Alpine CDA-117Ri User Manual [ru]

RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥTΟΚΙΝΗΤΟ
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-117Ri
EN
DE
FR
ES
OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC .
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη σνσκενή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
IT
SE
RU
PL
GR
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z52-A
TRIA International, Ltd.
эксклюзивный дистрибьютор
http://www.tria.ru
Main office:
185 North Redwood Drive, ste 120,
San Rafael California 94903 USA
Tel.: 415.444.0820
Fax.: 415.499.8120
Представительство в России:
Россия, 109088, Москва,
ул. Угрешская, 14,
стр.1, офис 414
Тел.: 7 495. 221.6465
Факс.: 7 495. 221.6073
Гарантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР “СтудиоСаунд Сервис”
Poccия, г. Москва, 115201, Каширский проезд, д. 17,
стр. 22, ворота 5
Тел.: 7 495. 787.88.02
ООО “Спектрум Саунд”
Эксклюзивный импортер
Россия, Москва, 115088, 2-й Южнопортовый
проезд, д. 33, стр. 1.
Тел.: 7 495. 642.08.08
Факс.: 7 495. 775.59.65
Содержание
Руководство по использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...................................... 4
ОСТОРОЖНО ................................................ 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................... 4
Приступая к работе
Список компонентов ...............................................8
Включение и выключение питания ..................8
Выбор источника ......................................................8
Снятие и установка передней панели.............8
Снятие ........................................................................8
Установка..................................................................8
Первоначальный запуск системы .....................9
Настройка уровня громкости..............................9
Быстрое уменьшение уровня громкости.......9
Настройка времени и календаря.......................9
Настройка регулировки подсветки..................9
Радио
Прослушивание радио ........................................ 10
Предварительная настройка станций
вручную...................................................................... 10
Автоматическая предварительная
настройка станций ................................................ 10
Настройка предварительно настроенных
станций ....................................................................... 10
Функция поиска частоты .................................... 10
RDS
Установка значения ON/OFF для режима AF
(альтернативные частоты) ................................. 11
Прием региональных (местных)
RDS-станций ............................................................. 11
Настройка PI SEEK .................................................. 11
Настройка приема в режиме PTY31
(экстренная радиопередача)............................ 11
Автоматическая настройка времени............ 12
Прием информации о трафике........................ 12
Настройка типа программы
(Тип программы) (PTY)......................................... 12
Прием информации о трафике во время воспроизведения компакт-диска или
прослушивания радио......................................... 13
РУССКИЙ
Настройка приоритетов трансляции
новостей .....................................................................13
Использование тегирования iTunes ..............13
Отображение предаваемого
радиостанцией текста ..........................................14
CD/MP3/WMA/AAC
Воспроизведение ...................................................14
Повторное воспроизведение ...........................15
M.I.X. (воспроизведение в случайном
порядке)......................................................................15
Поиск в текстовой информации о
компакт-диске ..........................................................15
Поиск по именам файлов/папок
(Данные MP3/WMA/AAC).....................................15
Режим поиска имени папки ...........................15
Режим поиска имени файла...........................16
Быстрый поиск.........................................................16
Поиск по памяти......................................................16
О форматах MP3/WMA/AAC ...............................16
Терминология ......................................................17
Настройка звука
Настройка параметров Уровень НЧ-динамика/Баланс (между левым и правым)/Фейдер (между передними и задними)/ Автоматическая регулировка громкости/
Отключение дисплея/Обход настроек .........18
Настройка звука ......................................................18
Настройка фильтра высоких частот ..........19
Включение/отключение НЧ-динамика
(ON/OFF)..................................................................19
Настройка системы НЧ-динамика
(Subwoofer)............................................................19
Настройка фазы НЧ-сигнала
(Subwoofer)............................................................19
Настройка канала НЧ-динамика
(Subwoofer) (SUBW. Channel)..........................19
Включение/выключение Media Xpander
(ON/OFF)..................................................................19
Настройка уровня MX.......................................19
Настройка режима эквалайзера..................20
Настройка параметра Time Correction
Unit (TCR Parameter)...........................................20
Настройка акустического поля....................20
Настройка кривой параметрического
эквалайзера ................................................................20
Настройка кривой графического
эквалайзера ................................................................20
1-RU
Содержание
РУССКИЙ
Настройка временной коррекции
(Time Correction) .......................................................20
Запись настроек акустического поля в
память............................................................................21
Вызов сохраненных настроек
акустического поля из памяти...........................21
Другие функции
Отображение текста ............................................. 21
Об отображении индикаторов .................... 22
Об атрибуте “text”.............................................. 22
Отображение времени........................................ 22
Меню SETUP
Режим ......................................................................... 23
Режим BLUETOOTH ............................................ 23
Настройка соединения BLUETOOTH................23
Общие настройки .............................................. 23
Настройка напоминания даты дня
рождения (Birthday Set).........................................23
Настройка отображения часов
(Clock Mode)................................................................24
Настройка формата представления
календаря (Calendar)...............................................24
Воспроизведение файлов MP3/WMA/AAC
(Play Mode)...................................................................24
Функция звукового сопровождения
(Beep) .............................................................................24
Включение/выключение режима Mute
(INT Mute) .....................................................................24
Настройка режима AUX+ Setup.........................24
Настройка уровня AUX+ (AUX IN GAIN) ..........24
Настройка входного цифрового сигнала от
внешнего устройства .............................................25
Настройка режима AUX (V-Link) ........................25
Подключение к внешнему усилителю............25
Настройка шрифтов................................................25
Демонстрация............................................................25
Настройка адаптивного интерфейса
дистанционного рулевого управления .........26
Настройка отображения ................................ 26
Изменение цвета подсветки ...............................26
Настройка уровня яркости..................................26
Настройка прокрутки текста...............................26
Настройка прокрутки (Text Scroll) ....................26
Изменение шрифта символов............................27
Выбор типа анимационной заставки
(BGV Select) ..................................................................27
Настройка параметра Opening Message
(ON/OFF)........................................................................27
Настройка тюнера ............................................. 27
Регулировка уровней сигналов источников
(уровень FM)...............................................................27
Установка качества звука TUNER (FM).............27
USB Накопитель/переносной аудиоплеер (приобретается дополнительно)
Подсоединение USB-накопителя
(приобретается дополнительно).....................28
Использование функции создания разделов USB-накопителя/портативного
аудиоплеера .............................................................28
Воспроизведение ...................................................28
Повторное воспроизведение ...........................29
M.I.X. (воспроизведение в случайном
порядке)......................................................................29
Поиск нужной композиции................................29
Поиск по имени исполнителя.......................29
Выбор режима Список воспроизведения/ Исполнитель/Альбом/Жанр/Композитор/
Папка ............................................................................30
Функция пропуска по алфавиту.......................30
Быстрый поиск.........................................................30
Поиск по памяти......................................................30
iPhone/iPod (приобретается дополнительно)
Подсоединение iPhone/iPod..............................31
Воспроизведение ...................................................31
Поиск нужной композиции................................31
Поиск по имени исполнителя.......................32
Быстрый поиск.........................................................32
Функция прямого поиска....................................32
Выбор режима Список воспроизведения/ Исполнитель/Альбом/Жанр/Композитор/
Эпизод..........................................................................33
Функция пропуска по алфавиту.......................33
Поиск по памяти......................................................33
Воспроизведение в случайном порядке
Shuffle (M.I.X.) ............................................................33
Повторное воспроизведение ...........................33
Отображение текста..............................................34
Работа с процессорами IMPRINT (приобретается дополнительно)
Настройка режима MultEQ .................................34
Настройка Уровня сабвуфера/Уровня низких частот/Уровня высоких частот/ Баланса (между левым и правым)/Фейдера (между передними и задними)/Отключения
дисплея в режиме MultEQ...................................35
2-RU
Содержание
РУССКИЙ
Настройка акустических параметров в
ручном режиме (Manual)....................................35
Включение/отключение режима
Subwoofer (ON/OFF) .......................................... 36
Настройка системы НЧ-динамика
(Subwoofer) ........................................................... 36
Настройка фазы НЧ-сигнала
(Subwoofer) ........................................................... 36
Настройка канала НЧ-динамика
(Subwoofer) (SUBW. Channel)......................... 36
Предварительные настройки
эквалайзера (Factory’s EQ).............................. 36
Настройка крутизны среза высокочастотного динамика
(TW Setup).............................................................. 36
Настройка типа фильтра ................................ 36
Включение/выключение Media Xpander
(ON/OFF) ................................................................. 36
Настройка уровня MX...................................... 36
Настройка режима эквалайзера ................. 37
Настройка параметра Time Correction
Unit (TCR Parameter) .......................................... 37
Настройка акустического поля ................... 37
Настройка кривой параметрического
эквалайзера................................................................37
Настройка кривой графического
эквалайзера................................................................37
Настройка временной коррекции
(Time Correction) .......................................................38
Настройка разделительного фильтра
(Crossover)....................................................................38
Запись настроек акустического поля в
память............................................................................39
Вызов сохраненных настроек акустического
поля из памяти ..........................................................39
О временной коррекции .................................... 39
Пример 1: переднее левое сиденье.......... 39
Пример 2: все сиденья..................................... 40
Разделительный фильтр (Crossover).............. 41
Чейнджер (приобретается дополнительно)
Управление CD-чейнджером
(приобретается дополнительно) .................... 42
Воспроизведение файлов MP3 с помощью CD-чейнджера
(приобретается дополнительно) .................... 43
Выбор нескольких чейнджеров
(приобретается дополнительно) .................... 43
Пульт дистанционного управления
Элементы пульта дистанционного
управления................................................................44
Использование аудиопроцессора..................44
Замена батарей........................................................45
Управление с дистанционного пульта..........45
Возможность подключения к блоку интерфейса дистанционного
управления................................................................45
Информация
При возникновении трудностей .....................46
Основные функции ............................................46
Радио........................................................................46
Воспроизведение компакт-дисков ............46
MP3/WMA/AAC.....................................................46
Звук ...........................................................................46
iPod............................................................................46
Индикаторы CD-плеера...................................47
Индикаторы CD-чейнджера ..........................47
USB-накопитель/переносной
аудиоплеер............................................................47
Индикаторы в режиме iPhone/iPod............48
Технические характеристики ...........................49
Установка и соединения
Предупреждение ...................................... 50
Осторожно ................................................. 50
Меры предосторожности........................ 50
Установка....................................................................51
Демонтаж ...............................................................52
iPhone/iPod Соединения
(продается отдельно) .......................................52
Отключение устройства iPhone/iPod ..............52
USB Подключение USB-накопителя
(продается отдельно) .......................................53
Подключите USB-накопитель .............................53
Удалите USB-накопитель ......................................53
Соединения ...............................................................54
3-RU

