ALFA-ROMEO 159 Sportwagon User Manual [fr]

CONDUITE ET ENTRETIEN
ALFA
159
La présente notice Conduite et Entretien décrit toutes les versions Alfa 159, par conséquent, il ne faut prendre en considération que les informations concernant la finition, la motorisation et la version que Vous avez achetée.
Cher Client,
nous vous remercions d’avoir choisi Alfa Romeo.
Votre
Alfa 159 a été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques
d’Alfa Romeo.
Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement de votre voiture.
En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications pour tirer le maximum de votre
Alfa 159 et toutes
les instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qualité, sécurité et respect environnemental.
Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes, le certificat de garantie et un guide des Services of­ferts par Alfa Romeo.
Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture, mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.
Et alors, bonne lecture et bon voyage.
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc-
tane (RON) non inférieur à 95.
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence: s’assurer que le frein de stationnement est tiré; mettre le levier de la boîte de vitesses au point
mort; insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt; écraser longuement la pédale de l’em­brayage ou du frein, sans appuyer sur l’accélérateur; appuyer sur le bouton START/STOP et le lâcher dès que le mo- teur est lancé.
Moteurs diesel
:
s’assurer que le frein de stationnement est tiré; mettre le levier de la boîte de vitesses au point
mort; insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt; attendre l’extinction des témoins
Y
et
m
; écraser longuement la pédale de l’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur; appuyer sur le bouton START/STOP
et le lâcher dès que le moteur est lancé.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par consé­quent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: dan­ger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE CARD
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris­tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
"
(sécurité des personnes)
#
(protection de l’environnement)
â
(intégrité de la voiture).
Nous vous invitons à adresser les observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou à notre Associé ou Concessionnaire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.
Carnet de Garantie
Avec chaque voiture nouvelle, le Client reçoit le Carnet de Garantie qui contient les normes concernant les presta­tions des Services d’Après-Vente Alfa Romeo et les modalité de validité de la garantie.
La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleu­re façon de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, des coûts d’utilisation réduits et il s’agit là d’une condition nécessaire à conserver la Garantie.
Guide “Service”
Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les maques de la firme.
L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A” Alfa Romeo.
Tous les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Seulement certains équi­pements décrits dans cette notice sont montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste des accessoires disponibles.
LES SYMBOLES DE LA PRESENTE NOTICE
Les symboles illustrés dans cette page mettent en évidence dans la notice les questions
qu’il faut examiner avec le plus d’attention.
Attention. La non observation ou l’observation partielle de ces prescriptions peut représenter un danger grave pour la sécurité des personnes.
Ce symbole indique les comportements corrects à adopter afin que l’utilisation de la voiture n’endommage pas l’environnement.
Attention. La non-observation, totale ou partielle, de ces prescriptions risque d’endommager de manière grave la voiture et parfois peut comporter la perte de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentées dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle est
présente à la date d’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut apporter des changements techniques au cours de la production;
c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente de l’usine.
SECURITE DES PERSONNES
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
INTEGRITE DE LA VOITURE
6
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
PPLLAANNCCHHEEDDEEBBOORRDDEETTCCOOMMMMAANNDDEES
S
CRUISE CONTROL .............................................. 76
PLAFONNIERS ................................................... 78
COMMANDES ................................................... 81
EQUIPEMENTS INTERIEURS.................................. 83
TOIT OUVRANT................................................... 93
PORTES ........................................................... 96
LEVE-GLACES ELECTRIQUES ................................. 99
COFFRE A BAGAGES .......................................... 101
CAPOT MOTEUR ................................................ 105
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ............................. 106
PHARES ........................................................... 106
SYSTEME ABS .................................................. 108
SYSTEME VDC .................................................. 110
SYSTEME EOBD ................................................ 115
SYSTEME PREDISPOSITION AUTORADIO................ 116
ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR ........... 117
NSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/
ELECTRONIQUES ............................................... 117
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ........................... 118
SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUS
T.P.M.S............................................................. 122
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ......................... 125
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ................... 127
PLANCHE DE BORD............................................. 7
TABLEAU DE BORD ............................................ 8
SYMBOLES ...................................................... 10
SYSTEME ALFA ROMEO CODE.............................. 10
CLE ELECTRONIQUE ........................................... 12
ALARME ........................................................... 17
DISPOSITIF DE DEMARRAGE ............................... 19
INSTRUMENTS DE BORD .................................... 21
AFFICHAGE MULTIFONCTION................................ 25
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE...... 30
SIEGES ............................................................ 45
APPUI-TETE ....................................................... 48
VOLANT ........................................................... 49
RETROVISEURS ................................................. 50
CLIMATISATION ................................................. 53
CLIMATISEUR MANUEL ....................................... 55
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
BI/TRIZONE ..................................................... 58
RECHAUFFEUR SUPPLEMENTAIRE ........................ 69
FEUX EXTERIEURS ............................................. 70
NETTOYAGE DES VITRES ..................................... 73
7
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
PLANCHE DE BORD
A0E0056m
fig. 1
1. Diffuseurs air latéraux orientables et réglables - 2. Diffuseurs pour le désembuage/dégivrage vitres latérales avant - 3. Levier commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Air bag côté conducteur et klaxon - 6. Levier commande essuie­glace - 7. Diffuseur supérieur central - 8. Diffuseurs centraux orientables et réglables - 9. Indicateurs niveau carburant/indi­cateur température liquide de refroidissement moteur/indicateur température huile moteur (versions essence) ou bien indi­cateur pression turbocompresseur (versions diesel) - 10. Air bag côté passager - 11. Air bag frontal genoux côté passager (où prévu) - 12. Boîte à gants - 13. Autoradio (où prévu) - 14. Commandes pour la climatisation - 15. Bouton START/STOP pour démarrage moteur - 16. Dispositif de démarrage - 17. Air bag frontal genoux côté conducteur - 18. Commandes au volant pour autoradio (où prévus) - 19. Levier commande Cruise Control (où prévu) - 20. Levier pour ou­verture capot moteur - 21. Volet accès centrale fusibles sur planche de bord - 22. Groupe interrupteurs commande feux ex­térieurs, appareil pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel et correcteur assiette des phares.
