Løs kædebremsen før brug. Træk
håndbeskyttelsen tilbage.
Tilsigtet anvendelse
Tegnforklaring
NB!
Følg disse advarsler nøje for at undgå skader på
personer og / eller ting.
Specielle henvisninger til bedre forståelse og
håndtering.
Betydningen af symbolerne på maskinen
NB - vær ekstra forsigtig.
Læs brugsanvisningen.
Ved arbejder med saven skal der altid
bæres en beskyttelsesbrille til at beskytte
øjnene med mod genstande / objekter,
der hvirvles op og slynges væk, samt
et høreværn, som f.eks. en lydisoleret
hjælm eller høreværnspropper. Bær en
beskyttelseshjælp, hvis der er risiko for
nedfallende genstande.
Bær beskyttelseshandsker.
Gå i sikkerhedssko.
Forsigtig: tilbageslag.
Undgå berøring med skinnespidsen.
Tilbageslag!
Hold ikke motorsaven med én hånd.
Rigtig håndtering:
Hold motorsaven med begge hænder.
Denne motorsav er kun beregnet til savarbejder inden for
det private område (f.eks. udtynding, savning af brænde).
En anden anvendelse, der rækker deruodover, gælder
som ikke tilsigtet.
NB!
Maskinen må ikke anvendes i erhvervsmæssigt
øjemed.
Sikkerhedshenvisninger
Anvend kun produktet i teknisk upåklagelig
tilstand.
Sæt ikke sikkerheds- og beskyttelsesanordningerne
ud af kraft
Bær en formålstjenlig arbejdsbeklædning:
Lange bukser med skærebeskyttelse
fast fodtøj, handsker
beskyttelseshjelm, beskyttelsesbrille, høreværn
Vær opmærksom på sikkert fodfæste ved arbejdet
Betjen ikke maskinen under indflydelse af alkohol,
stoffer eller medikamenter
Betjen altid maskinen med begge hænder
Hold håndtagene tørre og rene
Hold beklædning på afstand af skæreværket
Hold tredjemand ude af fareområdet
Når maskinen forlades og ved transport deraf:
Lad ikke maskinen være uden opsyn
Bær kun motorsaven i bøjlehåndtaget - derved
peger kædesværdet bagud.
Page 7
77
DK
470.009_d
Forsøg ikke at holde saven med kun én hånd. De
kan ikke kontrollere opstående kræfter og mister
måske kontrollen over saven, hvilket kan forårsage,
at sværdet og saven rutscher eller springer langs
med grenene eller træet.
Anvend aldrig kædesaven i lukkede rum. Din
kædesav genererer giftige udstødningsgasser,
der muligvis er usynlige og uden lugt, så snart
forbrændingsmotoren startes. Anvendelsen af
produktet kan generere støv, dunst og dampe, som
indeholder kemikalier, som man ved kan forårsage
frygtelige skader. Vær bevidst om skadeligt
støv, dunst og dampe (som f.eks. savstøv eller
smøringsoliedampe) og beskyt dig i tilstrækkeligt
omfang.
Ved længere arbejder kan der pga. vibrationer
forekomme forstyrrelser ved blodkar eller
nervesystemet i fingre, hænder eller håndled.
Kropsdele kan komme til at sove, stikke, smerte,
ligesom der kan forekomme hudforandringer. Lad dig
undersøge medicinsk ved tilsvarende symptomer!
Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger
NB!
Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger må ikke sættes ud af kraft - fare for kvæstelse
Kædebremse
Kædebremsen udløses f.eks. ved et tilbageslag over
håndbeskyttelsen (kædebremsearmen). Savkæden
stopper øjeblikkeligt.
Sikkerhedsspærre
Sikkerhedsspærren forhindrer, at motoren accelererer
tilfældigt. Gashåndtaget kan kun betjenes, når
sikkerhedsspærren er trykket ind.
Page 8
78
BKS 35 / 40 II
Specifikation
TypeBKS 35 / 35 IIBKS 40 / 40 II
Cylindervolumen35 cm
3
maks. ydelse1,4 kW1,5 kW
Længde - førerskinne (OREGON)35 cm (140SDEA041)40 cm (160SDEA041)
Anvendelig savlængde33 cm37 cm
Savkæde (OREGON)3/8“ / 91 PJ 052 X3/8“ / 91 PJ 056 X
Drivledstyrke1,27 mm1,27 mm
Deling - kædehjul3/8“3/8“
Tandtal drivmekanisme6 z6 z
Kædebremsejaja
Omdrejningstal i tomgang3.300 min
Maks. omdrejningstal (med skinne og kæde)13.500 min
-1
-1
Maks. Kædehastighed26 m/s24 m/s
Volumen kraftstoftank0,25 l0,25 l
Volumen-kædeolietank0,15 l0,15 l
Kraftstof-blandingsforhold50 : 150 : 1
Nettovægt uden kæde og føringsskinne4,5 kg4,6 kg
Kraftstofforbrug519 g/kWh530 g/kWh
Støjeffektniveau L
Lydtryksniveau L
WA
PA
maks. svingningshastighed avhw15 m/s
104 dB(A)104 dB(A)
97 dB(A)100 dB(A)
2
3
40 cm
3.300 min
12.500 min
2
15 m/s
-1
-1
Page 9
79
DK
470.009_d
Montage
Oversigt over dele
1Føringsskinne9Gashåndtag17Bagerste håndtag / støvlestrop
2Savkæde10Dæksel til drivstoftanken18Kraftstofpumpe (Primer)
3Gnistgitter11Kappe til olietanken19Drosselklaparm (Choker)
4Kædebremsearm /
Slå motoren fra
Træk tændrørsstikket ud
Bær beskyttelseshandsker.
Førerskinne og savkæde
Løs kædebremsen. Træk derved 1.
håndbeskyttelsen i retning af bøjlehåndtaget (G).
Løsn skinnefastgørelsesmøtrikkerne (B1) 2.
med den medleverede skruetrækker- / nøglekombination.
Tag afdækningen af. 3.
Sæt førerskinnen på de to førerbolter (C1) og 4.
skub dem i retning af kædetandhjulet (C2).
Før savkæden om førerskinnens styrestjerne 5.
(D/1) og læg den ind i førerskinnens rille. Træk
derved savkæden let i pilens retning (D/2).
Vær opmærksom på savkædens løberetning
(E).
Savtændernes knivsæg på førerskinnens overside
peger i retning af skinnespidsen.
Før savkæden over kædefangeren. 6.
Savkæden hænger med en bue på undersiden af
førerskinnen.
(A)
12Ventilationskabinet20Luftfilterafdækning
Tag afdækningen af. Vær opmærksom på, at 7.
kædespændekrogen klikker i hak i førerskinnen.
Træk i givet fald førerskinnen fremad, til krogen
klikker i hak.
Spænd skinnefastgørelsesmøtrikkerne håndfast.8.
Træk savkæden lidt igennem som kontrol, så 9.
den løber rigtigt på kædetandhjulet og ligger
i førerskinnen.
Drej kædespændeskruen mod højre, til savkæden 10.
ligger godt ved skinnens underside (F).
Stram skinnefastgørelsesmøtrikkerne fast.11.
NB!
Maskinen må kun drives efter komplet montage.
Kontrol af kædespændingen
Kontroller kædespændingen.
Savkæden er rigtigt spændt, når den:
ligger godt ved undersiden af førerskinnen
kan løftes 3 - 4 mm i midten af førerskinnen
let kan trækkes igennem med hånden
Ved driftstemperatur bliver savkæden længere og buer
ned.
Page 10
80
BKS 35 / 40 II
NB!
Savkædens drivled må ikke træde ud af rillen på
førerskinnens underside - ellers kunne savkæden
springe af.
Efterspænd savkæden.
Justér en ny savkæde efter 5 skæringer.
Funktionstest kædebremse
NB!
Kædebremsen skal forhindre hhv. mindske kvæstelser
ved et evt. tilbageslag. Den giver ingen tilsvarende
beskyttelse ved skødesløs brug.
Åbn ikke tanklåget ved kørende eller varm motor.
Udskift en beskadiget tank eller et beskadiget
tanklåg.
Luk altid tankdækslet fast
Hvis der er løbet benzin ud:
Start ikke motoren
Undgå tændforsøg
Rengør maskinen
Advarsel!
Lad aldrig motoren løbe i lukkede rum.
Fare for forgiftning!
Funktionstest ved frakoblet motor
Træk håndbeskyttelsen i pilens retning hen til 1.
bøjlehåndtaget (G). Kædebremsen er koblet fra.
Savkæden kan trækkes igennem med hånden.
Tryk håndbeskyttelsen fremad i pilens retning 2.
(H). Kædebremsen er koblet til. Savkæden må
ikke kunne trækkes igennem.
Funktionstest ved løbende motor
Tryk håndbeskyttelsen fremad. (Savkæden er 1.
blokeret).
Start motoren og giv fuld gas i kort tid (maks. 3 2.
sekunder). Savkæden må ikke løbe med.
NB!
Driv ikke motorsaven med blokeret kædebremse, da
dette i løbet af meget kort tid kan føre til skader.