Руководство по использованию

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к серьезному телесному повреждению или смерти.
БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим травмам.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или повреждению продукта.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, должны выполняться только после полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.) Несоблюдение этого требования может привести к возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей, который может привести к возгоранию.

ОСТОРОЖНО

Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или повреждению материальной собственности.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НОВЫЕ БАТАРЕИ В СОЧЕТАНИИ СО СТАРЫМИ. УСТАНАВЛИВАЙТЕ БАТЕРЕИ, СОБЛЮДАЯ ПОЛЯРНОСТЬ.
При установке батарей строго соблюдайте полярность контактов (+ и –). Разрушение корпуса или утечка внутренних химреактивов батареи могут стать причиной пожара или травм.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической очистки данного продукта. Для удаления более серьезных пятен намочите тряпку, используя только воду. При использовании других средств можно растворить краску или повредить пластик.
Температура
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C до +60°C.
Конденсация влаги
При воспроизведении компакт-дисков можно заметить дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло, удалите диск из проигрывателя и подождите около часа, чтобы дать влаге испариться.
Поврежденный диск
Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные или поврежденные диски. При воспроизведении дефектного диска можно серьезно повредить механизм воспроизведения.
4-RU
Техническое обслуживание
Центральное отверстие
Центральное отверстие
Новый диск
Внешняя кромка (выбоины)
Выбоины
Прозрачный слой
Дисковый стабилизатор
При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Верните продукт своему дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия
Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он затягивается в проигрыватель механизмом автоматической загрузки. Не пытайтесь вставить диск в устройство при выключенном питании.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство не будет подвергаться следующим воздействиям:
• прямые солнечные лучи и тепло
• высокая влажность и вода
• чрезмерная запыленность
• чрезмерная вибрация
Корректное обращение
При обращении с диском постарайтесь его не уронить. Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей поверхности отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск ленты, бумагу или клейкие этикетки. Не делайте на диске надписей.
ПРАВИЛЬНО
Вставка дисков
За один раз проигрыватель может принять для воспроизведения только один диск. Не пытайтесь загрузить более одного диска. Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить диск неправильно, на экране проигрывателя появится сообщение “Error”. Если сообщение “Error” продолжает отображаться, даже после правильной вставки диска, нажмите переключатель RESET помощью остроконечного объекта, такого как шариковая ручка. Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может привести к пропускам воспроизведения, но это не вызывает царапание диска или повреждение проигрывателя.
Новые диски
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при вставке дисков с нерегулярной поверхностью отображается сообщение “Error”. Когда новый диск выдвигается сразу после загрузки, проведите подушечками пальцев по кромке центрального отверстия и внешнего края диска. Любые обнаруженные небольшие выбоины и неровности могли воспрепятствовать правильной загрузке диска. Чтобы устранить неровности, потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска шариковой ручкой или другим подобным инструментом, а затем вставьте диск снова.
НЕПРАВИЛЬНО
ПРАВИЛЬНО
Очистка диска
Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной очистке протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой тряпкой в направлении от центра диска к внешнему краю. Если поверхность диска сильно загрязнена, перед ее очисткой смочите чистую мягкую тряпку в слабом растворе нейтрального моющего средства.
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для защиты поверхности дисков и улучшения качества звучания. Однако большинство из них влияет на толщину и/или диаметр диска. Использование таких принадлежностей может привести к тому, что диск перестанет соответствовать стандартным спецификациям, вызывая проблемы с эксплуатацией. Не рекомендуется использовать такие принадлежности на дисках, воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков Alpine.
Диски нерегулярной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой формы и никогда не используйте диски необычной формы. Использование дисков необычной формы может привести к повреждению механизма.
Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)
• Не касайтесь поверхности.
• Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей.
• Не наклеивайте наклейки или ярлыки.
• Чистите диск в случае его запыления.
5-RU
• Убедитесь в отсутствии выбоин на кромках диска.
• Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности для дисков.
Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе. Никогда не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей. Жара и влажность могут повредить
компакт-диск настолько, что его нельзя будет проигрывать.
Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW
• Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW, убедитесь в том, последний сеанс записи закрыт (завершен).
• При необходимости завершите последний сеанс записи на диск CD-R/CD-RW и повторите попытку воспроизведения.
О носителях, которые можно проигрывать
Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне внизу которых отображается логотип компакт-диска.
При использовании неопределенных компакт-дисков не может быть гарантирована корректная работоспособность. Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/CD-RW (CD-ReWritables), которые были записаны только на одном устройстве звукозаписи. Кроме того, можно проигрывать диски CD-R/CD-RW с аудиофайлами в форматах MP3/WMA/ AAC.
• Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не могут быть проиграны на этом устройстве: дефектные компакт-диски; компакт-диски с отпечатками пальцев; компакт-диски, подвергнутые экстремальным температурами или прямым солнечным лучам (например, оставленные в машите или в данном устройстве); компакт-диски, записанные в нестабильных условиях; компакт-диски со сбоем записи или для которых была предпринята попытка перезаписи; компакт-диски с защитой от копирования, не соответствующей отраслевому стандарту звуковых компакт дисков.
• Используйте диски с файлами MP3/WMA/AAC, записанными в формате, совместимом с данным устройством. Более подробную информацию см. в разделе “О форматах MP3/WMA/AAC” на стр. 16.
• Отличные от аудиофайлов ROM-данные, содержащиеся на диске, не производят звук при воспроизведении.
Защита USB-разъема
