FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥTΟΚΙΝΗΤΟ
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-117Ri
EN
DE
FR
ES
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nish i Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE EL ECTRONICS OF C ANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
De tekst weergeven .................................................32
IMPRINT-functie (optioneel)
De MultEQ-modus wijzigen..................................33
Subwooferniveau/niveau lage tonen (bass)/
niveau hoge tonen (treble)/fader
(tussen voor en achter)/balans (balance)
(tussen links en rechts)/verduistering in de
Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het
negeren van deze instructies kan verwondingen of
schade aan het product tot gevolg hebben.
Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het
negeren van deze instructies kan ernstige
verwondingen of de dood tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET
UW VOERTUIG TE RIJDEN.
Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst
volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig
steeds op een veilige plaats vooraleer u een functie gaat gebruiken.
Doet u dit niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.
BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO NOG STEEDS
KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.
Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een
ambulance of waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen,
enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk
tot een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN
AUTO KAN OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.
DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of
elektrocutie.
ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO’S MET EEN NEGATIEVE AARDING VAN 12
V.
(contacteer bij twijfel uw verdeler). Indien u deze instructie niet
opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN.
Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige
verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.
GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE BIJ HET VERVANGEN VAN DE
ZEKERINGEN.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.
BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET.
Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en
zo brand veroorzaken.
GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.
Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand,
elektrocutie of andere verwondingen.
ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM
VOORDOET.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het
product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde
Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
GEBRUIK NIEUWE BATTERIJEN NIET SAMEN MET OUDE BATTERIJEN.
PLAATS DE BATTERIJEN CORRECT VOLGENS DE POLARITEIT.
Let bij het plaatsen van de batterijen goed op de polariteit (+ en –),
zoals aangegeven. Een scheur in de batterij of een chemisch lek
kunnen brand of letsels veroorzaken.
VOORZORGSMAATREGELEN
Schoonmaken van het produc t
Gebruik een zachte, droge doek voor regelmatig schoonmaken van
het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of
de kunststof beschadigen.
Temperatuur
Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig tussen –10°C en
+60°C ligt voor u het toestel inschakelt.
Condensvorming
Het is mogelijk dat de geluidsweergave van de cd-speler hapert door
condensvorming. Indien dit gebeurt, dient u de cd uit de speler te
verwijderen en ongeveer een uur te wachten tot het vocht verdampt
is.
Beschadigde cd
Probeer geen gebarsten, geplooide of beschadigde cd's af te spelen.
Indien u dit wel doet, kan dit ernstige schade teweegbrengen aan
het afspeelmechanisme.
Onderhoud
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te
repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
Probeer de volgende zaken in geen geval
Grijp of trek niet aan de cd terwijl hij in het toestel wordt getrokken
door het automatische laadmechanisme.
PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE
SLEUVEN VAN HET TOESTEL.
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het
product.
4-NL
Probeer geen cd in te brengen in het toestel wanneer het
Doorzichtige folie
Cd-stabilisator
uitgeschakeld is.
Correcte behandeling
Laat de cd niet vallen. Houd de cd vast zodat u geen
vingerafdrukken op het oppervlak achterlaat. Kleef geen kleefband,
papier of kleefbriefjes op de cd. Schrijf niet op de cd.
CORRECT
Een cd plaatsen
U kunt slechts één cd per keer afspelen met dit toestel. Probeer niet
meer dan één cd te plaatsen.
Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven gericht is bij het
plaatsen van de cd. "Error" verschijnt op het scherm van het toestel
wanneer u een cd verkeerd plaatst. Wanneer "Error" blijft
verschijnen ook al werd de cd correct geplaatst, druk dan op de
RESET-knop met een puntig voorwerp zoals een balpen.
Het afspelen van een cd tijdens het rijden op een erg hobbelige weg
kan leiden tot haperingen; dit veroorzaakt echter geen krassen op de
cd of schade aan het toestel.
Nieuwe cd's
Om te verhinderen dat de cd blijft steken, wordt "Error"
weergegeven wanneer een cd met een onregelmatig oppervlak
wordt geplaatst of wanneer een cd verkeerd wordt geplaatst.
Wanneer een nieuwe cd onmiddellijk na het plaatsen wordt
uitgeworpen, voelt u met uw vinger aan de binnenkant van de
opening in het midden en aan de buitenste rand van de cd. Indien u
daar kleine oneffenheden vindt, kan dit een goede plaatsing van de
cd verhinderen. Om de oneffenheden te verwijderen, wrijft u met
een balpen of iets dergelijks langs de binnenkant van de opening en
langs de buitenste rand van de cd. Plaats daarna de cd opnieuw.
Opening in het midden
Oneenheden
Opening in het midden
Nieuwe cd
Buitenkant
(Oneenheden)
Grillig gevormde cd's
Gebruik enkel ronde cd's in dit toestel; gebruik nooit cd's met een
speciale vorm.
Het gebruik van cd's met een speciale vorm kan leiden tot schade
aan het mechanisme.
NIET CORRECT
CORRECT
Een cd schoonmaken
Vingerafdrukken, stof of vuiltjes op het opperv lak van de cd kunnen
leiden tot haperingen tijdens het afspelen. Wrijf voor een
gebruikelijke schoonmaakbeurt met een propere, zachte doek van
het midden van de afspeelzijde van de cd naar de buitenste rand toe.
Indien de afspeelzijde erg vuil is, maak dan een propere, zachte
doek vochtig met een oplossing van een milde, neutrale detergent
voor u de cd schoonmaakt.
Cd-accessoires
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar op de markt om het
oppervlak van de cd te beschermen en de geluidskwaliteit te
verbeteren. De meeste daarvan zullen echter een invloed hebben op
de dikte of de diameter van de cd. Het gebruik van dergelijke
accessoires kan ervoor zorgen dat de cd niet meer binnen de
standaardspecificaties valt en kan zo operationele problemen
veroorzaken. Wij raden u aan deze accessoires niet te gebruiken op
cd's die worden afgespeeld met cd-spelers van Alpine.
