Благодарим Вас за покупку нового трансивера Alinco.
Это руководство содержит важную информацию по безопасности и эксплуатации.
Пожалуйста, внимательно прочтите полностью перед использованием изделия и
сохраните для использования в будущем.
www.ALINCO.ru
Примечание / Заявление о соответствии
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям по Классу В цифровых
устройств, части 15, правил Федеральной комиссии по связи. Эти ограничения предназначены для
обеспечения защиты против нежелательного влияния на различные устройства. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и, если установлено или
эксплуатируется не в соответствии с инструкцией по эксплуатации, может оказывать вредное влияние на
радиосредства. Тем не менее, не существует твердой гарантии, что такое влияние не произойдет в каждом
конкретном случае. Если работа оборудования оказывает влияние на качество радио или телевизионного
приема, можно использовать одно или несколько из ниже перечисленных средств:
•
Переориентируйте приемную антенну или установите ее на другое место.
•
Увеличьте расстояние между оборудованием и приёмником
•
Включите оборудование в другую розетку электропитания, которая не имеет соединения с розеткой, к
которой подключен приемник.
•
Обратитесь к дилеру или опытному радио / ТВ технику за помощью.
Проверено на соответствие FCC
Стандартам при использовании в
офисе и дома.
Информация в документе может быть изменена без предварительного уведомления. Все фирменные
наименования и товарные знаки являются собственностью их соответствующих владельцев. Alinco не
несёт ответственность за типографские неточности или опечатки. некоторые детали, дополнительные
и / или аксессуары недоступны в определенных регионах. Изменения или модификации, не одобренные
производителем, могут лишить пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
.
.
VHF/UHF FM Трансивер DR-635T/E
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация устройства зависит от
следующих двух условий: (1) Данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство
должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Производитель: ALINCO, INC.
Shin-Dai building 9th Floor 2-6, 1-Chome, Dojimahana, Kita-ku, Osaka 530-0004, JAPAN
Информация о соответствии
В случае, если данное устройство отмечен символом CE, копию сертификата относительно
соответствия или документа, можно ознакомиться на http://www.alinco.com/usa.html. Пожалуйста,
ознакомьтесь с последней страницей обложки, для более подробной информации.
Не касайтесь компонентов трансивера
вести к неисправности оборудования.
•
Старайтесь не использовать трансивер там, где прямые сол
попадать на дисплей и корпус, в пыльных местах и около источников высокой
температуры.
•
Устанавливайте вдали от радио / теле приёмников
и другого радиооборудования.
•
Передавая длитель
сти, трансивер может перегреться.
•
Если Вы увидите, что из трансивер идёт дым или
неприятные и специфические запахи, немедленно выключите питание и доставьте трансивер в
ближайший сервисный центр.
ное время на высокой мощно-
Notice to California resident users
The Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 of the State of California determines that lead and cadmium (used as raw materials in some of the components in this product) are considered carcinogens and reproductive
toxicants. Although in the normal use of our products the risk of direct contact with such materials at hazardous level is
minimal, please be advised that:
(1) You should wash your hands after having contact with PVC (polyvinyl chloride) coated materials such as DC cables.
PVC may contain lead or lead compounds.
(2) Wash your hands after having contact with soldered parts. Solder used for the assembly of our products may contain
lead or lead compounds.
(3) Do not directly touch any liquid that may leak from the Nickel Cadmium rechargeable cells. The liquid may contain
cadmium.
(4) Avoid oral contact with any part of our products. If this should occur, rinse the mouth with plenty of water. Consult
a doctor if you are unsure if the exposure may have reached hazardous levels.
(5) Keep our products away from the reach of children. Our products may contain small parts that may cause suffocation,
or other consequences, if swallowed.
(6) Our products are designed for two-way communication purposes only. Any eventual consequences arising from
hazardous contacts with defined material(s) caused by misuse of our products are considered to be the user's fault.
Please read the instruction manual of this product carefully before use.
(7) Please dispose of or recycle our products properly in accord with your local regulation(s).
(8) The user assumes the risk for exposure to chemicals/materials at hazardous levels caused by the use of peripherals or
accessories made by third-parties and used in conjunction with our products.
, находящихся внутри. Это может при-
нечные лучи будут
Введение
Спасибо за покупку трансивера Alinco. Наши изделия занимают ведущее
положение в мире на рынке средств радиосвязи. Это радио изготовлено по
новейшей технологии и тщательно проверено на нашем предприятии.
Трансивер разработан и изготовлен так, чтобы при нормальной эксплуатации
служил для Вас много лет.
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПОЛНОСТЬЮ,
ЧТОБЫ ИЗУЧИТЬ ВСЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА. МЫ СДЕЛАЛИ
ПОПЫТКУ НАПИСАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО ТАК, ЧТОБЫ ОНО
БЫЛО ВСЕСТОРОННИМ, ПРОСТЫМ И ПОНЯТНЫМ. ВАЖНО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ ИЗ ОПЕРАЦИЙ ОБЪЯСНЯЮТСЯ В НЕСКОЛЬКИХ ГЛАВАХ. ЧИТАЯ ТОЛЬКО ОДНУ ЧАСТЬ
РУКОВОДСТВА, ВЫ РИСКУЕТЕ НЕ ПОНЯТЬ НАЗНАЧЕНИЯ ВСЕХ
ФУНКЦИЙ РАДИОСТАНЦИИ.
3
Новые Возможности
В Вашем новом трансивере заложены наиболее современные функции, которые
обусловлены высоким техническим уровнем устройства. Философия этого
проекта ALINCO основана на внедрении новых сервисных функций:
•
Работа в дуплексном режиме и режиме Cross-band репитер*.
•
Большой алфавитно-цифровой индикатор.
Очень четкое отображение частоты и т.д. обеспечения удобство в работе.
Превосходная стабильность частоты.
•
При использовании температурной компенсации кварцевого генератора (TCXO),
отклонение менее + / - 2.5ppm.
•
V-V/U-U функция.
Одновременный приём 2 сигналов в том же диапазоне (за исключением FM
диапазона вещания).
•
Высококачественные материалы используются во всём изделии с большим радиатором вокруг корпуса обеспечивает стабильную и длительную работу.
•
AM Air band возможность приёма (T версия только).
•
200 программируемых каналов памяти с алфавитно-цифровыми метками каналов.
•
CTCSS, DCS и 5 различных Tone-Bursts являются стандартными для селективного
вызова и доступа к ретрансляторам по всему миру.
•
Возможность работы для передачи пакетов (с установленной опцией EJ-50U).
•
Функция Сигнализация.
•
Авто-программирование VFO для более лёгкого доступа к ретранслятору.
•
Клонирование настроек по кабелю.
•
Функция отображения Напряжение питания.
•
Narrow-FM режим.
•
EMS-57 DTMF тангента (может быть другая, в зависимости от приобретённой Вами
комплектации) позволяет осущес
танционно управлять радиостанцией.
•
Передний Блок управления отсоединяется (можно разместить удалённо).
*
Где разрешено.
твлять прямой ввод частоты в режиме VFO и дис-
4
Стандартные аксессуары
Аккуратно распакуйте и убедитесь, что входят следующие элементы в комплект к данному руководству:
•
Трансивер
DC кабель питания с предохранителем
•
(UA0038)
•
ACC кабель (UX1290A)
•
Микрофон EMS-53 или EMS-57 (с
DTMF клавиатурой)
Скоба для установки в автомобиле.
•
(FM0078Z)
•
KIT для установки
Черные винты (M4*8mm)
4шт. (AE0012)
Винты (M5*20mm)
4шт. (AA0013)
Винты (M5*20mm)
4шт. (AJ0003)
Шайба (AZ0010)
S-шайба (AZ0009)
•
Наклейки 2шт. (PR0454)
Инструкция (этот документ)
•
•
EJ-50U инструкция и диск
Шестигранная гайка
(M5) 4шт.(AN0002)
Маленький гаечный
ключ. (FM0079)
(только с TNC версией)
Запасной плавкий
предохранитель
2 шт. (EF0005)
Стандартные аксессуары могу отличаться, в зависимости от версии радиостанции, которую Вы
приобрели. Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером, если у Вас возникли какие-либо
вопросы. Alinco и уполномоченные дилеры не ответственны за любые типографские ошибки,
которые могут иметься в этой инструкции. Стандартный набор аксессуаров может изменяться без
предварительного уведомления.
Гарантийный полис:
Пожалуйста, обратитесь к приложенной гарантийной информации, или свяжитесь с вашим
местным дилером / дистрибьютором для его получения.
5
Подключение Трансивера
Подключите микрофон к лицевой панели радиостанции.
Источник питания постоянного тока 12 - 13.8V с основным отрицательным контактом.
Используйте источник
которые не соответствуют этим требованиям, могут привести к сбоям и повреждениям
радиостанции и потере гарантии. Alinco предлагает источники питания, как дополнительные
устройства. Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным уполномоченным дилером Alinco.
питания постоянного тока на 12A или больше. Источники питания,
DC
Блок Питания
Чёрный провод
Красный
провод
DC кабель питания
6
Подключение радиостанции
Для мобильной радиостанции устанавливают
Местоположение
Радиостанция может быть установлена в любом месте вашего автомобиля там, где панель
управления и микрофон легко доступны и это не препятствует безопасному управлению
транспортным средством. Если ваше транспортное средство оборудовано подушками
безопасности, убедитесь, что Ваша радиостанция не будет сталкиваться с их развёртыванием. Если Вы неуверенны относительно того, где установить радиостанцию, то
свяжитесь с изготовителем вашего транспортного средства.
Монтаж Мобильной Антенны
Магнитное основание
Фиксируемое основание
Используйте 50 Ом коаксиальный кабель, для подключения антенны. Передвижные
антенны требуют соответствующее основание для надёжной установки и работы. Для
получения дополнительной информации, см. документацию на вашу антенну.
ВАЖНО: После монтажа антенны, обязательно настройте антенну для получения наименьшего
значения SWR. Большой уровень вн
ное повреждение радиостанции. Убедитесь в том, что Вы не находитесь в зоне высокого уровня радиоизлучения при работе радиостанции.
ешнего радиоизлучения может причинить серьёз-
Установка Трансивера
Смотрите рисунок ниже:
Корпус автомобиля
b
b
a
a
Используйте только винты из комплекта
(M4 x 8mm) для крепления скобы.
Винты другого размера могут
повредить печатную плату внутри.
Самонарезающий винт
М5 х 20мм
Установочная скоба
Шайба (М5)
*
7
Подключение радиостанции
Передняя Панель
Передний Блок управления может быть установлен противоположно. Это может облегчить
слышать динамик ясно. Установите переднюю панель, как вы предпочитаете.
Поверните переднюю панель и держите кабель свободным от перегибов.
2.
Совместите защёлки в основном блоке с прорезью в передней панели и уста-
3.
новите переднюю панель на основном блоке.
Защёлка
Прорезь
Сдвиньте переднюю панель, пока она не зафиксируется на месте.
4.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании дополнительного комплекта разделения E
использовать переднюю панель и основной блок в отдельных позициях. Инструкция по эксплуатации для удалённого размещения в комплекте с EDS-9.