• К USB-разъему данного устройства можно подключать только устройство iPhone/iPod, USB-накопитель или переносной аудиоплеер. Корректная работоспособность прочих USB-устройств не может быть гарантирована.
• Подключайте USB-накопитель только через удлинительный USB-кабель (прилагается). USB-концентратор не поддерживается.
• При подключении USB-накопителей некоторых типов устройство может не работать, либо некоторые функции могут быть недоступны.
• Это устройство может воспроизводить аудиофайлы форматов MP3/WMA/AAC.
• Можно отобразить названия исполнителей/композиций и т.д. Определенные специальные символы могут отображаться неправильно.
Обращение с USB-накопителями
ОСТОРОЖНО
Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных и т.п., даже если данные были потеряны при эксплуатации этого изделия.
• Во избежание неисправности или повреждений устройства соблюдайте следующие указания. Внимательно ознакомьтесь с инструкций по использованию USB-накопителя. Не трогайте контакты руками или металлическими предметами. Не подвергайте USB-накопитель воздействию чрезмерных ударных нагрузок. Запрещается сгибать, ронять, разбирать, модифицировать USB-накопитель или погружать его в воду.
• Избегайте попадания воды внутрь устройства. прямых солнечных лучей или повышенной температуры. повышенной влажности или в атмосфере разъедающих веществ.
• Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал вождению.
• USB-накопитель может работать некорректно в условиях высоких или низких температур.
• Используйте только сертифицированные USB-накопители. Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в зависимости от типа или состояния могут работать некорректно.
• Корректная работа USB-накопителя не гарантируется. Используйте USB-накопитель в соответствии с условиями лицензионного соглашения.
• Устройство может некорректно отображать или воспроизводить композиции, записанные на USB-накопителях со специальными параметрами или в некоторых состояниях памяти, либо при использовании некоторых программ кодирования данных.
• Файлы с защитой от копирования не могут быть воспроизведены на этом устройстве.
• Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит с некоторой задержкой. Если на USB-накопителе записан файл незвуковых форматов, то для запуска его воспроизведения или поиска может потребоваться значительное время.
• Это устройство может воспроизводить файлы с расширениями “mp3”, “wma” или “m4a”.
• Не присваивайте файлам аудиоданных расширения, не соответствующие звуковым форматам. Это устройство не сможет распознать данные незвуковых форматов. При воспроизведении таких файлов в динамиках может присутствовать шум, который может привести к неисправности динамиков и/или усилителей.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на жестком диске компьютера.
• Не извлекайте USB-устройство из разъема во время воспроизведения записанных на нем файлов. Перед тем как извлечь USB-устройство из разъема, выберите источник другого типа с помощью селектора SOURCE.
Использование портативного аудиоплеера
• Устройство может управлять портативным аудиоплеером с помощью интерфейса USB. Возможно воспроизведение форматов аудиофайлов MP3 и WMA.
• Работа портативного аудиоплеера не гарантируется. Используйте портативный аудиоплеер в соответствии с условиями лицензионного соглашения. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по использованию портативного аудиоплеера.
• Не допускайте использования или хранения устройства в следующих условиях: в машине под воздействием прямых солнечных лучей или повышенной температуры;
6-RU
в любых местах, где оно может подвергаться воздействию повышенной влажности или разъедающих веществ.
• Подключайте портативный аудиоплеер так, чтобы он не мешал вождению.
• Портативный аудиоплеер может работать некорректно в условиях высоких или низких температур.
• При некоторых настойках типа портативного аудиоплеера, в некоторых состояниях памяти или при использовании некоторых программ кодирования данных устройство может некорректно воспроизводить или отображать данные.
• Если портативный аудиоплеер имеет настройку MSC/MTP, выберите MTP.
• В этом устройстве, возможно, не удастся воспроизвести данные с портативного аудиоплеера, в котором они хранятся с использованием массовой памяти USB.
• При некоторых настройках портативного аудиоплеера массовая памяти USB может поддерживаться. Информацию о настройках см. в руководстве пользователя плеера.
• Это устройство может воспроизводить файлы MP3/WMA, синхронизированные с помощью проигрывателя Windows Media (вер. 7, 8, 9), а затем скопированные на плеер. Можно также воспроизводить файлы с расширениями “mp3” или “wma”.
• Если данные не синхронизированы с помощью проигрывателя Windows Media, а скопированы другим способом, это может привести к неправильному воспроизведению этих файлов данным устройством.
• На этом устройстве на этом устройстве файлы с защитой от копирования.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на жестком диске компьютера.
• Не извлекайте устройство USB из разъема во время воспроизведения записанных на нем файлов. Перед тем как извлечь устройство USB из разъема, выберите источник другого типа (не USB) с помощью селектора SOURCE.
• Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и/или других странах.
• iPod и iTunes являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• iPhone является товарным знаком корпорации Apple Inc.
• Логотип “Made for iPod” обозначает, что электронный компонент был специально разработан для подключения к устройствам iPod и проверен разработчиком на соответствие стандартам корпорации Apple.
• Логотип “Works with iPhone” обозначает, что электронный компонент был специально разработан для подключения к устройствам iPhone и проверен разработчиком на соответствие стандартам корпорации Apple.
• Корпорация Apple не несет ответственность за работу данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам.
• Владельцем текстового товарного знака и логотипа BLUETOOTH является корпорация Bluetooth SIG, Inc. и любое их использование корпорацией Alpine Electronics, Inc. осуществляется по лицензии.
• “Лицензия на технологию кодирования звука MPEG Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson”.
• “При поставке этого устройства предоставляется лицензия на частное, некоммерческое использование и не предоставляется лицензия и не подразумеваются какие-либо права на использование данного продукта в целях коммерческого (т.е. для получения прибыли) радиовещания в реальном времени (наземное, спутниковое, кабельное и/или какие-либо иные способы), широковещания или потоковой передачи данных через Интернет, интрасети и/или иные сети или другие сети распределения электронного содержания, такие как приложения звуковоспроизведения за плату или по требованию. Для такого использования требуется отдельная лицензия. Подробная информация представлена на сайте http://www.mp3licensing.com”
• Audyssey MultEQ XT является зарегистрированным товарным знаком Audyssey Laboratories, Inc.
7-RU