Plaats van installatie
Zorg ervoor dat het toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats
waar het wordt blootgesteld aan:
•Direct zonlicht en warmte
• Hoge vochtigheid en water
•Overmatig stof
• Overmatige trillingen
Betreffende het behandelen van compact discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Raak het oppervlak niet aan.
• Stel de cd niet bloot aan direct zonlicht.
• Kleef geen zelfklevers of etiketten op de cd.
• Maak de cd schoon als er stof op ligt.
• Zorg ervoor dat er geen oneffenheden zijn aan de cd.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare cd-accessoires.
Laat de cd niet gedurende een lange periode achter in de auto of
in het toestel. Stel de cd nooit bloot aan direct zonlicht. Wa rmte
en vochtigheid kunnen de cd beschadigen en het is mogelijk dat u
hem dan niet langer kunt afspelen.
Voor klanten die gebruik maken van CD-R/CD-RW
5-NL
• Wanneer een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, is het
mogelijk dat de laatste opnamesessie niet werd afgesloten
(gefinaliseerd).
• Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals de cd
af te spelen.
Over afspeelbare media
Gebruik enkel cd's waarop de logo's hieronder zijn terug te vinden.
Indien u gebruik maakt van niet nader omschreven cd's, kan een
correcte werking niet worden gegarandeerd.
U kunt enkel CD-R's (CD-Recordables)/CD-RW's
(CD-ReWritables) afspelen die werden opgenomen op
audioapparaten. U kunt ook CD-R's/CD-RW's afspelen die
audiobestanden in MP3/WMA/AAC-formaat bevatten.
• Sommige van de volgende cd's worden mogelijk niet afgespeeld op dit
toestel: cd's met krassen, cd's met vingerafdrukken, cd's die werden
blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bv. achtergelaten
in de auto of het toestel), cd's opgenomen onder onstabiele
omstandigheden, cd's waarmee een opname mislukte of een poging
tot heropname werd ondernomen, cd's die beveiligd zijn tegen
kopiëren en niet beantwoorden aan de industrienorm voor
audio-cd's.
• Gebruik cd's met MP3/WMA/AAC-bestanden die geschreven zijn in
een formaat dat compatibel is met dit toestel. Zie "Over MP3/WMA/
AAC" op pagina 15 voor meer informatie.
• Als de cd andere ROM-gegevens dan audiobestanden bevat, zullen
deze geen geluid voortbrengen tijdens het afspelen.
De USB-aansluiting beschermen
• U kunt enkel een USB-geheugen, een iPhone/iPod of een draagbare
muziekspeler aansluiten op de USB-aansluiting van dit to estel. Indien
u andere USB-producten gebruikt, kan een correcte werking niet
worden gegarandeerd.
• Wanneer de USB-aansluiting wordt gebruikt, maak dan gebruik van
een USB-verlengkabel (meegeleverd). Een USB-hub wordt niet
ondersteund.
• Afhankelijk van het aangesloten USB-geheugenapparaat, is het
mogelijk dat het toestel niet werkt of dat sommige functies niet
worden uitgevoerd.
• De types audiobestanden die met dit toestel kunnen worden
afgespeeld zijn MP3/WMA/AAC.
• Artiest/naam van het lied, enz. kunnen worden weergegeven.
Bepaalde speciale karakters worden mogelijk niet correct
weergegeven.
Betreffende het behandelen van een USB-geheugen
OPGELET
Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren
gegevens, enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn
gegaan tijdens het gebruik van dit product.
• Om storingen of schade te vermijden, dient u het volgende in acht te
nemen.
Lees grondig de gebruiksaanwijzing van het USB-geheugen.
Raak de contactpunten niet aan met de hand of met metaal.
Stel het USB-geheugen niet bloot aan overmatige schokken.
Plooi het USB-geheugen niet, laat het niet vallen, haal het niet uit
elkaar, wijzig het niet en dompel het niet onder in water.
• Vermijd gebruik of opslag in de volgende locaties:
Om het even waar in de auto blootgesteld aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen mogelijk
aanwezig zijn.
• Plaats het USB-geheugen op een plaats die niet hinderlijk is voor de
bestuurder.
• Het USB-geheugen werkt mogelijk niet correct bij hoge of lage
temperaturen.
• Gebruik enkel gecertificeerde USB-geheugens. Houd er rekening mee
dat zelfs gecertificeerde USB-geheugens mogelijk niet goed werken,
afhankelijk van het type of de staat waarin het zich bevindt.
• Het functioneren van een USB-geheugen wordt niet gegarandeerd.
Gebruik het USB-geheugen in overeenstemming met de
voorwaarden van overeenkomst.
• Naargelang de instellingen van het type USB-geheugen, de toestand
van het geheugen of de coderingssoftware, is het mogelijk dat het
toestel niet correct afspeelt of gegevens weergeeft.
• Een bestand dat beveiligd is tegen kopiëren (copyrightbeveiliging)
kan niet worden afgespeeld.
• Het kan een tijdje duren voor het afspelen van het USB-geheugen van
start gaat. Indien er een bestand van een ander type dan audio in het
USB-geheugen aanwezig is, kan het een behoorlijke tijd duren voor
het bestand wordt afgespeeld of gezocht.
• Het toestel kan bestanden met de extentie "mp3", "wma" of "m4a"
afspelen.
• Voeg de bovenvermelde extensies enkel toe aan een bestand met
audiogegevens. Indien het bestand geen audiogegevens bevat, zal het
niet herkend worden. Het afspelen van een dergelijk bestand kan een
lawaai veroorzaken dat de luidsprekers en/of de versterkers kan
beschadigen.
• Het is aan te raden een back-up van belangrijke gegevens te maken op
een pc.
• Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het afspelen bezig is. Zet
SOURCE op iets anders dan USB en verwijder vervolgens het
USB-apparaat om mogelijke schade aan het geheugen te vermijden.
