Al-ko Robolinho 4100 User Manual [ru]

BA Robolinho Master
Li
Deckblatt
BETRIEBSANLEITUNG
ROBOTER-RASENMÄHER
Robolinho 4100
DE GB NL FR
IT CZ HU PL DK SE
FI SK
457296_a
DE

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Deutsch ....................................................................................................................................................8
English.................................................................................................................................................... 34
Nederlands .............................................................................................................................................60
Français.................................................................................................................................................. 87
Italiano..................................................................................................................................................115
Česky ...................................................................................................................................................141
Magyarul............................................................................................................................................... 167
Polski....................................................................................................................................................194
Dansk ...................................................................................................................................................221
Svensk.................................................................................................................................................. 246
Suomi ...................................................................................................................................................272
Slovenská.............................................................................................................................................297
© 2017 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
2 Robolinho 4100
01
02
X0
X2
X3
X1
X0
X2
X3
X4
X5X1
≥ 1 m
≥ 1 m
1 – 2 m
≥ 35 cm
≥ 15 cm
≥ 30 cm
≥ 15 cm
30 cm
0 cm
< 60 cm
HF
NF
HF
NF
a
b
d
f
g
h
i
e
30 cm
b
a
c
d
e
f
g
h
i
j
j
1
1
≥ 15 cm
f
c
457296_a 3
03
04 05
1
2
3
2
4
1
2
3
4
6
5
5
7
6
2
1
3
54
8
6
7
9
7
4 Robolinho 4100
07
08
10 11
09
06
1 2
3
12
≥ 15 cm
≥ 15 cm
≥ 15 cm
≥ 15 cm
≥ 15 cm
ca. 10 cm
1
2
3
a
b
1 m
1 m
4
457296_a 5
Robolinho 4100 Art.-Nr. 127406
600 x 490 x 245 mm
Li
max. 2000 m
2
Standard 40% (22°) max. 58% (30°)
320mm
30 – 60mm, à 1mm
IPX1
max. 3400min
-1
65dB(A) [LWA = 63 dB(A), K = 1,9 dB(A)]
ca. 11,5kg
25,9V/4,5Ah/116,5Wh
230V AC / 27V AC 16A / 2,2A 50Hz / 60VA
6 Robolinho 4100
457296_a 7
DE

Original-Betriebsanleitung

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung ............................................................................................................ 10
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter................................................................................... 10
2 Produktbeschreibung...................................................................................................................... 10
2.1 Lieferumfang ......................................................................................................................... 10
2.2 Roboter-Rasenmäher ............................................................................................................ 11
2.3 Symbole am Gerät ................................................................................................................ 11
2.4 Bedienfeld ............................................................................................................................. 12
2.5 Display................................................................................................................................... 12
2.6 Menüstruktur ......................................................................................................................... 13
2.7 Basisstation ...........................................................................................................................14
2.8 Integrierter Akku ....................................................................................................................14
2.9 Funktionsbeschreibung .........................................................................................................14
3 Sicherheit........................................................................................................................................ 15
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................................15
3.2 Möglicher Fehlgebrauch ........................................................................................................ 15
3.3 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ................................................................................... 15
3.3.1 PIN- und PUK-Eingabe ...........................................................................................15
3.3.2 Sensoren ................................................................................................................. 15
3.4 Sicherheitshinweise............................................................................................................... 16
3.4.1 Bediener .................................................................................................................. 16
3.4.2 Sicherheit von Personen und Tieren ....................................................................... 16
3.4.3 Gerätesicherheit ...................................................................................................... 16
3.4.4 Elektrische Sicherheit.............................................................................................. 16
4 Montage.......................................................................................................................................... 16
4.1 Gerät auspacken ...................................................................................................................16
4.2 Mähbereiche planen (01) ...................................................................................................... 16
4.3 Mähbereiche vorbereiten....................................................................................................... 17
4.4 Basisstation aufbauen(03).................................................................................................... 17
4.5 Begrenzungskabel installieren .............................................................................................. 17
4.5.1 Begrenzungskabel an Basisstation anschließen (04) .............................................17
4.5.2 Begrenzungskabel verlegen (01) ............................................................................18
4.5.3 Hindernisse ausgrenzen.......................................................................................... 18
4.5.4 Korridore eingrenzen (01/i)...................................................................................... 19
4.5.5 Gefälle ausgrenzen .................................................................................................19
4.5.6 Kabelreserven anlegen (08) .................................................................................... 19
4.5.7 Typische Fehler bei der Kabelverlegung (02) .........................................................19
4.6 Basisstation an Stromversorgung anschließen (05).............................................................. 19
4.7 Verbindungen an der Basisstation prüfen (05) ...................................................................... 20
5 Inbetriebnahme............................................................................................................................... 20
5.1 Akku laden (09) .....................................................................................................................20
8 Robolinho 4100
Original-Betriebsanleitung
5.2 Grundeinstellungen vornehmen ............................................................................................20
5.3 Schnitthöhe einstellen ...........................................................................................................20
5.4 Automatische Kalibrierfahrt durchführen ...............................................................................20
6 Bedienung....................................................................................................................................... 21
6.1 Gerät manuell starten ............................................................................................................ 21
6.2 Mähbetrieb abbrechen .......................................................................................................... 21
6.3 Nebenfläche mähen (01/NF) .................................................................................................21
7 Einstellungen ..................................................................................................................................21
7.1 Einstellung aufrufen – Allgemein ........................................................................................... 21
7.2 Schnitthöhe einstellen ...........................................................................................................22
7.3 Tastentöne aktivieren/deaktivieren........................................................................................ 22
7.4 Regensensor einstellen ......................................................................................................... 22
7.5 Eco-Mode aktivieren/deaktivieren .........................................................................................22
7.6 Mähprogramm einstellen ....................................................................................................... 22
7.6.1 Mähprogramm einstellen – Allgemein ..................................................................... 22
7.6.2 Startpunkte einstellen.............................................................................................. 22
7.6.3 Mähzeiten einstellen................................................................................................ 23
7.7 Randmähen bei manuellem Start .......................................................................................... 23
7.8 Nebenflächenmähen einstellen .............................................................................................23
7.9 Displaykontrast einstellen...................................................................................................... 24
7.10 Einstellungsschutz................................................................................................................. 24
7.11 Neu kalibrieren ......................................................................................................................24
7.12 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen .................................................................................. 24
8 Informationen anzeigen ..................................................................................................................24
9 Wartung und Pflege ........................................................................................................................ 24
9.1 Reinigung ..............................................................................................................................24
9.2 Regelmäßige Prüfung ........................................................................................................... 25
9.3 Schneidmesser wechseln...................................................................................................... 25
9.4 Sicherung am Transformator wechseln(11) ......................................................................... 26
10 Transport ........................................................................................................................................26
11 Lagerung......................................................................................................................................... 26
11.1 Roboter-Rasenmäher einlagern ............................................................................................ 26
11.2 Basisstation einlagern ...........................................................................................................26
11.3 Begrenzungskabel überwintern............................................................................................. 26
12 Entsorgung .....................................................................................................................................27
13 Hilfe bei Störungen ......................................................................................................................... 28
13.1 Geräte- und Handhabungsfehler korrigieren......................................................................... 28
13.2 Fehlercodes und -beseitigung ............................................................................................... 29
14 Garantie.......................................................................................................................................... 33
15 EG-Konformitätserklärung .............................................................................................................. 33
457296_a 9
DE
1
5
4
6
2
3
Zu dieser Betriebsanleitung

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG

Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite­ren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benöti­gen.
Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs­anleitung an andere Personen weiter.
Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situati­on an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verlet­zung zur Folge hat.
WARNUNG!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

2 PRODUKTBESCHREIBUNG

Diese Dokumentation beschreibt einen vollauto­matischen, akkubetriebenen Roboter-Rasenmä­her, der sich frei auf einer Rasenfläche bewegt. Die Schnitthöhe ist verstellbar.