Приступая к работе

*4 Отображается, если включен режим Bluetooth IN
(установлено значение ADAPTER). см. в разделе “Настройка соединения BLUETOOTH” на стр. 23.
*5 Только при подключенном CD-чейнджере.
Rotary encoder/ENTER/
(OPEN)
SOURCE/
/ESC
SETUP
MUTE/DIMMER

Список компонентов

• Главный блок ..........................................................................1
• Кабель питания.......................................................................1
• USB-кабель ..............................................................................1
• Интерфейсный кабель для устройства iPod ......................1
• Монтажная корзина...............................................................1
• Чехол для переноски .............................................................1
• Резиновый колпачок .............................................................1
• Болт с шестигранной головкой ............................................1
• Винт (M5 × 8) ............................................................................4
• Пульт дистанционного управления ....................................1
• Батарея размера AAA ............................................................2
• Руководство пользователя.................................1 комплект

Снятие и установка передней панели

Снятие
1
Выключите питание устройства.
2
Нажмите (OPEN), чтобы открыть переднюю панель (рис. 1).
Чтобы закрыть переднюю панель, нажмите на левую сторону крышки до ее фиксации, как показано на рисунке 2.
рис. 1 рис. 2
3
Чтобы удалить переднюю панель, нажмите на нее, сдвиньте влево , а затем потяните на себя .

Включение и выключение питания

1
Нажмите SOURCE, чтобы включить питание устройства.
Примечание
• Устройство можно включить, нажав любую другую кнопку.
1
Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE не менее 2 секунд, чтобы выключить устройство.
Примечание
• При первом включении питания уровень громкости будет находиться на уровне 12.

Выбор источника

1
Нажмите кнопку SOURCE, чтобы изменить источник.
TUNER DISC USB*1/USB iPod*2 AUX+*3 Bluetooth
*4
Audio
CHANGER*5 TUNER
*1 Отображается только в случае, если не подключено
устройство iPhone/iPod.
*2 Отображается только в том случае, если подключено
устройство iPhone/iPod.
*3 Отображается только в том случае, когда для режима
AUX+ SETUP установлено значение ON, см. в разделе “Настройка режима AUX+ Setup” на стр. 24.
Примечания
• При обычном использовании передняя панель может нагреться (особенно клеммы разъемов с обратной стороны передней панели). Это не является неисправностью.
• Чтобы защитить переднюю панель, положите ее на комплектный чехол для переноски.
• После отделения панели не прикладывайте к ней чрезмерную силу, так как это может привести к поломке.
• Не оставляйте переднюю панель открытой надолго или во время управления автомобилем, это может привести к аварии или неисправности устройства.
Установка
1
Вставьте правую сторону передней панели в основной блок. Выровняйте бороздку на передней панели по отношению к соответствующим проекциям на основном блоке.
8-RU
2
Нажимайте на левую сторону передней панели, пока она надежно не встанет в основном блоке.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим General, а затем нажмите кнопку ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Отображается, только когда для параметра INT Mute
установлено значение OFF, а для режима установлено значение, отличное от Bluetooth Audio.
3
Повернув Rotary encoder, выберите режим Clock Adjust и нажмите ENTER.
4
Поверните Rotary encoder для установки года.
Примечания
• Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи или пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов между панелью и основным блоком.
• Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за боковые стороны, чтобы избежать случайного нажатия кнопок.

Первоначальный запуск системы

Обязательно нажимайте переключатель RESET при первоначальном использовании устройства, после замены автомобильного аккумулятора и т.п.
1
Выключите питание устройства.
2
Нажмите (OPEN), чтобы открыть переднюю панель, и извлеките ее.
3
Нажмите RESET, используя ручку или подобный остроконечный объект.
Переключатель RESET

Настройка уровня громкости

5
Нажмите ENTER.
6
Выполните вышеописанные действия 4 и 5 для настройки значений месяца, числа, часов и минут.
7
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
• Нажмите ESC, чтобы вернуться к предыдущему режиму
SETUP.
• Если за 60 секунд не была выполнена ни одна операция, режим SETUP отменяется.
• Чтобы синхронизировать часы с другим часовым механизмом или радиобудильником, нажмите и удерживайте нажатой кнопку ENTER не менее 2 секунд после настройки значения “час”. Показания минут будут сброшены на 00. Если во время выполнения этой операции на экране отображается значение более “30” минут, то значение времени увеличится на один час.

Настройка регулировки подсветки

1
Нажмите и удерживайте кнопку DIMMER не менее 2 секунд, чтобы выбрать режим DIMMER.
Режим меняется при каждом нажатии и удерживании данной кнопки.
Dimmer Auto Dimmer On Dimmer Off Dimmer Auto
Режим Dimmer Auto:
Уменьшение яркости подсветки устройства при включенных фарах автомобиля. Этот полезно в тех случаях, когда требуется уменьшить яркость подсветки устройства в ночное время.
Режим Dimmer On:
Приглушенная подсветка устройства.
Режим Dimmer Off:
Яркая подсветка устройства.
1
Поворачивая Rotary encoder, настройте требуемый уровень громкости.