Betreffende het behandelen van de draagbare muziekspeler
• Het toestel kan een draagbare muziekspeler bedienen via de
USB-interface. De types audiobestanden die kunnen worden
afgespeeld zijn MP3 en WMA.
• De werking van de draagbare muziekspeler is niet gewaarborgd.
Gebruik de draagbare muziekspeler in overeenstemming met de
voorwaarden van de overeenkomst. Lees grondig de
gebruiksaanwijzing van de draagbare muziekspeler.
• Vermijd gebruik of opslag in de volgende locaties:
Om het even waar in de auto blootgesteld aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen mogelijk
aanwezig zijn.
• Plaats de draagbare muziekspeler op een plaats die niet hinderlijk is
voor de bestuurder.
• De draagbare muziekspeler werkt mogelijk niet correct bij hoge of
lage temperaturen.
• Naargelang de instellingen van de draagbare muziekspeler, de
toestand van het geheugen of de coderingssoftware, is het mogelijk
dat het toestel niet correct afspeelt of gegevens weergeeft.
• Als de draagbare muziekspeler een MSC/MTP-instelling heeft, zet u
deze op MTP.
• Een draagbare muziekspeler waarin gegevens opgeslagen zijn met
USB-massaopslag, kan mogelijk niet worden afgespeeld op het
toestel.
• Afhankelijk van de instellingen van de draagbare muziekspeler, kan
de USB-massaopslag worden ondersteund. Meer informatie over de
instelling kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de speler.
• Het toestel kan MP3/WMA-bestanden afspelen die gesynchroniseerd
zijn do or Window s Media Player (ver. 7, 8, 9 ) en daarn a doorg estuur d
zijn naar de speler. De extensies "mp3" of "wma" kunnen worden
afgespeeld.
6-NL
• Als de gegevens niet door Windows Media Player zijn
MUTE/DIMMER
SETUP
(OPEN)
/ESC
Rotary encoder/ENTER/
SOURCE/
gesynchroniseerd en op een andere manier worden doorgestuurd,
kan het toestel de bestanden mogelijk niet correct afspelen.
• Een bestand dat beveiligd is tegen kopiëren (copyrightbeveiliging)
kan niet worden afgespeeld.
• Het is aan te raden een back-up van belangrijke gegevens te maken op
een pc.
• Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het afspelen bezig is. Zet
SOURCE op iets anders dan USB en verwijder vervolgens het
USB-apparaat om mogelijke schade aan het geheugen te vermijden.
• Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• iPod en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in
de VS en andere landen.
• iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
• "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire ontworpen
is om specifiek op een iPod aangesloten te worden en de
ontwikkelaar garandeert dat het voldoet aan de prestatiestandaard
van Apple.
• "Works with iPhone" betekent dat een elektronisch accessoire
ontworpen is om specifiek op een iPhone aangesloten te worden en
de ontwikkelaar garandeert dat het voldoet aan de
prestatiestandaard van Apple.
• Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit toestel of
het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving.
• Het BLUETOOTH-merkteken en -logo zijn eigendom van Bluetooth
SIG, Inc. en elk gebruik van deze tekens door Alpine Electronics, Inc.
gebeurt onder licentie.
• "MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson."
• "De aankoop van dit toestel verleent enkel toestemming voor privé-,
niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming noch enig
recht om dit product te gebruiken in om het even welke commerciële
(d.w.z. met winstoogmerk) real time-uitzending (antenne, satelliet,
kabel en/of andere media), uitzenden/streaming via het internet,
intranetten en/of andere netwerken of in andere elektronische
systemen voor informatieverspreiding, zoals pay-audio of
audio-on-demand-toepassingen. Voor dergelijke toepassingen is een
aparte licentie vereist. Meer informatie kunt u vinden op
http://www.mp3licensing.com."
• Audyssey MultEQ XT is een gedeponeerd handelsmerk van
Audyssey Lab oratories, Inc.
• Gebruiksaanwijzing ........................................................... 1 set
Het toestel in- en uitschakelen
1
Druk op SOURCE om het toestel in te schakelen.
Opmerking
• Het toestel kan worden ingeschakeld door te drukken op om het even
welke knop.
1
Druk op de SOURCE-knop en houd deze ingedrukt
gedurende minstens 2 seconden om het toestel uit te
schakelen.
Opmerking
• Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, is het
volume ingesteld op niveau 12.
Bronselectie
1
Druk op SOURCE om de bron te wijzigen.
TUNER DISC USB*1/USB iPod*2 AUX+*3 Bluetooth
*4
Audio
CHANGER*5 TUNER
*1 Wordt enkel weergegeven wanneer geen iPhone/iPod is
aangesloten.
*2 Wordt enkel weergegeven wanneer een iPhone/iPod is
aangesloten.
*3 Wordt enkel weergegeven wanneer AUX+ SETUP ingesteld is op
ON, zie "De AUX+ Setup-modus instellen" op pagina 24.
*4 Wordt enkel weergeven wanneer Bluetooth IN ingesteld is op
ADAPTER, zie "De BLUETOOTH-verbinding instellen" op
pagina 23.
7-NL
*5 Enkel wanneer de cd-wisselaar is aangesloten.
RESET-knop
Het voorpaneel loskoppelen en vastmaken
Loskoppelen
1
Schakel het toestel uit.
Opmerkingen
• Voor u het voorpaneel vastmaakt, dient u ervoor te zorgen dat er geen
vuiltjes of stof aan de contactpunten hangen en er zich geen vreemd
voorwerp bevindt tussen het voorpaneel en de hoofdeenheid.
• Maak het voorpaneel voorzichtig vast door de zijkanten van het paneel
vast te houden, om te vermijden per ongeluk op een knop te drukken.
Eerste gebruik van het toestel
2
Druk op (OPEN) om het voorpaneel te openen
(afbeelding 1).