DS-9, вы можете
8
Внешнее управление электропитанием
Подключение радиостанции
Красный: для соединения с источником питания ACC
Чёрный: для соединения с землей провод (-)
Чёрный
Красный
При установке убедитесь, что трубка
находится в слоте.
ВАЖНО: Подключение кабелей могут быть связаны с определёнными знаниями о
Убедитесь, что автомобиль имеет отрицательную землю 12VDC электро системы
1.
до установки. Подключите прилагаемый кабель постоянного тока с предохранителем непосредственно к аккумулятору (красный провод к положительному
выводу), чтобы минимизировать любой возможный шум зажигания. Убедитесь,
что автомобиль имеет большую ёмкость аккумулятора, также использование
трансивера может привести к перегрузке электрической системы автомобиля.
2.
Кроме того, если дополнительная функция от ключа зажигания ON / OFF,
используйте прилагаемый ACC кабель. Снимите крышку, открутив 4 винта.
Подключите кабель к ACC ACC разъёму питания (CN11) на задней стороне
устройства плате, исходящих положение кабеля, как показано выше,
выберите переключатель ACC (SW11) в положение АСС и прикрутите крышку.
транспортном средстве, в котором будет установлено устройство. Проконсультируйтесь с дилером автомобиля или на станции ТО для получения
дополнительной информации, если это необходимо. Alinco не несёт
ответственность за любой ущерб вашему автомобилю.
ACC на внешний источник питания
функции управления
ON
CN11
SW11
3.
При установке, обязательно отсоедините провода от аккумулятора автомобиля.
Убедитесь, что ключ зажигания в положении "ВЫКЛ". Подключите кабель ACC к
ACC контактам или переключателя ACC на автомобиле. Удостоверьтесь, что
вышеупомянутые п
соедините электро систему автомобиля.
4.
Если выбрана эта опция, трансивер может быть включен / выключен вручную
или автоматически в соответствии с положениями ключа зажигания.
A: Когда ключ зажигания находится в положении ACC или ON положении с уст-
ройством остаются включенными, трансивер автоматически включится и
выключится, когда ключ зажигания повернут в положение ВЫКЛ.
B: Чтобы вручную включить питание, оставляйте ключ зажигания в положение АСС
и используйте выключатель PWR на трансивере. Если ключ зажигания
находится в положении ВЫКЛ трансивер не будет включаться. Потребляемая
мощность этой функции составляет около 5 мА независимо от позиции ключа
зажигания. Для работы без этой опции, всегда используйте переключатель
PWR, чтобы включить устройство ON / OFF и установить SW11 в положение
"включено".
оследовательности были сделаны должным образом. Под-
9
Подключение радиостанции
Функция отображения Напряжение питания
После подключения трансивера к источнику питания, напряжение питания можо проконтролировать нажатием кнопки SQL вместе с кнопкой FUNC. Напряжение питания на трансивере
будет отображено на дисплее.
Трансивер вернётся в своё нормальное отображение дисплея при нажатии любой кнопки.
На дисплее показания изменятся, при изменении напряжения
питания. Также отображает напряжение во время передачи.
(Пример) При 13,6 В
ВАЖНО: Диапазон отображаемого напряжения - только от 7V до 16VDC. Поэтому для более
ВКЛ/ВЫКЛ питание трансивера при нажатии.
Регулирует уровень громкости на MAIN band.
Регулирует уровень громкости на SUB band.
Индикатор Main: на Передачу Красный и на Приём
светит Зелёным.
Во время приёма на SUB, светится зелёным.
Переключение между VFO режим и режим Памяти.
Изменение частоты, канала памяти и различных параметров
Переключение MAIN band в VHF или UHF.
Переключение в режим CALL.
В VFO режиме, изменяет частоту с шагом 1 МГц.
Установка тонового шумоподавления и DCS кодов.
Переключает HI/MID/LOW мощность передачи.
Установка уровня шумоподавителя.
Установка режима дополнительных функций.
Разъём подключения микрофона.
RX BAND SHIFT LOCK
CALL MHz
TS/DCS
1014131211
PACKET DIGITAL
H/LSQL FUNC
PWR
SUB
RX
SUB
VOL
SET
5
15
.
Активируются Функции, когда отображается F после нажатия кнопки FUNС.
•
No.
Кнопка
V/M/MW
6
BAND/VVUU
8
CALL/RXBAND
9
MHZ/SHIFT
10
TSDCS/LOCK
11
HL/PACKET
12
Функция
Запись в канал памяти.
Переключает режимы VV/UU.
Переключает диапазон приёма.
Устанавливает направление сдвига и смещения частоты.
Блокировка клавиатуры.
Доступ к режиму пакетной связи или режим геопозицио-
нирования.
SQL/DIGITAL
13
*
[F] отображается, когда кнопка FUNC нажата.
Доступ к цифровому режиму голосовой связи.
11
Названия и функции
Функции, которые могут быть активированы при нажатой кнопке FUNC.
•
No.
Кнопка
PWR
1
V/M/MW
5
BAND/VVUU
8
CALL/RXBAND
9
MHZ/SHIFT
10
TSDCS/LOCK
11
CKET
HL/PA
12
SQL/D
13
Функции, которые требуют непрерывного нажатия для активирования.
•
Функция
Сброс в заводские установки.
Стирание памяти.
Переключение в режим одного диапазона.
Доступ к режиму клонирования данных.
Переключает wide/narrow режим приёма.
Переключает в AM режим приёма.
Установка функции имя канала.
Доступ к режиму индикации напряжения питания .
Задн
No.
13
14
яя Панель
No.
1
2
3
4
5
Кнопка
QL/DIGITAL
S
FUNC/SET
Кнопка
External Speaker Terminal
Power cable
Air-cooling fan
Antenna Connector
D-SUB Connector (Optional)
Функция
При нажатии кнопки в течение 1 сек., функция монитор включена.
(Когда сдвиг установлен, функция реверс включена.)
Если нажата более 2 секунд доступен режим установки.
4352
1
Функция
Терминал внешнего динамика. (Также
используется для клонирования.)
Подключается к 13.8VDC питания.
Включается при нажатии РТТ или нагреве
радиатора.
Антенный разъём 50 Ом сопротивление.
(PL-259 или совместимый)
Появляется во время приёма AM.
Появляется, когда установлена мощность MID.
Появляется, когда установлена мощность LOW.
Появляется в режиме узкой полосы приёма.
Появляется при установке смещения.
Появляется при у
Появляется при установке DCS кода.
Появляется, когда SUB диапазон находится на MAIN стороне.*
Появляется при установке блокировки клавиатуры.
Появляется при установке функции сигнализация.
Появляется в пакетном режиме (EJ-50U требуется).
Появляется, когда SUB диапазон в режиме памяти или вызова.
Появляется, когда функция реверс активирована.
Появляется в цифровом режиме голосовой связи. **
Появляется при установке функции звонка (пейджер).
Указывает частоту или имя канала на SUB.
Показывает относительный уровень сигнала приёма /
передачи на SUB.
Появляется, когда сигнал принимается на SUB.
Указывает частоту или имя канала MAIN.
Показывает относительный уровень сигнала приема /
передачи на MAIN.
Появляется при изменении настроек DCS декодирования.
Исчезает при настройке канала памяти пропуска.
Появляется, когда сигнал принимается на MAIN.
Появляется при установке уровня шумоподавления.
Указывает номера ячеек памяти в режиме памяти.
DCS
становке тонального шумоподавителя.
101112 13 14 15
SUB
TNC
R
16
17
13
Названия и функции
Микрофон EMS-53 (Стандартно)*
*
Если приобрели версию
с микрофоном EMS-57,
см. также стр. 55.
3
2
1
5
4
No.
Кнопка
1UP
2 DOWN
3 PTT
Функция
Увеличить частоту, номер канала на заданное значение.
Уменьшить частоту, номер канала на заданное значение.
Нажмите PTT (Push-To-Talk) для передачи.
4 Lock Switch Блокирует кнопки UP и DOWN.
5MIC
Говорить здесь во время передачи.
Микрофон. Разъем (Вид спереди соединителя)
GND
1
MIC
PTT
DOWN
2
7
6
8
3
5
4
UP
MIC GND
REMOTE
DC 5V
14
Основные Операции
Включение и выключение
При нажатии кнопки PWR, питание включено. При повторном нажатии кнопки PWR, питание выключается. См. стр.
9 для внешнего управления питанием.
Переключение MAIN band
Нажмите кнопку BAND для переключения MAIN band между
VHF диапазоном и UHF диапазоном.
MAIN band позволяет работать на передачу и приём. SUB
band позволяет осуществлять только приём. MAIN band и
SUB band могут работать на приём одновременно.
ВАЖНО: На стороне SUB никакие настройки не указываются,
кроме показаний частоты и S-метра.
Установка уровня громкости
Громкость MAIN band регулируется ручкой VOL на стороне
MAIN. Громкость SUB band, ручкой VOL на стороне SUB.
Вращайте ручку VOL по часовой стрелки для увеличения
громкости и против часов для уменьшения громкости.
Squelch установка уровня
PWR Кнопка
BAND Кнопка
Громкость
ниже
выше
MW
V/M
MAIN
TX/RX
MAIN
VOL
VV/UU
RX BAND SHIFT
CALL MHz
ET DIGITAL
BAND
MAIN ручка Громкости
SUB ручкаГромкости
Громкость
ниже
SUB
VOL
SET
SQL FUNC
выше
PWR
SUB
RX
Отрегулируйте уровень порога шумоподавителя. Шумоподавитель устраняет фоновый шум,
когда нет сигнала. Чтобы установить уровень шумоподавления на стороне MAIN band,
Нажмите кнопку SQL.
1.
Squelch уровень
[SQL] значок появляется на дисплее, будет
показан уровень шумоподавления.
При вращении ручки Dial или используя
2.
SQL
кнопки UP/DOWN на микрофоне, настройте
шумоподавление до желаемого уровня.
По окончании настройки, нажмите кнопку
3.
PTT или любую кнопку на передней панели,
кроме кнопки Band. Затем дисплей вернётся
в первоначальное состояние, или, если нет
операций в течение 5 секунд, устройство
автоматически завершит настройки и дисплей
вернётся в первоначальное состояние.
Squelch установка уровня на SUB band
Для
настройки шумоподавления
ПРИМЕЧАНИЕ: • 21 уровень (0 ~ 20), доступны для настройки Squelch.
(при высоком уровне шумоподавление трудно открыть.)
• По умолчанию установлен уровень 02.
SUB band, нажмите BAND и [SQL] отобразится.
15
Основные Операции
VFO режим
VFO режим устанавливается по умолчанию на заводе. VFO
(переменной частоты генератора) позволяет изменять
частоту в соответствии с выбранным шагом канала, если
вращаете ручку Dial или с помощью кнопок UP/DOWN на
микрофоне. VFO режим используется для программирования данных, сохранённых в памяти каналов или для
изменения параметров настройки трансивера.
VFO режим
Текущий режим определяется по дисплею.
1.
Если значки “M” или “C” не отображаются, то
трансивер в режиме VFO.
Если каналы не запрограммированы, он не
может быть переключен в режим памяти.
В противном случае нажмите кнопку "V / M",
2.