Быстрое уменьшение уровня громкости

Используйте функцию Audio Mute для мгновенного снижения уровня громкости на 20 дБ.
1
Нажмите MUTE, чтобы включить/выключить режим отключения звука (MUTE).

Настройка времени и календаря

1
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.
9-RU

Радио

FUNC.
Preset buttons
(1 through 6)
SOURCE/
BAND/TA
/ESC
TUNE/A.ME
Rotary encoder/ENTER/

Прослушивание радио

1
Нажмите SOURCE, чтобы выбрать режим TUNER.
2
Нажимайте кнопку BANDTA несколько раз, пока не будет выбран нужный радиодиапазон.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
3
Нажмите TUNEA.ME, чтобы выбрать режим настройки.
DX (Удаленный режим) LOCAL (локальный режим) MANUAL (ручной режим) DX (Удаленны й режим)
Примечание
• Первым идет удаленный режим.
удаленный режим:
Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым сигналом (автоматическая настройка поиска).
Локальный режим:
Автоматически настраиваются только станции с сильным сигналом (автоматическая настройка поиска).
Ручной режим:
Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная настройка).
4
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на нужную станцию.
При удерживании кнопки или частота меняется непрерывно.

Предварительная настройка станций вручную

• При сохранении станции в ячейку памяти, где записана текущая станция, частота текущей станции стирается и замещается частотой новой станции.
• Если светится индикатор (F), выключите его, нажав кнопку FUNC., а затем повторите данную операцию.

Автоматическая предварительная настройка станций

1
Нажимайте кнопку BANDTA несколько раз, пока не будет выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите и удерживайте кнопку TUNEA.ME не менее 2 секунд.
Частота на экране продолжает изменяться, при этом выполняется автоматическое сохранение в память. Тюнер автоматически выполняет поиск и сохраняет из выбранного диапазона 6 станций с сильным сигналом. Они привязываются к кнопкам предварительной настройки от 1 до 6 в порядке убывания уровня сигнала. После завершения процесса автоматического сохранения в память тюнер переходит к станции, закрепленной за первой кнопкой предварительной настройки.
Примечание
• Если не была сохранена ни одна станция, тюнер возвращается к исходной станции, которая прослушивалась до начала процедуры автоматического сохранения в памяти.

Настройка предварительно настроенных станций

1
Выберите нужный диапазон и нажмите одну из кнопок preset buttons (1 through 6) станции, за которой сохранена нужная радиостанция.
На экране отображается диапазон, номер кнопки предварительной настройки и частота выбранной станции.
Примечание
• Если светится индикатор (F), выключите его, нажав кнопку FUNC., а затем повторите данную операцию.

Функция поиска частоты

Эта функция позволяет выполнять поиск радиостанции по частоте.
1
Чтобы включить режим поиска радиостанции по частоте, нажмите и удерживайте ENTER не менее 2 секунд в режиме Radio.
1
Настройтесь на станцию, которую требуется сохранить. Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд одну из preset buttons (1 through 6), под которой требуется сохранить данную станцию.
На экране отображается диапазон, номер кнопки предварительной настройки и сохраненная частота станции.
Примечания
• В памяти предварительной настройки может храниться до 30 станций (по 6 станций для каждого диапазона: FM1, FM2, FM3, MW и LW).
10-RU
2
Поверните Rotary encoder чтобы выбрать значение частоты.
3
Нажмите ENTER, чтобы включить прием выбранной частоты.
Примечание
• Нажмите кнопку ESC в режиме поиска для отмены. Режим
поиска отключается, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной операции.
RDS

Прием региональных (местных) RDS-станций

BAND/TA
Rotary encoder/ENTER/
/ESC
VIEW
FUNC./SETUP
1 AF NEWS 2 3 PTY
Tag

Установка значения ON/OFF для режима AF (альтернативные частоты)

RDS (Radio Data System) — это система радиоинформации, использующая поднесущую 57 кГц обычного FM-радиовещания. Функция RDS позволяет принимать различную информацию, например, сведения о трафике, названия станций, и автоматически подстраиваться к более сильному радиопередатчику, поддерживающему радиовещание той же программы.
1
Нажмите кнопку FUNC., чтобы загорелся индикатор (F).
2
Нажмите 1 AF, чтобы установить для режима AF (альтернативные частоты) значение ON или OFF.
3
Нажмите FUNC., чтобы активировать режим предварительных настроек.
Индикатор (F) погаснет.
Примечания
• При выборе режима AF ON устройство автоматически настраивается на станцию с устойчивым стереосигналом из списка AF.
• Используйте режим AF OFF, если автоматический поиск альтернативных частот не требуется.
• Когда включен режим PTY31 (экстренная радиопередача) (см. в разделе “Настройка приема в режиме PTY31 (экстренная радиопередача)” на стр. 11), если устройство принимает сигнал PTY31 (экстренной радиопередачи), то на дисплее устройства автоматически отобразится индикация “ALARM”.
• Выполняйте операции с устройством, пока горит индикатор (F). Если за 5 секунд не была выполнена ни одна операция, индикатор (F) выключается.
Цифровые данные RDS включат в себя следующее:
PI Идентификация программ
PS Сервисное название программы
AF Список альтернативных частот
TP Информация о трафике
TA Дорожные сообщения
EON
Радиосети с расширенными сервисными воз­можностями
1
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим Tuner, а затем нажмите кнопку ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Отображается, только когда для параметра INT Mute
установлено значение OFF, а для режима установлено значение, отличное от Bluetooth Audio.
3
Поверните Rotary encoder и выберите режим RDS Regional и нажмите ENTER.
4
Поверните Rotary encoder в положение ON или OFF.
В режиме OFF устройство автоматически продолжает принимать сигнал соответствующей местной RDS-станции.
5
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
• Нажмите ESC во время выполнения этой операции, чтобы
вернуться в предыдущий режим.
• Если за 60 секунд в режиме настройки (SETUP) не была выполнена ни одна операция, режим настройки отменяется.

Настройка PI SEEK

1
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим Tuner, а затем нажмите кнопку ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Отображается, только когда для параметра INT Mute
установлено значение OFF, а для режима установлено значение, отличное от Bluetooth Audio.
3
Повернув Rotary encoder, выберите режим PI Seek и нажмите ENTER.
4
Поверните Rotary encoder в положение ON или OFF.
5
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
• Нажмите ESC во время выполнения этой операции, чтобы вернуться в предыдущий режим.
• Если за 60 секунд в режиме настройки (SETUP) не была выполнена ни одна операция, режим настройки отменяется.

