Děkujeme, že jste si vybrali zařízení ALCATEL ONETOUCH
8050X/8050D. Doufáme, že budete při mobilní komunikaci
prostřednictvím tohoto telefonu maximálně spokojeni.
Další informace o používání tohoto telefonu naleznete v úplné
uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout na stránkách
www.alcatelonetouch.com (pouze v anglickém jazyce). Na těchto
webových stránkách si můžete přečíst také odpovědi na časté
dotazy, provést aktualizaci softwaru atd.
Česky-66
Page 2
Obsah
1 Vaše zařízení ............................................................................................... 68
Řešení problémů ............................................................................................. 95
www.sar-tick.com
Toto zařízení splňuje platné národní limity hodnoty SAR 2,0 W/kg.
Hodnoty SAR najdete na straně 89 této uživatelské příručky. Při
přenášení tohoto zařízení nebo při jeho používání během nošení
na těle použijte schválené příslušenství, jako například pouzdro,
nebo zachovejte vzdálenost 10 mm od těla, aby byla zajištěna
kompatibilita s požadavky na omezení expozice vysokofrekvenčnímu
záření. Uvědomte si prosím, že tento produkt může vysílat, i když jej
zrovna nepoužíváte.
Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte zvuk
s vysokou hlasitostí po delší dobu. Zejména dbejte opatrnosti, pokud
držíte zařízení u ucha a používáte reproduktor.
Česky-67
Page 3
Vaše zařízení
1
1.1 Vzhled
7
8
1
2
4
3
6
5
12
13
14
15
16
11
910
ČísloFunkce
1Konektor náhlavní soupravy
2Konektor micro-USB / port pro nabíjení baterie
3Snímač světla/přiblížení
Model 8050D obsahuje přihrádky pro 2 karty SIM. Model 8050X obsahuje
přihrádku pouze pro 1 kartu SIM.
1.2 Začínáme
1.2.1 Nastavení
Vložení karty SIM
Chcete-li telefonovat, musí být vložena karta SIM. Před vložením nebo vyjmutím karty
SIM telefon vypněte.
1
34
Pevně držte telefon přední stranou dolů. Poté otevřete kryt zásuvky 1 (stiskněte
jej). Opatrně kryt přesuňte, abyste odkryli celou zásuvku. Vložte kartu SIM 1 čipem
orientovaným nahoru a poté pomocí palce kryt opět zavřete.
Stejně postupujte při vkládání karty SIM 2
Při vkládání karty Nano SIM je třeba ověřit, zda je tato karta pro danou
přihrádku vhodná. Pokud jde přihrádku s kartou SIM vytáhnout ze zásuvky jen
obtížně, obraťte se na servis společnosti Alcatel. Nevytahujte ji silou.
(1)
Pouze model 8050D.
2
SIM 1
SIM 2
(1)
.
Česky-69
Page 5
Vložení karty microSD
12
34
Pevně držte telefon přední stranou dolů. Poté otevřete kryt zásuvky pro kartu microSD
(stiskněte jej). Opatrně kryt přesuňte, abyste odkryli celou zásuvku. Vložte kartu
microSD čipem orientovaným nahoru a poté pomocí palce kryt opět zavřete.
Nabíjení baterie
Nabíječku baterie připojte k telefonu a do elektrické zásuvky. Pokud je baterie velmi
vybitá, indikátor nebude svítit do doby, než bude nabití dostatečné pro zobrazení
stavového řádku nabíjení. Chcete-li snížit spotřebu a neplýtvat energií, po úplném nabití
baterie odpojujte nabíječku ze zásuvky, vypínejte rozhraní Wi-Fi, GPS či Bluetooth
a aplikace spuštěné na pozadí, když je nepoužíváte, zkraťte čas podsvícení apod.
Česky-70
Page 6
1.2.2 Zapnutí telefonu
Podržte stisknuté tlačítko Zapnutí/Vypnutí, dokud se telefon nezapne. Rozsvícení
obrazovky trvá několik sekund.
První nastavení telefonu
Po prvním zapnutí telefonu byste měli nastavit následující možnosti: Jazyk, účet Google
atd.
I když není karta SIM vložena, telefon lze zapnout a můžete se připojit k síti Wi-Fi,
přihlásit se ke svému účtu Google a používat některé funkce telefonu.