TABLEAU DE BORD
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction
hcm
Témoins présents uniquement sur les versions diesel
Sur les versions diesel la base de l’échelle du compte-tours est 6000 tours.
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction reconfigurable
cm
Témoins présents uniquement sur les versions diesel
Sur les versions diesel la base de l’échelle du compte-tours est 6000 tours.
8
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
fig. 2 - Versions avec affichage multifonction
A0E0312m
fig. 3 - Versions avec affichage multifonction reconfigurable
A0E0313m
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction reconfigurable
cm
Témoins présents uniquement sur les versions diesel
Sur les versions diesel la base de l’échelle du compte-tours est 6000 tours.
9
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0422m
fig. 4 - Versions TI avec affichage multifonction reconfigurable
10
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SYSTEME ALFA ROMEO CODE
C’est un système électronique de blo­cage du moteur qui permet d’augmen­ter la protection contre les tentatives de vol de la voiture. Il s’active automati­quement lorsqu’on enlève la clé élec­tronique du dispositif de démarrage.
Dans chaque clé est contenu un dispo­sitif électronique dont la fonction est de moduler le signal émis lors du démar­rage par une antenne incorporée dans le logement de la clé électronique pré­sent sur la planche. Le signal constitue le “mot de passe”, toujours différent à chaque démarrage, qui permet à la cen­trale de reconnaître la clé électronique et autorise le démarrage.
SYMBOLOGIE
Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de ceux-ci, sont appli­quées des étiquettes spécifiques colo­rées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précau­tions à prendre vis-à-vis de l’élément composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est présente fig. 5; elle est placée sous le capot moteur.
A0E0138m
fig. 5
11
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Allumages du témoin
Y
pendant la marche
Si le témoin
Y
s’allume, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autotest (par exemple à cause d’une perte de tension).
Si le témoin
Y
est encore allumé, s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro­meo.
ATTENTIONChaque clé électronique possède son propre code, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémoriser les clés nouvelles, jus­qu’à un maximum de huit, s’adresser exclusivement aux Services Agréés Al­fa Romeo en emmenant avec soi les clés que l’on possède, la CODE card, un do­cument personnel d’identité et les do­cuments d’identification de possession de la voiture. Les codes des clés non pré­sentées pendant la procédure de mé­morisation sont effacés et cela afin de garantir que les clés perdues ou volées, le cas échéant, ne peuvent plus per­mettre le démarrage du moteur.
FONCTIONNEMENT
Chaque fois que la clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage et à chaque démarrage, la centrale du système Alfa Romeo CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un co­de de reconnaissance pour en désacti­ver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du sys­tème Alfa Romeo CODE reconnaît le co­de qui lui a été transmis par la clé.
Si, lors de l’introduction de la clé élec­tronique dans le dispositif de démarra­ge, ou après une demande de démar­rage du moteur, le code n’a pas été re­connu correctement, sur le tableau de bord s’allume le témoins
Y
(sur cer­taines versions on visualise un message sur l’affichage) (voir le chapitre “Té­moins et Signalisations”).
Dans ce cas, il est conseillé d’enlever la clé électronique du dispositif de dé­marrage et d’essayer de la réintroduire; si le blocage persiste, essayer de nou­veau en utilisant les autres clés en do­tation. Si, même après ces opérations, on n’arrive pas encore à lancer le mo­teur, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Des chocs violents peu­vent endommager la clé électronique.
Si, après environ 2 se­condes depuis l’insertion
de la clé électronique dans le dispositif de démarrage, le témoin
Y
se rallume en cli­gnotant (sur certaines versions on visualise un message sur l’affichage), cela signifie que le code des clés n’a pas été mé­morisé et donc la voiture n’est pas protégée par le système Al­fa Romeo CODE contre des ten­tatives éventuelles de vol. Dans ce cas, s’adresser à un Service Agréé Alfa Romeo pour la mé­morisation des codes des clés.
Le bouton
Ë
actionne l’ouverture cen­tralisée des portes et du volet carburant avec la désactivation de l’alarme (où prévue).
Le bouton
`
actionne l’ouverture
du coffre à bagages. En déverrouillant les portes en appuyant
sur la touche
Ë
, si dans 2,5 minutes l’ouverture d’une porte ou du coffre à bagages n’a pas lieu, le système se charge automatiquement de verrouiller de nouveau totalement la voiture.
CLE ELECTRONIQUE fig. 7
Avec la clé sont fournies deux clés élec­troniques avec télécommande.
La clé électronique actionne le dispositif de démarrage de la voiture.