2.1 Lieferumfang

Zum Lieferumfang gehören die hier aufgelisteten Positionen. Prüfen Sie, ob alle Positionen enthal­ten sind:
VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verlet­zung zur Folge haben könnte.
Nr. Bauteil
1 Roboter-Rasenmäher
2 Kurzanleitung
3 Betriebsanleitung
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Ver­ständlichkeit und Handhabung.
10 Robolinho 4100
4 Erweiterungsplatte
5 Basisstation
6 Transformator
Produktbeschreibung
3
3
5
4
4
1
2
6
6
7
7
8
9
10
13
12
11

2.2 Roboter-Rasenmäher

Nr. Bauteil
1 STOP-Taste (Stoppt das Gerät sofort
und die Schneidmesser innerhalb von 2s)
2 Bedienfeld mit Display (unter Abdeck-
klappe)
3 Kontaktflächen
4 Seitliche Griffmulden
5 Bumper
6 Vordere Rollen (lenkbar)
7 Antriebsräder
8 Mähdeck
9 Messerteller
10 Tragebügel
11 Befestigungsschraube
12 Räummesser
13 Schneidmesser

2.3 Symbole am Gerät

Symbol Bedeutung
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
Besondere Vorsicht bei der Hand­habung!
Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten!
Sicherheitsabstand einhalten!
Vor der Inbetriebnahme die Be­triebsanleitung lesen!
Zum Starten des Geräts die PIN eingeben!
Nicht auf dem Gerät mitfahren!
457296_a 11
DE
7
5
1
2
4
3
6
1
2
4
3 3
*
Hauptmenü
Einstellungen
Informationen
Zurück
Bestätigen
Produktbeschreibung

2.4 Bedienfeld

Nr. Bauteil
1
2
3 Das Display zeigt den aktuellen Be-
4
5
6
7
: Mähbetrieb abbrechen, Gerät fährt zurück in die Basisstation. Es star­tet am nächsten Tag wieder automatisch zur eingestellten Mähzeit.
: Hauptmenü aufrufen.
triebszustand des Geräts, den Namen des gewählten Menüs, dessen Menü­punkte sowie auszuwählende Funktio­nen an.
: Menüpunkte auswählen, Zahlen­werte erhöhen und verringern, zwischen Einstellungen wählen.
und unterbrechen bzw. Mähbetrieb nach Drücken der Home-Taste( ) so-
fort wieder aufnehmen.
aufrufen, die gerade oberhalb der Taste im Display angezeigt wird.
: Mähbetrieb manuell starten
: Funktionstasten. Die Funktion
: Gerät ein- und ausschalten.

2.5 Display

Nr. Anzeige
1 Name des ausgewählten Menüs (hier:
"Hauptmenü")
2 Menüpunkte im Menü. Es werden immer
nur zwei Menüpunkte angezeigt (hier: "Einstellungen" und "Informatio-
nen"). Mit den Pfeiltasten ( ) kön- nen weitere Menüpunkte angezeigt wer­den.
3 Funktionen für den ausgewählten Menü-
punkt (hier: "Einstellungen"), aufruf­bar mit den Funktionstasten ( )
unterhalb des Menüs.
4 Sternchen zur Markierung des ange-
zeigten Menüpunkts (hier: "Einstel- lungen")
: Funktionstaste links
drücken.
: Funktionstaste rechts
drücken.
12 Robolinho 4100
Produktbeschreibung

2.6 Menüstruktur

Hauptmenü Programme Wochenprogramm siehe Kapitel 7.6 "Mähprogramm einstellen",
Seite22
Einstiegspunkte siehe Kapitel 7.6.2 "Startpunkte einstellen", Seite22
Programminfo siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Einstel­lungen
Uhrzeit siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen",
Seite20
Datum siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen", Seite20
Sprache siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen",
Seite20
Schnitthöhe siehe Kapitel 7.2 "Schnitthöhe einstellen", Seite22
PIN-Code siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen",
Seite20
Tastentöne siehe Kapitel 7.3 "Tastentöne aktivieren/deaktivieren", Seite22
Regensensor siehe Kapitel 7.4 "Regensensor einstellen", Seite22
Regensensor Verzög siehe Kapitel 7.4 "Regensensor einstellen",
Seite22
EcoMode siehe Kapitel 7.5 "Eco-Mode aktivieren/deaktivieren", Seite22
Randmähen siehe Kapitel 7.7 "Randmähen bei manuellem Start", Seite23
Nebenfläche aktiv/inaktiv siehe Kapitel 7.8 "Nebenflächenmä- hen einstellen", Seite23
Displaykontrast siehe Kapitel 7.9 "Displaykontrast einstellen", Seite24
Einstellungsschutz siehe Kapitel 7.10 "Einstellungsschutz", Seite24
Neu kalibrieren siehe Kapitel 7.11 "Neu kalibrieren", Seite24
Werkseinstellungen siehe Kapitel 7.12 "Auf Werkseinstellungen
zurücksetzen", Seite24
Informa­tionen
Messerservice siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Hardware siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Software siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Programminfo siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Störungen siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
457296_a 13
DE
1
2
2
3
4
5
5
6
7
8
8
Produktbeschreibung

2.7 Basisstation

Der Ladevorgang funktioniert nur bei ein­wandfreiem Kontakt der Ladekontakte der Basisstation mit den Kontaktflächen des Ge­räts.
Bei Temperaturen über 45°C verhindert die eingebaute Schutzschaltung ein Laden des Akkus. Dadurch wird eine Zerstörung des Ak­kus vermieden.
Verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus trotz Vollaufladung wesentlich, ist der Akku über einen AL-KO Fachhändler, Techniker oder Servicepartner durch einen neuen Original­Akku auszutauschen.
Sollte durch Alterung oder zu lange Lagerung der Akku unter die vom Hersteller festgelegte Schwelle entladen worden sein, so lässt sich dieser nicht mehr laden. Akku und Überwa­chungselektronik vom AL-KO Fachhändler,
Nr. Bauteil
1 HOME-Taste
2 Ladekontakte
3 Grundplatte
4 Erweiterungsplatte
5 Federkraftklemmen für Begrenzungska-
bel
6 Niederspannungskabel
7 Deckel
8 LEDs für Statusanzeige

2.8 Integrierter Akku

Der Akku ist fest im Gerät verbaut und darf vom Benutzer nicht gewechselt werden.
HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch voll­ständig aufladen. Der Akku kann in je­dem beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.
Der Akku kann nur geladen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Der integrierte Akku ist bei Auslieferung teil­geladen. Im Normalbetrieb wird der Akku re­gelmäßig geladen. Das Gerät fährt dazu in die Basisstation.
Die integrierte Überwachungselektronik be­endet bei Erreichen von 100% Ladestatus
Techniker oder Servicepartner prüfen und ggf. tauschen lassen.
Der Akkustatus wird im Display angezeigt. Akkustatus nach ca. 3Monaten Lagerung prüfen. Dazu das Gerät einschalten und den Akkustatus ablesen. Falls der Akku nur noch zu ca. 30% geladen ist, das Gerät in die Ba­sisstation stellen und einschalten, damit der Akku geladen wird.
Falls Elektrolyt im Gerät ausgetreten ist: Ge­rät von AL-KO Servicestelle reparieren las­sen!
Falls der Akku aus dem Gerät ausgebaut wurde: Wenn Augen oder Hände mit ausge­tretenem Elektrolyt in Berührung gekommen sind, diese sofort mit Wasser spülen. Umge­hend einen Arzt aufsuchen!

2.9 Funktionsbeschreibung Bewegen auf der Rasenfläche

Der Roboter-Rasenmäher bewegt sich frei in ei­nem durch ein Begrenzungskabel abgegrenzten Mähbereich. Die Orientierung des Geräts erfolgt über Sensoren, die das Magnetfeld des Begren­zungskabels erkennen.
Stößt das Gerät an ein Hindernis, bleibt es ste­hen und fährt in eine andere Richtung weiter. Er­kennt das Gerät Feuchtigkeit, kehrt es automa­tisch in die Basisstation zurück. Kommt das Ge­rät in eine Situation, in der der Betrieb nicht mög­lich ist, schaltet es sich ab.
automatisch den Ladevorgang.
14 Robolinho 4100
Sicherheit
Mähbetrieb und Ladebetrieb
Die Mähphasen wechseln sich ständig mit den Ladephasen ab. Hat sich beim Mähen die La­dung des Akkus bis zu einem bestimmten Wert (Anzeige: 0%) verringert, kehrt das Gerät ent­lang des Begrenzungskabels zur Basisstation zu­rück.
Für den Mähbetrieb sind voreingestellte Mähpro­gramme vorhanden, die auch die Flächen- und Randmähfunktion beinhalten. Diese Mähpro­gramme können verändert werden.

3 SICHERHEIT

3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwen­dung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten wer­den als Zweckentfremdung angesehen und ha­ben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.
Die Einsatzgrenzen des Geräts sind:
max. Fläche: 2000m
max. Steigung/Gefälle: 40% (22°)
max. seitliche Schräglage: 40% (22°)
Temperatur:
Laden: 0–45°C
Mähen: 0–55°C

3.2 Möglicher Fehlgebrauch

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung in öffentli­chen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie in der Land- und Forstwirtschaft geeignet.