Drivstoffer
Advarsel!
Benzin er meget let antændeligt - brandfare!
Tanke
Tank op før den første idrifttagning. Motorsaven drives
med en blanding af kraftstof og totakts-motorolie.
forhold 50 : 1
1 liter (1000 cm3)0,020 l (20 cm3)
3 liter (3000 cm3)0,060 l (60 cm3)
5 liter (5000 cm3)0,100 l (100 cm3)
Fremstil krafstofblanding
Bland benzin- og totaktsmotorolie iht. tabellen.1.
Ryst blandingen godt og fyld den ind 2.
i drivstoftanken.
Kraftstoffer er kun begrænset egnede til
opbevaring. Brug blandingen inden for 4 uger.
Benzin må kun opbevares eller blandes i de dertil
beregnede beholdere.
Tank kun i det fri.
Rygning forbudt ved tankning.
Page 11
81
DK
470.009_d
Savkædeolie
Savkæden er udstyret med et automatisk
olieringssystem.
Påfyld savkædeolie hver gang, der tankes, for
at sikre en tilstrækkelig smøring.
Anvend kun miljøvenlig og biologisk nedbrydelig
kvalitets-savkædeolie til smøring af savkæden og
førerskinnen.
Spildolie må ikke:
kommes i affaldet
hældes i kloak eller afløb
hældes ud på jorden
Vi anbefaler at indlevere spildolie i en lukket beholder
til et recycling-center eller ved et kundeservicested.
Idrifttagning
NB!
Udfør altid en synskontrol før idrifttagning. Ved
beskadigelser, løse eller slidte fastgørelsesdele må
maskinen ikke anvendes.
Overhold de landsspecifikke bestemmelser for
driftstiderne
Overhold altid den medleverede brugsanvisning fra
motorproducenten
Tag fat om det bagerste savgreb med højre og det
forreste greb med venstre hånd og hold fast
Slip ikke grebene, så længe motoren kører
Anvend ikke saven ved:
træthed
utilpashed
Start motoren
Choker-positioner:
NB!
Løsn kædebremsen før hver start!
Koldstart
Stil kontakten (I/1) på „I“.1.
Træk CHOKER (I/2) ud på positionen Koldstart.2.
Tryk på primeren (J) 10x med ca. 2 sekunders 3.
mellemrum.
Indtag en sikker ståposition og stil motorsaven 4.
således på gulvet, at kædesværdet står frit (K).
Stil den højre tåspids i det bagerste håndtag (K).5.
Hiv hurtigt i startsnoren 4-gange i træk.6.
Skub CHOKEREN fuldstændigt ind på "Drift" (I/2).7.
Træk hurtigt startwiren ud, til motoren løber (K).8.
Lad motoren køre varm ca. 10 sekunder. 9.
Tag fat om håndtaget med hånden. Tryk på
gashåndtaget og slip det (L). Motoren kører i
tomgang.
Varmstart
Stil kontakten (I/1) på „I“.1.
Indtag en sikker ståposition og stil motorsaven 2.
således på gulvet, at kædesværdet står frit (K).
Stil den højre tåspids i det bagerste håndtag (K).3.
Træk hurtigt startwiren ud, til motoren starter (K).4.
Slå motoren fra
Slip gashåndtaget fri og vent, til motoren løber 1.
i tomgang.
Stil afbryderkontakten på STOP (I/1).2.
A = Koldstart
B = Drift
Page 12
82
BKS 35 / 40 II
Kontrollér kædebremsen
NB!
Kontrollér kædebremsens funktion før hver
arbejdsbegyndelse.
Stil motorsaven på jorden og start den.1.
Hold motorsaven sikkert og fast ved bøjle- og 2.
håndtag.
Lad motoren løbe ved det mellemste 3.
omdrejningstal.
Tryk håndbeskyttelsen fremad med håndryggen 4.
(H). Savkæden skal straks bringes til stilstand.
Bring straks motoren i tomgang og løsn 5.
kædebremsen.
NB!
Hvis savkæden ikke standser straks, må motorsaven
ikke benyttes.
Opsøg kundeserviceværkstedet.
Vedligeholdelse og pleje
Ingen forklaring på, at ikke-korrekt vedligeholdelse
af ikke-autoriserede reservedele, fjernelse eller
ændring af sikkerhedskomponenter kan føre til
farlige situationer.
Rengør motorsaven grundigt efter brug.
NB!
Før vedligeholdelse og plejearbejder:
Slå motoren fra og lad den afkøle
Træk tændrørsstikket ud
Bær beskyttelseshandsker.
Hvæs savkæden
En rigtigt hvæsset savkæde mindsker faren for
tilbageslag og forebygger kraftigt slid på kæden.
En skarp savkæde giver velformede spån. Hvis kæden
giver savsmul, skal den skærpes.
Det anbefales uerfarne brugere at lade en
fagmand hvæsse savkæden.
Anvend kun egnet værktøj til hvæsning:
Kædefil Rund med Ø = 4,0 mm
Filføring
Kædemålestok.
NB!
Alle skæretænder skal være lige lange. Ulige
tandlængder forårsager et råt kædeløb, og kæden
kan briste.
Skæretændernes minimale længde er på 4 mm (P).
Udskift derefter savkæden.
For nem efterslibning er 2 til 3 filstryg indefra og udad
nok (O).
Vinklen på skæretanden skal overholdes (P).
Ved anvendelse af de foreskrevne hvæsningsværktøjer
og ved rigtig håndtering tilstræbes de foreskrevne
værdier for vinklerne A og B (P) automatisk.
Efter 3 til 4 egne hvæsninger af savkæden, bør
denne efterhvæsses på et fagværksted. Der
eftersklibes dybdebegrænseren (P, afstand D)
også.
Rengør den indvendige af kædehjulet
Skru koblingsafdækning af.1.
Rengør det indvendige rum med en pensel.2.
Tag savkæden af og førerskinnen ud.3.
Føringsskinne
Vend førerskinnen med regelmæssige mellemrum
(f.eks. hver 8. arbejdstime) for at undgå ensidig slitage.
Kontrollér for beskadigelser.
Hold skinnenoten (Q/1) og olieindgangsudboringen
(Q/2) ren. Fjern overstående grat (Q) med en fil.
Oliér førerskinnens stjernehjul:
Rengør omhyggeligt smøreudboringen på begge 1.
sider af skinnespidsen (R).
Page 13
83
DK
470.009_d
Med en fedtpresse presses fedt ind på begge 2.
sider, til fedtet træder jævnt ud af stjernehjulets
spidser. Drej derved stjernehjulet.
Afmontér luftfilterafdækning. Løsn skruen dertil 1.
og tag afdækningen af (S).
Træk skumplastfilteret (T) ud opad og vask det 2.
i varmt sæbevand. Sæt det kun ind igen i tør
tilstand.
Sæt luftfilterafdækning på igen.3.
Udskift tændrør
Fjern luftfilterafdækningen (S).1.
Træk tændrørsstikket ud af tændrøret (U/1).2.
Demontér tændrøret (U/2) med en topnøgle.3.
Kontrollér elektrodeafstanden. 4.
Korrekt afstand: E = 0,635 mm.
Skru ny original-tændrør i.5.
Kraftstoffilter
Udskift kraftstoffilteret efter ca. 20 driftstimer.
I tanken (V) befinder der sig to slanger:
kort slange til primeren (uden filter)
lang drivstofslange til karburatoren (med filter)
Tøm drivstoftanken.1.
Træk kraftstoffilteret ud gennem 2.
indfyldningsåbningen (V) med en trådhage og
udskift det.
Stik drivstofslangen ned i det nederste 3.
tankhjørne.
Fyld kraftstof på.4.
Karburator
Karburatoren blev indstillet til optimal motorydelse på
fabrikken.
Få kun eventuelle efterjusteringer foretaget på et
kundeserviceværksted.
Lyddæmper
Lyddæmperen er udstyret med et gnistbeskyttelsesgitter.
Dette skal rengøres og udskiftes regelmæssigt for at
opretholde motorydelsen.
NB!
Udstødninger kan indeholde gnister - brandfare!
Udskift beskadigede gnistbeskyttelsesgitre.
Løsn møtrikker fra lyddæmper og kloanslag 1.
(W/1). Tag lyddæmperen ud.
Fjern skruerne fra afdækningen. Træk 2.
lyddæmperen fra hinanden.
Rengør eller udskift gnistbeskyttelsesgitteret 3.
(W/2).
Montagen foretages i omvendt rækkefølge.4.
Opbevaring af motorsaven
Ved driftspauser, der varer længere end 30 dage, skal
følgende arbejder foretages på motorsaven:
Tøm olietanken.1.
Påfyld noget motorolie.2.
Driv motorsaven nogen tid med det for at 3.
gennemskylle olieledninger og oliepumpen.
Tøm kraftstoftanken.4.
Start motoren og lad den køre, til den går ud 5.
pga. kraftstofmangel.
Tag savkæde og førerskinne af, rengør dem og 6.
indsprøjt rustbeskyttelsesolie.