Le bouton
Á
actionne le verrouillage cen­tralisé des portes, du coffre à bagages et du volet carburant avec l’activation de l’alarme (où prévue).
CLE ELECTRONIQUE
CODE CARD
Avec les clés on vous remet la CODE card fig. 6 sur laquelle sont indiqués le co­de mécanique A et électronique B.
Il faut toujours garder les codes en lieu sûr, non sur la voiture.
12
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0023m
fig. 6
En cas de changement de propriétaire de la voitu-
re il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de la clé électronique et de la CODE card.
A0E0021m
fig. 7
13
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Remplacement de la pile de la clé électronique
Si, en appuyant sur un des boutons
Ë
,
Á
,ou bien
`
, la commande est re­fusée ou ne pas effectuée, il pourrait être nécessaire de remplacer la pile de la télécommande par une pile neuve du même type que l’on trouve chez les re­vendeurs ordinaires.
Pour être sûr que la pile doit être rem­placée, essayer de nouveau à écraser les boutons
Ë,Á
, ou
`
en utilisant
une autre clé électronique. En refermant le coffre à bagages, les
fonctions de contrôle sont rétablies et les indicateurs de direction clignotent 1 fois.
ATTENTION Eviter de laisser la clé électronique exposée au soleil: elle pour­rait s’endommager.
ATTENTION La fréquence de la télé­commande peut être dérangée par des émissions radio etrabgères à la voiture (ex. téléphone portable, radioamateurs, etc…). Dans ce cas, le fonctionnement de la télécommande peut présenter des anomalies.
Dans la clé électronique fig. 8 se trou­ve aussi une tige métallique A, extrac­tible en appuyant sur le bouton B.
La tige métallique actionne:
le verrouillage/déverrouillage cen­tralisé des portes en agissant sur la serrure de la porte côté conducteur (si la batterie de la voiture est dé­chargée, on ouvre seulement la por­te côté conducteur);
l’ouverture/fermeture des vitres;
le commutateur (où prévu) pour la désactivation de l’air bag frontale et pour les genoux (où prévu) côté pas­sager;
le dispositif safe-lock (où prévu);
le débloquage de secours de la clé électronique du dispositif de démar­rage.
A0E0022m
fig. 8
Ne pas laisser la clé
électronique sans gar­de, pour éviter que quelqu’un, spécialement les enfants, ne puisse la manier et appuyer par inadvertance sur le bouton B-fig. 8.
ATTENTION
A0E0021m
fig. 9
Pour remplacer la pile fig. 10 procéder comme suit:
défiler la tige métallique A en ap­puyant sur le bouton B;
défiler le petit tiroir B-fig. 11 (rou­ge) inséré à pression en faisant le­vier avec la tige métallique A de la clé électronique dans le point indi­qué sur la figure;
défiler la pile D-fig. 10 du petit tiroir en mémorisant la position des polarités (dans la position représen­tée le pôle positif doit être adressé vers le bas);
insérer dans le petit tiroir la nouvel­le pile en respectant les polarités;
insérer à fond le petit tiroir dans son siège et introduire la tige métallique.
14
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0035m
fig. 10
A0E0242m
fig. 11
Les piles usées sont no­cives pour l’environne-
ment. Elles doivent être jetées dans des récipients pré­vus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises aux Ser­vices Agréés Alfa Romeo, qui se chargeront de leur élimination.
ATTENTIONIl est recommandé de ne pas toucher les contacts électriques pré­sents à l’intérieur de la clé électronique et de ne pas y introduire des liquides ou de la poussière.
DISPOSITIF SAFE LOCK (où prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui em­pêche le fonctionnement des poignées intérieures de la voiture.
Le dispositif safe lock représente la meilleure protection contre les tentatives d’effraction. Par conséquent, il est re­commandé de l’activer toutes les fois qu’il faut laisser la voiture garée.
En activant le dispositif
safe lock, il n’est abso­lument plus possible d’ouvrir les portes de l’intérieur de la voiture; par conséquent s’as­surer, avant de descendre, que personne ne soit présent à bord.
ATTENTION
15
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Au cas où la pile de la
clé est déchargée, le dis­positif ne peut être activé qu’en déverrouillant les portes par la rotation de la tige métallique de la clé dans la serrure de la por­te côté conducteur ou bien en insérant la clé dans le disposi­tif de démarrage.
ATTENTION
Au cas où la batterie de
la voiture est déchar­gée, le dispositif peut être désactivé uniquement en agis­sant par l’intermédiaire de la tige métallique de la clé sur le loqueteau de la porte côté conducteur: dans ce cas le dis­positif reste enclenché unique­ment sur la porte avant côté passager et sur les portes ar­rière.
ATTENTION
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatique­ment sur toutes les portes dans les cas suivants:
en effectuant une double rotation de la tige métallique de la clé électro­nique dans la serrure de la porte cô­té conducteur en position de ferme­ture;
en effectuant une double pression sur le bouton
Á
de la clé électro-
nique.
L’enclenchement du dispositif est signalé par 3 clignotements du voyant placé sur le panneau de la porte côté conducteur et, seulement s’il est activé par la pres­sion du bouton
Á
de la clé électronique,
des indicateurs de direction.
A0E0021m
11
Le dispositif ne s’enclenche pas si une ou plusieurs portes ne sont pas correc­tement fermées: ceci empêche que quel­qu’un puisse rentrer dans la voiture par la porte ouverte et, en la refermant, ris­quer de rester enfermé à l’intérieur de l’habitacle.