Настройка приема в режиме PTY31 (экстренная радиопередача)

Установка значений ON/OFF (Вкл/Выкл) для приема в режиме PTY31 (экстренная радиопередача).
11-RU
1
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим Tuner, а затем нажмите кнопку ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Отображается, только когда для параметра INT Mute
установлено значение OFF, а для режима установлено значение, отличное от Bluetooth Audio.
3
Повернув Rotary encoder, выберите режим Alert PTY31 и нажмите ENTER.
4
Поверните Rotary encoder в положение ON или OFF.
Если переключатель установлен в положение ON (Вкл), то экстренные радиопередачи принимаются независимо от источника.Во время приема сигнала отобразится индикация “ALARM”.
5
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
При приеме экстренной радиопередачи уровень громкости автоматически будет автоматически настроен в соответствии со значением, настроенным в режиме приема информации о трафике. Более подробную информацию см. в разделе “Прием информации о трафике” на стр. 12.
Примечания
• Нажмите ESC во время выполнения этой операции, чтобы
вернуться в предыдущий режим.
• Если за 60 секунд в режиме настройки (SETUP) не была выполнена ни одна операция, режим настройки отменяется.

Автоматическая настройка времени

Если установить переключатель в положение ON (Вкл), время будет автоматически настроено в соответствии с данными RDS.
1
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим Tuner, а затем нажмите кнопку ENTER.
Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth
* Отображается, только когда для параметра INT Mute
установлено значение OFF, а для режима установлено значение, отличное от Bluetooth Audio.
3
Повернув Rotary encoder, выберите режим Auto Clock и нажмите ENTER.
4
Поверните Rotary encoder в положение ON или OFF.
5
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP не менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
• Нажмите ESC во время выполнения этой операции, чтобы вернуться в предыдущий режим.
• Если за 60 секунд в режиме настройки (SETUP) не была выполнена ни одна операция, режим настройки отменяется.

Прием информации о трафике

1
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2 секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на нужную станцию, передающую информацию о трафике.
Если приемник настроен на станцию, передающую информацию о трафике, горит индикатор “TP”. Информацию о трафике можно получить, только если она транслируется в эфир. Если информация о трафике не транслируется в эфир, то устройство работает в режиме ожидания. Когда начинается трансляция информации о трафике, устройство автоматически принимает соответствующий сигнал и на экране отображается надпись “T.INFO”. После завершения трансляции информации о трафике, то устройство автоматически переключается в режим ожидания.
Примечания
• Если уровень сигнала, передающего информацию о трафике падает ниже определенного уровня, устройство продолжает работать в режиме приема еще в течение 1 минуты. Если уровень сигнала остается ниже определенного уровня более 1 минуты, мигает индикатор “TA”.
• Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой информации о трафике, слегка нажмите кнопку BANDTA, чтобы пропустить текущее сообщение о трафике. Режим TA остается включенным (ON), чтобы принять следующее сообщение о трафике.
• Если во время приема изменить уровень громкости, новое значение уровня будет запомнено. При следующем приеме информации о трафике уровень громкости автоматически будет настроен в соответствии с сохраненным значением.
• В режиме TA функция настройки SEEK позволяет выбрать только TP-станции.

Настройка типа программы (Тип программы) (PTY)

1
Нажмите кнопку FUNC., чтобы загорелся индикатор (F).
2
Нажмите 3 PTY, чтобы активировать режим PTY в режиме приема FM-радиосигналов.
Информация о типе принимаемой в данный момент программы будет отображаться в течение 5 секунд. Если прием PTY отсутствует, индикатор “No PTY” будет отображаться в течение 5 секунд. Если отсутствует прием станции RDS, отображается индикация “No PTY”.
Примечание
• Если в течение 5 секунд после нажатия 3 PTY не выполнено ни
одной операции, режим PTY автоматически отменяется.
3
Нажмите или в течение 5 секунд после активации режима PTY, чтобы выбрать тип программы при отображении индикации PTY (тип программы).
При каждом нажатии значение типа программы изменяется на один шаг.
12-RU
4
Нажмите 3 PTY в течение 5 секунд после выбора типа программы, чтобы начать поиск станции с выбранным типом программы.
Индикатор типа выбранной программы мигает во время поиска и непрерывно горит, если станция найдена. Если не найдено ни одной станции с выбранным типом программы (PTY), индикатор “No PTY” будет отображаться в течение 5 секунд.
5
Нажмите кнопку FUNC., чтобы включить обычный режим.
Индикатор (F) погаснет.
Примечание
• Выполняйте операции с устройством, пока горит индикатор (F). Если за 5 секунд не была выполнена ни одна операция, индикатор (F) выключается.

Прием информации о трафике во время воспроизведения компакт-диска или прослушивания радио

1
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2 секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
При необходимости нажмите кнопку или , чтобы выбрать станцию, передающую информацию о трафике.
В случае начала трансляции информации о трафике устройство автоматически отключает звук CD-плеера или обычного FM-радиовещания. По окончании трансляции информации о трафике устройство автоматически возвращается к воспроизведению исходного источника сигнала до начала следующей трансляции информации о трафике.
Если не удается принять сигнал от станции, передающей информацию о трафике:
В режиме тюнера:
Если TP-сигнал не принимается более 1 минуты, мигает индикатор “TA”.
В режиме CD:
Если больше не удается принять TP-сигнал, автоматически выбирается передающая информацию о трафике станция с другой частотой.
Примечание
• Приемник оснащен функцией EON (радиосети с расширенными сервисными возможностями) для того, чтобы отслеживать дополнительные альтернативные частоты в списке AF. Во время приема станции RDS EON горит индикатор “EON”. Если принимаемая стация не передает информацию о трафике, приемник автоматически настраивается на соответствующую стацию, транслирующую информацию о трафике по мере ее поступления.
3
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2 секунд, чтобы выключить режим приема информации о трафике.
Индикатор “TA” выключается.

Настройка приоритетов трансляции новостей

С помощью этой функции можно задавать приоритет трансляции программ новостей. Вы никогда не пропустите нужную программу новостей - устройство автоматически назначит ей приоритет начала трансляции и прервет трансляцию текущей программы. Эта функция работает в любом диапазоне, кроме длинных (LW) и средних волн (MW).
1
Нажмите FUNC., чтобы активировать режим настройки функций в режиме Radio (прием FM-радиосигналов).
2
Нажмите NEWS 2, чтобы активировать режим отключения звука (PRIORITY NEWS).
На экране отображается индикатор “NEWS”. Чтобы отключить функцию PRIORITY NEWS, нажмите NEWS 2.
Примечание
• Если включена функция PRIORITY NEWS, то в отличие от функции TA, громкость не увеличивается автоматически.
3
Нажмите FUNC., чтобы активировать режим предварительных настроек в режиме Radio (прием FM-радиосигналов).
Индикатор (F) погаснет.
Примечание
• Выполняйте операции с устройством, пока горит индикатор (F). Если за 5 секунд не была выполнена ни одна операция, индикатор (F) выключается.