3.3 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

WARNUNG! Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft gesetzte Sicher­heits- und Schutzeinrichtungen können zu schweren Verletzungen führen.
Lassen Sie defekte Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen reparieren.
Setzen Sie Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen nie außer Kraft.
2
3.3.1 PIN- und PUK-Eingabe
Das Gerät kann nur durch die Eingabe einer PIN (Personal Identification Number) gestartet wer­den. Dadurch wird ein Einschalten durch unbe­fugte Personen verhindert. Sie können die PIN ändern.
Wird die PIN 3-mal falsch eingegeben, ist die Eingabe des PUK (Personal Unblocking Key) er­forderlich. Wird dieser ebenfalls falsch eingege­ben, muss 24 Stunden bis zur nächsten Eingabe gewartet werden.
Die PIN- und PUK-Eingabe dient ebenfalls der Diebstahlsicherung:
Bewahren Sie PIN und PUK für unbefugte Personen unzugänglich auf.
3.3.2 Sensoren
Das Gerät ist mit mehreren Sicherheitssensoren ausgestattet. Es läuft nach dem Abschalten durch einen Sicherheitssensor nicht automatisch wieder an. Die Fehlermeldung wird im Display angezeigt und muss quittiert werden. Der Grund für die Auslösung des Sensors ist zu beseitigen.
Hebesensor
Wird das Gerät während des Betriebs am Gehäu­se angehoben, wird der Fahrantrieb ausgeschal­tet und die Schneidmesser werden gestoppt.
Stoßsensoren zur Hinderniserkennung
Das Gerät ist mit Sensoren ausgestattet, die bei Kontakt mit Hindernissen dafür sorgen, dass die Fahrtrichtung geändert wird. Beim Anstoßen an ein Hindernis wird das Gehäuseoberteil leicht verschoben und der Stoßsensor ausgelöst.
Neigungssensor Fahrtrichtung/seitlich
Wird in Fahrtrichtung eine Steigung oder ein Ge­fälle oder eine seitliche Schräglage von 22° (40%) erreicht, wendet das Gerät bzw. ändert das Gerät seine Fahrtrichtung.
Regensensor
Das Gerät ist mit einem Regensensor ausgestat­tet, der im aktivierten Zustand bei Regen den Mähvorgang unterbricht und dafür sorgt, dass das Gerät zurück in die Basisstation fährt.
457296_a 15
DE
HINWEIS
Das Gerät kann zuverlässig in unmittel­barer Nachbarschaft zu anderen Robo­ter-Rasenmähern betrieben werden.
Das im Begrenzungskabel verwendete Signal entspricht dem von der EGMF (Vereinigung Europäischer Gartengeräte­hersteller) definierten Standard bezüglich elektromagnetischer Emissionen.

3.4 Sicherheitshinweise

3.4.1 Bediener
Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Beachten Sie eventuelle landesspezifische Sicherheits­vorschriften zum Mindestalter des Benutzers.
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Dro­gen oder Medikamenten bedienen.
3.4.2 Sicherheit von Personen und Tieren
Bei öffentlich zugänglichen Arealen sind um den Mähbereich Warnhinweise mit folgen­dem Inhalt anzubringen:
ACHTUNG! Automatischer Rasenmäher!
Nicht dem Gerät nähern! Kinder beaufsichtigen!
Stellen Sie während des Betriebs sicher, dass sich Kinder nicht in der Nähe des Ge­räts oder am Gerät aufhalten und nicht mit dem Gerät spielen.
Das Sitzen auf dem Gerät und das Hinein­greifen in die Schneidmesser ist verboten!
Halten Sie Körper und Kleidung vom Schneidwerk fern.
3.4.3 Gerätesicherheit
Stellen Sie vor der Arbeit sicher, dass sich keine Gegenstände (z.B. Äste, Glas-, Me­tall-, und Kleidungsstücke, Steine, Gartenu­tensilien oder Spielzeuge) im Arbeitsbereich des Geräts befinden. Diese können die Schneidmesser des Geräts beschädigen oder können vom Gerät beschädigt werden.
Montage
Benutzen Sie das Gerät nur unter folgenden Bedingungen:
Das Gerät ist nicht verschmutzt.
Das Gerät weist keine Beschädigungen oder Abnutzungen auf.
Alle Bedienelemente funktionieren.
Basisstation und Transformator sowie deren elektrische Zuleitungen sind unbe­schädigt und funktionieren.
Tauschen Sie defekte Teile immer gegen Ori­ginal-Ersatzteile des Herstellers aus.
Lassen Sie das Gerät reparieren, wenn es beschädigt wurde.
Der Benutzer des Geräts ist für Unfälle des Geräts mit anderen Personen und deren Ei­gentum verantwortlich.
3.4.4 Elektrische Sicherheit
Betreiben Sie das Gerät nie, wenn gleichzei­tig ein Rasensprenger auf der Mähfläche in Betrieb ist.
Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.
Öffnen Sie das Gerät nicht.

4 MONTAGE

4.1 Gerät auspacken

1. Verpackung vorsichtig öffnen.
2. Alle Komponenten vorsichtig aus der Verpa­ckung nehmen und auf Transportschäden prüfen.
Hinweis:Informieren Sie bei Transportschä­den gemäß den Garantiebestimmungen so­fort Ihren AL-KO Fachhändler, Techniker oder Servicepartner.
3. Lieferumfang kontrollieren (Lieferumfang).
Falls Sie das Gerät weiter versenden, die Origi­nalverpackung und die Begleitpapiere aufbewah­ren. Diese werden auch für den Rückversand be­nötigt.

4.2 Mähbereiche planen (01)

Standort der Basisstation (01/1)
möglichst kurzer Weg zur größten Mähfläche
schattig, eben und vor starken Witterungsein­flüssen geschützt
Anschlussmöglichkeit für Stromversorgung
Einhalten der Abstände muss möglich sein:
frei zugänglich für Roboter-Rasenmäher
links und rechts der Basisstation min. 1m frei
16 Robolinho 4100
Montage
Abstand nach hinten min. 35cm ab Be­grenzungskabel zur Wand
Verlegung des Begrenzungskabels (01)
Das Begrenzungskabel muss in einer ununter­brochenen Schleife im Uhrzeigersinn verlegt wer­den.
Korridore zwischen Mähbereichen (01/i)
Ein Korridor ist eine Engstelle in der Rasenfläche und kann der Verbindung zweier Mähflächen die­nen.
Hauptfläche und Nebenfläche(n) (01)
Hauptfläche (01/HF): Ist die Rasenfläche, in der sich die Basisstation befindet und die vom Gerät ganzflächig automatisch gemäht werden kann.
Nebenfläche (01/NF): Ist eine Rasenfläche, die vom Gerät aus der Hauptfläche heraus nicht erreicht werden kann. Nebenflächen können im manuellen Betrieb bearbeitet wer­den.
Haupt- sowie Nebenfläche sind jedoch durch dasselbe, ununterbrochene Begrenzungskabel umgrenzt.
Lage der Startpunkte (01/X0–01/X3)
Das Gerät fährt zur festgelegten Mähzeit am Be­grenzungskabel entlang bis zum festgelegten Startpunkt und beginnt dort zu mähen. Durch Startpunkte können Sie festlegen, welche Berei­che der Mähfläche vermehrt gemäht werden.

4.3 Mähbereiche vorbereiten

1. Prüfen, ob die Rasenfläche größer als die Flächenleistung des Geräts ist. Bei zu großer Rasenfläche entsteht ein unregelmäßig ge­schnittener Rasen. Ggf. die zu mähende Ra­senfläche verkleinern.
2. Vor der Montage von Basisstation und Be­grenzungskabel sowie Inbetriebnahme des Geräts: Die Rasenfläche mit einem Rasen­mäher auf niedrige Schnitthöhe mähen.
3. Hindernisse auf der Rasenfläche beseitigen oder mit Begrenzungskabel ausgrenzen (sie­he Kapitel 4.5.3 "Hindernisse ausgrenzen", Seite18):
Flache Hindernisse, die überfahren wer­den und die Schneidmesser beschädigen könnten (z.B. flache Steine, Übergänge von Rasenfläche zur Terrasse oder We­gen, Platten, Randsteine etc.)
Löcher und Erhebungen in der Rasenflä­che (z.B. Maulwurfshaufen, Wühllöcher, Tannenzapfen, Fallobst etc.)
Steile Anstiege oder Gefälle von mehr als 40% (22°)
Gewässer (z.B. Teiche, Bäche, Swim­mingpools etc.) und deren Abgrenzung zur Rasenfläche
Sträucher und Hecken, die breiter wer­den können
HINWEIS
Ausgrenzungen sind nur notwendig, wenn sie von den Stoßsensoren des Ro­boter-Rasenmähers nicht erkannt werden können. Zu viele bzw. unnötige Ausgren­zungen vermeiden.
4.4 Basisstation aufbauen(03)
1. Grundplatte (03/1) an die Basisstation (03/2) anschrauben.
2. Erweiterungsplatte (03/3) an der Grundplatte (03/1) anbringen.
3. Basisstation (01/1) rechtwinklig zur geplanten Lage des Begrenzungskabels platzieren und ebenerdig ausrichten. Mit einer Wasserwaa­ge Ebenerdigkeit der Basisstation kontrollie­ren und ggf. Lage der Basisstation anpassen.
4. Grundplatte (03/1) und Erweiterungsplatte (03/3) mit Rasennägeln (03/4) befestigen.