Rengør motorsaven grundigt og opbevar den i et 7.
tørt rum.
Fyld igen savkædeolie på ved idrifttagning.
Page 14
84
BKS 35 / 40 II
Arbejdsadfærd og arbejdsteknik
NB!
Det kræver meget erfaring at fælde træer samt at
save grene af. Kun skolede personer må udføre
disse arbejder.
Fare for tilbageslag
Advarsel!
Fare for tilbageslag!
Et tilbageslag (kickback) kan føre til dødelige
kvæstelser!
Overhold følgende for at undgå tilbageslag:
Undersøg savgodset for fremmedlegemer.
Betjen motorsaven med begge hænder.
Tag kun motorsaven ud af snittet med løbende
savkæde.
Arbejd ikke for langt foroverbøjet.
Sav aldrig flere grene igennem på én gang.
Arbejd kun med korrekt hvæsset og spændt
savkæde.
Anvend aldrig maskinen med strakte arme.
Begynd skæringen med løbende savkæde - sav kun
med fuld gas.
Sav ikke med føringsskinnespidsen.
Vær forsigtig ved fortsættelse med påbegyndt
skæring.
Fæld træer
NB!
Påbegynd først fældearbejdet, hvis det uden
hindringer er muligt at vige tilbage fra det træ, der
skal fældes.
Tilbagevigelsesvejen skal forløbe ca. 45° skråt
tilbage (N).
Sikkerhedsafstanden til det træ, der skal fældes,
skal være mindst på 2½ trælængder.
Afgør træets falderetning med:
træets naturlige hældning
træets højde
ensidet grendannelse
niveau eller beliggenhed på skråning
asymmetrisk vækst, træskader
vindretning og vindhastighed
snebelastning
NB!
Gennemfør ingen fældningsarbejder ved vind.
Fældningsteknik
Der fældes med 2 indsnit (faldsnit) og fældesnittet.
Faldsnittet (M/c) bestemmer, hvilken retning træet
falder i.
Ved fælde- og tværsnit skal kloanslaget anbringes
sikkert på det træ, der skal saves.
Faldsnittet (M/c) skal anbringes i den ønskede
falderetning (M/e) så nær ved jorden som muligt.
Sav først faldsnittet (M/c) skråt ind fra oven, så 1.
vandret ind.
Fældesnittet (M/d) skal indsaves overfor 2.
faldsnittet absolut horisontalt. Fældesnittets
højde skal være ca. 3-5 cm højere end det
vandrette indsnit.
NB!
Lad en fældekam stå mellem faldsnittet og
fældesnittet (M/f), der omfatter ca. 1/10 af stammens
gennemsnit.
Begynder træet at fælde under savningen:
Træk straks motorsaven ud af snittet
gå ind på tilbagevigelsesområdet
pas på nedfaldende kvister og grene.
Hvis træet bliver stående, bringes det kontrolleret til
fald ved at indsætte kiler i fældesnittet.
Fjern grene
Støt motorsaven mod stammen, når der saves
grene af.
Vær opmærksom på grene, der er under spænding.
Sav ikke frithængende grene af fra neden.
Gennemfør ikke afsavning af grene stående på
træstammen.
Indstiknings-, længde- og kernesnit bør kun
foretages af erfarne personer.
Page 15
85
DK
470.009_d
Tværsnit af brædder
Anvend et sikkert underlag (savbuk).
Hold ikke træet fast med foden eller ved en anden
person.
Rundholter skal sikres mod drejning.
Før motorsaven således, at der ikke befinder sig en
kropsdel i savkædens forlængede drejeområde.
Sæt træanslagskløerne på direkte ved siden af
snitkanten og lad kædesaven dreje om dette punkt.
Udøv ikke noget tryk på enden af snittet.
Bortskaffelse
Emballage, maskine og tilbehør er fremstillet af
genbrugsmaterialer og skal bortskaffes tilsvarende.
Ved forstyrrelser, der ikke er anført i denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, bedes du venligst
henvende dig til vores ansvarlige kundetjeneste.
Page 16
86
BKS 35 / 40 II
Inledning
XX
Läs igenom denna bruksanvisning innan
idrifttagningen. Det är en förutsättning för säkert
arbete och störningsfritt hanterande.
Bevara denna bruksanvisning för användning och
ge den vidare till en användare efter er.
Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna på
apparaten.
Teckenförklaring
Observera!
Om man noga följer dessa varningsanvisningar, kan
person och sakskador undvikas.
Speciella anvisningar för bättre förståelse och
handhavande.
Bullernivå enligt direktiv 2000/14/EC +
2005/88/EC
Lossa kedjebromsen före användning.
Dra tillbaka handskyddet.
Avsedd användning
Denna motorsåg är bara avsedd för privat användning
(t.ex. gallring, vedsågning).
En annan eller mer vittgående användning gäller som
användning utanför bestämmelserna.
Observera!
Apparaten får inte användas i yrkesmässig
verksamhet.
Betydelse av symbolerna på apparaten
OBSERVERA - särskild försiktighet.
Läs bruksanvisningen.
Vid alla arbeten med sågen, måste alltid
skyddsglasögon bäras som skydd mot
uppvirvlande och ivägslungade föremål
och ett hörselskydd, som t.ex. en ljudtät
hjälm eller öronproppar. Bär skyddshjälm
när det är risk för nerfallande föremål.
Bär skyddshandskar.
Bär säkerhetsskor.
Varning för returslag.
Undvik förbindelse med skenspetsarna.
Returslag!
Håll inte motorsågen med en hand.
Riktigt handhavande:
Håll motorsågen med bägge händerna.
Bränslepump
Säkerhetsanvisningar
Använd apparaten bara i helt felfritt tillstånd.
Säkerhets- och askyddsanordningar får inte sättar
ur bruk.
Bär lämpliga arbetskläder:
Långa byxor med skärskydd
Kraftiga skor, handskar
Skyddshjälm, skyddsglasögon, hörselskydd.
Se till att stå stadigt vid arbetet.
Använd inte apparaten under inverkan av alkohol,
droger eller mediciner.
Hantera alltid apparaten med båda händerna.
Håll handtagen torra och rena.
Håll kropp och kläder borta från skäranordningen.
Håll tredje person borta från riskområde.
Då ni lämnar/transporterar apparaten:
Stäng av motorn
Ta bort tändstiftskontakten
Stick på kedjeskyddet.
Lämna inte apparaten utan uppsyn.
Bär motorsågen bara i bygelhandtaget - kedjesvärdet
pekar då neråt.
Page 17
87
S
470 009_d
Försök inte att hålla sågen med bara en hand.
Ni kan inte kontrollera krafter som uppstår och
förlorar kanske kontrollen över sågen, vilket kan
leda till att svärdet halkar eller hoppar längs grenar
eller stammen.
Kör aldrig motorsågen i slutna rum. Kedjesågen
avger giftiga avgaser, som är osynliga och
luktfria, så snart förbränningsmotorn har startats.
Användning av sågen kan bilda damm, rök och
ångor, som innehåller kemikalier, som man vet
kan vålla fruktansvärda skador. Var medveten om
skadliga damm, rök och ångor (som t.ex. sågspån
och smörjoljeångor) och skydda er mot dessa.
Vid längre arbeten kan störningar genom
vibrationer drabba blodkärl eller nervsystemet
i fingrar, händer eller handleder.
Insomning av kroppsdelar, stickningar, smärtor eller
hudförändringar kan uppträda. Låt en läkare titta på
dessa tecken!
Säkerhets- och skyddsanordningar
Observera!
Säkerhets- och skyddsanordningarna får inte sättas ur drift - skaderisk
Kedjebroms
Kedjebromsen utlöses t.ex. vid ett returslag över
handskyddet (kedjebromsarmen). Sågkedjan stoppar
tvärt.
Säkerhetsspärr
Säkerhetsspärren förhindrar en tillfällig acceleration
av motorn. Gasreglaget kan endast användas när
säkerhetsspärren är intryckt.
Page 18
88
BKS 35 / 40 II
Specifikation
TypBKS 35 / 35 IIBKS 40 / 40 II
Motorslagvolym35 cm
3
max. effekt1,4 kW1,5 kW
Längd – Styrningsskena (OREGON)35 cm (140SDEA041)40 cm (160SDEA041)
Användbar såglängd33 cm37 cm
Sågkedja (OREGON)3/8“ / 91 PJ 052 X3/8“ / 91 PJ 056 X
Drivledstjocklek1,27 mm1,27 mm
Delning - Kedjehjul3/8“3/8“
Kuggtal drivning6 z6 z
Kedjebromsjaja
Tomgångsvarvtal3 300 min
Max. varvtal (med skena och kedja)13 500 min
-1
-1
Kedjehastighet12 m/s12 m/s
Volum bränsletank0,25 l0,25 l
Volum - Kedjeoljetank0,15 l0,15 l
Bränsle-blandningsförhållande50 : 150 : 1
Nettovikt utan kedja och styrsningskedja4,5 kg4,6 kg
Bränsleförbrukning519 g/kWh530 g/kWh
Ljudeffektnivå L
Bullernivå L
förhållande 50 : 1
1 Liter (1000 cm3)0,020 l (20 cm3)
3 Liter (3000 cm3)0,060 l (60 cm3)
5 Liter (5000 cm3)0,100 l (100 cm3)
Framställ bränsleblandning
Blanda två-takts motorolja enligt tabellen.1.
