åtminstone 2 sekunder för att aktivera eller avaktivera BBE-läget.
1 Tryck på ratten MODE (ljudkontroll) flera gånger
tills du växlat till önskat läge. Varje gång denna knapp trycks in ändras inställningsläget enligt följande:
VOL BAS TRE
FAD BAL
OBS!
Om du inte vrider på ratten MODE (ljudkontroll) inom
5 sekunder efter det att du har valt något av lägena BASS, TREBLE, BALANCE eller FADER återgår enheten automatiskt till läget VOLUME.
När subwoofer- eller BBE-läget är aktiverat (ON) kan
du ställa in respektive nivå.
2 Vrid ratten MODE (ljudkontroll) tills du fått det
önskade ljudet i alla lägena.
OBS!
De inställda bas- och diskantnivåerna lagras
individuellt i minnet för varje ljudkälla (FM-radion, MV (LV)-radion och CD) och kvarhålls i minnet tills inställningen ändras. Beroende på vilka komponenter som anslutits till bilstereon, så kan det hända att vissa funktioner eller indikeringssätt i teckenfönstret inte kan kopplas in.
När temperaturen i enheten stiger , kan det hända att
volymen minskar ett kort ögonblick. Det är normalt, och tyder inte på något fel.
2 I BBE-läget väljer du justeringsläget för BBE
genom att trycka på MODE (ljudkontroll). Läget ändras varje gång knappen trycks på.
3 För att ställa in önskad BBE-nivå vrider du på
MODE (ljudkontroll). BBE-nivån kan regleras mellan +1 och +3.
OBS!
Originalinställningen är +2.
5-SE
Grundläggande manövrering
MODE INTLZ
TUNE DN g f UP
Styrning av ljudkällans signalnivå
Styr FM-signalnivån enligt nedanstående anvisningar när skillnaden mellan CD-spelarens och FM-radions volymnivå är för stor.
1 Håll INTLZ intryckt i minst två sekunder. 2 Tryck lämpligt antal gånger på f UP tills FM-
LV visas i teckenfönstret. Varje gång f UP trycks in kopplas en ny inställningsfunktion in enligt följande ordning:
FM-LV REG PTY31 → AMBER DIM SUB
DEMO AUX SCR MUTE BEEP
OBS!
Tryck på DN g för att välja inställningsfunktion i omvänd ordning.
3
Tryck på TUNEr att välja önskad FM-signalnivå. Vid varje intryckning kopplas hög (läget FM-LV HI) eller låg (läget FM-LV LO) FM-signalnivå in.
4 Tryck in och håll INTLZ intryckt i minst två
sekunder för att fastställa vald läge.
Ändra färg på bakgrunds­belysningen
Automatisk bel ysningsdämpning
Ställ in avbländningsfunktionen DIMMER i läget AUTO för att välja automatisk avbländning när fordonets helljus slås på. Detta läge rekommenderas när bilstereons bakgrundsbelysning känns för stark vid mörkerkörning.
1 Tryck på INTLZ och håll den nedtryckt i minst två
sekunder.
2 Tryck lämpligt antal gånger på f UP tills DIM
visas i teckenfönstret. Varje gång f UP trycks in kopplas en ny inställningsfunktion in enligt följande ordning:
FM-LV REG PTY31 → AMBER DIM SUB
DEMO AUX SCR MUTE BEEP
OBS!
Tryck på DN g för att välja inställningsfunktion i omvänd ordning.
3 Tryck på TUNE för att välja önskat läge för
belysningsdämpning. Vid varje intryckning ändras läget mellan DIM AUTO (automatisk dämpning) och DIM MANU.
4 Du aktiverar normalläget genom att trycka in och
håll INTLZ intryckt i minst två sekunder.
1 Tryck på INTLZ och håll den intryckt i minst två
sekunder.
2
Tryck på f UP flera gånger tills "AMBER" visas. För varje tryckning på f UP växlar lägena enligt följande:
OBS!
Om du trycker på knappen DN g växlar lägena i motsatt ordning.
FM-LV REG PTY31 → AMBER DIM SUB
DEMO AUX SCR MUTE BEEP
3 Du växlar mellan lägena AMBER ON (amber) and
AMBER OFF (grön) genom att trycka på TUNE.
4 Tryck in och håll INTLZ intryckt i minst två
sekunder för att ställa in det valda läget.