4.5 Begrenzungskabel installieren

HINWEIS
Ist das mitgelieferte Begrenzungskabel zu kurz, können Sie bei Ihrem AL-KO Fachhändler, Techniker oder Service­partner ein Verlängerungskabel bezie­hen.
4.5.1 Begrenzungskabel an Basisstation
anschließen (04)
1. Das Ende des Begrenzungskabels (04/1) aus der Verpackung herausziehen.
2. Das Kabelende ca. 10mm abisolieren.
3. Das abisolierte Kabelende (04/3) in die Fe­derkraftklemme (04/4) am Anschluss (04/6) der Basisstation (04/2) stecken.
4. Federkraftklemme (04/4) mit dem Kabelende in die Grundplatte der Basisstation ein­drücken.
5. Abdeckkappe (04/5) auf die Federkraftklem­me (04/6) aufstecken.
457296_a 17
DE
Montage
4.5.2 Begrenzungskabel verlegen (01)
Das Begrenzungskabel kann sowohl auf dem Ra­sen als auch bis 10 cm unter der Grasnarbe ver­legt werden. Verlegung unter der Grasnarbe kann vom Fachhändler durchgeführt werden.
Beide Varianten können miteinander kombiniert werden.
ACHTUNG! Gefahr der Beschädigung des Begren-
zungskabels
Wird das Begrenzungskabel beschädigt oder durchtrennt, ist die Übertragung der Steuerungssignale zum Gerät nicht mehr möglich. In diesem Fall muss das Be­grenzungskabel repariert oder ausge­tauscht werden. Begrenzungskabel sind bei AL-KO erhältlich.
Verlegen Sie das Begrenzungskabel immer direkt auf dem Erdboden. Falls nötig, mit einem zusätzlichen Rasennagel sichern.
Schützen Sie das Begrenzungskabel beim Verlegen und beim Betrieb vor Beschädigungen.
Graben und vertikutieren Sie nicht in der Nähe des Begrenzungskabels.
1. Begrenzungskabel mindestens 1m gerade von der Basisstation wegführen (01/a).
2. Begrenzungskabel in regelmäßigen Abstän­den mit Rasennägeln befestigen oder unterir­disch (in max. 10cm Tiefe) verlegen.
3. Begrenzungskabel um Hindernisse herum verlegen: siehe Kapitel 4.5.3 "Hindernisse ausgrenzen", Seite18.
4. Korridore zwischen einzelnen Mähflächen anlegen: siehe Kapitel 4.5.4 "Korridore ein- grenzen (01/i)", Seite19.
5. Zu große Steigungen oder Gefälle ausgren­zen: siehe Kapitel 4.5.5 "Gefälle ausgren- zen", Seite19.
6. Kabelreserven anlegen: siehe Kapitel 4.5.6 "Kabelreserven anlegen (08)", Seite19.
7. Ab einem Abstand von mindestens 1m das Begrenzungskabel gerade an die Basisstati­on heranführen (01/k).
8. Nach der vollständigen Verlegung Begren­zungskabel am Anschluss (04/7) der Basis­station anschließen: siehe Kapitel 4.5.1 "Be-
grenzungskabel an Basisstation anschließen (04)", Seite17.
4.5.3 Hindernisse ausgrenzen
Je nach Umgebung des Arbeitsbereichs ist das Begrenzungskabel in unterschiedlichen Abstän­den zu Hindernissen zu verlegen. Verwenden Sie zur Ermittlung des korrekten Abstands das von der Verpackung ablösbare Lineal.
HINWEIS
Ausgrenzungen sind nur notwendig, wenn sie von den Stoßsensoren des Ro­boter-Rasenmähers nicht erkannt werden können. Zu viele bzw. unnötige Ausgren­zungen vermeiden.
Abstand zu Mauern, Zäunen, Beeten: min.15cm(01)
Das Gerät fährt mit einem Versatz nach außen von 15cm am Begrenzungskabel entlang. Des­halb das Begrenzungskabel zu Mauern, Zäunen, Beeten usw. mit einem Abstand von mindestens 15cm verlegen.
Abstand zu Terrassenkanten und gepflasterten Wegen(06)
Wenn die Terrassen- oder Wegkante höher als die Rasenfläche, ist ein Abstand von mindestens 15cm einzuhalten. Ist die Terrassen- oder Weg­kante auf gleicher Höhe wie die Rasenfläche, kann das Kabel genau an der Kante verlegt wer­den.
Abstand von Hindernissen zum Begrenzungskabel(01)
Sind die Begrenzungskabel vom Hindernis weg bzw. zum Hindernis hin exakt zusammengelegt, d.h. Abstand 0cm, fährt das Gerät über die Be­grenzungskabel hinweg. Die Begrenzungskabel dürfen nicht gekreuzt werden (01/g).
Verlegung des Begrenzungskabels um Ecken(07)
Bei nach innen gehenden Ecken (07/a): Be­grenzungskabel diagonal verlegen, um ein Verfangen des Geräts in der Ecke zu vermei­den.
Bei nach außen gehenden Ecken mit Hinder­nissen (07/b): Begrenzungskabel in einer Spitze verlegen, um eine Kollision des Geräts mit der Ecke zu vermeiden.
Bei nach außen gehenden Ecken ohne Hin­dernisse: Begrenzungskabel im 90°-Winkel verlegen.
18 Robolinho 4100
Montage
4.5.4 Korridore eingrenzen (01/i)
Folgende Abstände sind im Korridor einzuhalten:
Gesamtbreite: min. 60cm
Abstand des Begrenzungskabels zum Rand: 15cm
Abstand zwischen den Begrenzungskabeln: min. 30cm
4.5.5 Gefälle ausgrenzen
Gefälle, die größer als 40% sind, müssen mit dem Begrenzungskabel ausgegrenzt werden (40% = 40cm Gefälle je 1m waagerecht).
4.5.6 Kabelreserven anlegen (08)
Um auch nach dem Einrichten des Mähbereichs die Basisstation verschieben oder den Mähbe­reich erweitern zu können, in regelmäßigen Ab­ständen Kabelreserven in das Begrenzungskabel einbauen.
Die Anzahl der Kabelreserven kann nach eige­nem Ermessen ausgeführt werden.
HINWEIS
Bei Kabelreserven keine offenen Schlei­fen bilden.
1. Begrenzungskabel um den aktuellen Rasen­nagel (08/1) herum- und dann zurück zum vorherigen Rasennagel (08/3) führen.
2. Begrenzungskabel dann wieder zum aktuel­len Rasennagel (08/1) führen. Es entsteht ei­ne Schleife. Die Kabel müssen eng beieinan­derliegen.
3. Die Schleife ggf. in der Mitte mit einem zu­sätzlichen Rasennagel (08/2) am Boden be­festigen.
4.5.7 Typische Fehler bei der
Kabelverlegung (02)
Das Begrenzungskabel wird nicht mindes­tens 1m gerade von der Basisstation wegge­führt (02/a).
Die Begrenzungskabelreserven werden nicht in einer gleichmäßigen länglichen Schleife verlegt (02/b).
Das Begrenzungskabel wird nicht sachge­mäß um Ecken verlegt (02/c).
Das Begrenzungskabel wird gekreuzt bzw. nicht im Uhrzeigersinn verlegt (02/d).
Das Begrenzungskabel wird zu ungenau ver­legt, sodass Randbereiche der Rasenfläche nicht gemäht werden können (02/e).
Die Startpunkte werden zu weit von der Ba­sisstation entfernt gesetzt (02/f).
Das Begrenzungskabel wird bei der Hin- und Rückführung vom Rand zu einem Hindernis innerhalb der Rasenfläche nicht direkt neben­einander liegend verlegt (02/g).
Das Begrenzungskabel wird über den Rand der Rasenfläche hinaus verlegt (02/h).
Bei der Verlegung des Begrenzungskabels wird der Mindestabstand für Korridore von 30cm unterschritten (02/i).
Das Begrenzungskabel wird zu nahe, d.h. mit einem Abstand von weniger als 15cm, zu unüberfahrbaren Hindernissen verlegt (02/j).