Skaka blandningen noga och fyll på 2.
i bränsletanken.
Bränsle är bara begränsat hållbart. Förbruka
blandat bränsle inom 4 veckor.
Förvara och blanda bara bensin i därför avsedda
behållare.
Tanka bara utomhus.
Rök inte vid tankning.
Page 21
91
S
470 009_d
Sågkedjeolja
Kedjesågen är utrustad med ett automatisk
smörjningssystem.
Fyll på sågkedjeolja vid varje tankning, för att
säkerställa en tillräcklig smörjning.
För smörjning av sågkedjan och styrningskedjan bör
man bara använda biologiskt nedbrytbar kvalitetssågkedjeolja.
Gammal olja får inte:
kastas i soporna
hällas i avloppet eller kanalisationen
hällas ut på marken.
Vi rekomenderar att gammal olja samlas i slutna
behållare och lämnas in till ett kundtjänsställe eller en
återvinningscentral.
Idrifttagande
Observera!
Innan idrifttagning ska alltid en okulärbesiktning
göras. Med lösa, skadade eller slitna fästdetaljer, får
apparaten inte användas.
Följ landets bestämmelser om driftstider
Följ alltid den medlevererade bruksanvisningen från
motortillverkaren
Håll hårt med höger hand i det bakre såghandtaget
och med vänster hand i det främre handtaget
Släpp inte handtagen så länge motorn är igång
Använd inte sågen om ni:
är trött
inte mår bra
Starta motorn
Choke-lägen:
Observera!
Lossa kedjebromsen för varje start!
Kallstart
Ställ brytare (I/1) på "I".1.
CHOKE (I/2) dras ut till läge kallstart.2.
Tryck primern (J) 10 x med ca. 2 sekunders 3.
mellanrum.
Stå stadigt och ställ motorsågen så på marken 4.
att svärdet står fritt (K).
Ställ höger tåspets i den bakre handtaget (K).5.
Dra i startlinan snabbt 4 gånger.6.
Skjut in CHOKE helt till "Drift" (I/2).7.
Dra i startsnöret snabbt, tills motorn startar (K).8.
Låt motorn gå varm 10 sekunder. Ta tag med 9.
handen i handtaget. Tryck gasreglaget och släpp
(L). motorn går i tomgång.
Varmstart
Ställ brytare (I/1) på "I".1.
Stå stadigt och ställ motorsågen så på marken 2.
att svärdet står fritt (K).
Ställ höger tåspets i den bakre handtaget (K).3.
Dra i startsnöret snabbt, tills motorn startar (K).4.
Stäng av motorn
Släpp gasreglaget och vänta till motorn går på 1.
stilleståndsgas.
Ställ stoppbrytaren (I/1) på STOP.2.
A = Kallstart
B = Drift
Page 22
92
BKS 35 / 40 II
Kontrollera kedjebromsen
Observera!
Kontrollera kedjebromsens funktio före varje
arbetspass.
Ställ motorsågen på marken och starta.1.
Håll motorsågen fast och stadigt i bygel- och 2.
handtaget.
Låt motorn gå med halva varvtalet.3.
Tryck med handen fram handskyddet (H). 4.
Sågkedjan måste omedelbart stanna.
Ställ motorn i tomgång och lossa kedjebromsen.5.
Observera!
Om sägkedjan inte omedelbart stannar, får
motorsågen inte användas.
Uppsök kundtjänstverkstad.
Underhåll och skötsel
Ingen förklaring om att ej riktigt underhåll,
användning av icke godkända reservdelar,
borttagning eller ändring av säkerhetsdelar kan
leda till en farlig situation.
Rengör motorsågen grundligt efter användning.
Observera!
Innan underhålls- och reparationsarbeten:
Stäng av motorn och låt den svalna.
Ta bort tändstiftskontakten.
Bär skyddshandskar.
Använd bara lämpliga verktyg för slipningen:
Kedjefil rund med Ø =4,0 mm
Filstyrning.
Kedjemättolk.
Observera!
Alla skärtänder måste vara lika långa. Olika
tandlängder förorsakar ojämn gång på kedjan och
kan leda till kedjebrott.
Den minimala längden för skärtänderna är 4 mm (P).
Byt sen sågkedja.
För en enkel efterslipning räcker 2 till 3 drag med filen
innefrån och ut (O).
Vinkeln på skärtanden måste hållas (P).
Vid användning av de föreskrivna slipningsverktygen
och vid rätt hantering uppnås automatiskt de
föreskrivna värdena på vinkeln A och B (P).
Efter att själv ha slipat kedjan 3 till 4 gånger,
ska man låta en fackverkstad efterslipa den.
Där efterslipas också djupbegränsaren (P,
avstånd D).
Rengör kedjehjulets innerrum.
Skruva av locket kopplingen.1.
Rengör innerutrymmet med en pensel.2.
Lyft upp sågkedjan och ta ut styrningsskenan.3.
Slipa sågkedjan
En rätt slipad sågkedja minskar risken för returslag
och förebygger ett stort kedjeslitage.
En skarp såhkedja skapar välformade spån. Skapar
kedjan inget sågspån, måste den slipas.
Oerfarna användare rekommenderas att låta en
fackman slipa sågkedjan.
Styrskena
För att undvika en ensidig förslitning av
styrningsskenan, ska man med regelbundna intervaller
(t.ex. var 8: driftstimme) vända den. Kontrollera om
det finns skador.
Håll skenspåret (Q/1) och oljeinloppshålet (Q/2) rena.
Ta bort utstående grader (Q) med en fil.
Olja in kugghjulet på styrningsskenan:
Rengör smörjningshålet noga på båda sidor av 1.
skenspetsen (R).
Page 23
93
S
470 009_d
Tryck med en fettpress in så mycket fett 2.
på båda sidorna, att fettet tränger ut på
kugghjuletsspetsar lika mycket. Vrid då
kugghjulet.
Sågkedjan behöver inte tas av för smörjning.
Luftfilter
Rengör luftfiltret regelbundet. Byt ut skadade luftfilter.
Montera bort luftfilterlocket. Lossa skruven och 1.
ta bort locket (S).
Ta ut skumplastfiltret (T) och tvätta det i varmt 2.
såpvatten. Sätt bara in det i torrt tillstånd.
Sätt åter på luftfilterlocket.3.
Byt tändstift
Ta bort luftfilterlocket (S).1.
Dra av tändstiftkontakten från tändstiftet (U/1).2.
Montera ut tändstiftet (U/2) med en 3.
Rätt avstånd: E = 0,635 mm.
Skruva in nytt original-tändstift.5.
Bränslefilter
Byt bränslefiltret efter ca. 20 drifttimmar.
I tanken (V) finns två slangar:
kort slang till primer (utan filter)
lång bränsleslang till förgasaren (med filter)
Töm bränsletanken.1.
Dra ut bränslefiltret med en trådkrok genom 2.
påfyllningsöppningen (V) och byt det.
Stick in bränsleslangen i det undre tankhörnet. 3.
Fyll på bränsle.4.
Förgasare
Förgasaren är från fabriken inställd för optimal
motoreffekt.
Efterjusteringar får bara göras av en kundtjänstverkstad.
Ljuddämpare
Ljuddämparen är utrustad med ett gnistskyddsgaller.
Detta måste regelbundet rengöras resp. bytas, för att
upprätthålla motoreffekten.
Observera!
Avgaser kan innehålla gnister - Brandfara!
Byt ut skadade gnistskyddsgaller.
Lossa muttrar från ljuddämparen och 1.
fästbeslagen (W/1). Ta ut ljuddämparen.
Ta bort skruvarna till locket. Dra isär 2.
ljuddämparen.
Rengör eller byt gnistskyddsgaller (W/2).3.
Inmonteringen sker i omvänd ordning.4.
Lagring av motorsågen
Vid driftuppehåll på längre än 30 dagar, ska följande
arbeten göras på motorsågen:
Töm oljetanken.1.
Fyll på lite motorolja.2.
Låt motorsågen ge en stund för att spola igenom 3.
oljeledningar och oljepump.
Töm bränsletanken.4.
Starta motor och låt den gå tills den stannar av 5.
bränslebrist.
Ta bort sågkedja och styrningsskena, rengör och 6.
spraya in med rostskyddsmedel.
Rengör motorsågen noga och förvara den i ett 7.
torret rum.
Fyll åter på sågkedje olja vid idrifttagningen.
Page 24
94
BKS 35 / 40 II
Arbetsförfarande och arbetsteknik
Observera!
Att fälla träd och att kapa grenar kräver stor
erfarenhet. Bara utbildade personer får göra dessa
arbeten.
Risk för returslag
Varning!
Risk för returslag!
Ett returslag (Kickback) kan leda till livshotande
skador!
För att undvika returslag ska följande beaktas:
Se till att det inte finns främmande föremål på det
som ska sågas.