Désenclenchement du dispositif
Le dispositif se désactive automatique­ment sur toutes les portes dans les cas suivants:
en effectuant le déverrouillage des portes;
en effectuant le déverrouillage de la seule porte côté conducteur (si pos­sible);
en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.
16
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
(*) Sur certaines versions on peut sélectionner la fonction de “Déverrouillage de la seule porte côté conducteur indépendante” en agissant sur le “Menu de
Setup” de la voiture (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” dans ce chapitre). Dans ce cas, la pression sur le bouton
Á
et la rotation de la tige métallique de la clé électronique dans le sens inverse des aiguilles provoqueront le déverrouillage de la seule porte côté conducteur. Pour dé­verrouiller toutes les portes, il faudra appuyer deux fois dans 1 seconde sur le bouton
Ë
ou effectuer une double rotation de la tige mécanique de la clé
électronique dans le sens inverse des aiguilles.
ATTENTIONLes manœuvres de descente des vitres et d’ouverture du toit ouvrant sont une conséquence de la commande de déverrouillage des portes. La manœuvre de montée des vitres et de fermeture du toit sont une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.
Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec la clé électronique ou la tige métallique d’urgence:
Clé électronique
Tige métallique d’urgence
Clignotement indicateurs de direction
Voyant porte côté conducteur
Déverrouillage
portes, hayon
et volet
carburant
Pression brève
sur le bouton
Ë
(*)
Rotation de la clé
électronique dans le sens
des aiguilles (*)
2 clignotements
Extinction voyant de dissuasion
Verrouillage
portes, hayon
et volet
carburant
Brève pression
sur le bouton
Á
Rotation clé électronique dans le sens
inverse des
aiguilles
1 clignotement
Allumage fixe
pendant 3
secondes et
ensuite
clignotement de
dissuasion
Descente
vitres
et ouverture
toit ouvrant
(où prévu)
Pression
prolongée
(plus de 2
secondes) sur le
bouton
Ë
Rotation de la clé
électronique
pendant plus de 2
secondes dans le
sens des aiguilles
2 clignotements
Extinction voyant
de dissuasion
Remontée
vitres
et fermeture
toit ouvrant
(où prévu)
Pression
prolongée (plus de 2 secondes)
sur le bouton
Á
Rotation de la clé
électronique
pendant plus de 2
secondes dans le
sens inverse des
aiguilles
1 clignotement
Allumage fixe
pendant 3
secondes et
ensuite
clignotement de
dissuasion
Safe lock
(où prévu)
Double pression
(dans 1 seconde)
sur le bouton
Á
Double rotation
de la clé électro-
nique dans 1 seconde dans
le sens inverse
des aiguilles
3 clignotements
Double
clignotement et
ensuite clignotement de dissuasion
Ouverture
coffre à
bagages
Pression brève
sur le bouton
`
2 clignotements
17
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Selon les marchés, l’intervention de l’alarme actionne la sirène et allume les feux de direction (pendant environ 26 secondes). Les modalités d’intervention et le nombre de cycles peuvent varier selon les marchés.
Il est quand même prévu un nombre maximum de cycles sonores/visuels. Une fois le cycle d’alarme terminé, le système reprend sa fonction normale de contrôle.
ATTENTION Le déverrouillage cen­tralisé des portes avec la clé électronique d’urgence ne commande pas la désac­tivation de l’alarme, par conséquent, si l’alarme est activée, lors de l’ouvertu­re suivante d’une des portes ou du coffre à bagages, la sirène est activée. Pour désactiver la sirène, voir le paragraphe “Désenclenchement de l’alarme”.
ATTENTION La fonction antidémar­rage du moteur est garantie par le sys­tème Alfa Romeo CODE, qui s’active au­tomatiquement en sortant la clé élec­tronique du dispositif de démarrage.
ENCLENCHEMENT DE L’ALARME
Les portes, le capot et le hayon fermés et la clé électronique enlevée du dispo­sitif de démarrage, orienter la clé en di­rection de la voiture, puis enfoncer et lâ­cher le bouton
Á
.
Sauf pour certains marchés, le système émet un signal sonore (“BIP”) et acti­ve le verrouillage des portes.
L’activation de l’alarme est précédée d’une phase d’autodiagnostic caracté­risée d’une fréquence de clignotement différente du voyant circulaire placé au­tour du bouton de verrouillage/déver­rouillage portes (voir fig. 13): en cas d’anomalie, le système émet un “BIP” ultérieur de signalisation.
ALARME (où prévue)
INTERVENTION DE L’ALARME
L’alarme intervient dans les cas suivants:
ouverture illicite d’une porte, du ca­pot moteur et du hayon du coffre à bagages (protection périmétrale);
actionnement du dispositif de dé­marrage par une clé électronique non habilitée;
coupure des câbles de la batterie;
présence de corps en mouvement dans l’habitacle (protection volu­métrique);
soulèvement/inclinaison anormale de la voiture (pour versions/mar­chés où prévu);
On peut exclure les protections volu­métriques et antisoulèvement en agis­sant sur les commandes prévues du pla­fonnier avant (voir paragraphe “Protec­tion volumétrique/antisoulèvement” aux pages suivantes).