4.6 Basisstation an Stromversorgung anschließen (05)

1. Transformator (05/1) an einem trockenen, vor
Regen und Spritzwasser geschützten Ort aufstellen.
2. Niederspannungskabel (05/3) der Basisstati-
on (05/4) abrollen und vor Beschädigungen geschützt bis zum Standort des Transforma­tors verlegen.
3. Niederspannungskabel an Transformator an-
schließen:
Schrauben der Lüsterklemme (05/2) so­weit herausdrehen, dass in jede Öffnung ein Draht des Niederspannungskabels hineingesteckt werden kann.
Drähte einstecken.
Hinweis:Es muss nicht auf die Polarität geachtet werden.
Schrauben der Lüsterklemme eindrehen, bis die Drähte sicher festgeklemmt sind.
4. Netzanschlusskabel (05/5) des Transforma-
tors in die Steckdose stecken.
HINWEIS
Wir empfehlen, den Transformator über einen FI-Schutzschalter mit einem Nenn­fehlerstrom von <30mA ans Stromnetz anzuschließen.
457296_a 19
DE
Inbetriebnahme

4.7 Verbindungen an der Basisstation prüfen (05)

1. Prüfen, ob beide LEDs (05/8, 05/9) leuchten.
Wenn nicht:
Netzstecker ziehen.
Alle Steckverbindungen der Stromversor­gung und des Begrenzungskabels auf korrekten Sitz oder Beschädigungen prü­fen.
2. Bei Bedarf Schrauben (05/7) am Deckel
(05/6) der Basisstation lösen und Deckel ab­nehmen.
Zustandsanzeigen der LEDs
LEDs Betriebszustände
Gelb (05/8)
Grün (05/9)
Leuchtet, wenn Stromversor­gung intakt ist.
Blinkt, wenn Gerät in Basisstati­on steht und geladen wird.
Leuchtet, wenn Begrenzungs­kabel korrekt verlegt und Schleife intakt ist.
Blinkt, wenn Schleife des Be­grenzungskabels nicht in Ord­nung ist.

5 INBETRIEBNAHME

Dieses Kapitel beschreibt die Handlungen und Einstellungen, die nötig sind, um den Roboter­Rasenmäher nach der Montage erstmalig in Be­trieb zu nehmen. Für alle weiteren Einstellungen siehe Kapitel 7 "Einstellungen", Seite21.

5.1 Akku laden (09)

Der integrierte Akku ist bei Auslieferung teilgela­den. Im Normalbetrieb wird der Akku des Geräts regelmäßig automatisch geladen.
HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch voll­ständig aufladen. Der Akku kann in je­dem beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.
Der Akku kann nur geladen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Gerät (09/1) so in die Basisstation (09/3) stel-
len, dass die Kontaktflächen des Geräts die Ladekontakte der Basisstation berühren.
2. Gerät einschalten.
3. Das Display am Gerät zeigt an: "Batterie
wird geladen". Falls nicht: siehe Kapitel 13 "Hilfe bei Störungen", Seite28.

5.2 Grundeinstellungen vornehmen

1. Abdeckklappe des Bedienfelds hochklappen.
2. Gerät einschalten. Firmware, Code­nummer und Typ werden angezeigt.
3. Im Menü für die Sprachauswahl anwählen:
"Deutsch" .
4. Im Menü "Anmeldung" > "PIN eingeben" die voreingestellte PIN 0000 eingeben. Hier-
zu mit die Ziffer auswählen und je­weils mit bestätigen. Nach Eingabe
der PIN wird der Zugang freigeschaltet.
5. Im Menü "PIN ändern":
Unter "Neue PIN eingeben" eine selbstgewählte neue vierstellige PIN ein-
geben. Hierzu nacheinander mit eine Ziffer auswählen und jeweils mit
bestätigen.
Unter "Neue PIN wiederhol." die neue PIN nochmals eingeben. Wenn bei­de Eingaben identisch sind, wird ange­zeigt: "PIN erfolgreich geändert".
6. Im Menü "Datum eingeben" das aktuelle Datum einstellen (Format:TT.MM.20JJ).
Hierzu nacheinander mit eine Ziffer auswählen und jeweils mit bestätigen.
7. Im Menü "Uhrzeit eingeben" > "24h- Format" die aktuelle Uhrzeit eingeben (For­mat:HH:MM). Hierzu nacheinander mit
eine Ziffer auswählen und jeweils mit bestätigen.
Die Grundeinstellung ist abgeschlossen. Der Sta­tus "Unkalibriert Start-Taste drücken" wird angezeigt.

5.3 Schnitthöhe einstellen

Die Schnitthöhe des Geräts wird über das Ein­stellungsmenü eingestellt: siehe Kapitel 7.2 "Schnitthöhe einstellen", Seite22.
5.4 Automatische Kalibrierfahrt
durchführen
Gerät auf Ausgangsposition stellen (10)
1. Gerät innerhalb der Mähfläche auf die Aus­gangsposition stellen:
min. 1m links und 1m vor der Basisstati­on
20 Robolinho 4100
Bedienung
mit der Frontseite zum Begrenzungska­bel ausgerichtet
Kalibrierfahrt starten
1. Prüfen, ob sich im voraussichtlichen Bewe­gungsbereich des Geräts keine Hindernisse befinden. Das Gerät muss mit beiden Vorder­rädern über das Begrenzungskabel fahren können. Ggf. Hindernisse beseitigen.
2. Gerät starten. Es wird im Display angezeigt:
"! Warnung ! Antrieb startet"
"Kalibrierung", "Phase [1]"
Während der Kalibrierfahrt
Das Gerät fährt zur Ermittlung der Signalstärke im Begrenzungskabel zuerst zweimal gerade über das Begrenzungskabel hinaus sowie an­schließend in die Basisstation und bleibt dort ste­hen. Der Akku wird geladen.
HINWEIS
Das Gerät muss beim Einfahren in der Basisstation stehen bleiben. Trifft das Gerät beim Einfahren in die Basisstation die Kontakte nicht, fährt es am Begren­zungskabel weiter. Wenn das Gerät durch die Basisstation fährt, ist der Kali­briervorgang fehlgeschlagen. In diesem Fall muss die Basisstation besser ausge­richtet und der Kalibriervorgang wieder­holt werden.
Nach der Kalibrierfahrt
Die voreingestellte aktuelle Mähdauer wird ange­zeigt.
Für alle weiteren Einstellungen siehe Kapitel 7 "Einstellungen", Seite21.

6 BEDIENUNG

6.1 Gerät manuell starten

1. Gerät einschalten. Für außerplanmäßiges Randmähen: siehe
Kapitel 7.7 "Randmähen bei manuellem Start", Seite23.
2. Gerät manuell starten.

6.2 Mähbetrieb abbrechen

Taste auf der Basisstation (09/4) oder auf dem Gerät drücken. Das Gerät fährt automatisch in die Basisstati-
on. Es löscht den Mähplan des aktuellen Ta­ges und startet wieder am nächsten Tag zur eingestellten Zeit.
Der Mähbetrieb wird für eine halbe Stunde unterbrochen.
Das Gerät wird abgeschaltet.

6.3 Nebenfläche mähen (01/NF)

1. Gerät anheben und von Hand in die Neben­fläche setzen.
2. Gerät einschalten.
3. Hauptmenü aufrufen.
4. *"Einstellungen"
5. *"Nebenfläche mähen"
6. Mähzeit mit auswählen.
7. Gerät manuell starten.
Je nach Einstellung: Das Gerät mäht die einge­stellte Zeit und schaltet sich dann ab oder mäht, bis der Akku leer ist.
Nach dem Mähen der Nebenfläche das Gerät wieder von Hand in die Basisstation stellen.
Taste auf dem Gerät drücken.
Taste auf dem Gerät drücken.
HINWEIS
In Gefahrensituationen kann das Gerät mit der STOPP-Taste(09/2) gestoppt werden.