для перехода в режим VFO.
Изменение частоты шага канала
Вращая ручку Main Dial по часовой стрелке, увеличиваете
частоту, против часов - уменьшаете.
Кнопками UP/DOWN
на микрофоне происходит тоже самое.
Изменение частоты с шагом 1 МГц
Это позволит быстро изменить частоту с шагом 1 МГц:
1.
Нажмите кнопку МГц. Цифры после 100 кГц
исчезнут с дисплея.
2.
Следуйте той же последовательности, как
указано выше, чтобы изменить значение.
Частоту
уменьшает
Режим Памяти
MW
V/M
MAIN
Частоту
TX/RX
MAIN
VOL
увеличивает
VV/UU
BAND
Dial
RX BAND SHIFT LOCK
CALL MHz
TS/DCS
PACK
H/L
16
Изменение шага канала
1.
В режиме VFO, войдите в Режим Установок
и выберите параметр шага канала.
(См. стр. с 26 по 28 для режима установок).
2.
Текущий шаг канала будет отображаться.
3.
Вращая ручку Dial, Вы можете изменить шаг
канала, как показано ниже.
Основные Операции
Шаг Канала на дисплее (по умолчанию)
DOWN направление
STEP 5
(5 кГц)
STEP 100
(100 кГц)
4.
Нажмите любую кнопку, кроме FUNC или
UP направление
STEP 8.33
(8.33 кГц)
STEP 50
(50 кГц)
STEP 10
(10 кГц)
STEP 30
(30 кГц)
STEP 12.5
(12.5 кГц)
STEP 25
(25 кГц)
STEP 15
(15 кГц)
STEP 20
(20 кГц)
SQL для завершения настройки и дисплей
вернётся в исходное состояние.
ВАЖНО: При изменении частоты шага канала, настройки ниже 10 кГц могут быть авто-
матически исправлены.
17
Основные Операции
Направление Сдвига и Смещения Частоты
Обычные репитеры работают в режиме DUPLEX. Это означает, что репитер принимает
сигнал на одной частоте и передаёт на другой. Разница между этими двумя частотами
называется частотой смещения. Если частота приёма выше, чем частота передачи, то
направление положительно, если ниже, направление сдвига отрицательно. Смещение
может быть установлено от 0 до 99. 995МГц (в пределах рабочего диапазона).
1.
После нажатия кнопки FUNC, в то время как
значок F остаётся на дисплее, нажмите
кнопку MHz и на дисплее отображается
текущее состояние смещённой частоты и
направление сдвига. При повторном нажатии
кнопки MHz, направление смещения будет
изменено, как показано справа.
Вращая ручку Dial (или нажимая кнопки
2.
UP/DOWN), частота меняется в соответствии
с установленным шагом канала.
3.
После нажатия кнопки FUNC, вращая ручку
Dial вы можете менять частоту с шагом
1МГц взависимости от направления
вращения ручки Dial (или нажимая кнопки
UP/DOWN, если используете микрофон).
- 0.600+ 0.600
–600кГц
Shift осутствует (off)
4.
Нажатие кнопку PTT или кнопку V/M для
завершения настройки и дисплей вернётся
в первоначальное состояние.
18
Основные Операции
Режим Памяти
Этот режим позволяет вызывать предварительно запрограммированную частоту или
настройки из памяти. Данный аппарат обеспечивает до 200 каналов памяти (80
эксклюзивных каналов для каждого VHF и UHF диапазонов, от 00 до 79CH и 40 и 40 общих
каналов для VHF и UHF, от 100 до 139), 1 CALL канал для V и U (C), 1 канал памяти
программе сканирования для каждого V и U (PL) (PH) и 1 VFO автоматическую программу
настройки каналов (AL) (AH).
Вызов Канала Памяти
1.
Выберите режим памяти, нажав кнопку V/M.
[00] отобразится на дисплее, показывая, что
устройство находится в режиме памяти.
Повторите, чтобы вернуться в режим VFO.
2.
Выберите канал памяти.
Вращая ручку Dial (или нажимая кнопки UP/
DOWN микрофона) вы можете менять каналы
памяти с шагом 1. Для вызова памяти SUB
диапазона, сначала переключитесь из MAIN
диапазона нажатием кнопки SUB диапазона.
Когда SUB находится в режиме памяти или
CALL режиме, [ ] появляется на дисплее.
При вызове любого номера памяти от 100
до 139, на дисплее SUB справа исчезнет.
ВАЖНО: Если каналы памяти не были запрограммированы, трансивер не будет
переключаться в режим памяти, нажатием кнопки V/M. Пожалуйста,
прочтите программирование канала памяти на следующей странице.
Канал Памяти
Режим Памяти
В случае, если SUB сторона находится в
режиме памяти
19
Основные Операции
Программирование Канала (ов)
1.
Выберите частоту для программирования в
режиме VFO и установите параметры, какие
необходимо. Обратитесь к следующей странице для программируемых параметров.
2.
При нажатии кнопки FUNC, [F] и [Память No.]
значки отображаются на дисплее.
3.
Вращая ручку Dial (или нажимая кнопки UP/
DOWN микрофона) выберите нужный номер
канала памяти.
4.
Пустой канал индицируется мигающим значком [Память No.].
5.
При нажатии кнопки V/M в то время когда [F]
значок на дисплее, программирование будет
завершено, и вы услышите звуковой сигнал.
Во время незарегистрированного канала
6.
Если ранее запрограммированный канал
выбран на шаге 3, канал памяти будет перезаписан, выполнив процедуру, описанную в
шаге 5.
7.
Когда выбран CH-C, канал CALL также будет
перезаписан.
ВАЖНО: • Запрограммируйте частоту Кража-Тревога в CH99.
Для каналов от 100 до 139, VHF / UHF диапазоне может быть запрограммиро-
•
вано без разбора (VHF/UHF смешанные сканирование возможно путем про-
граммного сканирования памяти)
Каналы памяти не может быть изменен (программирование / удаление), с SUB
•
значоком на дисплее. Измените поддиапазон частот, чтобы выключить его.
20
Удаление каналов из памяти
1.
Выберите режим памяти, нажав кнопку V/M.
Основные Операции
Выберите нужный номер канала памяти,
2.
вращая ручку Dial.
Запрограммированный канал памяти имеет
3.
номер памяти не мигающий на дисплее.
При нажатии кнопки M/W в то время когда
4.
[F] значок на дисплее, раздастся звуковой
сигнал и канал памяти будет удалён. В то же
время, значок [Память No.] начнёт мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда на LCD канал памяти мигает и всё содержимое памяти отображается
на ЖК-дисплее. Пос
M
/W пока значок [F] отображается, вы м
удалённый канал. Тем не менее, после изменения номера СH или
режим, восстановление не будет возможным.
ле нажатия кнопки FUNC снова, и нажмёте кнопку
ожете восстанови
Режим Памяти
ть
Программирование данных в каналах памяти
На каждом канале памяти, в том числе 00 – 99, 100 – 39, CALL канал и AL, AH, PL, PH канал
могут хранить следующие данные:
Частоту
•
Частоту сдвига
•
Направление смещения (+ / -)
•
CTCSS тон кодера
•
CTCSS тон декодера
•
Тон кодера/декодера установки
•
DCS код кодера
•
DCS код декодера
•
DCS установки
•
Пропуск CH установки
•
Блокировка Занятого канала (BCLO)
•
Настройки цифрового режима
•
Цифровой код
•
Narrow режим установки
•
•
AM режим установки
Clock shift установки
•
21
Основные Операции
Имя канала (алфавитно-цифровая метка)
Каналы, сохраненные в режиме памяти, могут быть отображены на дисплее с алфавитнойцифровой меткой, вместо частоты. Доступно 67 символов, включая A-Z, 0-9.
В режиме памяти, выберите канал, который
1.
необходимо запрограммировать.
Нажмите кнопку H/L вместе с кнопкой FUNC.
2.
На дисплее отобразится мигающий символ [А].
3.
4.
Вращайте ручку Dial, чтобы выбрать символ.
Нажмите кнопку BAND, символ перестанет
5.
мигать и введётся.
Тот же символ замигает справа и готов к
продолжению редактирования.
Повторите ту же последовательность для
6.
ввода следующего символа.
Нажмите кнопку CALL в процессе программи-
7.
рования, для удаления всех символов.
При нажатии любой кнопки, кроме BAND и
8.
кнопки СALL завершится программирование
и дисплей вернётся в первоначальное
состояние.
ИМЕЧАНИЕ: После программирования алфавитно-цифровая метка будет отображена в режиме
ПР
памяти на соответствующих каналах вместо частоты (номер канала отображается
без изменений). При нажатии на FUNC в течение 5 секунд, будет отображаться частота.
(При нажатии любойкнопки во время работы, дисплей вернётся к отображению
имя канала. Но при работе кнопка предназначенная для кнопки FUNC, устройство
перейдет в назначенный режим настройки.)
22
Основные Операции
CALL режим
Это режим памяти, позволяет трансиверу быстро вызвать назначенный канал памяти,
нажав кнопку CALL, независимо от текущего состояния трансивера.
По умолчанию установлены значения 145.00МГц / 433.00МГц, и один CALL канал доступен
на каждом диапазоне.
Вызов канала CALL
Выберите нужный VHF или UHF диапазон, нажав кнопку BAND.
Нажмите кнопку CALL. Значок С появится
1.
на дисплее и трансивер перейдёт в режим
CALL. В этом режиме, ручкой Dial или
кнопками микрофона UP/DOWN нельзя
изменять номер канала памяти или частоту.
Нажмите кнопку CALL снова или кнопку V/M,
2.
чтобы выйти из режима CALL.
В режиме CALL функции сканирования не
3.
доступны.
Чтобы сохранить нужные данные в оперативном канале, используйте команды программирования памяти. Запишите выбранные параметры в канал C. Параметры оперативного канала могут быть изменены, но сам канал С не может быть удалён или скрыт.
ПРИМЕЧАНИЕ: Доступ к режиму Сall запрещен в то время, когда выбран режим смешанные памяти
(CH100-139). Сканирование отключено в режиме CALL.
Приём сигнала
Убедитесь, что трансивер подключен к
1.
соответствующей антенне, блоку питания,
установите требуемую громкость и уровень
шумоподавления на обоих MAIN и SUB
диапазонов.
Выберите требуемый диапазон нажатием
2.
кнопки BAND, просматривайте частоты или
выберите требуемые частоты для прослушивания текущей связи. S-метр показывает
относительный уровень сигнала, когда
трансивер обнаруживает входящий сигнал,
и RX индикатор светится (зеленым).
Если S-метр индицирует сигнал, но звука в
3.
динамике неслышно, проверьте уровень
громкости, уровень шумоподавителя, и
установленные параметры CTCSS/DCS
декодирования, настройка которых объясняется в данном руководстве.
SQL
BUSY13579
S-метр
23
Основные Операции
Монитор функция
Функция Monitor предназначена для приёма более
слабых сигналов. Нажмите и удерживайте кнопку SQL в
течение более 1 секунды. Независимо от уровня сигнала
шумоподавитель откроется, на дисплее появится значок
BUSY и Вы услышите сигнал в динамике. Нажмите
любую кнопку на лицевой панели для выхода.