A0E0025m
fig. 13
DESENCLENCHEMENT DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton
Ë
. Les actions sui­vantes sont effectuées (sauf pour cer­tains marchés):
deux brefs allumages des cligno­tants;
deux brèves émissions sonores (“BIP”);
déverrouillage des portes.
De plus, on peut désactiver l’alarme en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.
ATTENTIONSi, pendant la phase de surveillance on relève une tentative d’ef­fraction, lors de l’introduction de la clé électronique dans le dispositif de dé­marrage, sur certaines versions, on vi­sualisera un message d’attention sur l’affichage du tableau de bord.
PROTECTION VOLUMETRIQUE/ ANTISOULEVEMENT
Pour garantir le fonctionnement correct de la protection, il est recommandé de fermer toutes les vitres latérales et le toit ouvrant éventuel (où prévu).
En cas de nécessité, la fonction peut être exclue (si, par exemple, on laisse des animaux à bord) en appuyant sur la touche A-fig. 14 située sur le plafon­nier avant dans 1 minute depuis l’ex­tinction du tableau de bord.
La désactivation de la fonction est mi­se en évidence par l’allumage du témoin sur le bouton même. L’exclusion éven­tuelle de la protection volumétrique/an­tisoulèvement doit être répétée à chaque extinction du tableau de bord.
Surveillance
Après l’activation, l’allumage clignotant du voyant A-fig. 13 indique l’état de surveillance du système. Le voyant cli­gnote pendant tout le temps où le sys­tème reste en surveillance.
ATTENTION Le fonctionnement de l’alarme est adapté dès l’origine aux normes des différents pays.
Fonctions d’autodiagnostic et contrôle portes/capot moteur/coffre à bagages
Si, après l’activation de l’alarme, on émet un deuxième signal sonore, désac­tiver le système en appuyant sur le bou­ton
Ë
, vérifier la fermeture correcte des portes, du capot moteur et du coffre à bagages, puis réactiver le système en appuyant sur le bouton
Á
.
En cas contraire, la porte et le capot non correctement fermés seront exclus du contrôle du système d’alarme. Si, les portes, le capot moteur et le coffre à ba­gages correctement fermés, le signal de contrôle se répète, cela signifie qu’une anomalie de fonctionnement du systè­me st présente. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
18
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0086m
fig. 14
19
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DISPOSITIF DE DEMARRAGE
Le dispositif de démarrag est placé sur la planche de bord et il est constitué de:
lecteur A-fig. 15 de la clé élec­tronique (placé à côté du volant);
bouton START/STOP (placé sous le lecteur de la clé électronique).
ATTENTIONPour éviter de décharger inutilement la batterie, ne pas laisser la clé électronique à l’intérieur du dis­positif de démarrage la voiture éteinte.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour exclure complètement l’alarme (par exemple en cas de longue inacti­vité de la voiture) fermer la voiture en tournant la tige métallique (présente à l’intérieur de la clé électronique) dans la serrure de la porte côté conducteur.
HOMOLOGATION MINISTERIELLE
Dans le respect des lois en vigueur dans chaque pays en matière de fréquence radio, pour les marchés où le marquage du transmetteur est demandé, le nu­méro d’homologation est indiqué sur la composante. Pour certaines ver­sions/marchés, le marquage du code peut être indiqué aussi sur le transmet­teur et/ou sur le récepteur.
A0E0219m
fig. 15
En cas de violation du
dispositif de démarra­ge (par ex. une tentative de vol), en faire vérifier le fonc­tionnement chez les Services Agréés Alfa Romeo avant de reprendre la marche.
ATTENTION
Lorsqu’on descend de
la voiture, sortir tou­jours la clé électronique, afin d’éviter que les passagers n’enclenche pas les com­mandes par inadvertance. Ser­rer toujours le frein à main. Si la voiture est garée en mon­tée, engager la première, alors que si la voiture est garée en descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser d’en­fants dans la voiture sans sur­veillance.
ATTENTION
ATTENTIONSi, en introduisant la clé électronique dans le dispositif démarra­ge, le témoin
Y
s’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en mê­me temps que la visualisation d’un mes­sage sur l’affichage) contrôler que la clé électronique est celle correcte et essayer de la réintroduire dans le dispositif de démarrage. Si le problème reste, s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro­meo.
EXTINCTION TABLEAU DE BORD
Le moteur éteint et les pédales de l’em­brayage et du frein lâchés, appuyer sur le bouton START/STOPou enlever la clé électronique du dispositif de démar­rage.
Après quelques secondes, l’affichage du tableau de bord s’éteint progressive­ment.
ATTENTIONEn cas de non extinction du tableau de bord, il faut s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ALLUMAGE TABLEAU DE BORD
Procéder de cette manière:
insérer la clé électronique dans le dis­positif de démarrage;
si la clé électronique est déjà insé­rée, appuyer sur le bouton START/ STOP sans appuyer sur la pédale d’embrayage ou du frein.
En abandonnant la voiture, si on laisse le tableau de bord allumé par inadver­tance, les dispositifs électriques et élec­troniques seront désactivés après envi­ron 1 heure afin de sauvegarder la char­ge de la batterie.
ATTENTION On rappelle d’insérer complètement la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’au blo­cage de la clé même.
ATTENTIONEn cas de non allumage du tableau de bord, il faut s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
20
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0028m
fig. 16
DEMARRAGE DU MOTEUR
Voir ce qui est décrit au paragraphe “Dé­marrage du moteur” au chapitre “Conduite”.