Om het voorpaneel te sluiten, drukt u op de linkerkant tot het
paneel sluit zoals weergegeven in afbeelding 2.
afbeelding 1afbeelding 2
3
Neem het voorpaneel stevig vast, schuif naar links , en
trek vervolgens om te verwijderen.
Opmerkingen
• Het voorpaneel kan warm worden bij normaal gebruik (vooral de
contactpunten op de achterkant van het voorpaneel). Dit duidt niet op
een storing.
• Plaats het voorpaneel in de meegeleverde opbergdoos om het te
beschermen.
• Oefen geen overmatige druk uit wanneer u het voorpaneel loskoppelt,
anders kunnen er storingen optreden.
• Laat het voorpaneel niet open staan of rijd niet met de auto met het
paneel open. Dit kan een ongeval of storingen veroorzaken.
Vastmaken
Druk eerst op de RESET-knop wanneer u het toestel voor de eerste keer
gebruikt, na het vervangen van de batterij van de auto, enz.
1
Schakel het toestel uit.
2
Druk op (OPEN) om het voorpaneel te openen en
verwijder het ver volgens.
3
Druk op RESET met een balpen of een gelijkaardig puntig
voorwerp.
Het volume regelen
1
Draai aan de Rotary encoder tot het gewenste volume is
bereikt.
Snel het volume verlagen
Wanneer u de functie geluidsdemping activeert, wordt het
volumeniveau onmiddellijk verlaagd met 20 dB.
1
Druk op MUTE om de MUTE-modus te activeren/
deactiveren.
1
2
8-NL
Steek de rechterzijde van het voorpaneel in de
hoofdeenheid. Zorg ervoor dat de groef in het voorpaneel
correct aansluit op de uitstekende delen van de
hoofdeenheid.
Druk op de linkerzijde van het voorpaneel tot het vastklikt
op de hoofdeenheid.
De tijd en datum instellen
1
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-keuzemodus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de General-modus te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Wordt enkel weergegeven wanneer INT Mute is ingesteld op OFF
en de modus op iets anders dan Bluetooth Audio is ingesteld.
3
Draai aan de Rotary encoder om Clock Adjust te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de Rotary encoder om het jaar in te stellen.
5
Druk op ENTER.
6
Herhaal stappen 4 en 5 om de maand, de dag, het uur en
de minuten in te stellen.
7
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
•Druk op ESC om terug te keren naar de vorige SETUP-modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
wordt SETUP geannuleerd.
•Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden na het instellen van
het "uur" ingedrukt om de klok te synchroniseren met een andere klok,
een ander horloge of een tijdsaankondiging op de radio. De minuten
worden teruggezet op 00. Wanneer het scherm meer dan "30" minuten
weergeeft tijdens het uitvoeren van deze functie, zal de tijd een uur
vooruitgaan.
De dimmerregeling instellen
1
Houd DIMMER gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de DIMMER-modus te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt en deze ingedrukt houdt,
wijzigt de modus.
Dimmer Auto Dimmer On Dimmer Off Dimmer Auto
Dimmer Auto-modus:
Vermindert de helderheid van de verlichting van het toestel
wanneer de koplampen van het voertuig branden. Deze modus
kan nuttig zijn wanneer u vindt dat de achtergrondverlichting van
het scherm 's nachts te fel is.
Dimmer On-modus:
Houdt de helderheid van de verlichting van het toestel donker.
Dimmer Off-modus:
Houdt de helderheid van de verlichting van het toestel licht.
Radio
BAND/TA
SOURCE/
Luisteren naar de radio
1
Druk op SOURCE om TUNER-modus te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op BANDTA tot de gewenste
frequentieband wordt weergegeven.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
3
Druk op TUNEA.ME om de afstemmingsmodus te
selecteren.
Zowel sterke als zwakke zenders worden automatisch afgestemd
(automatische zoekafstemming).
Lokale modus:
Enkel sterke zenders worden automatisch afgestemd
(automatische zoekafstemming).
Manuele modus:
De frequentie wordt manueel afgestemd in stappen (manuele
afstemming).
Rotary encoder/ENTER/
/ESC
TUNE/A.ME
FUNC.
Preset buttons
(1 through 6)
4
Druk op of om af te stemmen op de gewenste
zender.
Door te blijven drukken op of zal de frequentie blijven
veranderen.
Zenders manueel instellen
1
Stem af op de zender die u wenst op te slaan. Houd
gedurende minstens 2 seconden een van de preset
buttons (1 through 6) ingedrukt om de zender op te slaan.
Het scherm geeft de opgeslagen frequentieband weer, het
preselectienummer en de zenderfrequentie.
Opmerkingen
• In het totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het
preselectiegeheugen (zes zenders per frequentieband: FM1, FM2, FM3,
MW en LW).
• Wanneer u een zender opslaat in een preselectiegeheugen dat reeds een
zender bevat, zal de huidige zender worden gewist en vervangen door
de nieuwe zender.
9-NL
FUNC./SETUP
/ESC
BAND/TA
1 AF NEWS 2 3 PTY
VIEW
Tag
Rotary encoder/ENTER/
• Indien de (F)-indicator verlicht is, schakel dan de indicator uit door op
FUNC. te drukken, waarna u de handeling kunt uitvoeren.
Zenders automatisch instellen
1
Druk herhaaldelijk op BANDTA tot de gewenste
frequentieband wordt weergegeven.
De frequentie op het scherm blijft veranderen zolang het
automatische geheugen in werking is. De tuner zal automatisch
6 sterke zenders binnen de geselecteerde frequentieband
zoeken en opslaan. Ze worden opgeslagen onder de
preselectieknoppen 1 tot 6 in volgorde van hun signaalsterkte.
Wanneer het automatische geheugen is voltooid, schakelt de
tuner over naar de zender die werd opgeslagen onder
preselectie 1.
Opmerking
• Wanneer geen zenders worden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar
de zender waarnaar u aan het luisteren was voor de automatische
geheugenprocedure begon.