ВАЖНО: Монитор функция действует только на текущем диапазоне. Монитор
функция работает независимо от Tone squelch / DCS настроек.
Reverse функция
Эта функция предназначена для мониторинга частоты
передачи вместо частоты приёма при работе через
ретранслятор. Этот способ обычно используется для
проверки, и если это возможно, чтобы общаться без
использования ретранслятора путем мониторинга
сигнала доступа к станции.
Нажимайте кнопку SQL более 1 секунды в то
1.
время когда SHIFT установлен.
[R] значокпоявится на дисплее, показывает,
что обратная функция активизируется и
шумоподавитель открыт.
BUSY
Когда -5.000МГцСмещение
R
Нажмите любую кнопку для отмены операции.
2.
24
Передача
1.
2.
3.
4.
Выберите нужный диапазон для передачи.
Убедитесь, что вы имеете право работать
на выбранной частоте. Проверьте отсутствие
сигнала, чтобы не помешать корреспондентам,
ведущим радиообмен на этой частоте в
данное время.
Нажмите кнопку РТТ на микрофоне. TX
загорается (красный), когда трансивер
передаёт. Если принимаемые частоты
комбинируются с радиолюбительскими VHF,
в дополнении с такими как Air-band или FM
радио, subдиапазона RX отключается из-за
особенностей схемы приёмника.
Говорите в микрофон обычным голосом,
сохраняя нажатой кнопку PTT.
Держите микрофон примерно 5 см от вашего
рта. Говоря слишком близко или слишком
громко, это может привести к ухудшению
передачи звука.
TXlamp
Основные Операции
Отпускание кнопки PTT завершит передачу, и
5.
трансивер вернётся в режим приёма.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие кнопки DOWN вместе с кнопкой РТТ будет передавать сигнал
CALL tone. DR-635E будет передавать с
Следующае операци
• Dial • V/M
кнопка • CALL
ВАЖНО: Если нажали кнопку PTT за диапазоном частоты передачи, значок [OFF]
появится на дисплее, и передача не будет происходить.
Проверьте частоту и / или настройки частоты смещения.
Выбор Выходной Мощности
Нажмите кнопку H/L. Выходная мощность перек-
1.
лючится с Hi на Mid, Mid на Lo и затем Lo на Hi.
MID мощность [Mi] значок, LOW мощность, [Lo]
значок отображается. Ничего нет на дисплее,
это Hi мощность (по умолчанию). RF метр
отображает •• при передаче на LOW мощности,
••••
MID мощности и
••••••
HI мощности.
HI
MID
LOW
Выходная
мощность
игнал Tone Burst. См. стр. 39 для
ожны для sub-band при п
и возм
кнопка • MHz кнопка • SQL кнопка
635T/E
VHF UHF
50W 35W
20W 20W
5W5W
ережаче на
Lo
1537 9
LOW мощность
Mi
1 3 5 79
MID мощность
1 3 5 79
HI мощность
деталей.
main стороне
:
ВАЖНО: При работе с High-выходной мощностью, когда внутренняя температура
превышает определённый уровень, то схема защиты автоматически
переключает на MID (возобновляет High настройки автоматически
после охлаждения).
25
Меню Установки Параметров
ВАЖНО: Пожалуйста, прочтите следующие страницы перед изменением каких-либо параметров.
ПАРАМЕТРЫ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ВХОДА В РЕЖИМ НАСТРОЕК.
При входе в режим настройки параметров, некоторые из операционных параметров трансивера
могут быть изменены в соответствии с вашими потребностями. Ниже меню выбора параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ: Буквенно-цифровые настройки тегов канала не будут отображаться в меню, пока канал памяти
не будет запрограммирован!
Список параметров режима настройки
Вырезать и сохранить список режима настройки параметров для вашего удобства.
Режим настройки параметров
По умолчанию Функция
дисплей
STEP
TIMER
BEEP
TOTOFF
TOTP
APOOFF
ALERT
CKSFT OFF
BELL
BCLO OFF
SCR
TX-COL
RX-COL
SB-COL
LAMP
C
HB
20
2
OFF
OFF
OFF
3 TX цвет дисплея
3 RX цвет дисплея
3 Stand -By цвет дисплея
4
1200
Установка шага канала
Тип сканирования выбор
Звуковой сигнал ON/OFF
Time-Out-Timer ON/OFF
TOT пенальти ON/OFF
Auto-Power-Off ON/OFF
Tone Burst частота настройка
Clock Shift настройка
Bell функция настройка
Блкировка Занятого Канала
Кража Сигнал ON/OFF
Dimmer настройка
Call sign настройка (пакет)
Скорость передачи настройка (пакет)
0
BCON
*
DR-635E имеет TB1750 Вызывной Тон по умолчанию
Beacon interval настройка (пакет)
Нажмите кнопку FUNC /UP
Нажмите кнопку SQL/DOWN
26
Меню Установки Параметров
Чтобы использовать Меню Установки Параметров
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC более
1.
чем 2 секунды, чтобы войти режим установки параметров.
Выберите меню, нажав кнопку FUNC и кнопку
2.
SQL, или кнопки UP/DOWN на микрофоне.
Вращайте ручку Dial, для изменения настроек.
3.
Нажатие кнопок FUNC/SQL или UP/DOWN
4.
завершит настройку и перейдёт в следующее
меню.
При нажатии любой кнопки, кроме FUNC/
5.
SQL или UP/DOWN key завершит установку
и трансивер и выйдет из режима настройки
параметров.
дисплей по умолчанию
www.ALINCO.ru
27
Меню Установки Параметров
Установка Шага Канала
Шаг канала выбирается в режиме VFO. Обратитесь к
диаграмме расположенной ниже для определения
фактической частоты шага.
(См. стр. 27, как войти в режим настройки.)
STEP 5
(5 кГц)
STEP 100
(100 кГц)
Примечание: Значение по умолчанию
•
•
STEP 8.33
(8.33 кГц)
STEP 50
(50 кГц)
DR-635E [ШАГ 12.5]
DR-635T [ШАГ 5]
STEP 10
(10 кГц)
STEP 30
(30 кГц)
Тип Сканирования
Это позволяет выбрать условие сканирования: по таймеру
(TIMER) или по времени присутствия сигнала (BUSY).
Сканирование по таймеру позволяет возобновить
сканирование через 5 секунд. При сканировании типа BUSY,
возобновляется сканирование, только когда на канале
пропал сигнал. Режимы сканирования объясняется позже.
Звуковой Сигнал
Это меняет громкость звукового сигнала во время работы.
Значок [BEEP2] появляется на дисплее.
1.
STEP 12.5
(12.5 кГц)
STEP 25
(25 кГц)
STEP 15
(15 кГц)
STEP 20
(20 кГц)
BUSYTIMER
28
Вращайте ручку Dial, для изменения гром-
2.
кости звукового сигнала, как показано ниже.
Громкость ниже
BEEP 1BEEP 2
Громкость выше
BEEP 3
Громкость 0
BEEP OFF
Меню Установки Параметров
(См. стр. 27, как войти в режим настройки.)
Time-Out-Timer (TOT)
TOT особенно популярен в репитерных системах. Этот режим запрещает пользователю
выходить на передачу после того, пока не истёк некоторый период времени. Устанавливая
эту функцию согласно требованию репитерных систем, трансивер оповещает пользователя
звуковым сигналом за 5 секунд до окончания этого времени. Когда время истекает,
трансивер автоматически прекращает передачу и переходит в режим приёма. Это
позволяет и репитеру перейти в режим ТОТ для следующего корреспондента. Пока кнопка
PTT не отпущена и не нажата снова трансивер не будет передавать.
В меню дисплей показывает по умолчанию
1.
TOT-OFF.
Вращайте ручку Dial, чтобы выбрать время
2.
ТОТ. Показания дисплея должны изменяться, как показано на рисунке. Цифры означают
время в секундах.
Это время можно устанавливать до 450
секунд (7.5 минут).
TOT OFFTOT 30TOT 60TOT 450
установлено время 60 секунд
TOT штраф
Таймер паузы между сеансами передачи. Когда установлен режим TOT, эта функция
запрещает передачу, если от момента одного нажатия на РТТ до другого прошло меньше
установленного в этом режиме времени.
Установка время штрафа TOT
[TOTP OFF] появляется значок на дисплее.
1.
Вращайте ручку
2.
как показано ниже и время штрафа TOT,
можно изменить. Штрафное время может
быть установлено до 15 секунд.
TOTP 0FFTOTP 1TOTP 4TOTP 15
Dial, дисплей переключается,
установлено время 5 секунд
29
Меню Установки Параметров
(См. стр. 27, как войти в режим настройки.)
Автоматическое отключение (APO)
В этом режиме трансивер автоматически отключается. Это полезно для мобильной станции,
чтобы избежать разряда автомобильного аккумулятора. Если не ведётся
30 минут прозвучит звуковой сигнал и трансивер автоматически отключится.
Значение по умолчанию APO-OFF.
1.
Вращайте ручку Dial, для активизации этой
2.
функции выберите APO-ON.
радиообмен, через
APO-ON установлен
Tone-Burst Частота
Этот режим позволяет активизировать работу некоторых репитеров или корреспондентов,
находящихся в режиме ожидания путем подачи слышимого тона определённой частоты.
Обычно, репитерная система не требует тона если репитер активизирован.
Частота Tone Burst может быть установлена в ALERT, 1750Гц, 2100Гц, 1000Г
(ALERT это прерывистый звуковой сигнал)
ц и 1450Гц.
Значок [ALERT] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключает-
2.
ся и частота Tone Burst будет меняться,
показано ниже.
ALERTTB 1750
TB 2100
как
TB 1000TB 1450
Clock shift
В тех редких случаях, когда на частоте, установленной в трансивере, возможно появление
слабого шума от часов центрального процессора. Чтобы избавиться от незначительного
шума часов центрального процессора, Вы можете сместить тактовую частоту, но и шумы
могут сместиться на другую частоту.
Значок [CKSFT OFF] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключает-
2.
ся и Clock shift установки изменяются.
CKSFT OFFCKSFT ON
30
Меню Установки Параметров
(См. стр. 27, как войти в режим настройки.)
Звонок (Bell)
Звучание колокола и мигающий колокольчик на дисплее сообщает вам, что в настоящее время
вас вызывают.
Значок [BELL OFF] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключает-
2.
ся и установки функции Bell изменяются.
BELL OFFBELL ON
Блокировка Занятого Канала (BCLO)
Эта функция запрещает передачу, если на частоте передачи имеется сигнал. Значение по
умолчанию: BCLO-OF. Активизируя эту функцию, трансивер передаёт только когда:
Нет сигнала на частоте передачи (BUSY на дисплее не отображается).
1.
Тоновый шумоподавитель открыт принимаемым CTCSS сигналом.
2.
Аналогично с DCS-кодированием.
3.
В этом режиме звуковые сигналы не передаются, даже если кнопка PTT нажата.
Значок [BCLO OFF] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключает-
2.
ся и установки функции BCLO изменяются.
Сигнализация
(Пожалуйста, см. стр. 45)
Значок [SCR OFF] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключается
2.