Håll maskinen med båda händerna.
Ta bara ut sågkedjan från snittet då motorn går.
Arbeta inte framåtlutad.
Såga aldrig flera grenar i taget.
Arbeta bara med väl slipad och spänd sågkedja.
Arbeta aldrig med sträkta armar.
Börja snittet med kedjan igång - såga bara med full
gas.
Såga inte med styrskenespetsen.
Var försiktig då ni fortsätter i ett tidigare sågat
spår.
Fälla träd
Observera!
Börja inte att fälla ett träd förrän ni har en hinderfri
reträttväg bort från trädet som ska fällas.
Reträttvägen ska vara ca. 45° snett bakåt (N).
Säkerhetsavståndet till trädet som ska fällas ska
vara minst. 2½ gånger trädets längd.
Fedöm trädets fallriktning med:
trädets naturliga lutning
Trädets höjd
grenar på ena sidan
plan mark eller sluttning
asymetrisk form, träskador
vindriktning och vindhastighet
snö.
Observera!
Fäll inte om det blåser.
Fällningsteknik
Man fäller med två jack (fälljack) och fällsnittet.
Fälljacken (M/c) bestämmer trädets fallriktning.
Vid fäll- och längssågning sätt säker fast klobeslagen
på träet som ska sågas.
Fälljacken (M/c) ska göras i den önskade fallriktningen
(M/e) och så nära marken som möjligt.
Fälljacken (M/c) sågas först snett uppifrån och 1.
sen vågrätt.
Fällsnittet (M/d) sågas absolut horisontalt mit 2.
emot fälljacket. Höjden på fällsnittet måste vara
3-5 cm högre än det vågräta jacket.
Observera!
Låt en brytlist (M/f) stå mellan fälljacket och
fällsnittet, som är ca. 1/10 av stammens diameter.
Börjar trädet falla under sågningen:
Dra genast ut motorsågen från snittet
gå i reträttområdet
se upp med nerfallande grenar och kvistar
Bli trädet stående, driver man in kilar i fällsnittet för att
kontrollera fallet.
Borttagning av grenar
Vid borttagning av grenar ska motorsågen stödas
mot stammen.
Se upp med träd som står i spänn.
Såga inte av frihängande grenar underifrån.
Stå inte på trädstammen vid borttagning av grenar.
Insticks-, längd, och hjärtsnitt får bara utföras av
erfaren person.
Page 25
95
S
470 009_d
Kapning av sågat trä
Använd en säker uppläggningsplats (sågbock).
Håll inte fast träet med foten eller låt npgon annan
hålla fast det.
Säkra runda stammar mot rullning.
För motorsågen så att ingen kroppsdel befinner sig
i sågkedjans förlängda svänfområde.
Sätt an trädanslagsklorna direkt sidan om
snittkanten och låt kedjesågen vridas runt denna
punkt. Utöva inget tryck vid slutet av ett snitt.
Avfallshantering
Kasta inte uttjänta apparater
i hushållssoperna!
Förpackning, apparat och tillbehör är tillverkade av
återvinningsbart material och ska avfallshanteras
efter detta.
Vid störningar som inte finns med i tabellen eller som ni inte själv kan åtgärda, vänder ni er till vår
kundtjänst.
Page 26
96
BKS 35 / 40 II
Innledning
XX
Les gjennom denne veiledningen før igangsetting.
Dette er forutsetningen for sikkert arbeid og feilfri
håndtering.
Ta vare på veiledningen for bruk, og gi denne også
videre til etterbrukere.
Vær oppmerksom på sikkerhets- og
varselhenvisningene i denne veiledningen og på
apparatet.
Tegnforklaring
Advarsel!
Dersom disse advarslene følges nøye, kan man
unngå personskader og/eller skader på gjenstander.
Spesiell informasjon for bedre forståelighet og
håndtering.
Betydning av symbolene på apparatet
OBS - vær spesielt forsiktig.
Les bruksanvisningen.
Under alle arbeider med sagen må man
alltid ha på seg vernebriller for å beskytte
øynene mot oppvirvlede og sprutende
gjenstander/ objekter, og hørselsvern som
f.eks. lydtett hjelm eller øreplugger. Bruk
beskyttelseshjelm hvis det foreligger fare
for fallende gjenstander.
Bruk vernehansker.
Bruk vernesko.
Unngå tilbakeslag.
Unngå kontakt med skinnespissen.
Tilbakeslag!
Ikke hold motorsagen med en hånd.
Riktig håndtering:
Hold motorsagen med begge hender.
Drivstoffpumpe
Støyspiss i henhold til direktiv 2000/14/EU
+ 2005/88/EU
Løsne kjedebremsen før bruk. Trekk tilbake
håndbeskyttelsen.
Forskriftsmessig bruk
Denne motorsagen er bare beregnet på private
sagearbeider (f.eks. uttynningshogst og vedhogst).
All bruk som strekker seg ut over dette anses som ikke
tiltenkt bruk.
Advarsel!
Apparatet må ikke brukes i industriell sammenheng.
Sikkerhetsinstruksjoner
Bruk apparatet kun i teknisk feilfri tilstand
Ikke sett sikkerhets- og beskyttelsesanordninger ut
av funksjon
Bruk hensiktsmessige arbeidsklær:
Lang bukse med kuttbeskyttelse
Fast skotøy, hansker
Hjelm, vernebriller, hørselvern
Hold god avstand under arbeid
Ikke bruk apparatet hvis du er under påvirkning av
alkohol, narkotika eller medisiner
Apparatet må alltid betjenes med begge hender
Hold grepet tørt og rent
Hold kropp og klær borte fra skjæreinnretningen
Hold tredjepersoner unna fareområdet
Når du forlater/transporterer apparatet:
Slå av motoren
Trekk ut tennpluggene
Sett på kjedebeskyttelsen
Ikke la apparatet være uten oppsyn
Bær motorsagen kun i bøylegrepet - kjedesverdet
viser derved bakover.
Page 27
97
N
470 009_d
Ikke forsøk å holde sagen med bare en hånd. Du
kan ikke kontrollere kreftene som oppstår og mister
kanskje kontrollen over sagen, hvilket kan føre til
at sverdet og sagen glir eller spretter og langs
grenene eller veden.
Bruk aldri motorsagen i lukkede rom. Motorsagen
produserer giftige avgasser som kan være usynlige
og luktfri med det samme forbrenningsmotoren er
startet. Bruken av produktet kan fremstille støv, os
eller damp som inneholder kjemikalier kjent for å
kunne forårsake alvorlige skader. Vær bevisst på
skadelig støv, os eller damp (som f.eks. sagmugg
eller smøreoljedamp) og beskytt deg deretter.
Ved langvarige arbeider kan det oppstå
forstyrrelser av blodkar eller nervesystem
i fingre, hender eller håndledd på grunn av
vibrasjoner.
Innsovning av kroppsdeler, stikking, smerter eller
hudforandringer kan forekomme. La deg undersøke
medisinsk ved tilsvarende symptomer.
Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger
Advarsel!
Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger må ikke settes ut av funksjon - fare for skade
Kjedebrems
Kjedebremsen utløses f.eks. ved tilbakeslag via
håndbeskyttelsen (kjedebremshåndtak). Sagkjedet
stopper momentant.
Sikkerhetssperre
Sikkerhetssperren hinder en utilsiktet akselerasjon
av motoren. Gasshåndtaket kan bare betjenes når
sikkerhetssperren er trykket inn.
Page 28
98
BKS 35 / 40 II
Spesifikasjon
TypeBKS 35 / 35 IIBKS 40 / 40 II
Motorvolum35 cm
3
Maks. effekt:1,4 kW1,5 kW
Lengde - sverd (OREGON)35 cm (140SDEA041)40 cm (160SDEA041)
Tilgjengelig saglengde33 cm37 cm
Sagkjede (OREGON)3/8“ / 91 PJ 052 X3/8“ / 91 PJ 056 X
Drivleddstyrke1,27 mm1,27 mm
Deling - kjedehjul3/8“3/8“
Antall tenner drev6 z6 z
Kjedebremsjaja
Tomgangsturtall3 300 min
Maks. turtall (med skinne og kjede)13 500 min
-1
-1
Maks. Kjedehastighet26 m/s24 m/s
Volum drivstofftank0,25 l0,25 l
Volum kjedeoljetank0,15 l0,15 l
Drivstoff blandingsforhold50 : 150 : 1
Nettovekt uten kjede og sverd4,5 kg4,6 kg
Drivstofforbruk519 g/kWh530 g/kWh
Lydtrykknivå L
Lydtrykknivå L
forhold 50 : 1
1 liter (1000 cm3)0,020 l (20 cm3)
3 liter (3000 cm3)0,060 l (60 cm3)
5 liter (5000 cm3)0,100 l (100 cm3)
Framstille drivstoffblanding
Bland bensin og totakts-motorolje iht. tabellen.1.
Rist blandingen godt og fyll på drivstofftanken.2.
Drivstoffer tåler bare begrenset lagring. Bruk
blandingen innen 4 uker.