BOUTON START/STOP fig. 16
Le bouton START/STOP, situé sur la planche, a la fonction de commander l’activation des systèmes électriques de la voiture et le démarrage/extinction du moteur.
Le bouton START/STOPest doté une bague lumineuse. Elle est allumée avec le tableau de bord quand le démarrage de la voiture est permis.
Toute intervention en
après-vente, provoquant des altérations de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage d’antivol), qui pour­raient causer, en plus de la di­minution des performances et de l’expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’ho­mologation de la voiture, est ab­solument interdite.
21
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
bord (ou alternativement, sur certaines ver­sions, un symbole sur l’affichage en même temps qu’un message). Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Si, après une tentative d'allumage du tableau de bord et/ou dé­marrage du moteur, sur le tableau de bord s'allume (où prévu) le témoin
>
(ou al­ternativement, sur certaines versions, on visualise le message “Système de pro­tection du véhicule non disponible” sur l’affichage), répéter l’opération en agis­sant sur le volant, pour faciliter l’opération de déverrouillage de la direction. La vi­sualisation du message sur l’affichage ne compromet pas la fonctionnalité du ver­rouillage de la direction.
INSTRUMENTS DE BORD
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit l'indication du régime de rotation du moteur. Quand l’aiguille du compte-tours se trouve dans le secteur rouge, placé près de la fin de l’échelle, le moteur est en train de fonc­tionner à un régime trop élevé, nuisible pour l'intégrité des organes mécaniques: il est recommandé de ne pas rouler, l’in­dicateur du compte-tours en correspon­dance de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle de l’injection électronique bloque progressi­vement l’afflux de carburant quand le mo­teur est “hors tours” (aiguille du compte­tours dans la zone rouge), avec une consé­cutive perte progressive de puissance du moteur, pour ramener le régime de rota­tion au-dessous de la limite de sécurité.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou soudain selon les cas. Ce comportement est normal et ne doit pas préoccuper, car il peut se produire par ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas une va­riation de régime lente sert à sauvegarder l’état de charge de la batterie.
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le verrouillage de la direction s’enclenche 5 secondes après l’extraction de la clé électronique du dispositif de démarrage et après la vérification, effectuée par le système, des conditions suivantes:
moteur éteint;
extinction du tableau de bord la voi­ture arrêtée;
clé électronique enlevée du disposi­tif de démarrage.
Désenclenchement
Le verrouillage de la direction se désac­tive en insérant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION Si l’on a éteint la voiture pendant la marche, le verrouillage de la di­rection ne sera pas activé jusqu’à la pro­chaine extinction lorsque la voiture est à l’arrêt. Dans ce cas, le témoin
>
(lorsqu’il est prévu) s’allume sur le tableau de bord (ou alternativement, sur certaines versions, un symbole sur l’affichage en même temps qu’un message).
ATTENTION En cas d’avarie au ver­rouillage de la direction, le témoin
>
(lors-
qu’il est prévu) s’allume sur le tableau de
ATTENTION
22
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ATTENTIONDans certaines conditions (par ex. forte pente), l’indication sur l’instrument peut être différente de la quantité réelle présente dans le réser­voir et les variations peuvent être si­gnalées avec du retard. Cela fait partie de la logique de fonctionnement nor­male de l’instrument.
ATTENTION Le ravitaillement en car­burant doit être effectué, pour des rai­sons de sécurité, le moteur éteint. Si on ne respecte pas cette précaution, la jau­ge du carburant pourrait donner des in­dications erronées en permanence. Si cette condition se vérifie, pour rétablir l’indication correcte, il suffit d’effectuer le ravitaillement suivant, le moteur éteint. Si l’indication correcte ne se ré­tablit pas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
INDICATEUR DE LA TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 18
L’aiguille indique la température du li­quide de refroidissement du moteur et commence à fournir des indications lorsque la température du liquide dé­passe 50°C environ.
Normalement l’aguille doit se trouver sur des valeurs centrales de l’échelle. Si l’aiguille s’approche du secteur rouge, il faut réduire la demande de perfor­mances.
L’allumage du témoin
u
(sur certaines versions en même temps que la visua­lisation d’un message sur l’affichage) indique l’augmentation excessive de la température du liquide de refroidisse­ment; dans ce cas, couper le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro­meo.
ATTENTION L’approche de l’aiguille du secteur rouge peut se vérifier à cau­se de situations défavorables concomi­tantes, comme la conduite à une bas­se vitesse, en côte, à pleine charge ou avec une remorque, dans un environ­nement où la température est élevée.
JAUGE DE CARBURANT fig. 17
L’aiguille indique la quantité de carbu­rant présente dans le réservoir.
0 - réservoir vide. 1 - réservoir plein (voir ce qui est dé-
crit au paragraphe “Ravitaillement de la voiture”).
Le témoin sur l’indicateur du niveau de carburant s’allume quand il n’y a plus que 10 litres de carburant dans le ré­servoir. Avec une autonomie inférieure à 50 km (ou 31 mi), sur certaines ver­sions, l’affichage visualise un message d’avertissement.
Si le témoin
K
clignote pendant la marche s’adresser immédiate-
ment aux Services Agréés Alfa Romeo.