и Theft Alarm установки меняются ON/OFF.
Когда Theft Alarm установлен, значок [*]
3.
появляется на дисплее.
BCLO OFFBCLO ON
SCR OFFSCR ON
SCR DLY
31
Меню Установки Параметров
(См. стр. 27, как войти в режим настройки.)
TX цвет дисплея
Эта функция, чтобы выбрать цвет подсветки дисплея во время передачи.
[TX-COL] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключает
2.
цвет подсветки как показано справа.
TX-COL 1 : Красный (янтарный)
TX-COL 2 : Синий
TX-COL 3 : Фиолетовый
RX цвет дисплея
Эта функция, чтобы выбрать цвет подсветки дисплея во время приёма.
TX-COL1TX-COL2
TX-COL3
[RX-COL] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключает
2.
цвет подсветки как показано справа.
TX-COL 1 : Красный (янтарный)
TX-COL 2 : Синий
TX-COL 3 : Фиолетовый
Stand-by цвет дисплея
Эта функция, чтобы выбрать цвет подсветки дисплея во время статуса stand-by.
(прослушивание, но сигнал не принимается.)
[SB-COL] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключает
2.
цвет подсветки как показано справа.
TX-COL 1 : Красный (янтарный)
TX-COL 2 : Синий
TX-COL 3 : Фиолетовый
RX-COL1RX-COL2
RX-COL3
SB-COL1SB-COL2
SB-COL3
32
Меню Установки Параметров
(См. стр. 27, как войти в режим настройки.)
Диммер
Это обеспечивает лучшую видимость дисплея, уменьшив яркость подсветки дисплея в темноте.
[LAMP 4] появляется на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключается,
2.
как показано справа. LAMP 4, это ярко и будет
темнее с 3-2-1.
LAMP 1LAMP 2
LAMP 4LAMP 3
Call сигнал настройки (в пакете операций)
Это зарегистрирует вызов признак вашего трансивера при передаче в Режиме Передачи
Пакетных данных. 36 символов, A - Z и 0 - 9 доступны для регистрации.
На дисплее отображается [C] и мигает.
1.
Вращайте ручку Dial для выбора символа,
2.
который будет запрограммирован.
Нажмите кнопку BAND, символ перестанет
3.
мигать и введётся.
Тот же символ замигает справа и готов к
продолжению редактирования.
Повторите ту же последовательность для
4.
ввода следующего символа. Вы можете
запрограммировать до 6 символов.
Нажмите кнопку CALL в процессе програм-
5.
мирования, для удаления всех символов.
www.ALINCO.ru
33
Меню Установки Параметров
(См. стр. 27, как войти в режим настройки.)
Скорость передачи настройки (в пакете операций)
Это устанавливает скорость передачи данных в пакете операций.
[HB 1200] отображается на дисплее.
1.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключается,
2.
как показано справа и установки меняются.
[HB 1200] Скорость передачи данных 1200 бит.
[HB 9600] Скорость передачи данных 9600 бит
.
HB 1200HB 9600
Настройка интервала радиомаяка
(В связи геолокации/A.P.R.S.®)
Это, для установки интервала передачи данных местоположения GPS, когда геолокация
связи находится в эксплуатации.
[BCON 0] значок отображается на дисплее.
1.
Передача не производится при BCON 0.
Вращайте ручку Dial, дисплей переключается,
2.
как показано ниже и установки меняются.
BCON 05
(30сек.)
BCON 0
(OFF)
Настройки для позывного, скорость передачи данных и интервал маяка будут переданы
TNC блоком (EJ-50U) при клонировании TNC.
Работа TNC останется неизменной до TNC передачи завершения передачи.
BCON 1
(1мин.)
BCON 30
(30мин.)
BCON 3
(3мин.)
BCON 20
(20мин.)
BCON 5
(5мин.)
BCON 10
(10мин.)
34
Полезные Функции
Принимаемый диапазон переключение
Это для Выбора диапазона приёма. На стороне VHF, FM-вещания можно принимать. Когда
в режиме VFO.
После нажатия кнопки FUNC, нажмите кнопку
1.
CALL пока отображается значок [F].
На стороне VHF, диапазон переключится с
144МГцнадиапазон FM-вещания.
V-V/U-U одновременный приём
Это для одновременного приёма на MAIN диапазоне и SUB диапазоне.
После нажатия кнопки FUNC, нажмите кнопку
1.
CALL, пока отображается значок [F].
Показания Sub диапазона изменяются в той
же полосе частот, что и MAIN диапазона. Поумолчанию частота Sub диапазона в VFO
частота по умолчанию.
Когда установлен V-V/U-U
Для изменения частоты или настроек в SUB
2.
диапазоне, переключите SUB диапазон на
MAIN отображениенажатием кнопки BAND
перед операцией.
При нажатии на кнопку BAND, затемнажмите
3.
кнопку FUNC снова, и дисплей вернётся в
обычное V-U отображение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Приём Sub диапазона не доступен в режиме работы в V-V/U-U.
В этом случае передача не возможна
SUB
на MAIN диапазоне
35
Полезные Функции
Single-band режим
Это необходимо для использования устройства в качестве однодиапозонного трансивера
только для VHF или UHF, за счет устранения отображения на стороне SUB.
Нажмите кнопку BAND удерживая нажатой
1.
кнопку FUNC.
Отображение на SUB стороне исчезает, и
его функции временно прекращается. Пока
в режиме V-V/U-U, трансивер не перейдёт
в однодиапозонный режим.
VFO Aвтонастройка функций установка
Это программирование различных автоматических настроек в определённом диапазоне
частот в режиме VFO. Это полезно для быстрого доступа к ретранслятору.
Запрограммируйте нижнюю частоту желае-
1.
мого диапазона, а также другие параметры,
такие как, частота смещения, CTCSS тон в
[AL] канал в режиме памяти (см.стр.19).
Программируемыми позициями являются частота, направление смещения, частота смещения, тон ENC и его настройки, тон DEC и его
настройки, DCSEN код и его настройки и
DESDEC настройки.
Когда 439.000МГц 88.5Гц ENC-5.000МГц
смещение установлено в AL
Как описано выше, запрограммируйте более
2.
высокую частоту в канал памяти [AH].
Игнорируя другие параметры, такие как
CTCSS тона или репитерное смещение.
В режиме VFO то, что было запрограммиро-
3.
вано в памяти AL автоматически устанавливается в полосе частот между AL и AH.
Временное изменение настроек возможно
между AL и AH, но как только частота изменяется вращением ручки Dial, все заданные
значения в AL будут восстановлены.
Для отключения этой функции, удалите из AL
4.
памяти данные канала (см. стр.21).
Приведён пример в VFO авто-
программными установками
36
Полезные Функции
СКАНИРОВАНИЕ ФУНКЦИЯ
Используйте эту функцию для автоматического поиска радиосигналов. Доступны 6 различных
типов сканирования. В режиме установки, выберите режим Timer или режим Busy, чтобы
задать необходимый тип сканирования. Если включен режим тонового шумоподавления
CTCSS (TSQ) или DCS шумоподавления звук можно будет услышать только на каналах с
соответствующими TSQ или DCS. Иначе сканирование будет останавливаться, но никакой
аудиоинформации слышно не будет. Направление сканирования - вверх или вниз может быть
изменено в процессе сканирования, вращая ручку Dial или нажимая кнопки UP / DOWN.
•
VFO Сканирование
Сканируется всё VFO в соответствии с установленным шагом.
Войдите в режим VFO.
1.
Нажмите кнопку UP (идти вверх) или Down
2.
(идти вниз) белее, чем 1 секунда но менее
чем 2 секунды, в противном случае удержи-вайте кнопку H/L более 2 секунд.
Сканирование начинается, и прекращается
3.
на частоте, где обнаружен сигнал, и возобновляется согласно установленному типу
сканирования.
Нажмите любую кнопку, кроме UP/DOWN,
4.
H/L и BAND для завершения сканирования.
ПРИМЕЧАНИЕ: • Нажимая кнопки UP/DOWN более чем 2 секунды, частота изменения тех пор, пока
нажата кнопка.
37
Полезные Функции
•
Сканирование Памяти
Сканируются все каналы памяти, кроме каналов, в которых установлен признак пропуска.
Войдите в режим Памяти
1.
Последовательность та же, как в VFO
2.
сканировании. Используйтекнопки UP/
DOWN для команд, в противном случае
нажмите кноп
ку H / L более 2 секунд.
Диапазон сканирования памяти
Эксклюзивное сканирование для VHF/UHF:
Если сканирование началось где-то между каналами памяти 00 и 79, сканирование производится
только в пределах этого диапазона.
Смешанное сканирование для V/U:
Если сканирование началось где-то между каналами памяти 100 и 139, сканирование производится
только в пределах этого диапазона.
При смешанном сканировании для V / U
•
Пропуск канала
Этот режим позволяет пропускать определённые каналы
памяти при сканировании. Признак пропуска может быть
установлен даже после того, как запрограммирован канал
памяти.
Нажмите кнопку FUNC в режиме Памяти, и
1.
затем нажмите кнопку V/M пока значок [F]
отображается. Установится пропуск выбран-
ного канала.
Если у канала памяти установлен признак
пропуска, то у 1МГц разделительная точка
пропадёт. Когда выбран режим буквенно-
цифрового отображения, десятичная точка
появятся.
Для отмены настройки пропуска каналов, повто-
2.
рите шаг 1.
ВАЖНО: CALL, PL, PH, AL, AH и ch.99 всегда пропускаются при сканировании.
38
Program Сканирование
•
Это является одним из видов VFO сканирования, которое
осуществляется путём установки частоты диапазона VFO
в PH и PL каналов, он проверяет только между этими
частотами. Когда PH и PL установлены правильно, до 3
диапазонов сканирования программы будут доступны, в
которых L-PH, PL-PH и PH-H.
Войдите в режим VFO и установите PL и PH
1.
частоты в назначенный канал памяти.
Обратитесь к программированию памяти
для правильной последовательности.
Вернитесь в режим VFO, нажав кнопку V/M.
2.
Установите в режиме VFO, частоту в
пределах участка сканирования.
Нажмите кнопку MHz более 1 секунды,
3.
чтобы начать сканирование. В этом режиме
сканирования, десятичная точка мигает, как
показано.
Полезные Функции
Верхняя частота диапазона
PH
PL
Нижняя частота диапазона
Идет Сканирование
Используйте ручку Dial или кнопки UP/DOWN
4.
микрофона для изменения направления
сканирования. Нажмите любую кнопку, кроме
UP/DOWN для завершения сканирования.
Тон Сканирование
•
Эта функция автоматически ищет CTCSS в несущей
принимаемого сигнала. Эта функция полезна при поиске
репитера в тоновом режиме, или для связи со станцией,
работающей в TSQ (CTCSS шумоподавление).
Нажмите кнопку TS/DCS, для входа в режим
1.
установки декодера CTCSS. Нажимайте,
пока не отобразится TSQ.
Нажмите кнопку микрофона UP/DOWN
2.
более, чем 1 секунда но менее чем 2
секунды, для начала сканирования.
Сканируется 38 тонов последовательно.
При поиске, десятичная точка на тональной
3.