Oppbevar eller bland bensin kun i tiltenkte
beholdere.
Tanking må kun utføres i friluft.
Ikke røyk under tanking.
Page 31
101
N
470 009_d
Sagkjedeolje
Motorsagen er utstyrt med et automatisk
smøresystem.
Etterfyll med sagkjedeolje for å garantere
tilstrekkelig smøring.
Bruk bare biologisk nedbrytbar kvalitets-sagkjedeolje
for å smøre sagkjedet og sverdet.
Gammel olje skal ikke:
Kastes i vanlig avfall
Komme i kanaler eller avløp
Tømmes på bakken.
Vi anbefaler å overlevere gammel olje i en lukket beholder
til gjenvinningsstasjon eller kundeserviceavdeling.
Oppstart
Advarsel!
Før hver bruk må man utføre en visuell kontroll.
Apparatet må ikke brukes med skader, løse eller slitte
festedeler.
Vær oppmerksom på nasjonale forskrifter for
driftstider
Følg alltid den medfølgende bruksanvisningen fra
motorprodusenten
Grip tak i det bakre håndtaket på sagen med høyre
hånd, og det fremre håndtaket med venstre hånd,
og hold fast
Slipp ikke håndtakene så lenge motoren går
Bruk ikke sagen ved:
trøtthet
uvelhet
Starte motoren
Choke-stillinger:
Advarsel!
Løsne kjedebremsen før hver start!
Kaldstart
Still bryter (I/1) på „I“.1.
Trekk ut CHOKE (I/2) til stillingen kaldstart.2.
Trykk primeren (J) 10x med ca. 2 sekunders 3.
mellomrom.
Innta en sikker ståstilling og still motorsagen på 4.
bakken slik at kjedesverdet står fritt (K).
Sett høyre tå i bakre håndtak (K).5.
Trekk ut startsnoren 4 ganger hurtig.6.
Skyv CHOKE helt inn til „Drift“ (I/2).7.
Trekk ut startertauet jevnt til motoren går (K).8.
La motoren kjøre seg varm i ca. 10 sekunder. Ta 9.
tak i grepet med hånden. Trykk gasshåndtaket og
slipp det løs (L). Motoren går på tomgang.
Varmstart
Still bryter (I/1) på „I“.1.
Innta en sikker ståstilling og still motorsagen på 2.
bakken slik at kjedesverdet står fritt (K).
Sett høyre tå i bakre håndtak (K).3.
Trekk ut startertauet jevnt til motoren starter (K).4.
Slå av motoren
Slipp gasshendelen og vent til motoren går på 1.
tomgang.
Still stoppbryteren på STOP (I/1).2.
A = kaldstart
B = Drift
Page 32
102
BKS 35 / 40 II
Kontroller kjedebrems.
Advarsel!
Kontroller at kjedebremsen fungerer hver gang du
begynner å arbeide.
Still motorsagen på bakke og start den opp.1.
Hold motorsagen sikkert og fast i bøyle- og 2.
håndgrepet.
La motoren gå ved middels turtall.3.
Trekk håndbeskyttelsen forover med håndbaken 4.
(H). Sagkjedet må stoppe opp momentant.
Sett motoren på tomgang og løsne 5.
kjedebremsen.
Advarsel!
Hvis sagkjedet ikke stopper opp momentant, må
motorsagen ikke brukes.
Kontakt kundeservice.
Vedlikehold og pleie
Ingen forklaring av at utilstrekkelig vedlikehold,
bruk av ikke-autoriserte reservedeler, fjerning eller
modifikasjon av sikkerhetskomponenter kan føre til
skadelige situasjoner.
Rengjør motorsagen grundig etter bruk.
Advarsel!
Før vedlikeholds- og servicearbeider:
Spå av motoren og la den avkjøle seg.
Trekk ut tennpluggene.
Bruk vernehansker.
File sagkjedet
Et riktig filt sagkjede reduserer faren for tilbakeslag og
forebygger høy kjedeslitasje.
Et filt sagkjede gir velformede fliser. Hvis kjedet skaper
sagmugg, må den files.
Uerfarne brukere anbefales å få sagkjedet filt
av en fagmann.
Bruk bare egnet verktøy til filing:
Kjedefil rund med Ø =4,0 mm
Filføring
Kjedeskyvelær.
Advarsel!
Alle sagtenner må være like lange. Ulike tannlengder
forårsaker at kjedet går ujevnt inntil kjedebrudd.
Minste lengde på sagtennene er på 4 mm (P). Bytt
deretter sagkjede.
For enkel etterfiling er det nok med 2 til 3 filstrøk
innenfra og utover (O).
Vinkelen på sagtannen må beholdes (P).
Ved bruk av kvesseverktøyet som er foreskrevet og ved
riktig håndtering oppnås verdiene som er foreskrevet
for vinkel A og B automatisk.
Få sagkjedet filt av et fagverksted etter å ha
kvesset det 3 til 4 ganger selv. Der etterslipes
også dybdebegrenseren (P, avstand D).
Rengjør kjedehjulet på innsiden
Skru av koblingsdekselet.1.
Rengjør innsiden med en pensel.2.
Ta av sagkjedet og ta ut sverdet.3.
Sverd
Snu sverdet med jevne mellomrom (f.eks. hver 8
arbeidstime) for å unngå ensidig slitasje. Kontroller
for skader.
Hold skinnesporet (Q/1) og oljepåfyllingsboringen
(Q/2) rene. Fjern utstående kanter (Q) med en fil.
Smør stjernehjulet på sverdet:
Rengjør nøye smørehullet på begge sider av 1.
sverdspissen (R).
Page 33
103
N
470 009_d
Trykk inn fett med en fettpresse til fettet siver ut 2.
jevnt fra spissene på stjernehjulet. Vri samtidig
på stjernehjulet.
Sagkjedet må ikke tas av for å smøres.
Luftfilter
Luftfilteret må rengjøres regelmessig. Skift skadete
luftfilter.
Demonter luftfilterdeksel. Løsne skruen og ta av 1.
deksel (S).
Trekk ut skumstoff-filteret (T) oppover og vask 2.
det i varmt såpevann. Må kun settes på plass når
det er blitt tørt.
Sett luftfilterdeksel tilbake på plass.3.
Bytte tennplugger
Fjern luftfilterdeksel (S).1.
Trekk ut tennpluggkontakten fra tennpluggen 2.
(U/1).
Ta ut tennpluggen (U/2) med en stjernenøkkel.3.
Kontroller elektrodeavstand. 4.
Riktig avstand: E = 0,635 mm.
Skru inn original-tennplugger.5.
Drivstoffilter
Forny drivstoffilteret etter ca 20 driftstimer.
I Tanken (V) befinner det seg to slanger:
Kort slange til primeren (uten filter)
lang drivstoffslange til forgasser (med filter).
Tømme drivstofftanken.1.
Trekk ut og bytt ut drivstoffilteret med en 2.
trådkrok gjennom påfyllingsåpningen (V).
Stikk drivstoffslangen i nedre tankhjørne. 3.
Fylle drivstoff.4.
Forgasser
Forgasseren er stilt inn for optimal motoreffekt fra
fabrikken.
Eventuelle etterjusteringer må bare foretas av et
kundeserviceverksted.
Lyddemper
Lyddemperen er utstyrt med et gnistbeskyttelsesgitter.
Denne må rengjøres eller byttes regelmessig for å
beholde motorens effekt.
Advarsel!
Avgasser kan inneholde gnister - brannfare!
Skift skadete gnistbeskyttelsesgitter.
Løsne mutre fra lyddemper og klostopper (W/1). 1.
Ta ut lyddemperen.
Fjern skruene fra dekselet. Trekk fra hverandre 2.
lyddemperen.
Rengjør eller skift ut gnistbeskyttelsesgitteret 3.
(W/2).
Monteringen foregår i motsatt rekkefølge.4.
Lagring av motorsagen
Gjennomfør følgende arbeider på motorsagen ved
driftspauser som varer lenger enn 30 dager:
Tøm drivstofftanken.1.
Fyll på noe motorolje.2.
Kjør motorsagen med denne en stund for å spyle 3.
gjennom oljeledningene og oljepumpen.
Tøm drivstofftanken.4.
Start opp motoren og la den gå til den dør ut av 5.
drivstoffmangel.
Ta av sagkjedet og sverdet, rengjør disse og 6.
spray med rustbeskyttelsesolje.
Rengjør motorsagen grundig og oppbevar den 7.
i et tørt rom.
Fyll på sagkjedeoljen på nytt når du tar i bruk
sagen igjen.
Page 34
104
BKS 35 / 40 II
Arbeidsfremtreden og arbeidsteknikk
Advarsel!
Å felle trær og kappe greiner krever mye erfaring.
Bare opplærte personer får utføre disse arbeidene.
Tilbakeslagsfare
Asymmetrisk vekst, treskader
Vindretning og vindhastighet
Schneelast.
Advarsel!
Ikke utfør noen fellingsarbeider i vind.
Advarsel!
Tilbakeslagsfare!
Et tilbakeslag (Kickback) kan føre til dødelige
skader!