Afstemmen op vooraf ingestelde zenders
1
Selecteer de gewenste frequentieband en druk
vervolgen s op de preset buttons (1 through 6) waaronder
de gewenste radiozender is opgeslagen.
Het scherm geeft de geselecteerde frequentieband weer, het
preselectienummer en de zenderfrequentie.
Opmerking
• Indien de (F)-indicator verlicht is, schakel dan de indicator uit door op
FUNC. te drukken, waarna u de handeling kunt uitvoeren.
Functie frequentie zoeken
U kunt een radiozender zoeken aan de hand van de frequentie ervan.
1
Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt in de radiomodus om de modus 'frequentie
zoeken' te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de gewenste frequentie
te selecteren.
3
Druk op ENTER om de geselecteerde frequentie te
ontvangen.
Opmerking
•Druk op ESC in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus
wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen
handeling wordt uitgevoerd.
RDS
AF (alternatieve frequenties) ON/OFF
schakelen
RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat gebruik
maakt van de 57 kHz-hulpdraaggolf van normale FM-uitzendingen.
RDS zorgt ervoor dat u een waaier aan informatie ontvangt zoals
verkeersinformatie en zendernamen, en schakelt automatisch over naar
een sterkere zender die hetzelfde programma uitzendt.
1
Druk op FUNC. zodat de (F)-indicator oplicht.
2
Druk op 1 AF om de modus AF (alternatieve frequentie)
ON of OFF te kiezen.
3
Druk op FUNC. om de preselectiemodus te activeren.
De (F)-indicator dooft uit.
Opmerkingen
• Als de modus AF ON geselecteerd wordt, stemt het toestel automatisch
af op een zender met een sterk signaal in de AF-lijst.
• Gebruik de modus AF OFF indien het niet nodig is automatisch
opnieuw af te stemmen.
• Wanneer de PTY31-ontvangst (nooduitzending) ingeschakeld is (zie
"Instelling PTY31-ontvangst (nooduitzending)" op pagina 11) en het
toestel het PTY31-signaal (nooduitzending) ontvangt, zal het toestel
automatisch "ALARM" weergeven op het scherm.
• Bedien het toestel terwijl de (F)-indicator oplicht. Wanneer gedurende 5
seconden geen handeling wordt uitgevoerd, dooft de (F)-indicator uit.
De digitale RDS-gegevens bevatten de volgende informatie:
List of Alternative Frequencies (lijst met alternatieve
frequenties)
Enhanced Other Networks (versterkte andere netwerken)
10-NL
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen
1
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de Tuner-modus te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Wordt enkel weergegeven wanneer INT Mute is ingesteld op OFF
en de modus op iets anders dan Bluetooth Audio is ingesteld.
3
Draai aan de Rotary encoder om RDS Regional te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te selecteren.
In de OFF-modus blijft het toestel automatisch de verwante
lokale RDS-zender ontvangen.
5
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Door op ESC te drukken tijdens de procedure kunt u terugkeren
naar de vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
PI SEEK-instelling
1
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de Tuner-modus te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Wordt enkel weergegeven wanneer INT Mute is ingesteld op OFF
en de modus op iets anders dan Bluetooth Audio is ingesteld.
3
Draai aan de Rotary encoder om PI Seek te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te selecteren.
5
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Door op ESC te drukken tijdens de procedure kunt u terugkeren
naar de vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
2
Draai aan de Rotary encoder om de Tuner-modus te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Wordt enkel weergegeven wanneer INT Mute is ingesteld op OFF
en de modus op iets anders dan Bluetooth Audio is ingesteld.
3
Draai aan de Rotary encoder om Alert P TY31 te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te selecteren.
Wanneer u ON kiest, worden nooduitzendingen ontvangen,
ongeacht de bron. "ALARM" wordt weergegeven tijdens de
ontvangst.
5
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Wanneer een nooduitzending wordt ontvangen, zal het volume
automatisch worden aangepast aan het opgeslagen niveau in
de modus verkeersinformatie. Zie "Verkeersinformatie
ontvangen" op pagina11 voor meer informatie.
Opmerkingen
• Door op ESC te drukken tijdens de procedure kunt u terugkeren
naar de vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
De tijd instellen op automatisch aanpassen
Wanneer u kiest voor ON, wordt de tijd automatisch aangepast door
RDS-gegevens.
1
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de Tuner-modus te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Wordt enkel weergegeven wanneer INT Mute is ingesteld op OFF
en de modus op iets anders dan Bluetooth Audio is ingesteld.
3
Draai aan de Rotary encoder om Auto Clock te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te selecteren.
5
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Door op ESC te drukken tijdens de procedure kunt u terugkeren
naar de vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
Instelling PTY31-ontvangst
(nooduitzending)
Stel PTY31-ontvangst (nooduitzending) in op ON/OFF.
1
Houd SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
Druk op of om de gewenste zender voor
verkeersinformatie te selecteren.
Wanneer het toestel afstemt op een zender voor
verkeersinformatie, licht de "TP"-indicator op.
11-NL
Verkeersinformatie kunt u enkel horen wanneer ze wordt
uitgezonden. Wanneer de verkeersinformatie niet wordt
uitgezonden, schakelt het toestel over op de stand-bymodus.
Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, wordt
deze automatisch ontvangen door het toestel en wordt "T.INFO"
weergegeven op het scherm.
Wanneer de uitzending met verkeersinformatie beëindigd is,
schakelt het toestel automatisch over op de standby-modus.
Opmerkingen
• Wanneer het signaal van de uitzending met verkeersinformatie beneden
een bepaald niveau zakt, blijft het toestel gedurende 1 minuut in de
ontvangstmodus. Wanneer het signaal langer dan 1 minuut beneden
een bepaald niveau blijft, knippert de "TA"-indicator.