частоте будет мигать. Сканирование тона
остановится, если сигнал тона соответствует.
Сканирование не возобновится до тех пор,
4.
пока предыдущие действия шага 2 не будет
повторено.
Нажмите любую кнопку (кроме UP/DOWN),
5.
для выхода из режима.
39
Полезные Функции
DCS
•
Тоже самое, что и предыдущее, но для поиска DCS кода.
Сканирование
Если выбран DCS, нажмите кнопку UP/DOWN
1.
более, чем 1 секунда но менее чем 2 секунды,
для начала сканирования.
Сканируются 105 DCS кодов последовательно.
Во время сканирования, десятичная точка
•
1 МГц будет мигать.
Сканирование остановится, при обнаруже-
•
нии соответствующего DCS кода, и начнётся приём.
ВАЖНО: После остановки сканирования, оно не возобновится, пока на микрофоне
не будет нажата кнопка UP/DOWN.
ле завершения поиска, при нажатии на
Пос
2.
любую
отменить режим
у, кроме UP/DOWN поз
кнопк
ск
анирования.
БЛОКИРОВКА КЛАВИАТУРЫ
DCS
воляет
Функция блокирует кнопки, чтобы избежать неумышленных изменений настроек трансивера.
Нажмите кнопку FUNC и нажмите кнопку
1.
TS/DCS в то время, как F отображается на
дисплее.
На дисплее появится значок [
2.
Если функция включена, только следующие
3.
команды доступны:
PTT
•
FUNC+TS/DCS для отмены этой функции
•
Функция Monitor (чтобы открыть шумопода-
•
витель для приёма слабых сигналов).
Установка уровня шумоподавителя.
•
Регулировка уровня громкости.
•
].
ТОНАЛЬНЫЙ ВЫЗОВ
Эта функция предупреждает другую сторону путем добавления тона в передаваемый сигнал.
Нажмите кнопку DOWN, при нажатой кнопке PTT. Тональный вызов будет передаваться.
•
По умолчанию используется звуковой сигнал. Его можно изменять в режиме настройки.
•
Для DR-635E, тон 1750Гц передаётся как значение по умолчанию, так что ретранслятор
•
может быть доступен по тону.
40
Narrow-band режим
Эта функция полезна в тех областях, где узкая полоса находятся в использовании.
Нажмите кнопку MHz вместе с кнопкой FUNC.
1.
[Nar] отображается на дисплее, и
Значок
трансивер переключится в режим Narrow.
Повторите те же операции, чтобы вернуться
2.
к нормальному режиму.
ВАЖНО: В режиме NARROW\, усиление микрофона и модуляция во время передачи
на приём будет ниже.
AM receiver режим
В этом режиме принимаются АМ сигналы.
Нажмите кнопку TS/DCS, когда кнопка FUNC
1.
нажата.
Значок [AM] отображается на дисплее, и
трансивер переключится в режим AM.
AM
Полезные Функции
Nar
Narrow режим
Повторите те же операции, чтобы вернуться
2.
к FM режиму.
Когда установлен режим AM , режим FM будет
использоваться для TX, хотя значок AM
остаётся на экране.
41
Селективная Связь
Многие репитеры требуют CTCSS тон или DCS код как “ключ” для входа в систему, так
называемый “селективный вызов”. Иногда CTCSS или DCS используются на выходе
репитера для того, чтобы открыть шумоподавитель определённой радиостанции. В этом
режиме, радио абонент услышит вызывающего его через репитер другого абонента ТОЛЬКО
тогда, когда соответствующий сигнал тон/код получен. Комбинация CTCSS шумоподавления
и функция DCS кодов не доступна для данного канала памяти, может использоваться только
один или другой.
Tone-squelch (CTCSS) и DCS
Нажмите кнопку TS/DCS. Текущие настройки
1.
будут отображаться со значком T/SQ/DCS
и относительную частоту/кода. Нажмите ту же
кнопку, чтобы выбрать T/SQ/DCS установку.
Числа (например, 88,5) представляют собой
2.
CTCSS частоту в Гц. Когда отображается
только значок T, трансивер передаёт суб-
аудио тон, когда нажата кнопка PTT
(кодирование) и ретранслятор открыт (при
условии, ретранслятор использует 88,5).
Нажмите ту же кнопку ещё раз, значок SQ
3.
появляется на дисплее. Это частота CTCSS
декодера. Это разрешает шумоподавление по
CTCSS (тональный шумоподавитель или,
TSQ).
Нажмите её ещё раз, 3-значное число и
4.
значок DCS отобразится. Это код DCS и это
включает DCS кодирование и декодирование.
Для выбора частот CTCSS или кода DCS, вращайте ручку Dial или нажмите кнопку UP/DOWN.
Нажмите любую кнопку (кромеTS/DCS, или UP/DOWN) для ввода установок и возврата в
первоначальное состояние. Значок T/SQ/DCS будет оставаться на экране, чтобы показать
текущий статус. Для выхода,нажимите кнопку TS/DCS, пока не исчезнет значок T/TQ/DCS.
T
88.5
Первоначальное состояние
T/SQ
88.5
DCS
023
Частоты кодера/декодера CTCSS могут быть установлены с разными значениями. При
установке частоты кодера, частота декодера автоматически установится такой же, но её
можно изменить. Стандартный набор 38 различных тонов CTCSS доступен, как показано на
диаграмме ниже. Коды DCS для кодера /декодера не могут быть разными, они выбираются
из списка 105 кодов как показано ниже.
Если режим DET в DCS является предпочтительным, нажмите кнопку H/L в то время DCS
код отображается в режиме настройки. Заметим, что десятичная точка появляется, то
выполните остальные последовательности, чтобы установить параметры и выйдите.
DET в DCS функции, необходим только для обнаружения этого режима. В операции DCS,
сигнал TX несёт цифровой код, такой как 001010000, как это определено установки 3-значный
код, такой как 123124 и т.д.. Этот поток модулированный с очень низкой инфразвуковой
частотой. На стороне RX, также как и TSQ, обнаруживает этот сигнал и определяет
срабатывание шумоподавителя. Этот DCS код передается на всем протяжении пути
передаваемого сигнала, как и CTCSS тона. (в данном случае один непрерывный тон,а не
цифровой кодированный поток).
И это необходимо для приёмника, правильно и ПОСТЯННО принимать поднесущую DCS
для удержания шумоподавителя открытым, в противном случае Процессор определит, что
этот сигнал нежелательный и закроет шумоподавитель. Но из-за помех, слабого сигнала и
т.д., бывает трудно постоянно принимать поднесущую DCS. Активировав DET, приёмник
открывает шумоподавитель, когда получит первый соответствующий DCS код, и независимо от его статуса, шумоподавитель будет по-прежнему открыт.
Преимущество DET
Позволяет DCS открывать шумоподавитель, даже при слабом уровне сигнала.
Недостатки DET
Когда эта функция включена, предположим, 2 станции находятся на одном и том же
канале с использованием технологии селективного вызова DCS и работают на
передачу одновременно. После ухода станции A с соответствующим кодом DCS, Вы
можете продолжать слышать станцию B, даже если её код DCS отличается от A,
хотя в одиночку он не может открыть шумоподавитель с Вашим DCS.
43
Селективная Связь
Цифровая голосовая связь (DR-635T только)
Цифровая голосовая связь становится доступной, при
установке дополнительной платы EJ-47U.
Подключите EJ-47U к разъёму CN3 трансивера.
1.
Нажмите кнопку FUNC, и затем нажмите SQL
2.
кнопку пока значок [F] отображается.
[ ] отобразится на дисплее.
Нажмите кнопку FUNC или кнопку PTT,
3.
чтобы включить цифровой режим.
Повторите шаг 2 для выхода и возврата
аналоговому FM режиму.
Для отмены режима цифровой связи,
4.
нажмите кнопку SQL пока на дисплее отобра-
жаются коды в шаге 2.
к
Когда выполнена цифровая настройка
ВАЖНО: При включении этого параметра, отображается код и переключается, вращая
ручку Dial, но это не влияет на функции EJ-47U. Не обращайте внимания на этот
параметр последовательности. Цифровой голос на определённых частотах
любительской радиосвязи может запрещаться, иметь ограничения, или должны
иметь специальную лицензию. Пожалуйста, не забудьте проконсультироваться с
местными властями перед началом работы в этом режиме.
44
Специальные Функции
СИГНАЛ “ТРЕВОГА”
Этот сигнал прозвучит в случае несанкционированного перемещения трансивера (например кражи). Функция полезна, когда трансивер установлен в транспортном средстве.
Подключение, установка и эксплуатация
ВАЖНО: Не забудьте подключить кабель питания непосредственно к автомобильному аккуму-
лятору. На кабеле питания постоянно должно быть напряжение, чтобы активировать
эту функцию. По той же причине, функция ACC ON/OFF должна быть отключена.
DC Кабель питания
Руль автомобиля
Трансивер
Подключите кабель сигнализации (есть 2
1.
способа подключения).
Изготовьте и подключите кабель к разъёму
1.
3.5 стерео в гнездо SP сзади трансивера,
как показано на рисунке.
Такая конфигурация рекомендуется для
установки в автомобиле для более лёгкого
удаления кабеля.
Подключите кабель UX1290A из комп-
2.
лекта, в разъём CN10 трансивера.
Эта конфигурация рекомендуется для
полупостоянной установки. При выборе
этой конфигурации динамик остаётся
активным, внутренний или внешний, в
соответствии с настройками.
Убедитесь, что кабель
проходит через паз на
шасси.
Аккумуляторная батарея
3.5 Ø штекер стерео: петля
UX1290A: Расширенный и петлей
Подключение петли красный
и чёрный провод
Убедитесь, что кабель сигнализации
2.
зафиксирован на рулевом колесе, как
на рисунке.
чёрный красный
CN10
45
Специальные Функции
3.
4.
5.
IВАЖНО: • Для активации функции, не забудьте выключить питание после подключе-
Установите SCR-ON в режиме настройки.
[ ] появится на дисплее.
Выключите трансивер.
Функция активирована, дисплей погаснет и
светодиод TX засветится.
ТХ светодиод
Чтобы отключить, включите трансивер и в
режиме настройки установите SCR-OFF.
ния кабель для сигнализации. (Подключение его после выключения питания
может активировать сигнал тревоги).
Эта функция не будет активна, если переключатель PWR не будет выключен.
•
•
Функциятревога не будет работать, еслипитание OFF вцепи управления ACC
контроля питания.
Кабель сигнализации A/B из комплекта DR-135/435 не совместим с этим трансивером.
•
Как это работает
Если сигнальный кабель удалён из гнезда SP или вырезан до отключения функции тревоги,
то в течение 10 минут будут раздаваться звуковые сигналы. При этом трансивер включится
на 99 канале памяти в соответствии с заранее запрограммированной частотой и TSQ/DCS.
Отключение сигнализации, когда эта функция активна
Когда сигнал принимается на ch.99, сигнал выключается. Если ch.99 пустой,
1.
трансивер продолжает мониторинг частотына Main-VFO. Включение трансивера с нажатой кнопкой SQL, также отменяет тревогу.
При отключении питания снова, настройка сигнала "Тревога" возобновится.