Ta hensyn til følgende for å unngå tilbakeslag:
Kontroller arbeidsstykket for fremmedlegemer.
Betjene motorsagen med begge hender.
Ta motorsagen ut av snittet kun mens sagkjedet er
i gang.
Ikke jobb for mye fremoverlent.
Aldri sag gjennom flere grener samtidig.
Arbeid bare med riktig kvesset og spent sagkjede.
Aldri driv apparatet med utstrakte armer.
Begynn snittet med sagkjedet i gang - sag bare med
full gass.
Ikke sag med sverdspissen.
Vær forsiktig ved fortsettelsen av påbegynte snitt.
Fell trær
Advarsel!
Begynn fellingsarbeidet først når det er mulig å trekke
seg uhindret tilbake fra treet som skal felles.
Tilbaketrekkingsveien skal gå ca. 45° på skrått
bakover (N).
Sikkerhetsavstanden til treet som skal felles skal
være minst 2½ trelengder.
Følgende er av betydning for hvilken vei treet
faller:
Treets naturlige helling
Høyden på treet
Grener på den ene siden
Flatt eller skrånende underlag
Fellingsteknikk
Man feller med de 2 innsnittene (fellingshakk) og
fellingssnittet. Fellingshakket (M/c) bestemmer treets
fallretning.
Plasser krokstopperen sikkert på veden som skal
kuttes ved fellings- og avkortingssnitt.
Lag fellingshakket (M/c) så nært bakken som mulig i
den ønskede fallretningen.
Skjær ut fellingshakket (M/c) først på skrått 1.
ovenfra og deretter vannrett.
Skjær ut fellingssnittet (M/d) absolutt horisontalt 2.
overfor fellingshakket. Høyden på fellingssnittet
må ligge 3-5 cm høyere enn det vannrette
innsnittet.
Advarsel!
La det stå igjen en bruddlist (hengsel) (M/f) mellom
fellingshakket og fellingssnittet på ca 1/10 av
stammens diameter.
Hvis treet begynner å falle mens man sager:
Trekk motorsagen ut av snittet øyeblikklig
Gå i tilbaketrekkingsområdet
Pass på fallende grener og kvister.
Hvis treet blir stående, får man dette til å falle kontrollert
ved å sette inn kiler i fellingssnittet.
Avgrening
Støtt motorsagen mot stammen under avgrening.
Pass på grener som står under spenning.
Ikke sag av fritthengende grener nedenfra.
Ikke utfør avgreningsarbeider stående på
trestammen.
Snitt innover, på langs og hjertesnitt bør bare
utføres av erfarne personer.
Page 35
105
N
470 009_d
Forkorting av skjæreved
Bruk sikkert underlag (sagbukk).
Ikke hold fast veden med foten eller ved hjelp av en
annen person.
Sikre tømmer mot å vri seg.
Før motorsagen slik at ingen kroppsdeler befinner
seg i det forlengede svingningsområdet for
sagkjedet.
Sett på trefestekroken direkte ved siden av
skjærekanten og la motorsagen rotere rundt dette
punktet. Ikke utøv noe trykk på slutten av snittet.
Avfallsbehandling
Apparater som ikke lenger
skal brukes, skal ikke kastes
i vanlig husholdningsavfall!
Emballasje, apparat og tilbehør er framstilt av
resirkulerbare materialer, og skal deponeres på
tilsvarende måte.
Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår
ansvarlige kundeservice.
Page 36
106
BKS 35 / 40 II
Johdanto
XX
Lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa. Se
on työskentelyn turvallisuuden ja häiriöttömän
toiminnan edellytys.
Säilytä käyttöohjetta huolellisesti, jotta se olisi
aina käytettävissä, ja luovuta se myös seuraavalle
käyttäjälle.
Huomioi laitteessa olevat turvallisuus- ja
vaaraohjeet.
Merkkien selitykset
Huomio!
Näiden varoitusohjeiden tarkka noudattaminen voi
estää henkilö- ja/tai esinevahinkojen syntymisen.
Polttoainepumppu
Melutaso direktiivien 2000/14/EY +
2005/88/EY mukainen
Avaa ketjujarru ennen käyttöä. Vedä
käsisuojus taakse.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä moottorisaha on tarkoitettu vain pienimuotoiseen/
kotitarvesahaukseen (esim. polttopuiden sahaamiseen).
Muu, tästä poikkeava käyttö, ei ole määräystenmukaista
käyttöä.
Ymmärrettävyyttä ja käsittelyä helpottavat
erityisohjeet.
Laitteessa olevien symbolien merkitykset
HUOMIO - noudatettava erityistä
varovaisuutta.
Lue käyttöpas.
Kaikissa sahalla suoritettavissa töissä on
aina käytetävä suojalaseja, jotka suojaavat
silmiä lentäviltä ja sinkoutuvilta esineiltä.
Lisäksi on käytettävä kuulosuojaimia, kuten
esim. ääntä vaimentavaa suojakypärää tai
korvatulppia. Käytä suojakypärää, kun on
olemassa vaara alas putoavista esineistä.
Käytä suojahansikkaita.
Käytä turvakenkiä.
Varo kimpoamista.
Vältä ketjukiskon kärkien koskemista.
Taakse kimpoaminen!
Älä pitele moottorisahaa yhdellä kädellä.
Oikeanlainen käsittely:
Pitele moottorisahaa molemmin käsin.
Huomio!
Laitetta ei saa käyttää ammattikäytössä.
Turvallisuusohjeet
Käytä laitetta vain, kun se on teknisesti
moitteettomassa kunnossa
Turvallisuus- ja suojalaitteita ei saa poistaa
käytöstä
Käytä asianmukaisia työvaatteita:
Pitkät housut, joissa viiltosuojain
Umpinaiset jalkineet, hansikkaat
suojakypärä, suojalasit, kuulosuojaimet
Seiso tukevasti, kun työskentelet
Älä käytä laitetta alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena
Käsittele laitetta aina kaksin käsin
Pidä kahvat kuivina ja puhtaina
Pidä vartalosi ja vaatteesi loitolla terästä
Pidä ulkopuoliset henkilöt poissa vaara-alueelta
Kun poistut laitteen luota tai kuljetat sitä:
Sammuta moottori
Vedä sytytystulpan pistoke irti
Aseta ketjusuojus
Älä yritä pidellä sahaa vain yhdellä kädellä. Et
kykenisi hallitsemaan ilmeneviä voimia ja voit
menettää sahan hallinnan, jolloin terä ja saha voivat
lipsahtaa tai kimmota puun oksista.
Älä koskaan käytä ketjusahaa suljetuissa tiloissa.
Ketjusaha tuottaa myrkyllistä pakokaasua, joka
saattaa olla näkymätöntä ja hajutonta. Pakokaasua
alkaa syntyä heti, kun polttomoottori käynnistetään.
Tuotteen käyttö voi synnyttää pölyä, sumua ja
höyryä, joka sisältää kemikaaleja, joilla tiedetään
olevan erittäin haitallisia vaikutuksia. Tiedosta
haitallisen pölyn, sumun ja höyryn aiheuttama
vaara (kuten esim. sahanpuru tai voiteluöljyhöyry)
ja suojaudu sopivalla tavalla.
Työskenneltäessä pitkään saattaa tärinä
aiheuttaa häiriöitä sormien, käsien tai ranteiden
verenkierrossa ja hermostossa.
Seurauksena voi olla ruumiinjäsenten pistely, särky
tai ihomuutokset. Mikäli sinulla on tämänlaisia
oireita, hakeudu lääkärin hoitoon!
Turvallisuus- ja suojalaitteet
Huomio!
Turvallisuus- ja suojalaitteita ei saa poistaa käytöstä - loukkaantumisvaara
Ketjujarru
Ketjujarru laukaistaan käsisuojuksella (ketjujarrun
vipu) esim. kimpoamistilanteessa. Teräketju pysähtyy
välittömästi.
Turvalukitus
Turvalukitus estää moottorin kierrosluvun tahattoman
nostamisen. Kaasuvipua voidaan käyttää vain, kun
turvalukitus on painettu sisään.
Page 38
108
BKS 35 / 40 II
Määrittely
TyyppiBKS 35 / 35 IIBKS 40 / 40 II
Moottorin iskutilavuus35 cm
3
Maksimiteho1,4 kW1,5 kW
Pituus – ohjauskisko (OREGON)35 cm (140SDEA041)40 cm (160SDEA041)
Hyödynnettävä sahan pituus33 cm37 cm
Sahaketju (OREGON)3/8“ / 91 PJ 052 X3/8“ / 91 PJ 056 X
Vetolenkin paksuus1,27 mm1,27 mm
Jako – ketjupyörä3/8“3/8“
Hampaiden lukumäärä, käyttö6 z6 z
Ketjujarrukylläkyllä
Tyhjäkäyntikierrosluku3 300 min
Maksimikierrosluku (kiskon ja ketjun kanssa)13 500 min
-1
-1
Maksi Ketjun nopeus26 m/s24 m/s
Polttoainesäiliön tilavuus0,25 l0,25 l
Ketjuöljysäiliön tilavuus0,15 l0,15 l
Polttoaineen sekoitussuhde50 : 150 : 1
Nettopaino ilman ketjua ja ohjauskiskoa4,5 kg4,6 kg
Polttoaineen kulutus519 g/kWh530 g/kWh
Äänentehotaso L
Äänenpainetaso L
Sammuta moottori
Vedä sytytystulpan pistoke irti
Käytä suojahansikkaita
Ohjauskisko ja sahaketju
Avaa ketjujarru. Vedä tällöin käsisuojusta 1.
kantokahvaa kohti (G).