• Indien u niet wenst te luisteren naar de ontvangen verkeersinformatie,
drukt u zacht op BANDTA om het bericht met verkeersinformatie
over te slaan. De instelling van de TA-modus blijft ON om het volgende
bericht met verkeersinformatie te ontvangen.
• Indien u het volumeniveau wijzigt tijdens het beluisteren van
verkeersinformatie, dan zal het gewijzigde volume worden opgeslagen.
Wanneer u de volgende keer verkeersinformatie ontvangt, zal het
volumeniveau automatisch overschakelen naar het opgeslagen niveau.
• In de TA-modus selecteert de SEEK-afstemming enkel de TP-zenders.
PTY (programmatype)-afstemming
1
Druk op FUNC. zodat de (F)-indicator oplicht.
2
Druk op 3 PTY om de PTY-modus te activeren terwijl het
toestel in radiomodus (FM-ontvangst) is.
Het programmatype van de ontvangen zender wordt
gedurende 5 seconden weergegeven.
Als er geen beschikbare PTY-uitzending is, wordt "No PT Y"
gedurende 5 seconden weergegeven.
Als het toestel geen RDS-zender kan ontvangen, geeft het
scherm "No PTY" weer.
Opmerking
• Wanneer gedurende 5 seconden na het drukken op 3 PTY geen
handeling wordt uitgevoerd, wordt de PTY-modus automatisch
geannuleerd.
3
Druk binnen de 5 seconden na het activeren van de
PTY-modus op of om het gewenste
programmatype te kiezen terwijl PTY (programmatype)
wordt weergegeven.
Telkens u drukt, schakelt u naar een volgend programmatype.
4
Druk binnen de 5 seconden na het selecteren van het
programmatype op 3 PTY om te beginnen te zoeken naar
een zender binnen het geselecteerde programmatype.
Het gekozen programmatype knippert op het scherm tijdens
het zoeken en licht op wanneer een zender is gevonden.
Als het toestel geen PTY-zender vindt, wordt "No PTY"
gedurende 5 seconden weergegeven.
5
Druk op FUNC. om de normale modus te activeren.
De (F)-indicator dooft uit.
Opmerking
• Bedien het toestel terwijl de (F)-indicator oplicht. Wanneer gedurende 5
seconden geen handeling wordt uitgevoerd, dooft de (F)-indicator uit.
Verkeersinformatie ontvangen tijdens het
spelen van een cd of de radio
Druk op of om indien gewenst een zender voor
verkeersinformatie te selecteren.
Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, dempt
het toestel automatisch de cd-speler of de FM-uitzending.
Wanneer de uitzending met verkeersinformatie beëindigd is,
keert het toestel automatisch terug naar de bron die werd
gebruikt voor de uitzending met verkeersinformatie begon.
Wanneer zenders voor verkeersinformatie niet kunnen worden
ontvangen:
In de tuner-modus:
Wanneer het TP-signaal gedurende langer dan 1 minuut niet meer
kan worden ontvangen, knippert de "TA"-indicator.
In de CD-modus:
Wanneer het TP-signaal niet langer k an worden ontvangen, wordt
een zender voor verkeersinformatie van een andere frequentie
automatisch geselecteerd.
Opmerking
• De ontvanger is uitgerust met de EON-functie (versterkte andere
netwerken) om bijkomende alternatieve f requenties op de AF-lijst bij te
houden. De "EON"-indicator licht op wanneer een RDS EON-zender
wordt ontvangen. Indien de ontvangen zender de verkeersinformatie
niet uitzendt, stemt de ontvanger automatisch af op de verwante
zender die de verkeersinformatie wel uitzendt.
3
Houd BANDTA gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de modus verkeersinformatie uit te
schakelen.
De "TA"-indicator dooft uit.
Nieuwsprioriteit
Met deze functie kunt u het toestel instellen om prioriteit te geven aan
het nieuwsprogramma. U zult het nieuwsprogramma nooit missen
aangezien het toestel automatisch voorrang geeft aan het
nieuwsprogramma zodra het begint uit te zenden. Het programma
waarnaar u aan het luisteren bent, wordt onderbroken. Deze functie
werkt niet in de LW- en MW-modi.
1
Druk op FUNC. om de functiemodus te a ctiveren terwijl de
radiomodus (FM-ontvangst) ingeschakeld is.
2
Druk op NEWS 2 om de PRIORITY NEWS-modus te
activeren.
De "NEWS"-indicator verschijnt op het scherm.
Om de functie PRIORITY NEWS uit te schakelen, drukt u op
NEWS 2.
Opmerking
• In tegenstelling tot bij de TA-functie, verhoogt het volume niet
automatisch bij de functie PRIORITY NEWS.
3
Druk op FUNC. om de preselectiemodus te activeren
terwijl de radiomodus (FM-ontvangst) ingeschakeld is.
De (F)-indicator dooft uit.
Opmerking
• Bedien het toestel terwijl de (F)-indicator oplicht. Wanneer gedurende 5
seconden geen handeling wordt uitgevoerd, dooft de (F)-indicator uit.
12-NL
iTunes Tagging gebruiken
Met iTunes Tagging kunt u nummers die u hoort op RDS-zenders
taggen met uw nieuwe CDA-117Ri en deze bij de volgende
synchronisatie van uw iPod beluisteren, kopen en downloaden via uw
iTunes Tagged-afspeellijst.
• Voor meer informatie over de iPhone/iPod-modellen die met dit
toestel kunnen worden gebruikt, zie "Een iPhone/iPod aansluiten" op
pagina 30.
1
Stem af op de gewenste RDS-zender.
Als er tag-informatie is, verschijnt "Tag" op het scherm.
2
Druk op Tag terwijl het gewenste nummer wordt
uitgezonden.
De "Tag" knippert 2 keer en het toestel produceert 2 pieptonen,
waarna "Tagging …" wordt weergegeven.