2.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция сигнализации на DR-635TA версии, работает отличным способом.
1.
Когда сигнализация срабатывает, поочередно передаёт и принимает на ch.99 каждые
5 секунд в течение 5 минут.
2.
Установка и работа функции такие же, как и в других версиях.
Эта функция позволяет вам контролировать и управлять сигнализацией с удалённого места с помощью ch.99 в режим памяти.
46
Установка времени начала сигнализации
Выберите эту операцию, если надо изменить период задержки.
Специальные Функции
Войдите в режим установки параметров,
1.
как описано выше, и выберите SCR-DLY.
Следуйте предыдущей инструкции, чтобы
установить.
Выключите трансивер. Дисплей погаснет,
2.
ТХ светодиод
но подсветка LCD остаётся включенной.
Через 20 секунд, загорается светодиод TX,
подсветка тускнеет и функция активируется.
Система не будет срабатывать в течение
20 секунд “DELAY” период.
Звуковой сигнал срабатывает при тех же
3.
условиях, как описано выше. Существует
20-секундная задержка, пока не звучит
тревога. Во время 20-секундного периода,
только подсветка дисплея горит. Включите
трансивер с нажатой кнопкой SQL во время
“DELAY” периода для отключения функции.
ВАЖНО: Пожалуйста, установите параметр в SCR-OFF для нормальной работы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, используйте наклейки указывающие установку устройства сигнализации кражи.
www.ALINCO.ru
47
Специальные Функции
Кабель Клонирования
Эта функция позволяет скопировать запрограммированные данные из MASTER в SLAVE.
3.5 ø стерео мини-штекер
Master сторонаSlave сторона
Конфигурация (для Master / Slave)
GND
Соединение
Сделайте кабель, используя 3,5 мм стерео штекер, как показано выше. Запрограммируйте
необходимые параметры в Master устройство, по своему желанию. Выключите его.
Подключите кабель между гнездами DATA трансиверов Master и Slave. Выключите оба
трансивера для соединения.
DATA
TX/RX
ВАЖНО: Убедитесь, что перед подключением кабеля, оба трансивера выключены.
Установка: сторона SLAVE
Перейти в режим приёма (VFO или памяти).
1.
Не используйте скорость 9600 bps.
Когда принимаются данные, отображается
2.
на дисплее LD ***.
Когда передача полностью завершена, на
3.
дисплее отобразится [PASS].
Выключите питание. Отсоедините кабель и
4.
повторите то же самое, для клонирования
следующего трансивера.
48
Установка: сторона MASTER
Нажмите кнопку CALL вместе с кнопкой
1.
FUNC. CLONE отобразится на дисплее и
перейдет в режим CLONE.
Нажмите PTT. SD *** будет отображаться и
2.
Мaster начнёт передачу данных в Slave.
Когда передача полностью завершена, на
3.
дисплее отобразится [PASS].
Специальные Функции
Во время передачи
Master радио может оставаться включен-
4.
ным до следующего
чите трансивер для выхода из режима клонирования.
Если данные не были успешно переданы, выключите оба трансивера, убедитесь в правильности и надёжности соединения кабеля и повторите всю операцию с самого начала.
ВАЖНО: Никогда не отсоединяйте кабель во время передачи данных в режиме клонирования.
Никогда не выполняйте клонирование трансивера в режимах V-V/U-U.
клонирования. Выклю-
Когда передача закончена
49
Специальные Функции
Пакетная Связь
Пакетная связь - это связь по радиоканалу между удалёнными объектами с использованием
цифровых репитеров (Digipeaters), включая спутники. В режиме передачи цифровых данных
с большой скоростью и использованием компьютера, соответствующего программного обеспечения. Кабель DSB-9 соединения и модуль EJ-50U в комплект поставки не входит.
EJ-50U оснащён функцией Digipeater. Для получения подробной информации, пожалуйста,
обратитесь к руководству по эксплуатации EJ-50U.
Если используется EJ-50U
Подключите EJ-50U с персональным компьютером.
Подключите EJ-50U и разъём DSUB9 к данному устройству как на рисунке
1.
ниже. Лист прикреплённый к месту, предназначенный для разъёма DSUB9,
может быть легко удалён путем нажатия изнутри.
W1
EJ-50U
Упругая
прокладка
CN3
Вставьте разъём DSUB W1 в EJ-50U.
2.
Вставьте разъём W2 из EJ-50U в CN4 трансивера.
3.
D-SUB9 разъём
W2
CN4
Винт
Шайба
50
EJ50U не следует устанавливать на шасси.
Специальные Функции
Подключите EJ-50U с персональным компьютером.
4.
Подключите DSUB разъём на задней панели и последовательный порт персонального компьютера прямым кабелем.
прямой кабель
Персональный компьютер
ВАЖНО: Между DSUB 9 и персональный компьютер, используйте 9-контактный
разъём RS-232C прямой кабель (male-female).
Настройка Пакетного Режима
Нажмите кнопку FUNC. Отображается значок
1.
[F], нажмите кнопку H/L и SQL. Значок [TNC]
появляется на дисплее, и устройство перейдёт в пакетный режим.
Повторив действия, значок [TNC] исчезнет,
трансивер выходит из пакетного режима и
возвращается в исходное состояние.
Используйте клавиатуру компьютера для
2.
отправки команд от подключенного ПК, чтобы
начать пакетную связь.
ПРИМЕЧАНИЕ: • Параметры для связи с разъёма самого компьютера.
Пожалуйста, используйте ПК для программирования следующего
Скорость передачи(Transfer Rate)
Длина данных
Бит чётности отсутствует
Стоповый бит
Управление потоком данных
•
Что запрограммировано с ПК, сохраняется в памяти даже после того, TNC
блок отключен от трансивера.
•
Это TNC устройство не оснащен всеми функциями внешнего TNC и может
иметь некоторые функции, которые могут быть ограничены.
ВАЖНО: • Пакетная связь может быть легко повреждена при передаче / приёме
особенно в пакетном режиме 9600bps , ошибка связи может легко
произойти, если все сегменты S-метра не отображаются.
• В пакетном режиме или режиме связи геолокации, тон или коды не
выводятся, даже если настройка Тона или DCS кода запрограммировано.
TNC
.
: 9600bps
: 8 bit
: None
: 1 bit
: Xon/Xoff
51
Специальные Функции
APRS
Установите дополнительныйTNC модуль EJ-50U и внешний приёмник GPS для работы в этом
режиме. APRS (Automatic Packet/Position Reporting System) является программой зарегистри-
рованой в качестве торговой марки Bob Bruninga, WB4APR. С помощью этой программы,
вы можете отслеживать мобильную станцию и отображать на карте с помощью ПК.
Для слежения за мобильной станцией потребуется ПК с установленным APRS, это
устройство (трансивер) и TNC блок (EJ-50U). Вам также может понадобиться приёмник
GPS, который фиксирует сигналы от спутников и позволяет узнать, где вы находитесь.
APRS будет ретранслировать NMEA (National Marine Electronics Association) полученное
сообщение данных от приёмника GPS. Для получения подробной информации в
отношении APRS, пожалуйста, см. страницу www.taps.org.
ПРИМЕЧАНИЕ: GPS означает Глобальная система определения местоположения.
APRS Установки
APRS нуждается в TNC блоке EJ-50U, GPS приёмнике и компьютере с установленным программным обеспечением APRS.
Выберите внешний приёмник GPS, совместимый с форматом NMEA.
Конфигурация NMEA: NMEA-0183, 4800bps/Parity Bit none/Data Length 8bit/Stop Bit 1bit.
Подключение GPS
Пожалуйста, обратитесь к главе связи или Пакетного Режима для установки EJ-50U
и подключения к ПК.
Подключите GPS приёмник к разъёму CN5 внутренней части этого устройства,
1.
используя предоставленный кабель с некоторыми изменениями.
(Модификация/соединения проводки кабеля к разъёму следующее)
Убедитесь, что проводка кабеля
проходит через слот на шасси.
Чёрный Красный
Это устройство
CN5
GPS приёмник
ПРИМЕЧАНИЕ: • В
было запрограммировано, хранится в TNC блоке. Чтобы изменить
настройки, необходимо подключить компьютер.)
• Установка позывного вашей станции, скорость передачи данных
и BEA-Con интервал времени передачи может быть изменён в
TNC устройстве, не используя компьютер.
Красный
DATA выход (GPS выход приёмника)
GND (GND от GPS приёмника)
Чёрный
UX1290A
DSUB-9 pin
Ноутбук /ПК
ы можете удалить ПК после завершения настройки. (То, что
52
APRS операции
Для получения подробной информации, пожалуйста, см.
список команд и инструкцией по эксплуатации EJ-50U.
Загрузите терминал программного обеспе-
1.
чения на ПК, нажмите кнопку FUNC и нажмите
кнопку H/L пока значок [F] отображается.
[TNC] появится на дисплее и трансивер
перейдёт в режим связи Геопозициони-
рования.
2.
Начальный экран TNC появится на ПК.
Установите скорость передачи пакетов из
3.
командного режима (CMD :).
[Пример CMD: HB 1200 или 9600]
арегистрируйте позывной вашей станции
З
4.
[Пример C
Установите настройки скорости порта GPS
5.
[Пример CMD: GB 4800].
Установите автоматический интервал вре-
6.
мени передачи.
[Пример CMD: LOC E 3].
Когда местоположение и т.д. данные, полу-
7.
ченные от GPS-приёмника, он будет передавать автоматически, как запрограммировано.
MD: MY *****]
Специальные Функции
TNC
Режим геолокации
TASCO Radio Modem
AX.25 Level 2 Version 2.0
Release 03/Dec/99 3Chip ver 1.08
Checksum $04
cmd:HB 1200
HBAUD was 1200
cmd:MY JA1234
MYCALL was NOCALL
cmd:GB 4800
GBAUD was 4800
cmd:LOC E 6
LOCATION was EVERY 0
cmd:
Пример дисплея ПК
При нажатии на FUNC, а затем кнопки H/L,
8.
TNC будет выключен и передача данных о
местоположении будет остановлена.
При включении TNC снова, автоматическая
9.
передача будет возобновлена, в соответствии с пред
ВАЖНО: • При использовании APRS программного обеспечения, настройка для заголовков
мониторинг должен быть выключен. (Введите CMD: LTMH OFF)
• Пожалуйста, используйте этот блок и приёмник GPS на разумном расстоянии
друг от друга.
ыдущими установками.
53
Специальные Функции
TNC Клонирование
Эта функция позволяет установить изменения, необходимые для функции APRS без
подключения к ПК. Пожалуйста, используйте эту функцию, когда изменения настроек
желательно в то время, как функция APRS находится в эксплуатации. Изменения установок
доступные для: позывного вашей станции, скорости передачи данных и время передачи
данных разделения (Настройка производится в режиме установки).
Нажмите кнопку FUNC и затем кнопку H/L,
1.
пока значок [F] отображается.
(Введите пакетный режим).
Нажмите кнопку CALL с нажатой кнопкой
2.
FUNC. На дисплее отобразится [TNCLON] и
данные, запрограммированные в режиме
установки для позывного вашей станции,
скорость передачи данных и время передачи данных разделения передаются.
После завершения передачи данных, на
3.