6-SE
In/urkoppling av lågbashögtalare
1 T ryck in och håll INTLZ intryckt i minst två sekunder. 2 Tryck upprepade gånger på f UPr att välja
inställningsläget SUB (lågbashögtalare). Varje gång f UP trycks in ändras inställningsläget enligt följande:
FM-L V REG PTY31 AMBER DIM SUB
DEMO AUX SCR MUTE BEEP
OBS!
Genom att trycka på DN g ändras inställningslägena i teckenfönstret i omvänd or dning.
3 Tryck på TUNE för att växla mellan lägena
SUB-W ON (inkoppling av lågbashögtalare) och SUB-W OFF (urkoppling av lågbashögtalare).
Om du har anslutit en Ai-NET-kompatibel processor med subwooferutgång:
När du har valt läget SUB-W ON trycker du på TUNE. Då växlar subwooferns fas över till SUBW NOR (0°) eller SUBW REV (180°).
4 När du har ställt in SUB-W ON trycker du in och
håll INTLZ intryckt i minst två sekunder.
5 Välj läget SUB-W genom att trycka på ratten
MODE (ljudkontroll) flera gånger.
SUB-W BAS TRE BAL
VOL FAD
6 Vrid ratten MODE (ljudkontroll) tills du fått önskat
ljud i varje läge.
2 Tryck lämpligt antal gånger på f UP tills
MUTE visas i teckenfönstret: FM-LV REG PTY31 → AMBER DIM SUB
DEMO AUX SCR MUTE BEEP
OBS!
Tryck på DN g för att välja inställningsfunktion i omvänd ordning.
3 Tryck på TUNE för att koppla in eller ur
automatiskt ljudavbrott. Vid varje intryckning kopplas automatiskt ljudavbrott in (läget MUTE ON) eller ur (läget MUTE OFF).
OBS!
L'impostazione iniziale di fabbrica è "MUTE ON".
4 Tryck in och håll INTLZ intryckt i minst två
sekunder för att ställa in det normalläget.
Inställning för rullning av CD Text
Pipljudsvägledning
Efter inkoppling av pipljudsvägledning återger bilstereon olika slags pipljud beroende på vilken knapp som trycks in.
1 T ryck in och håll INTLZ intryckt i minst två sekunder. 2 Tryck lämpligt antal gånger på f UP tills
BEEP visas i teckenfönstret. Varje gång f UP trycks in kopplas en ny inställningsfunktion in enligt följande ordning:
FM-LV → REG PTY31 AMBER DIM SUB
DEMO AUX SCR MUTE BEEP
OBS!
Tryck på DN g för att välja inställningsfunktion i omvänd ordning.
3 Tryck på TUNE för att koppla in (BEEP ON) eller
ur (BEEP OFF) pipljudsvägledning.
OBS!
Inkopplat läge BEEP ON ställdes in före leverans från fabriken.
4 Tryck in och håll INTLZ intryckt i minst två
sekunder för att ställa in det valda läget.
In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott
Om en ansluten enhet har avbrottsläget aktiverat stängs ljudet automatiskt av när enheten sänder en avbrottssignal. Den här funktionen kan stängas av från huvudenheten med hjälp av nedanstående procedur.
Den här CD-spelaren kan visa såväl skiv- som spårnamn som finns inspelade på CD Text-skivor rullande i textfönstret. Då kan du se hela namnen även om de är längre än 8 tecken.
1 Tryckt in och håll INTLZ intryckt i minst två
sekunder.
2 Tryck upprepade gånger på f UP för att välja
inställningsläget SCR (textrullning). Varje gång f UP trycks in ändras inställningsläget enligt följande:
FM-LV REG PTY31 → AMBER DIM SUB
DEMO AUX SCR MUTE BEEP
OBS!
Genom att trycka på DN g ändras inställningslägena i teckenfönstret i omvänd ordning.
3 Tryck på TUNE för att växla mellan lägena AUTO
(automatisk textrullning) och SCR MANU (manuell textrullning).
Läget SCR AUTO: vid visning av text i teckenfönstret rullas texten kontinuerligt.
Läget SCR MANUAL: CD-text i teckenfönstret rullas endast när en CD-skiva sätts i eller när ett nytt spår spelas upp.