3
Wanneer het proces voltooid is, wordt "Tag stored"
weergegeven en licht de "Tag"-indicator op terwijl het
toestel 2 pieptonen produceert
* Wanneer het proces voltooid is, verschijnt "Tag count X" (X is het
totaal aantal opgeslagen taginformatie als geen iPhone/iPod is
aangesloten.
Opmerkingen
• Als Beep is ingesteld op OFF, hoort u geen pieptoon tijdens de
handeling. Zie "Functie geluidsgids (Beep)" op pagina 24 voor meer
informatie.
• Tijdens het taggen krijgt de iPhone/iPod prioriteit voor het opslaan van
de taginformatie. Als er geen iPhone/iPod is aangesloten, wordt de
taginformatie opgeslagen op dit toestel.
• Wanneer het geheugen van de iPhone/iPod vol is, wordt "iPod Memory
Full" weergegeven en produceert het toestel twee pieptonen. De
taginformatie wordt opgeslagen op het toestel.
• Als u tijdens het taggen de bron wijzigt of een RDS-zender of
verkeersinformatie ontvangt, zal het taggen worden geannuleerd; in dat
geval zal "Cannot Tag" echter niet worden weergegeven.
• Op dit toestel kunnen tot 50 stukken taginformatie worden opgeslagen.
Wanneer het geheugen van het toestel vol is, kan "Tuner Memory Full
Connect iPod" worden weergegeven en produceert het toestel twee
pieptonen.
• Wanneer een iPod wordt aangesloten die de tagfunctie niet
ondersteunt, is het mogelijk dat "Non-Tagging iPod" wordt
weergegeven.
• Wanneer de iPhone/iPod tijdens het taggen wordt losgekoppeld van het
toestel, wordt de taginformatie ervan opgeslagen op het toestel.
• Als er zich opgeslagen taginformatie op het toestel bevindt en u een
iPhone/iPod aansluit die de tag functie ondersteunt, wordt de
opgeslagen taginformatie automatisch overgezet naar de iPhone/iPod.
Als het geheugen van de iPhone/iPod vol raakt, wordt "iPod Memory
Full" weergegeven en zullen op het toetstel overblijvende tag-gegevens
niet naar de iPhone/iPod worden overgedragen.
• Als er reeds taginformatie bestaat, verschijnt "Already Tagged" als u de
informatie opnieuw probeert te taggen.
• Het taggen kan geannuleerd worden door de frequentie of het station te
wijzigen en het bericht "Cannot Tag", enz. wordt mogelijk niet
weergegeven.
• Als een nummer getagd is en de resterende opslagcapaciteit van de
aangesloten iPhone/iPod voldoende groot is om de tag-informatie van
het nummer op slaan, dan zal dit worden opgeslagen op de iPhone/
iPod.
*
.
1
Druk op VIEW in de radiomodus (FM-ontvangst) om de
weergave voor radiotekst te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de
schermweergave.
Zie "De tekst weergeven" op pagina 21 voor meer informatie.
Radiotekst weergeven
Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven.
13-NL
CD/MP3/WMA/AAC
FUNC.
(OPEN)
Rotary encoder/ENTER/
/ESC
SOURCE/
VIEW
4
5
Afspelen
1
Druk op (OPEN).
Het voorpaneel gaat open.
2
Plaats een cd met de bedrukte zijde naar boven.
De cd wordt automatisch in het toestel getrokken.
• De nummerweergave tijdens het afspelen van MP3/WMA/
AAC-gegevens stemt overeen met de bestandsnummers die op de cd
werden opgenomen.
• De afspeeltijd wordt mogelijk niet correct weergegeven wanneer een
bestand opgenomen met VBR (Variable Bit Rate) wordt afgespeeld.
•Druk op VIEW om de schermweergave te wijzigen. Zie "De tekst
weergeven" op pagina 21 voor meer informatie.
Repeat (herhaald afspelen)
1
Druk op 4.
Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
RPT*1 RPT *2 RPT *3 (off) RPT
*1 Eén enkel nummer/bestand wordt herhaaldelijk afgespeeld.
*2 Enkel bestanden uit een bepaalde map worden herhaaldelijk
afgespeeld (alleen MP3/WMA/AAC-modus).
*3 Een cd wordt herhaaldelijk afgespeeld (wanneer een
cd-wisselaar aangesloten is).
Opmerkingen
• Als RPT op ON staat tijdens het afspelen in M.I.X. in de
cd-wisselaar-modus, zal M.I.X. enkel van toepassing zijn op de huidige
cd.
• Als een cd-wisselaar of een MP3-compatibele cd-wisselaar is
aangesloten: Druk op FUNC. om de gewenste functie te kiezen (RPT/
M.I.X.). Voer deze handeling uit binnen de 5 seconden.
2
Selecteer (off ) in de bovenstaande procedure om
herhaald afspelen te annuleren.
Opmerking
• Wanneer er reeds een cd is geplaatst, drukt u op SOURCE om over
te schakelen naar de DISC-modus.
3
Druk op of terwijl MP3/WMA/AAC wordt afgespeeld
om de gewenste map te selecteren.
Door of ingedrukt te houden, blijft u van map veranderen.
4
Druk op of om het gewenste nummer (bestand)
te selecteren.
Als u of ingedrukt houdt, spoelt u het nummer
doorlopend snel terug of vooruit.
Opmerking
• Als een nummer in de pauzemodus snel wordt achteruitgespoeld tot het
begin ervan, dan wordt het automatisch afgespeeld.
5
Druk op om het afspelen te pauzeren.
Wanneer u opnieuw drukt op zal het afspelen hervatten.
6
Druk op (OPEN) om het voorpaneel te openen en druk
vervolgens op om de cd uit te werpen.
Opmerkingen
• Verwijder nooit een cd tijdens het uitwerpen. Laad nooit meer dan één
cd per keer. Doet u dit wel, dan kunt u in beide gevallen een storing
veroorzaken.
• Cd's van 8 cm kunnen niet gebruikt worden.