A0E00177m
fig. 17
A0E0178m
fig. 18
23
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
L’allumage du témoin
`
pendant la marche (sur certaines versions en mê­me temps que la visualisation d’un mes­sage sur l’affichage) indique l’augmen­tation excessive de la température de l’huile moteur; dans ce cas, couper le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION L’approche de l’aiguille du secteur rouge peut se vérifier à cau­se de situations défavorables concomi­tantes, comme la conduite à une bas­se vitesse, en côte, à pleine charge ou avec une remorque, dans un environ­nement où la température est élevée.
INDICATEUR TEMPERATURE HUILE MOTEUR (versions essence) fig. 19
L’aiguille indique la température de l’hui­le moteur et commence à donner des in­dications lorsque la température de l’hui­le dépasse 70°C environ.
Si l’aiguille s’approche du secteur rou­ge, il faut réduire la demande de per­formances.
A0E0179m
fig. 19
A0E0180m
fig. 20
INDICATEUR PRESSION TURBOCOMPRESSEUR (versions diesel) fig. 20
L’aiguille indique la valeur de pression du turbocompresseur.
24
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
APPAREIL POUR METTRE A ZERO LES KILOMETRES PARTIELS fig. 21
Pour mettre à zéro les km partiels, gar­der la pression pendant quelques se­condes sur le bouton A.
A0E0072m
fig. 21
REGLAGE MANUEL ECLAIRAGE COMMANDES RHEOSTAT
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) l'intensité lumineuse de la gra­phique/affichage du tableau de bord, de l’affichage de l’autoradio (si prévu), de l’affichage du climatiseur, de l’affi­chage du système de radionavigation (si prévu) et de la graphique des instru­ments de bord (jauge du carburant, in­dicateur de la température de l’huile mo­teur (versions à essence) ou indicateur pression turbocompresseur (versions die­sel) et indicateur température liquide de refroidissement moteur).
Pour effectuer le réglage, appuyer briè­vement sur le bouton + sur le levier gauche pour augmenter la luminosité, ou bien appuyer sur le bouton – pour la diminuer: sur l’affichage apparaissent une inscription et un numéro indiquant le niveau de l’intensité lumineuse ac­tuellement sélectionnée. La page-écran reste active pendant qualques secondes, après quoi elle disparaît.
REGLAGE AUTOMATIQUE ECLAIRAGE COMMANDES RHEOSTAT
Pour permettre la visibilité et le confort maximum pendant toutes les conditions de conduite (ex. conduite pendant le jour les feux allumés, conduite dans les tun­nels, etc…), à l’intérieur du tachymètre se trouve un capteur qui est en mesure de régler automatiquement, après avoir in­séré la clé électronique dans le dispositif de démarrage et appuyé sur le bouton START/STOP, l'intensité lumineuse de la graphique/affichage du tableau de bord, de l’affichage de l’autoradio (si pré­vu), de l’affichage du climatiseur, de l’af­fichage du système de radionavigation (si prévu) et de la graphique des instruments de bord (jauge du carburant, indicateur de la température de l’huile moteur (versions à essence) ou indicateur pression turbo­compresseur (versions diesel) et indica­teur température liquide de refroidisse­ment moteur).
25
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Pendant la visualisation des kilomètres (ou mille) partiels, pour mettre à zéro ces derniers, appuyer longuement sur la touche A-fig. 23.
AFFICHAGE MULTIFONCTION (où prévu)
L’“Affichage multifonction” est en me­sure de visualiser les informations utiles et nécessaires pendant la conduite, en particulier:
INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE-ECRAN STANDARD
Heure A-fig. 22;
Température extérieure B;
Kilomètres (ou mille) totaux ou par­tiels parcourus C (lorsqu’on visuali­se les kilomètres (ou mille) totaux, sur l’affichage apparaît l’inscription TOT).
En insérant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, on visualise les kilomètres (ou mille) totaux; pour vi­sualiser les kilomètres (ou mille) par­tiels, appuyer sur la touche A-fig. 23.
A0E0060m
fig. 22
A0E0072m
fig. 23
INFORMATIONS PRESENTES SUR L’ETAT DE LA VOITURE (par évènement)
Echéance entretien programmé (vi­sualisation symbole
õ
D-fig. 22).
Réglage éclairage des commandes rhéostat.
Signalisation possible présence de verglas sur la route (visualisation symbole
E-fig. 22).
Signalisation dépassement vitesse li­mite.
Visualisation niveau huile moteur.
26
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0074m
fig. 24
“MENU DE SETUP”
Il est aussi présent un “Menu de Setup” qui permet d’effectuer, en appuyant sur le bouton MENU et +/– (voir fig.
24), les réglages et/ou sélections dé­crites aux pages suivantes. Le menu de Setup peut être activé par une brève pression sur le bouton MENU.
si la voiture est arrêtée, on peut effectuer les réglages suivants:
Activation/désactivation limite de vi­tesse et sélection valeur minimum de vitesse.
Réglage montre.
Réglage volume du signaleur sono­re avaries/attentions.
Sélection unité de mesure “distan­ce”.
La voiture en mouvement on peut effecteur le réglage suivant:
Activation/désactivation limite de vi­tesse et sélection valeur de la limi­te de vitesse.