7 EINSTELLUNGEN

7.1 Einstellung aufrufen – Allgemein

1. Hauptmenü aufrufen.
Hinweis:Das Sternchen * vor dem Menü­punkt zeigt an, dass er gerade ausgewählt ist.
2. *"Einstellungen"
3. Gewünschten Menüpunkt auswählen.
4. Einstellungen vornehmen.
Hinweis:Die Menüpunkte sind in den nach­folgenden Abschnitten beschrieben.
5. Zum Hauptmenü zurückkehren.
HINWEIS
Weitere Menüpunkte: siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen", Seite20.
457296_a 21
DE
Einstellungen

7.2 Schnitthöhe einstellen

Die Schnitthöhe ist mit einer Schrittweite von 1mm zwischen 3–6cm verstellbar.
1. *"Schnitthöhe"
Der Messerteller stellt sich erst auf die gewählte Schnitthöhe ein und die Messer beginnen sich erst zu drehen, wenn das Gerät zu mähen be­ginnt.

7.3 Tastentöne aktivieren/deaktivieren

1. *"Tastentöne"
2. Tastentöne aktivieren/deaktivieren:

7.4 Regensensor einstellen

Wenn der Regensensor aktiviert ist, fährt das Ge­rät bei beginnendem Regen in die Basisstation zurück. Dort bleibt es so lange, bis der Regen­sensor abgetrocknet ist. Anschließend wartet es noch die Zeit ab, die als Verzögerung eingestellt ist, bevor es den Mähbetrieb fortsetzt.
1. *"Regensensor"
2. Regensensor aktivieren/deaktivieren:
3. Verzögerung des Regensensors einstellen:
*"Schnitthöhe XXmm": Ge-
wünschte Schnitthöhe auswählen.
"Bestätigen" drücken.
"Aktivieren" : Tastentöne aktivieren.
"Deakt." : Tastentöne deaktivieren.
HINWEIS
Mähen bei trockenem Gras reduziert Ver­schmutzungen.
Durch das Aktivieren des Regensensors und das Einstellen einer Verzögerungs­zeit kann verhindert werden, dass das Gerät bei nassem Gras mäht.
"Aktivieren" : Regensensor aktivieren.
"Deakt." : Regensensor deaktivieren.
*"Regensensor Verzög"
"xx Stunden xx Minuten" Gewünschten Wert für Stunde/Minute
nacheinander mit auswählen und jeweils mit bestätigen.

7.5 Eco-Mode aktivieren/deaktivieren

Im Eco-Mode wechselt das Gerät in den energie­sparenden Modus. Dadurch werden der Energie­verbrauch und die Geräuschemissionen redu­ziert.
HINWEIS
Bei hohem und dichtem Gras sowie bei dichtem Rollrasen nicht zu empfehlen bzw. evtl. nicht möglich.
1. *"EcoMode"
2. Eco-Mode aktivieren/deaktivieren:
"Aktivieren" : Eco-Mode aktivieren.
"Deakt." : Eco-Mode deaktivieren.

7.6 Mähprogramm einstellen

7.6.1 Mähprogramm einstellen – Allgemein
1. Hauptmenü aufrufen.
2. *"Programme"
3. Menüpunkt auswählen.
4. Einstellungen vornehmen.
Hinweis:Die Menüpunkte sind in den nach­folgenden Abschnitten beschrieben.
7.6.2 Startpunkte einstellen Startpunkte lernen
1. Gerät in die Basisstation stellen.
2. Gerät einschalten.
3. Hauptmenü aufrufen.
4. *"Programme"
5. *"Einstiegspunkte"
6. *"Startpunkte lernen"
7. *"Starte Lehrfahrt für Startpunkte" .
"Start" . Das Gerät fährt das Begrenzungskabel entlang.
"Hier" , wenn das Gerät den ge- wünschten Startpunkt erreicht hat. Der Startpunkt wird gespeichert.
8. "Setze Startpunkt 1" , wenn bei der Lernfahrt kein Startpunkt festgelegt wur­de. Wenn hier kein Startpunkt festgelegt wird, werden die Startpunkte automatisch festge­legt.
22 Robolinho 4100
Einstellungen
9. "Startpunkt x: XXm", wenn der letzte Startpunkt erreicht wurde.
Startpunkte manuell festlegen (01)
Der erste Startpunkt (01/X0) ist voreingestellt und befindet sich 1m rechts neben der Basisstation. Hinter diesem Punkt können bis zu 9 weitere Startpunkte (X1 bis X9) programmiert werden. Beim Festlegen der Startpunkte ist zu beachten:
Startpunkte nicht zu weit von der Basisstation entfernt bzw. zu nah zueinander setzen(02/ f).
Nur so viele Startpunkte wie nötig verwen­den.
1. *"Einstiegspunkte"
2. *"Punkt X1 bei [020m]" Mit nacheinander eine Ziffer auswäh­len und jeweils mit bestätigen.
3. *"Punkt X2 bei [075m] " Mit nacheinander eine Ziffer auswäh­len und jeweils mit bestätigen.
4. Falls nötig, weitere Startpunkte festlegen.
5. Zum Hauptmenü zurückkehren.
7.6.3 Mähzeiten einstellen
HINWEIS
Zwischen Programmierung der Mähzei­ten und dem Mähstart müssen min. 30min. liegen. Wenn nicht, startet das Gerät erst zur nächsten programmierten Mähzeit.
Im Menüpunkt "Wochenprogramm" werden die Tage und Zeiten eingestellt, zu denen das Gerät mähen soll. Passen Sie diese Einstellungen ggf. an Ihre Gartengröße an. Wenn nach ca. einer Woche noch ungemähte Bereiche zu sehen sind, erhöhen Sie die Mähzeiten.
1. *"Wochenprogramm"
*"Alle Tage [X]": Das Gerät mäht jeden Tag zu den eingestellten Zei­ten. Wird "Alle Tage []" angezeigt, dann mäht das Gerät nur an den einge­stellten Wochentagen.
*"Montag [X]"...*"Sonntag [X]": Das Gerät mäht am eingestellten
Wochentag zu den eingestellten Zeiten. Wird z.B. "Montag []" angezeigt, dann mäht das Gerät am jeweiligen Tag nicht.
"Ändern" : Den jeweiligen Tag ak­tivieren [X] oder deaktivieren [], Zei­ten, Mähart und Startpunkte einstellen.
2. Einstellungen für alle Tage oder den jeweili­gen Tag vornehmen:
z.B. "*[M] 07:00-10:00 [?]": Nor­males Mähen [M] von 07:00 – 10:00Uhr mit automatisch wechselndem Startpunkt 0 – 9 [?].
z.B. "*[R] 16:00-18:00 [1]": Das Gerät startet um 16:00Uhr mit dem Randmähen [R] und fährt am gesamten Begrenzungskabel entlang. Danach be­ginnt das Flächenmähen am Startpunkt 1 [1]. Um 18:00Uhr bzw. sobald der Akku entladen ist, fährt das Gerät zur Basissta­tion zurück.
"Ändern" : Ausgewählte Einstel­lung ändern.
"Weiter" : Geänderte Einstellung bestätigen und weiter zur nächsten Ein­stellung.
3. "Speichern" : Alle geänderten Ein­stellungen des Menüpunkts speichern.

7.7 Randmähen bei manuellem Start

Für den manuellem Start, z.B. beim Hineinset­zen in eine Nebenfläche, können Sie hier einstel­len, dass das Gerät mit dem Randmähen be­ginnt.
Randmähen zu den programmierten Mähzeiten durchführen: siehe Kapitel 7.6.3 "Mähzeiten ein- stellen", Seite23.
1. *"Randmähen"
2. *"bei manuellem Start"

7.8 Nebenflächenmähen einstellen

1. *"Nebenfläche mähen"
2. Mähzeiten einstellen:
"inaktiv" : Nebenflächen-
mähen ist abgeschaltet.
"aktiv" : Gerät mäht solan-
ge, bis der Akku leer ist.
"Mähzeit in min" : Das Gerät mäht für die eingestellte Zeit die Nebenfläche. Es sind folgende Mähzei­ten einstellbar: 30/60/90/120/bis Akku leer.
457296_a 23
DE
Informationen anzeigen

7.9 Displaykontrast einstellen

Falls das Display, z.B. bei Sonneneinstrahlung, schlecht ablesbar ist, kann die Anzeige durch Verändern des Displaykontrasts verbessert wer­den.
1. *"Displaykontrast"
2. Displaykontrast erhöhen/verringern.

7.10 Einstellungsschutz

Wenn der Einstellungsschutz deaktiviert ist, muss nur beim Quittieren sicherheitsrelevanter Fehler die PIN eingegeben werden.
1. *"Einstellungsschutz"
2. Einstellungsschutz aktivieren/deaktivieren:
"Aktivieren" : Einstellungsschutz aktivieren.
"Deakt." : Einstellungsschutz deaktivieren.