4 När du är klar med inställningen trycker du in och
håll INTLZ intryckt i minst två sekunder så att du kommer tillbaka till normalläget.
OBS!
Ursprungsinställningen är SCR MANU.
Enheten rullar bara CD Textnamn. De skivtitlar som
du har skrivit in manuellt (se sidan 18) kan inte rullas.
1 Tryckt in och håll INTLZ intryckt i minst två
sekunder.
7-SE
Grundläggande manövrering
MODE INTLZ/DISP SOURCE A.PROC
TUNE DN g f UP
Ställa in AUX-läget
Du kan använda ljudet från en TV eller en videobandspelare genom att ansluta dem till den här komponenten med hjälp av en extra Ai-NET/ RCA Interface-kabel (KCA-121B).
1 T ryck in och håll INTLZ intryckt i minst två sekunder. 2 Välj "AUX" genom att trycka på f UP flera
gånger. V arje gång du trycker på f UP växlar läget enligt följande:
OBS!
Om du trycker på knappen DN g rullas informationen i teckenfönstret i motsatt or dning.
FM-LV REG PTY31 AMBER DIM SUB BEEP
DEMO
AUX (AUX Mode Display Setting∗) ← SCR ← MUTE ←
Visas när du har ställt in AUX ON.
3 Du växlar mellan AUX ON och AUX OFF genom
att trycka på TUNE.
OBS!
Standardinställningen från fabrik är AUX OFF.
Du kan ställa in AUX-lägets visning genom att trycka
på någon av knapparna DN g eller fUP efter det att du har ställt in AUX ON, välj sedan inställningen för AUX-lägets visning och tryck sedan på TUNE.
Demonstration
Den här enheten har ett demonstrationsläge där teckenfönstrets olika funktioner simuleras.
1 Tryck in och håll INTLZ intryckt i minst två
sekunder.
2 Välj DEMO-läge genom att trycka på f UP.
V arje gång du trycker på knappen växlar du läge enligt följande:
FM-LV REG PTY31 → AMBER DIM SUB
DEMO AUX SCR MUTE BEEP
OBS!
Om du trycker på knappen DN g växlar lägena i motsatt ordning.
3 Du slår på och stänger av DEMO-läget genom
att trycka på TUNE. V arje gång du trycker på knappen växlar läget mellan DEMO ON och DEMO OFF.
Om du inte tryckt på någon knapp inom 30 sekunder efter det att du har ställt in DEMO-läget på ON, aktiveras DEMO-läget sedan texten "DEMO" har blinkat tre gånger i teckenfönstret.
OBS!
Standardinställningen från fabrik är "DEMO OFF."
4 Tryck in och håll INTLZ intryckt i minst två
sekunder för att ställa in det normalläget.
5 Om du vill ställa in t.ex. volymen, trycker du först
på SOURCE så att du kommer till AUX-läget. Därefter gör du de inställningar som behövs.
TUNER CD AUX
OBS!
När du har valt AUX ON kan du inte använda växlaren, även om du har en växlare ansluten.
8-SE
4 När du vill komma tillbaka till normalläget trycker
du in och håll INTLZ intryckt i minst två sekunder en gång till.
Ställa in den inbyggda ljudprocessorn
På den här enheten kan du ändra framhävningen av bas/diskantfrekvenser, inställningen av hög- och lågpassfiltren och subwooferns fasning. Du har alltså stora möjligheter att ställa in ljudet som du själv vill ha det.
1 Tryck minst 3 sekunder på A.PROC så kommer
du till det läge där du kan ställa in parametrarna för diskant/bas.
2 Välj önskad parameter genom att trycka på
DN g eller f UP flera gånger inom 5 sekunder.
∗BC or BW TC → HP DEFP SUBW LP
Varje gång du trycker på ratten MODE (ljudkontroll) ändras läget mellan BC och BW.
3 xla mellan BC and BW genom att trycka på
ratten MODE (ljudkontroll).
1. BC (basfrekvens): 60Hz 70Hz 80Hz 90Hz 180Hz 150Hz 130Hz 100Hz
Förstärker det basfrekvensintervall som visas.
2. BW (basbandbredd):
3. TC (diskantfrekvens):
4. HP (högpassfilter):
5. LP (lågpassfilter):
(Q-Faktor)
WIDE1 WIDE2 WIDE3 WIDE4
(Smal)
Ändrar den visade frekvensbandbredden mellan smal och bred.