BOUTONS DE COMMANDE (situés sur le levier gauche) fig. 24
MENU
Pression brève bouton: validation de l’option souhaitée et/ou passage à la page-écran suivante;
Pression prolongée bouton: vali­dation de l’option souhaitée et retour à la page-écran standard;
+/– pour défiler vers le haut/bas les articles correspondants du “Menu de Se­tup” ou augmenter/diminuer la valeur visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage la page-écran stan­dard est présente, les boutons +/– ac­tivent le réglage de l’intensité lumineu­se du tableau de bord.
Limite vitesse (SPEED BEEP)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voiture (km/h) (ou mph); si cette limite est dépassée, le conducteur est prévenu par un signal sonore et visuel et par un message vi­sualisé sur l’affichage (voir chapitre “Té­moins et signalisations”). A la fin du cycle de signalisations, l’affichage vi­sualise de nouveau la page-écran stan­dard. Le message disparaît de l’afficha­ge seulement quand la vitesse de la voi­ture descend au-dessous de 5 km/h (5 mph) par rapport à la valeur limite éta­blie ou si l’on appuie sur la touche ME- NU. Cette procédure n’est effectuée qu’une seule fois après le dépassement de la vitesse limite et ne peut être ré­pétée que si la voiture descend d’au moins 5 km/h (5 mph) sous la valeur limite établie et donc augmente jusqu’à dépasser de nouveau la valeur limite.
27
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Pour sélectionner la limite de vitesse, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU jus­qu’à sélectionner SPEED BEEP: sur l’affichage apparaissent l’inscription SPEED BEEP et l’état de la sélec­tion (ON = limite de vitesse active/ OFF = limite de vitesse désactivée);
appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’inscription ON (ou bien OFF) clignote;
appuyer sur les boutons +/– pour sélectionner ON ou bien OFF;
en sélectionnant ON sur l’affichage clignotera la dernière valeur de vi­tesse sélectionnée;
appuyer sur les boutons +/– pour régler la valeur.
ATTENTION La sélection est possible entre 30 et 250 km/h (ou bien entre 20 et 150 mph) selon l’unité précédemment établie (voir paragraphe “Sélection de l’unité de mesure distance” décrit ci­après). Chaque pression sur le bouton +/– augmente/diminue la valeur de 5 unités. En gardant la pression sur le bou­ton +/– on obtient l’augmentation/di­minution rapide automatique. Quand on s’approche de la valeur souhaitée, com­pléter le réglage par des pressions indivi­duelles.
Réglage volume du signaleur sonore avaries/attentions (BUZZ)
Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) le volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne les visualisa­tions de certaines avaries/attentions. Le signal sonore est réglable et peut être exclu.
Pour régler le signal sonore, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU jus­qu’à sélectionner BUZZ: sur l’affi­chage apparaissent l’inscription BUZZ et un numéro indiquant le ni­veau du signal sonore;
appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’indication numérique cli­gnote;
appuyer sur les boutons +/– pour régler le niveau du signal sonore.
Pour effectuer la désactivation du signal sonore, déplacer, à l’aide des boutons
+/, le volume au niveau “0”.
Réglage montre (TIME REG)
Cette fonction permet le réglage de la montre.
Pour régler la montre, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU jus­qu’à sélectionner TIME REG;
appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’inscription TIME et l’in­dication de la montre clignotent;
appuyer sur les boutons +/– pour régler la montre.
La montre est toujours visualisée en mo­dalité 24h (24 heures).
28
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Sélection unité de mesure de la distance (UNIT)
Cette fonction permet de sélectionner l’unité de mesure distance (km ou mi).
Peou régler l’unité de mesure de la dis­tance, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU jus­qu’à sélectionner UNIT: sur l’affi­chage apparaissent l’inscription UNIT et l’inscription “km” ou bien “mi”;
appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’inscription “km” (ou bien “mi”) clignote;
appuyer sur les boutons +/– pour sélectionner l’unité de mesure dis­tance souhaitée.
VISUALISATION NIVEAU HUILE MOTEUR
En introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, l’affichage visualise, pendant quelques secondes, le niveau d’huile moteur. Pendant cet­te phase, pour annuler la visualisation et passer à la page-écran suivante, ap­puyer sur la touche MENU.
En cas de niveau d’huile moteur insuf­fisant, un message d’attention apparaît sur l’affichage.
ATTENTION Pour connaître la quan­tité correcte d’huile moteur, vérifier quand même toujours l’indication pré­sente sur la jauge (voir paragraphe “Vé­rification des niveaux” au chapitre “En­tretien de la voiture”).
ATTENTION Pour être sûr de l’indi­cation correcte du niveau d’huile moteur, effectuer le contrôle lorsque la voiture est garée sur un terrain plat.
Echéance entretien programmé
ATTENTION Le Plan d’Entretien Pro-
grammé prévoit l’entretien de la voitu­re tous les 30.000 km (ou 18.000 mi); cette visualisation apparaît auto­matiquement, avec la clé électronique dans le dispositif de démarrage, à par­tir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de l’échéance de l’entretien. La visualisa­tion sera en km ou mille selon la sélec­tion effectuée dans l’unité de mesure. Quand l’entretien programmé (“cou­pon”) est proche à l’échéance prévue, en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, sur l’affi­chage apparaîtra un message suivi du nombre de kilomètres/milles manquant à l’entretien de la voiture. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui se chargeront, non seulement des opéra­tions d’entretien prévues par le Plan d’entretien programmé ou par le Plan d’inspection annuelle, mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (re­set).
Loading...
+ 273 hidden pages