дисплее отображается [PASS].
Выключив устройство, сделают выхода из
режима клонирования и восстановления
нормальной работы пакета.
TNC
TNC
Передача данных
TNC
Передача данных завершена
54
Специальные Функции
Удалённое Управление (EMS-57 только)
Используя тангенту EMS - 57 (может быть опцией), трансивером можно управлять удалённо,
DTMF кнопками с тангенты. Частоты могут также быть введены непосредственно с тангенты.
1
DTMF
LOCK
2
OFF
OFF
Список Кнопок Дистанционного Управления
Кнопка Соответствие кнопкам трансивера Функция
0-9–
A
B
C
D
*
#
0
V/M
CALL
SET mode
FUNC+BAND
Press and hold SQL
BAND
H/L
3
Кнопка
No.
DTMF
1
2 LOCK
3
DTMF/REMOTE
Ввод частоты
Переход в режим памяти
Переход в канал CALL
Режим установки параметров (Прим.1)
Переключение диапазона
Функция Monitor
Переключение MAIN band
Переключение выходной мощности
Функция
Введите дистанционно команду или частоту
Нажмите LOCK для блокировки управления
трансивером с микрофона.
Для удалённого контроля, нажмите REMOTE.
Страница
–
19
23
26
35
24
15
25
(Прим. 1) Для изменения настроек в меню, используйте кнопки UP и DOWN, расположенные на
верхней части тангенты. Для сохранения изменений, нажмите кнопки * и #. Нажмите кнопку PTT
или C для возврата к отображению частоты.
www.ALINCO.ru
55
Специальные Функции
Прямой Ввод частоты
Частоты могут быть введены непосредственно, нажатием цифровых кнопок микрофона.
Диапазон частот для ввода
•
76.000 - 107.995МГц (WFM приём)
144.000 - 145.995МГц
430.000 - 439.995МГц
Установите микрофон, переключив DTMF/REMOTE в положение REMOTE.
1.
DTMF кнопки могут быть использованы для ввода от 100МГц.
2.
Пример: При установке 144,20 МГц, шаг настройки установлен на 20кГц.
Введите 1 4 4 2 0
После ввода пятой цифры раздастся длинный звуковой сигнал и ввод будет
завершён.
3.
Чтобы отменить ввод до её завершения, нажмите кнопку РТТ или С.
Способ ввода в зависимости от настройки шага
В зависимости от шага настройки, ввод частоты может быть необходим до цифры 1кГц. В
некоторых случаях ввод цифры в 10кГц является достаточным.
Отношение между шагом настройки и ввод метода состоит в следующем.
Шаг
настройки
5.0 кГц1 кГцЗавершается после ввода значения 1 кГц
8.33 кГц
10.0 кГц10 кГцЗавершается после ввода значения 10 кГц
12.5 кГц10 кГц
15.0 кГц10 кГцЗавершается после ввода значения 10 кГц
20.0 кГц10 кГцЗавершается после ввода значения 10 кГц
25 кГц10 кГц
30 кГц10 кГц
50 кГц10 кГц
100 кГц10 кГцЗавершается после ввода значения 10 кГц
Завершение
ввода
1 кГц 10кГц
Последнее вводимое значение
В зависимости от частоты, цифра 1 кГц или 10 кГц может быть введена
Когда вы вводите значения 10 кГц, 1 кГц следующим образом:
0···00.0, 1···12.5, 2···25.0, 3···37.5, 4···неправильно
5···50.0, 6···62.5, 7···75.0, 8···87.5, 9···неправильно
Когда вы вводите значения 10 кГц, 1 кГц следующим образом:
0···00.0, 2···25.0, 5···50.0, 7···75.0,
Другой ввод, неправильный.
Завершается после ввода значения 10 кГц
Когда вы вводите значения 10 кГц, 1 кГц следующим образом:
0···00.0, 5···50.0
56
Техническое обслуживание
Сброс
Сброс возвращает все запрограммированное содержимое к настройкам по умолчанию.
Удерживая кнопку FUNC, нажмите кнопку PWR
1.
и включите питание.
Все сегменты LCD будут отображаться по
2.
умолчанию.
ВАЖНО: Будьте осторожны при сбросе, так как все параметры настройки будут возвращены
к заводским установкам. Если необходимо, сохраните эти данные на листочке.
AM
MiLo
Nar
SQL
BUSYBUSY1 3 5 79
Все сегменты LCD
DCS
SUB
TNC
Заводские Установки
DR-635T
MAIN band VHF
VFO частота (VHF)145.00МГц145.00МГц
(UHF)445.00МГц435.00МГц
CALL частота (VHF) 145.00МГц145.00МГц
(UHF)445.00МГц435.00МГц
Канал памяти-Offset направление--
Offset частота (V/U) 600кГц/5МГц600кГц/7.6МГц
Шаг канала5кГц12.5кГц
Шаг канала (FM)100кГц100кГц
Tone-squelch--
Тон частота
DCS установки-DCS код023023
Выходная мощность HIHI
Scan установкиbusybusy
Beep volume установки
Time-Out-TimerOFFOFF
TOT пенальтиOFFOFF
APOOFFOFF
Tone burst установки ALERT1750Гц
Clock shift установки OFFOFF
Bell установкиOFFOFF
Busy-Channel-Lock-Out
Theft Alarm установки
Display color установки
Dimmer установки44
Squelch уровень0202
88.5Гц88.5Гц
22
OFFOFF
OFFOFF
33
DR-635E
VHF
R
57
Техническое обслуживание
Поиск и устранение неисправностей
Пожалуйста, посмотрите список указанный ниже перед заключением, что трансивер
неисправен. Если проблема сохраняется, проведите процедуру сброса радиостанции.
Проблема
Питание включено,
ничего не появляется на дисплее
Дисплей тусклый
Не слышен звук из
динамика
Устройство не
принимает
Кнопки и ручки не
функционируют
Возможные причины
+ и - , неправильная
a.
полярность подключения
питания
Перегорел предохранитель
b.
ACC источник питания
c.
подключен, но выключен.
Диммер настроен "LAMP 1-3"
Регулятор громкости на
a.
минимальном уровне
b.
Большой уровень шумодава
c.
Tone или DCS код установлен
d.
Кнопка PTT нажата на
микрофоне для передачи
Подключен внешний
e.
динамик
Активирована блокировк
[ ] клавиатуры
а
Метод устранения
a.
Не правильно подключен + и –
кабеля к источнику. Соедините
красный провод с плюсом и чёрный провод с минусом источника
питания
Проверить, и решить проблемы
b.
связанные с перегоревшим
предохранителем и замените на
новый с тем же номиналом
c.
Включите ACC источник питания
Установите настройки "LAMP 4."
Настройте уровень громкости
a.
Уменьшите уровень шумоподавителя
b.
c.
Отключите Tone или DCS код
d.
Следует отпустить кнопку РТТ
Отключите штекер внешнего
e.
динамика
Отключите функцию Блокировки
клавиатуры
58
Не переключаются
каналы памяти
Нажатие кнопки
UP/DOWN не изменяет частоту
или канал памяти
Кнопка PTT нажата,
но нет передачи
Память не запрограммирована
a.
b.
Активен режим CALL
a.
Активен режим CALL
b.
Включена блокировка
Блокировка клавиатуры вклю-
c.
ченаи отображён
Разъём микрофона не
a.
правильно подключен
b.
Антенна не подключена
c.
SHIFT установлен за пре-
делами передатчика
Устройство находится в
d.
режиме приёма SUB band
Запрограммируйте каналы памяти
a.
b.
Нажмите кнопку V/M для
перехода в режим памяти
Переключитесь в режим VFO или
a.
режим памяти
b.
Выключите блокировку
c.
Отключите функцию блокировки
клавиатуры
a.
Правильно вставьте разъём
микрофона
b.
Подключите антенну
c.
Отменить SHIFT или установите
в пределах рабочего диапазона
Переключитесь в MAIN band.
d.
Техническое обслуживание
Проблема
Не работает в
режиме пакета
Возможные причины
a.
TNC установлен не пра-
вильно
b.
Устройство не в режиме
Метод устранения
a.
Проверьте правильность соединений и конфигурации
b.
Переключитесь в режим пакета
пакета
c.
Открыт шумоподавитель
Настройте уровень шумоподавле-
c.
ния на открытие сигналом приёма
d.
Скорость передачи данных
d.
Отрегулируйте скорость от ПК.
не сконфигурирована
e.
Не соответствует тип
используемого кабеля
a.
APRS режим
не работает
Трансивер не находится в
пакетном режиме
b.
Трансивер не сконфигурирован
для автоматической передачи
Открыт шумоподавитель
c.
d.
GPS приёмник не принимает
данные спутника
ВАЖНО: Когда частоты приёма падают в любой одной из формул ниже, устройство может
принимать немодулированный сигнал.
Это обусловлено структурой частот данного устройства и не свидетельствует о
VHF/UHF FM МОБИЛЬНЫЙ ТРАНСИВЕР 144.000-145.995МГц / 430.000-439.995МГц
CE0336
Это устройство, разрешенных к применению во всех странах ЕС и ЕАСТ
государств-членов. Лицензии оператора требуется для этого устройства.
ВНИМАНИЕ! RF Аварийной Сигнализации.
Электромагнитный (Radio Frequency) уровень экспозиции этого устройства
может превышать европейские стандарты уровня опасности при передаче на
высокой мощности при подключении к антенне с высоким усилением на
расстоянии 63см или менее от оператора. Кроме того, опасного уровня ВЧ
зависит от условий комбинации усиление антенны расстоянии от оператора
установки выходного сигнала и условий установки, поэтому оператор может
подвергаться воздействию сильных РЧ даже на расстоянии более 63 см. В
целях безопасности, рекомендуется, чтобы антенна устанавливалась снаружи, и
насколько это возможно, дальше от зоны оператора. Не следует использовать с
антенны с высокимкоэффициентом усиления в случае, если расстояние между
оператором и антенной очень ограничено. Всегда используйте минимально
необходимую мощность для связи.
!
XBR - Crossband Repeater(только для DR-635T)
Этот режим позволяет DR-635T работать как ретранслятор на VHF и UHF диапазонах. То
есть, при поступлении сигнала на одном диапазоне, DR635T автоматически передаёт тот
же сигнал, на другом диапазоне одновременно.
!
Примечание:
△
• Параметры диапазона не могут быть изменены в режиме XBR.
• Любая комбинация VFO, память, или канал CALL могут быть установлены
в качестве Приёма и Передачи частот XBR в сочетании V/UHF совместимый
с диапазоном частот трансивера.
• XBR не поддерживает цифровые режимы, такие как Пакет и digital-voice.
• Функция Tone-Squelch поддерживается в режиме XBR для фильтрации
нежелательных сигналов, однако, режим DCS недоступен.
• В XBR, режим Офсет доступен в соответствии с параметрами трансивера.
• Функция TOT очень полезная, но функции TOT и BCLO деактивированы в XBR
режиме.
Установка или выход из режима XBR
Включите питание удерживая кнопку BAND нажатой.
★ и R появится на дисплее. Повторите эту последовательность, для выхода из режима XBR.
End of document / PF0104
www.ALINCO.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.