7.11 Neu kalibrieren

Wenn die Lage oder die Länge des Begren­zungskabels verändert wurden, oder das Gerät das Begrenzungskabel nicht mehr findet, ist eine Neukalibrierung notwendig.
1. "Neu kalibrieren"
2. "Kalibrierung zurücksetzen?"
3. Kalibrierfahrt durchführen: siehe Kapitel 5.4
"Automatische Kalibrierfahrt durchführen", Seite20.

7.12 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Sie können die Werkseinstellungen des Geräts, z.B. vor einem Verkauf, wiederherstellen.
1. *"Werkseinstellungen" Meldung: "Einstellungen erfolgreich wiederhergestellt"

8 INFORMATIONEN ANZEIGEN

Das Menü "Informationen" dient der Anzeige von Gerätedaten. In diesem Menü können keine Einstellungen vorgenommen werden.
1. Hauptmenü aufrufen.
2. *"Informationen"
3. Menüpunkt auswählen.
Hinweis:Die Menüpunkte sind in den nach­folgenden Absätzen beschrieben.
4. Zum Hauptmenü zurückkehren.
"Messerservice"
Zeigt, in wie vielen Betriebsstunden ein Messer­service erforderlich ist. Der Zähler kann manuell zurückgesetzt werden. Den Messerservice von einem AL-KO Fachhändler, Techniker oder Ser­vicepartner durchführen lassen.
Zähler für Messerservice zurücksetzen:
1. "Bestätigen"
"Hardware"
Zeigt Informationen über das Gerät, wie z.B. Typ, Herstellungsjahr, Betriebsstunden, Serien­nummer, Anzahl der Mäheinsätze, Gesamte Mähzeit, Anzahl der Ladezyklen, Gesamte Lade­zeit, Länge der Schleife des Begrenzungskabels.
"Software"
Zeigt die Firmware-Version.
"Programminfo"
Zeigt aktuelle Einstellungen, wie z.B. die gesam­te wöchentliche Mähzeit.
"Störungen"
Zeigt die zuletzt aufgetretenen Störungsmeldun­gen mit Datum, Uhrzeit und Fehlercode.

9 WARTUNG UND PFLEGE

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Scharfkantige und sich bewegende Gerä­teteile können zu Verletzungen führen.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege­und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!

9.1 Reinigung

ACHTUNG! Gefahr durch Wasser
Wasser im Roboter-Rasenmäher und in der Basisstation führt zu Schäden an elektrischen Bauteilen.
Spritzen Sie Roboter-Rasenmäher und Basisstation nicht mit Wasser ab.
24 Robolinho 4100
Wartung und Pflege
Roboter-Rasenmäher reinigen
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Schneidmes-
ser
Die Schneidmesser sind sehr scharf und können Schnittverletzungen hervorrufen.
Tragen Sie Schutzhandschuhe!
Achten Sie darauf, dass Körperteile nicht in die Schneidmesser geraten.
Einmal in der Woche durchführen:
1. Gerät ausschalten.
2. Gehäuseoberfläche mit einem Handfeger, ei­ner Bürste, einem feuchten Lappen oder ei­nem feinen Schwamm abwischen.
3. Unterboden, Mähdeck und Schneidmesser mit einer Bürste abbürsten.
4. Schneidmesser auf Beschädigungen prüfen. Ggf. austauschen: siehe Kapitel 9.3 "Schneidmesser wechseln", Seite25.
Basisstation reinigen
1. Grasreste und Laub oder andere Gegenstän­de regelmäßig aus der Basisstation entfer­nen.
2. Oberfläche der Basisstation mit einem feuch­ten Lappen oder einem feinen Schwamm ab­wischen.

9.2 Regelmäßige Prüfung

Allgemeine Prüfung
1. Prüfen Sie einmal in der Woche die gesamte Installation auf Beschädigungen:
Gerät
Basisstation
Begrenzungskabel
Niederspannungskabel
Transformator mit Netzspannungskabel
2. Defekte Teile durch Original-Ersatzteile von AL-KO ersetzen bzw. durch AL-KO Service­stelle ersetzen lassen.
Freilauf der Rollen prüfen
Einmal in der Woche durchführen:
1. Die Bereiche um die Rollen gründlich von Grasresten und Verschmutzungen befreien. Dabei einen Handfeger und einen Lappen benutzen.
2. Prüfen, ob die Rollen frei laufen und ob sie lenkbar sind.
Hinweis:Wenn die Rollen schwergängig oder nicht lenkbar sind, von AL-KO Service­stelle austauschen lassen.
Kontaktflächen am Roboter-Rasenmäher prüfen
1. Verschmutzungen mit einem Lappen reinigen und dann mit Kontaktfett geringfügig einfet­ten.
2. Brandspuren auf den Kontaktflächen mit fei­nem Schleifpapier blank reiben und dann mit Kontaktfett geringfügig einfetten.
Ladekontakte der Basisstation prüfen
1. Netzstecker ziehen.
2. Ladekontakte in Richtung Basisstation drücken und loslassen. Die Ladekontakte müssen wieder in die Ausgangsstellung zu­rückfedern.
Hinweis:Wenn die Ladekontakte nicht zu­rückfedern, von AL-KO Servicestelle austau­schen lassen.

9.3 Schneidmesser wechseln

Abgenutzte oder verbogene Schneidmesser müssen ausgewechselt werden.
ACHTUNG! Gerätebeschädigung durch unsachge-
mäße Reparatur
Durch das Ausrichten verbogener, einge­bauter Schneidmesser kann der Messer­teller beschädigt werden.
Richten Sie verbogene Schneidmes­ser nicht aus.
Ersetzen Sie verbogene Schneid­messer durch Original-Ersatzteile des Herstellers.
Ersetzen Sie verbogene Schneid­messer durch Original-Ersatzteile von AL-KO.
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Schneidmes-
ser
Die Schneidmesser sind sehr scharf und können Schnittverletzungen hervorrufen.
Tragen Sie Schutzhandschuhe!
Achten Sie darauf, dass Körperteile nicht in die Schneidmesser geraten.
457296_a 25
DE
Transport
1. Gerät ausschalten.
2. Gerät mit den Schneidmessern nach oben ablegen.
3. Befestigungsschrauben mit Schrauben­schlüssel abschrauben.
4. Schneidmesser aus dem Messersitz heraus­ziehen.
5. Messersitz mit einer weichen Bürste reinigen.
6. Neue Schneidmesser einschieben.
Hinweis:Es dürfen nur Original-Ersatzteile von AL-KO verwendet werden.
7. Befestigungsschrauben wieder einsetzen und festdrehen.
Die Räummesser müssen in der Regel nicht ge­wechselt werden.
Bei starken, mit einer Bürste nicht entfernbaren Verschmutzungen muss der Messerteller ge­wechselt werden, da eine Unwucht zu erhöhter Geräuschentwicklung, zu erhöhtem Verschleiß und zu Funktionsstörungen führen kann.
9.4 Sicherung am Transformator
wechseln(11)
Falls der Transformator bei intakter Versorgung mit Netzspannung keinen Strom mehr liefern soll­te:
1. Transformator (11/2) vom Stromnetz trennen.
2. Sicherungsabdeckung (11/1) samt Sicherung am Transformator (11/2) herausschrauben.
3. Sicherung prüfen. Wenn defekt, neue Siche­rung mit gleicher Stärke (2,5A, träge) einset­zen.
4. Neue Sicherung in die Sicherungsabdeckung einsetzen.
5. Sicherungsabdeckung samt Sicherung in den Transformator einschrauben.

10 TRANSPORT

Gehen Sie zum Transportieren des Geräts, z.B. von der Hauptfläche zur Nebenfläche, wie folgt vor:
1. Gerät stoppen.
2. Gerät ausschalten.
3. Gerät am Tragebügel anheben:
Schneidmesser dürfen nicht berührt wer­den.
Schneidmesser müssen immer vom Kör­per wegzeigen.