OBS!
Den valda bandbredden indikeras av ett smalt respektive brett vågmönster.
10.0kHz 12.5kHz 15.0kHz 17.5kHz
Förstärker det diskantfrekvensintervall som visas.
OFF 80Hz 120Hz 160Hz
Låter alla frekvenser passera, som är högre än den frekvens du valt.
OFF 160Hz 120Hz 80Hz
Låter alla frekvenser passera, som är lägre än den frekvens du valt. (Alternativet är bara tillgängligt när du använder en subwoofer med den här enheten.)
.................................
(Bred)
6. SUBW (subwoofer-fas): NOR REV
Du kan ändra fas för subwoofern. (Alternativet är bara tillgängligt när du använder en subwoofer med den här enheten.)
7. DEFP (Defeat på och av): ON OFF
När DEFEAT är ställt på ON ställs alternativ 1 till 6 in på sina standardvärden. När DEFEAT är ställd på OFF återfår alternativ 1 till 6 de värden du sist ställde in dem på.
Standardvärden
BC: 80 Hz BW: WIDE1 TC: 10,0 kHz HP: OFF LP: OFF SUBW (fas): NOR
OBS!
Om du ställer batteriförsörjningen på OFF återgår
alla inställningar till sina fabriksinställda standardvärden.
Om HP, LP, BC och TC alla är ställda på ON kan det
hända, beroende på vilka inställningarna är för BC och TC, att du inte kan förstärka ljudeffekten.
Subwoofern arbetar i monoläge, utom när HP och LP
är ställda på OFF.
När subwoofern är inställd på OFF, fungerar inte LP-
läget och det går heller inte att ändra fasen.
Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder
avbryts inställningsmenyn och en vanlig meny visas i teckenfönstret.
Växla lägen för teckenfönstret
1 Du väljer önskat läge för teckenfönstret genom
att trycka på DISP (DISPLAY). För varje tryckning ändras visningen i
teckenfönstret.
Mönster
10
Beskrivning Frekvensmönster
1
Normalt mönster (Uppåt)
2
Uppåtgående toppvärdesmönster
3
Mönster: Elevator (vänster/höger)
4
Mönster. Elevator (uppåt/höger)
5
Snedvrida-mönster
6
Spegelvänt mönster
7
Växlande display (Visar mönstren 1 till 7, 5 sekunder var,
8
tills du avbryter) Visning av läge
9
Vilande teckenfönster (spektrumanalysatorn avstängd)
9-SE
Radiomottagning
SOURCEBAND
TUNE/A.MEAF f UPDN g
Manuell stationsinställning
1 Håll SOURCE intryckt tills en frekvens visas i
teckenfönstret.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret. Våglängden ändras enligt följande vid varje intryckning:
FM1 FM2 FM3 MV LV
Förvalsknapparna (1 till 6)
Automatisk stationssökning
1 Håll SOURCE intryckt tills en frekvens visas i
teckenfönstret.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret. Våglängden ändras enligt följande vid varje intryckning:
FM1 FM2 FM3 MV LV
3 Tryck lämpligt antal gånger på TUNE tills varken
"DX SEEK" eller "SEEK" visas i teckenfönstret.
OBS!
Det förinställda inställningsläget är DX-SEEK.
4 Tryck på DN g eller f UP för att sänka
respektive höja med ett steg i taget, tills önskad stationsfrekvens visas i teckenfönstret.
OBS!
ST visas i teckenfönstret vid mottagning av en FM-station som sänder stereopr ogram.
3 Tryck lämpligt antal gånger på TUNE, så att DX
och SEEK visas i teckenfönstret. SEEK visas bara några sekunder. När DX-läget (avstånd) är aktiverat ställs stationer med både svaga och starka signaler in under automatisk stationssökning. Tryck igen för att gå tillbaka till den lokala funktionen. Indikatorn DX kommer att släckas och indikatorn SEEK kommer att lysa i några sekunder. Nu kommer endast stationer med hög signalstyrka att ställas in.
4 Tryck på DN g eller f UP för automatisk
sökning efter stationer med lägre respektive högre frekvenser. När radion påträffar en station, så avbryts stationssökningen och radion tar emot stationen. Tryck en gång till på samma knapp för att ställa in nästa station.
10-SE
Loading...
+ 23 hidden pages