Avaa kiskon kiinnitysmutterit (B/1) mukana 2.
toimitetulla ruuvimeisseli-yhdistelmäavaimella.
Ota suojus pois. 3.
Aseta ohjauskisko molempien ohjauspulttien 4.
päälle (C/1) ja työnnä kohti ketjuhammaspyörää
(C/2).
Vie sahaketju ohjauskiskon ohjaustähtien 5.
ympärille (D/1) ja aseta ohjauskiskon uraan.
Vedä tällöin sahaketjua kevyesti nuolen suuntaan
(D/2).
Huomioi sahaketjun kulkusuunta (E).
Ohjauskiskon yläosassa olevien sahahampaiden
terät osoittavat kiskon kärkeä kohti.
Vie sahaketju ketjusiepparin yli. Ohjauskiskon 6.
alaosassa sahaketju roikkuu jonkin verran.
(A)
Aseta suojus. Huolehdi siitä, että ketjun 7.
kiristyskoukku lukittuu ohjauskiskoon. Vedä
tarvittaessa ohjauskiskoa eteenpäin, kunnes
koukku lukittuu paikalleen.
Kiristä kiskon kiinnitysmutteri käsitiukkuuteen.8.
Kiristä sahaketjua hieman tarkistaaksesi, että se 9.
on asettunut oikealla tavalla ketjuhammaspyörän
ja ohjauskiskon päälle.
Kierrä ketjun kiristysruuvia oikealle, kunnes 10.
sahaketju on kiinni kiskon alaosassa (F) eikä
roiku.
Kiristä kiskon kiinnitysmutteri kunnolla.11.
Huomio!
Laitetta saa käyttää vain, kun se on täydellisesti
asennettu.
Ketjun kireyden tarkastus
Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti.
Sahaketju on kiristetty kunnolla, kun se:
ei roiku ohjauskiskon alaosassa
sitä voi nostaa ohjauskiskon keskiosassa 3 – 4 mm
sitä voidaan kiristää kevyesti käsin
Käyttölämpötilassa sahaketju pitenee ja alkaa roikkua.
Page 40
110
BKS 35 / 40 II
Huomio!
Sahaketjun vetolenkki ei saa työntyä ulos urasta
ohjauskiskon alaosassa – muussa tapauksessa
sahaketju voi pyörähtää ulos kiskosta.
Sahaketjun kiristäminen.
Kiristä uutta sahaketjua, kun sillä on sahattu 5 kertaa.
Ketjujarrun toimintatarkastus
Huomio!
Ketjujarrun tehtävänä on estää tai lieventää
loukkaantumisia mahdollisissa kimpoamistilanteissa.
Se ei tarjoa suojaa huolimattoman käsittelyn
aiheuttamissa vaaratilanteissa.
Säiliön korkkia ei saa avata moottorin käydessä tai
kun moottori on kuuma
Jos säiliö tai sen korkki on viallinen, se on
vaihdettava
Sulje säiliön kansi aina kunnolla
Jos bensiiniä on vuotanut ulos:
Puhdista kipinäsuojus (W/2) tai vaihda se.3.
Kokoonpano tapahtuu käännetyssä 4.
järjestyksessä.
Moottorisahan laakeri
Jos tauko kestää yli 30 päivää, on moottorisahalle
tehtävä seuraavat toimenpiteet:
Tyhjennä öljysäiliö.1.
Lisää hieman moottoriöljyä.2.
Käytä moottorisahaa tällöin jonkin aikaa 3.
huuhdellaksesi öljyjohdot ja öljypumpun.
Tyhjennä polttoainesäiliö.4.
Käynnistä moottori ja anna sen käydä, kunnes se 5.
sammuu polttoaineen puutteeseen.
Ota teräketju ja ohjauskisko pois ja ruiskuta 6.
niihin ruosteenestoöljyä.
Puhdista moottorisaha perusteellisesti ja säilytä 7.
sitä kuivassa tilassa.
Kun otat laitteen uudelleen käyttöön, lisää
teräketjuöljyä.
Page 44
114
BKS 35 / 40 II
Työskentelytoimet ja
työskentelytekniikka
Huomio!
Puiden kaataminen ja oksien sahaaminen edellyttää
kokemusta sahan käytöstä. Vain koulutetut henkilöt
saavat suorittaa näitä töitä.
Epäsymmetrinen kasvu, puun vauriot
Tuulen suunta ja tuulennopeus
Lumikuorma
Huomio!
Älä kaada puita tuulisella ilmalla.
Kimpoamisvaara
Varoitus!
Kimpoamisvaara!
Kimpoaminen (Kickback) voi aiheuttaa kuolemaan
johtavan onnettomuuden!
Kimpoamisen välttämiseksi on huomioitava seuraavat seikat:
Tarkista, onko sahattavassa kohteessa vieraita esineitä.
Käytä moottorisahaa molemmin käsin.
Ota moottorisaha ulos sahauslovesta vain teräketjun
liikkuessa.
Älä työskentele liian paljon eteenpäin kumartuneena.
Älä koskaan sahaa useita oksia samalla kertaa.
Työskentele vain oikein teroitetulla ja kiristetyllä
teräketjulla.
Älä koskaan käytä laitetta kädet ojennettuina.
Aloita sahaus teräketjun liikkuessa – sahaa vain
Aloita puiden kaataminen vasta sitten, kun olet
varmistanut, että kaatuvan puun tieltä voi väistyä
esteettä.
Perääntymistien on suuntauduttava n. 45°
takaviistoon (N).
Turvaetäisyys kaatuvaan puuhun on oltava
vähintään 2½ puun pituutta.
Puun kaatumissuunta määräytyy seuraavien
tekijöiden perusteella:
Puun luonnollinen kallistuminen
Puun korkeus
Oksien keskittyminen yhdelle puolelle
Tasainen vai kalteva maapohja
Kaatotekniikka
Puu kadetaan sahaamalla 2 viisteleikkausta (kaatolo)
ja kaatoleikkaus. Kaatokolo (M/c) määrää puun
kaatosuunnan.
Kaato ja katkaisusahauksessa kynsikiinnike on
kiinnitettävä hyvin sahattavaan puuhun.
Sahaa kaatokolo (M/c) puun haluttuun kaatosuuntaan
(M/e) mahdollisimman lähelle maata.
Sahaa kaatokolo (M/c) ensin vinosti ylhäältä ja 1.
sitten vaakasuoraan.
Sahaa kaatoleikkaus (M/d) kaatokoloa 2.
vastapäätä, täysin vaakasuorasti.
Kaatoleikkauksen korkeuden on oltava n. 3-5 cm
korkeammalla kuin vakasuora viisteleikkaus.
Huomio!
Jätä kaatokolon ja kaatoleikkauksen väliin murtokohta
(M/f), joka on n. 1/10 rungon läpimitasta.
Jos puu alkaa kaatua sahaamisen aikana:
Vedä moottorisaha heti ulos sahauslovesta
Peräänny perääntymisreittiä pitkin
Varo alas putoavia oksia
Jos puu jää pystyyn, se on kaadettava hallitusti käyttäen
apuna kaatoleikkaukseen pantavia kiiloja.
Karsinta
Kun suoritat karsintaa, tue moottorisaha puun
runkoa vasten.
Varo jännityksessä olevia oksia.
Älä sahaa roikkuvia oksia alakautta.
Älä suorita karsintaa seisomalla puun rungon
päällä.
Vain kokeneet henkilöt saavat suorittaa pisto-,
pitkittäis- ja sydänsahauksia.
Page 45
115
FIN
470.009_d
Sahatavaran pilkkominen
Käytä turvallista alustaa (sahapukki).
Puuta ei saa pidellä paikallaan jalalla, eikä toinen
henkilö saa pidellä sitä.
Varmista pyöreät puut vierähtämistä vastaan.
Ohjaa moottorisahaa siten, että ruumiinjäseniäsi ei
ole teräketjun pidennetyllä kääntöalueella.
Kiinnitä puun kiinnityskynnet suoraan leikkauksen
reunaan ja sahaa ketjusahalla tämän kohdan
vierestä. Älä paina leikkauksen lopussa.
Hävittäminen
Loppuun käytettyä laitetta ei
saa hävittää tavallisen jätteen
seassa!
Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmistettu
kierrätyskelpoisista materiaaleista ja ne on
hävitettävä asianmukaisella tavalla.
Ohjeet häiriöiden varalta
HäiriöMahdollinen syyKorjauskeino
Moottori ei käynnistyEi bensiiniäTankkaa bensiiniä