11 LAGERUNG

11.1 Roboter-Rasenmäher einlagern

Das Gerät über den Winter bzw. wenn es voraus­sichtlich länger als 30Tage außer Betrieb ist ein­lagern.
1. Akku vollständig aufladen (siehe Kapitel 5.1 "Akku laden (09)", Seite20).
2. Gerät gründlich reinigen (siehe Kapitel 9.1 "Reinigung", Seite24).
3. Gerät aufbewahren:
stehend auf allen Rädern
an einem trockenen, abschließbaren und frostgeschützten Platz
außerhalb der Reichweite von Kindern

11.2 Basisstation einlagern

Die Basisstation kann, muss aber nicht einge­lagert werden. Durch die Einlagerung wird jedoch eine vorzeitige Alterung, wie z.B. Verblassen der Farbe, Korrosion der Ladekontakte und der Fe­derkraftklemmen vermieden.
Wenn die Basisstation im Freien verbleibt:
1. Niederspannungskabel vom Transformator abnehmen und zusammenrollen.
2. Transformator einlagern.
3. Ladekontakte mit Kontaktfett fetten.
Wenn die Basisstation eingelagert wird:
1. Zuerst alle oben genannten Arbeiten durch­führen.
2. Basisstation vom Begrenzungskabel trennen.
3. Basisstation abbauen und Verschmutzungen mit einem Handfeger und einem leicht feuch­ten Tuch entfernen.
4. Basisstation aufbewahren:
an einem trockenen, abschließbaren und frostgeschützten Platz
außerhalb der Reichweite von Kindern

11.3 Begrenzungskabel überwintern

Das Begrenzungskabel kann im Boden verblei­ben und muss nicht entfernt werden.
1. Wenn die Basisstation eingelagert wurde: Die abisolierten Kabelenden mit Kontaktfett ein­fetten und mit einem Klebeband umwickeln. Dadurch werden die Kabelenden vor Korrosi­on geschützt.
26 Robolinho 4100
Entsorgung

12 ENTSORGUNG

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Elektro- und Elektronikaltgeräte gehö­ren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batte­riegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Ge­brauch gesetzlich zur Rückgabe ver­pflichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverant­wortung für das Löschen seiner perso­nenbezogenen Daten auf dem zu ent­sorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be­deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei fol­genden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam­melstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richt­linie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außer­halb der Europäischen Union können davon ab­weichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)
Altbatterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer ge­trennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie bitte die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch ge­setzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Ab­gabe von haushaltsüblichen Mengen.
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwerme­talle enthalten, die der Umwelt und der Gesund­heit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthalte­nen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be­deutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgen­des:
Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005% Quecksilber
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002% Cadmi­um
Pb: Batterie enthält mehr als 0,004% Blei
Akkus und Batterien können bei folgenden Stel­len unentgeltlich abgeben werden:
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam­melstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rück­nahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesys­tems)
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern au­ßerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
457296_a 27
DE
Hilfe bei Störungen

13 HILFE BEI STÖRUNGEN

13.1 Geräte- und Handhabungsfehler korrigieren

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
Störung Ursache Beseitigung
Gerät startet nicht. Akku ist leer. Gerät in der Basisstation laden.
Gerät fährt sich fest und gräbt sich ein. Die Räder drehen sich weiter.
Gerät mäht zur falschen Zeit.
Motor bleibt während des Mähens stehen.
Mähergebnis ist ungleich­mäßig.
Akku-Betriebszeit fällt deut­lich ab.
Stoßsensoren lösen nicht aus.
Gras ist zu hoch.
Gerät setzt auf einer Un­ebenheit der Rasenfläche auf.
Gerät hat die falsche Uhrzeit. Uhrzeit einstellen.
Mähdauer ist falsch einge­stellt.
Gerät verliert die Zeiteinstel­lungen.
Motor ist überlastet. Gerät ausschalten, auf ebenen Grund
Akku ist leer. Akku laden.
Schneidmesser sind stumpf. Schneidmesser austauschen.
Mähzeit ist zu kurz. Längere Mähzeiten programmieren.
Mähbereich ist zu groß. Mähbereich verkleinern.
Schnitthöhe ist auf zu niedri­ger Stufe.
Schneidmesser sind stumpf.
Schnitthöhe ist auf zu niedri­ger Stufe.
Gras ist zu hoch oder zu feucht.
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
Schnitthöhe erhöhen, danach zur gewünschten Höhe stufenweise ab­senken.
Gras mit einem Rasenmäher kurz mähen.
Unebenheit beseitigen.
Mähzeiten einstellen.
Akku ist defekt. AL-KO Servicestelle aufsuchen.
oder niedriges Gras stellen und erneut starten.
Schnitthöhe erhöhen, danach zur ge­wünschten Höhe stufenweise absenken.
Schneidmesser austauschen.
Schneidmesser mit neuen Schrau­ben befestigen.
Schnitthöhe erhöhen, danach zur ge­wünschten Höhe stufenweise absenken.
Gras trocknen lassen.
Schnitthöhe auf höhere Stufe stel­len.
28 Robolinho 4100
Hilfe bei Störungen
Störung Ursache Beseitigung
Gerät vibriert oder Laut­stärke ist zu hoch.
Akku lässt sich nicht laden bzw. niedrige Akkuspan­nung
Unwucht im Schneidmesser oder im Schneidmesseran­trieb
Ladekontakte der Basis­station sind verschmutzt.
Kontaktflächen am Gerät
Mähdeck reinigen.
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
Ladekontakte und Kontaktflächen reinigen.
sind verschmutzt.
Basisstation hat keinen Strom.
Gerät trifft die Ladekon­takte nicht.
Kontaktflächen am Gerät sind abgebrannt.
Sicherung am Transfor­mator ist defekt.
Basisstation an Stromversorgung anschließen.
Gerät in die Basisstation stellen und prüfen, ob die Ladekontakte anlie­gen.
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
Sicherung wechseln (siehe Kapitel
9.4 "Sicherung am Transformator wechseln(11)", Seite26).
Lebensdauer des Akkus ist
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
abgelaufen.
Ladeelektronik ist defekt.
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
HINWEIS
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

13.2 Fehlercodes und -beseitigung

Fehlercode Ursache Beseitigung
CN001: Tilt sensor Neigungssensor wurde aus-
gelöst:
max. Neigung überschrit-
Gerät auf eine ebene Fläche stellen und den Fehler quittieren.
ten
Gerät wurde getragen
Hang zu steil
CN002: Lift sensor Hebesensor wurde ausge-
Hindernis entfernen.
löst:
Gerätehülle wurde durch Anheben oder Hindernis nach oben ausgelenkt.
CN005: Bumper de­flected
Gerät ist auf ein Hindernis aufgefahren und kann sich nicht befreien (z.B. Kollision nahe an der Basisstation).
Gerät auf die freie, eingegrenzte Rasenfläche stellen.
Lage des Begrenzungskabels korri­gieren.
457296_a 29
DE
Fehlercode Ursache Beseitigung
CN007: No loop si­gnal
CN008: Loop signal weak
CN010: Bad position
CN011: Escaped robot Gerät ist außerhalb der ein-
CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside
CN017: Cal: signal weak
CN018: Cal: Collisi-onFehler während der Kalibrie-
Kein Schleifensignal
Begrenzungskabel ist defekt.
Schleifensignal ist zu schwach.
Schleifensignal zu schwach
Begrenzungskabel zu tief eingegraben
Gerät ist außerhalb der eingegrenzten Rasenflä­che.
Begrenzungskabel wur­de über Kreuz verlegt.
gegrenzten Rasenfläche.
Fehler während der Kalibrie­rung:
Gerät kann das Begren­zungskabel nicht finden.
Fehler während der Kalibrie­rung:
Schleifensignal zu schwach
Kein Schleifensignal
Begrenzungskabel ist defekt.
rung:
Gerät ist an ein Hinder­nis gestoßen.
LEDs an der Basisstation kontrollie­ren.
Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Trafo aus- und einste­cken.
Begrenzungskabel auf Beschädi­gungen kontrollieren. Defektes Ka­bel reparieren.
LEDs an der Basisstation kontrollie­ren.
Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Trafo aus- und einste­cken.
Begrenzungskabel auf die vorge­schriebene Höhe anheben, evtl. di­rekt auf dem Rasen befestigen.
Gerät auf die freie, eingegrenzte Rasenfläche stellen.
Lage des Begrenzungskabels um Kurven und Hindernisse korrigieren. Kabelkreuzung beseitigen.
Lage des Begrenzungskabels um Kur­ven und Hindernisse korrigieren.
LEDs an der Basisstation kontrollie­ren.
Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Trafo aus- und einste­cken.
Gerät auf die vorgeschriebene Kali­brierposition stellen, genau recht­winklig ausrichten. Gerät muss das Begrenzungskabel überfahren kön­nen.
Gerät auf die vorgeschriebene Kali­brierposition stellen, genau recht­winklig ausrichten.
Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Trafo aus- und einste­cken.
Begrenzungskabel auf Beschädi­gungen kontrollieren.
Hindernis entfernen.
Hilfe bei Störungen
30 Robolinho 4100
Loading...
+ 294 hidden pages