Использование тегирования iTunes

Тегирование iTunes позволяет назначать теги композициям, которые прослушиваются на станциях RDS с помощью нового CDA-117Ri, а затем прослушивать, покупать и загружать их из тегированного списка воспроизведения iTunes в следующий раз при синхронизации iPod.
• Более подробную информацию о моделях iPhone/iPod, которые можно использовать с этим руководством, см. в разделе “Подсоединение iPhone/iPod” на стр. 31.
1
Настройтесь на нужную RDS-станцию.
При наличии данных в тегах на дисплее появится индикация “Tag”.
2
Нажмите Tag во время приема нужной композиции.
Надпись “Tag” мигнет, и одновременно устройство издаст 2 звуковых сигнала, а затем отобразится надпись “Tagging …”.
3
После завершения на дисплее отобразится надпись “Tag stored”, а затем загорится индикация “Tag”, и одновременно с этим устройство издаст 2 звуковых
*
сигнала
* По завершении отобразится “Tag count X” (X - общий объем
Примечания
• Когда для звукового сигнала установлено значение OFF, во время работы не будет слышен звуковой сигнал. Более подробную информацию см. в разделе “Функция звукового сопровождения (Beep)” на стр. 24.
.
сохраненных данных тегов), если не подключены устройства iPhone/iPod.
13-RU
• Во время тегирования iPhone/iPod имеет приоритет для
сохранения данных тега. Если iPhone/iPod не подключен, данные тега сохраняются на устройстве.
• Если память iPhone/iPod заполнена, отобразится надпись “iPod Memory Full” и устройство издаст 2 звуковых сигнала. Данные тега будут сохранены на устройстве.
• Если в процессе тегирования будет изменен источник или станция RDS, а также принята информация о трафике и т.д., то тегирование будет отменено; однако индикация “Cannot Tag” не появится в данном случае.
• Данное устройство может хранить до 50 элементов данных тега. Если память заполнена, может отобразиться надпись “Tuner Memory Full Connect iPod” и устройство издаст 2 звуковых сигнала.
• Если подключен iPod, который не поддерживает тегирование, возможно отображение надписи “Non-Tagging iPod”.
• При отключении iPhone/iPod от устройства во время тегирования информация с него будет сохранена на устройстве.
• Если на устройстве сохранены данные тегов, при подключении iPhone/iPod, поддерживающего тегирование, сохраненные данные тегов будут автоматически переданы на iPhone/iPod. При заполнении памяти iPhone/iPod на экране появится сообщение “iPod Memory Full” и любая оставшаяся на устройстве информация тегов не будет перенесена на iPhone/iPod.
• Если данные тега уже существуют, то отобразится индикация “Already Tagged” при попытке повторного добавления данных тега.
• Тегирование можно отменить, изменив частоту станции, при этом, возможно, не отобразится сообщение “Cannot Tag”.
• Если композиция содержит тег и оставшееся место на iPhone/ iPod достаточно для хранения информации тега композиции, эта информация будет сохранена на iPhone/iPod.

CD/MP3/WMA/AAC

SOURCE/
(OPEN)

Воспроизведение

1
Нажмите (OPEN).
Откроется передняя панель.
2
Вставьте диск лицевой стороной вверх.
Диск будет втянут в устройство автоматически.
Rotary encoder/ENTER/
/ESC
VIEW
FUNC.
4
5

Отображение предаваемого радиостанцией текста

Устройство позволяет отображать текстовые сообщения, передаваемые радиостанцией.
1
Нажмите кнопку VIEW в режиме приема FM-радиосигналов, чтобы выбрать функцию отображения радиотекста.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной кнопки. Более подробную информацию см. в разделе “Отображение текста” на стр. 21.
Примечание
• Если диск уже вставлен, нажмите кнопку SOURCE, чтобы
переключиться в режим DISC.
3
При воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC нажмите или для выбора папки.
При нажатии и удержании кнопок или непрерывно меняется выбор папок.
4
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужный фрагмент (файл).
Для непрерывной быстрой перемотки дорожки назад/ вперед нажмите и удерживайте кнопку или .
Примечание
• Если производится быстрая перемотка композиции назад в режиме паузы, воспроизведение композиции продолжится автоматически.
5
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите .
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку еще раз.
6
После нажатия (OPEN) для открытия передней панели нажмите , чтобы извлечь диск.
Примечания
• Не удаляйте компакт-диск во время цикла его извлечения. Не загружайте более одного диска за раз. Несоблюдение этого требования может привести к неисправности.
• Не удастся использовать компакт-диски диаметром 8 см.
14-RU
• Файлы формата WMA, защищенные технологией цифрового управления правами DRM (Digital Rights Management), файлы формата AAC, приобретенные в Сети iTunes Store, а также файлы с защитой от копирования не удастся воспроизвести на данном устройстве.
• При воспроизведении данных MP3/WMA/AAC на экране фрагментов отображается номера записанных на диск файлов.
• При воспроизведении файла, записанного с переменной скоростью передачи битов (VBR), может отображаться неправильное время воспроизведения.
• Нажмите кнопку VIEW, чтобы переключить экран. Более подробную информацию см. в разделе “Отображение текста” на стр. 21.
2
Чтобы отменить режим воспроизведения M.I.X., выберите (off) согласно представленной выше процедуре.
Примечание
• При подключении CD-чейнджера или CD-чейнджера,
поддерживающего формат MP3: нажмите FUNC., чтобы выбрать требуемую функцию (RPT/M.I.X.). Эту операцию следует выполнять в течение 5 секунд.

Поиск в текстовой информации о компакт-диске

Повторное воспроизведение

1
Нажмите 4.
Данная композиция будет постоянно воспроизводиться.
RPT*1 RPT *2 RPT *3 (off) RPT
*1 Многократно воспроизводит только дорожку/файл. *2 Многократно воспроизводит только файлы из
выбранной папки (только режим MP3/WMA/AAC).
*3 Многократно воспроизводит диск (при подключении
CD-чейнджера).
Примечания
• Если при воспроизведении M.I.X. в режиме CD-чейнджера ON RPT, воспроизведение M.I.X. будет применяться только для диска, воспроизводимого в данный момент.
• При подключении CD-чейнджера или CD-чейнджера, поддерживающего формат MP3: нажмите FUNC., чтобы выбрать требуемую функцию (RPT/M.I.X.). Эту операцию следует выполнять в течение 5 секунд.
2
Чтобы отменить режим повторного воспроизведения, выберите (off) согласно представленной выше процедуре.