• WMA-bestanden die worden beschermd door DRM (Digital Rights
Management), AAC-bestanden die werden gekocht via de iTunes Store
en bestanden die beveiligd zijn tegen kopiëren (copyrightbeveiliging),
kunnen niet worden afgespeeld op dit toestel.
M.I.X. (willekeurig afspelen)
1
Druk op 5 .
De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
MIX*1 MIX *2 MIX *3 (off) MIX
*1 De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde (alleen
cd-modus).
*2 Enkel bestanden uit een bepaalde map worden in willekeurige
volgorde afgespeeld (alleen MP3/WMA/AAC-modus).
*3 Voor cd zijn de nummers op alle cd's in de huidige lader
inbegrepen in het afspelen in willekeurige volgorde (wanneer een
cd-wisselaar uitgerust met de functie ALL M.I.X. is
aangesloten). Voor MP3/WMA/AAC worden de bestanden
afgespeeld in willekeurige volgorde. Wanneer een
MP3-compatibele cd-wisselaar is aangesloten, worden alle
bestanden op een cd in willekeurige volgorde afgespeeld, en
daarna schakelt de cd-wisselaar over op de volgende cd.
Opmerking
• Als M.I.X. op ON is ingesteld tijdens het afspelen in RPT (REPEAT
ALL) in de cd-wisselaar-modus, zal M.I.X. enkel van toepassing zijn op
de huidige cd.
2
Selecteer (off ) in de bovenstaande procedure om het
afspelen in M.I.X. te annuleren.
Opmerking
• Als een cd-wisselaar of een MP3-compatibele cd-wisselaar is
aangesloten: Druk op FUNC. om de gewenste functie te kiezen (RPT/
M.I.X.). Voer deze handeling uit binnen de 5 seconden.
14-NL
Zoeken naar cd-tekst
Op cd's die gebruik maken van cd-tekst kunnen liedjes worden gezocht
en afgespeeld door gebruik te maken van hun opgenomen titels. Op cd's
zonder cd-tekst wordt gezocht door gebruik te maken van het
muziekstuknummer dat verbonden is met elk liedje.
1
Druk op ENTER tijdens het afspelen.
Zo wordt de zoekmodus ingesteld.
2
Draai aan de Rotary encoder om het gewenste nummer te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Zo wordt het geselecteerde nummer afgespeeld.
Opmerkingen
• Druk in de zoekmodus op ESC om te annuleren. De zoekmodus
wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 60 seconden geen
handeling wordt uitgevoerd.
• Wanneer naar een cd-tekst wordt gezocht tijdens het afspelen in M.I.X.,
wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
• In de modus CD-wisselaar, kunt u enkel zoeken aan de hand van de
tracknummers die aan ieder nummer gekoppeld zijn, hoewel cd's van
cd-tekst gebruik maken.
Zoeken naar bestands-/mapnaam
(betreffende MP3/WMA/AAC)
Map- en bestandsnamen kunnen worden gezocht en weergegeven
tijdens het afspelen.
Zoekmodus mapnaam
1
Druk tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC op
ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de zoekmodus
mapnaam te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de Rotary encoder om de gewenste map te
selecteren.
4
Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om het eerste bestand in de geselecteerde map
af te spelen.
Opmerkingen
•Houd ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de
zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens
geannuleerd wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt
uitgevoerd.
• Om bestanden te zoeken in de zoekmodus mapnaam, drukt u op
ENTER. Bestanden in de map kunnen worden gezocht.
• Druk op of om mappen te selecteren waarin moet worden gezocht
naar een bestand.
• Druk in stap 3 op ESC om de zoekmo dus mapnaa m te ve rlaten en
de zoekmodus bestandsnaam te selecteren.
• Wanneer naar een mapnaam wordt gezocht tijdens het afspelen in
M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
• De hoofdmap van een cd wordt weergegeven als "\ROOT".
Zoekmodus bestandsnaam
1
Druk tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC op
ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de zoekmodus
bestandsnaam te selecteren en druk vervolgens op
ENTER.
3
Selecteer het gewenste bestand door te draaien aan de
Rotary encoder.
4
Druk op ENTER om het geselecteerde bestand af te
spelen.
Opmerkingen
•Houd ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de
zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens
geannuleerd wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt
uitgevoerd.
•Druk op ESC in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige
modus.
• Wanneer naar een bestandsnaam wordt gezocht tijdens het afspelen in
M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
Quick Search (snel zoeken)
U kunt zoeken naar nummers (bestanden).
1
Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt in de CD/MP3/WMA/AAC-modus om de
snelzoekmodus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om een gewenst nummer
(bestand) te selecteren.
De geselecteerde track wordt onmiddellijk afgespeeld.
Opmerkingen
•Druk op ESC in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus
wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen
handeling wordt uitgevoerd.
• Wanneer een snelle zoekopdracht wordt gegeven tijdens het afspelen in
M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
Geheugen zoekpositie
Tijdens het afspelen, kunt u in de zoekmodus snel naar het laatst
geselecteerde hiërarchieniveau terugkeren.
1
Druk op ESC.
De hiërarchie die u het laatst hebt geselecteerd in de
zoekmodus wordt weergegeven.
Over MP3/WMA/AAC
OPGELET
Het dupliceren, verspreiden, overzetten of kopiëren van
audiogegevens (waaronder MP3/WMA/AAC-gegevens), gratis of
tegen betaling, zonder toestemming van de copyrighthouder, is
strikt verboden door de Copyright Act en door internationale
verdragen, tenzij het voor privégebruik is.
Wat i s MP3?
MP3, met als officiële naam "MPEG-1 Audio Layer 3", is een
compressiestandaard voorgeschreven door de ISO (International
Standardization Organization) en MPEG, een gezamenlijk
activiteiteninstituut van de IEC.
MP3-bestanden bevatten gecomprimeerde audiogegevens. De
MP3-codering kan audiogegevens comprimeren aan extreem hoge
ratio's, waardoor de grootte van muziekbestanden tot een tiende van
15-NL
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.