M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке)

1
Нажмите 5 .
Композиции проигрываются в случайном порядке.
MIX*1 MIX *2 MIX *3 (off) MIX
*1 Дорожки воспроизводятся в случайном порядке (только
режим CD).
*2 В случайном порядке воспроизводятся только файлы из
выбранной папки (только режим MP3/WMA/AAC).
*3 Для CD: в случайную последовательность
воспроизведения будут включены дорожки на всех CD-дисках, установленных в CD-чейнджер. (При подключении CD-чейнджера, поддерживающего функцию ALL M.I.X.); Для MP3/WMA/AAC: файлы воспроизводятся в случайном порядке. Если подключен CD-чейнджер с поддержкой MP3, все файлы на диске будут воспроизводиться в случайном порядке и начнется воспроизведение следующего диска.
Примечание
• Если при воспроизведении RPT (REPEAT ALL) в режиме CD-чейнджера для параметра M.I.X. установлено значение ON, воспроизведение M.I.X. будет применяться только для диска, воспроизводимого в данный момент.
На дисках, поддерживающих текстовую информацию, поиск музыкальных композиций можно выполнять по текстовым заголовкам. На дисках, не поддерживающих текстовую информацию, поиск выполняется по номерам фрагментов, присвоенным каждой музыкальной композиции.
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку ENTER.
В результате должен включиться режим поиска.
2
Повернув Rotary encoder, выберите нужную дорожку, а затем нажмите кнопку ENTER.
Будет воспроизведен выбранный фрагмент.
Примечания
• Чтобы отменить, нажмите ESC в режиме поиска. Кроме
того, режим поиска будет отключен, если в течение 60 секунд не было выполнено ни одной операции.
• При выполнении поиска текстовой информации в режиме воспроизведения M.I.X. этот режим отключается.
• В режиме CD-чейнджера поиск можно производить только при помощи номеров композиций, соответствующих каждой композиции, даже если компакт-диск поддерживает текст.

Поиск по именам файлов/папок (Данные MP3/WMA/AAC)

Имена папок и файлов можно искать и выводить на экран во время воспроизведения.
Режим поиска имени папки
1
Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать режим поиска.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим поиска имени папки , а затем нажмите кнопку ENTER.
3
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать папку.
4
Нажмите и удерживайте кнопку ENTER не менее 2 секунд, чтобы начать воспроизведение первого файла из выбранной папки.
Примечания
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте ESC не менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение 60 секунд не было выполнено ни одной операции.
15-RU
• Чтобы выполнить поиск файлов в режиме поиска имени папки,
нажмите кнопку ENTER. Можно выполнить поиск файлов в данной папке.
• Для выбора папок, в которых будет выполнен поиск файла,
нажмите или .
• Нажмите ESC, чтобы выйти из режима поиска имени
папки при выполнении действия 3 и перейти в режим Поиска имени файла.
• При выполнении поиска по имени папки в режиме воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
• Корневая папка диска отображается как “\ROOT”.
Режим поиска имени файла
1
Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать режим поиска.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим поиска имени файла, а затем нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите нужный файл, поворачивая Rotary encoder.
4
Нажмите ENTER, чтобы начать воспроизведение выбранного файла.
Примечания
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте ESC не менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение 60 секунд не было выполнено ни одной операции.
• В режиме поиска нажмите ESC, чтобы вернуться к предыдущему режиму.
• При выполнении поиска по имени файла в режиме воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.

Быстрый поиск

Эта функция позволяет выполнять поиск дорожек (файлов).
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ENTER не менее 2 секунд в режиме CD/MP3/WMA/AAC, чтобы активировать режим быстрого поиска (Quick Search).
2
Поверните Rotary encoder Вращающийся регулятор, чтобы выбрать дорожку (файл).
Начнется воспроизведение выбранной дорожки.
Примечания
• Нажмите кнопку ESC в режиме поиска для отмены. Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной операции.
• При выполнении быстрого поиска (Quick Search) в режиме воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.

Поиск по памяти

При воспроизведении вы можете быстро вернуться к последнему выбранному уровню в режиме поиска.
1
Нажмите ESC.
Отобразится последняя выбранная иерархия в режиме поиска.

О форматах MP3/WMA/AAC

ОСТОРОЖНО
За исключением личного пользования дублирование звуковых данных (включая данные MP3/WMA/AAC) или их распространение, пересылка или копирование как бесплатно, так и за плату без разрешения владельца авторского права строго запрещено законом об авторском праве и международном договором.
Что такое MP3?
MP3, официальное название которого - “MPEG-1 Audio Layer 3”, является стандартом сжатия, описанным международной организацией по стандартизации (ISO), и группы MPEG, продукта совместной деятельности ISO и IEC (Международной электротехнической комиссии) MP3-файлы содержат сжатые звуковые данные. MP3-кодирование позволяет сжимать звуковые данные при чрезвычайно высокой скорости передачи данных, уменьшая размер файла с музыкой до одного к десяти по отношению и исходному размеру. При этом качество записи остается близким к качеству записи на компакт-дисках. MP3-формат реализует такой коэффициент сжатия за счет удаления звуков, которые либо не слышны для человеческого слуха, либо маскируются другими звуками.
Что такое WMA?
WMA или “Windows Media™ Audio” – это формат сжатых звуковых данных. Аудиоданные WMA аналогичны MP3 и позволяют получить аналогичное качество воспроизведения компакт-дисков при меньших размерах файлов.
Что такое AAC?
AAC - аббревиатура от “Advanced Audio Coding” – это основной формат сжатия звуковых данных, используемых в MPEG2 или MPEG4.
Метод создания файлов MP3/WMA/AAC
Звуковые данные сжимаются с помощью программного обеспечения, поддерживающего кодеки MP3/WMA/AAC. Дополнительные сведения о создании файлов MP3/WMA/AAC см. в руководстве пользователя соответствующего программного обеспечения. Файлы MP3/WMA/AAC, воспроизводимые на этом устройстве, имеют расширения “mp3”/“wma”/“m4a”. Файлы без расширений проигрываться не могут. (WMA версий версий 7 , 8 и 9 поддерживаются). Защищенные файлы не поддерживаются, также как исходные файлы AAC (использующие расширение “.aac”). Существует несколько различных версий формата AAC. Убедитесь, что используемое программное обеспечение поддерживает вышеперечисленные форматы. Файлы этого формата, возможно, не будут воспроизводиться, даже если имеют правильное расширение. Поддерживается воспроизведение файлов AAC, кодированных iTunes.
Поддерживаемая частота дискрет изации и скорость передачи битов
MP3
Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц,
Скорость передачи битов: 8 - 320 кбит/с
WMA
Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц Скорость передачи битов: 48 - 192 кбит/с
AAC
Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц,
Скорость передачи битов: 16 - 320 кбит/с
В зависимости от частоты дискретизации устройство может неправильно воспроизводить музыкальный фрагмент.
22,05 кГц, 16 кГц
22,05 кГц, 16 кГц, 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц
16-RU
Loading...
+ 40 hidden pages