1.2.3 Vypnutí telefonu
Na úvodní obrazovce podržte klávesu Zapnutí/Vypnutí, dokud se nezobrazí
možnosti telefonu. Následně vyberte možnost Vypnout.
1.3 Úvodní obrazovka
Všechny oblíbené nebo často používané položky (aplikace, zástupce, složky a widgety)
můžete přesunout na úvodní obrazovku, abyste se k nim rychleji dostali. Stisknutím
tlačítka Domů přejdete na úvodní obrazovku.
Úvodní obrazovka je k dispozici v rozšířeném formátu nabízejícím více prostoru pro
přidávání aplikací, zástupců apod. Kompletní úvodní obrazovku zobrazíte posunutím
obrazovky doleva nebo doprava.
Stavový řádek
• Stavové ikony a ikony oznámení
• Panel oznámení otevřete stisknutím
a přetažením směrem dolů.
Panel vyhledávání
• Stisknutím oblasti otevřete obrazovku
textového vyhledávání.
• Stisknutím oblasti otevřete obrazovku
hlasového vyhledávání.
Stisknutím ikony otevřete aplikaci, složku apod.
Oblíbené aplikace
• Stisknutím otevřete aplikaci.
• Dlouhým stisknutím můžete aplikaci
přesunout nebo změnit.
Stisknutím otevřete seznam aplikací.
Česky-71
Page 7
1.3.1 Stavový řádek
Stisknutím a přetažením stavového řádku dolů otevřete panel rychlých nastavení nebo
panel oznámení. Panel zavřete stisknutím a potažením směrem nahoru.
Panel oznámení
Pokud jsou zobrazena oznámení, stisknutím a přetažením stavového řádku otevřete
panel oznámení, abyste zobrazili podrobné informace.
Stisknutím můžete přepnout na panel
Rychlé nastavení.
Stisknutím můžete smazat všechna
upozornění na události (ostatní zobrazená
upozornění smazána nebudou).
Panel rychlých nastavení
Stiskem ikon na panelu rychlého nastavení můžete povolit nebo zakázat funkce
a měnit režimy.
Stisknutím přidáte nový kontakt.
Stisknutím otevřete nabídku Nastavení, kde
naleznete více položek.
1.3.2 Uzamknutí/odemknutí obrazovky
Pro ochranu vašeho telefonu a soukromí můžete obrazovku telefonu uzamknout
pomocí různých gest, kódu PIN, hesla atd.
Česky-72
Page 8
1.3.3 Přizpůsobení úvodní obrazovky
Přidání
Dlouhým stisknutím složky, aplikace nebo widgetu aktivujte režim přesunu. Poté
přetáhněte položku na požadovanou úvodní obrazovku.
Přemístění položek
Dlouhým stisknutím položky, kterou chcete přemístit, aktivujte režim přesunu. Poté
přetáhněte položku na požadované místo a pusťte ji. Položky lze přesunovat na úvodní
obrazovku nebo na panel oblíbených položek. Podržením ikony v oblasti levého nebo
pravého okraje obrazovky můžete položku přemístit na jinou úvodní obrazovku.
Odstranění položek
Dlouhým stisknutím položky, kterou chcete odebrat, aktivujte režim přesunu.
Přetáhněte položku nahoru nad ikonu Odebrat, a když položka změní barvu na
červenou, pusťte ji.
Vytváření složek
Chcete-li upravit uspořádání položek (zástupců nebo aplikací) na úvodní obrazovce,
můžete dané položky přidat do složky tak, že je poskládáte jednu na druhou. Chcete-li
složku přejmenovat, otevřete ji, stiskněte panel s jejím názvem a zadejte nový název.
Nastavení tapety
Na obrazovce aplikací stiskněte tlačítko Nastavení a poté stiskněte položky Displej
> Tapeta.
1.3.4 Nastavení hlasitosti
Po stisknutí tlačítka Zvýšit/Snížit hlasitost nebo po zvolení možnosti Nastavení >
Zvuk a oznámení můžete nastavit hlasitost vyzvánění, médií a vyzváněcího tónu
telefonu.
Česky-73
Page 9
Zadávání textu
2
2.1 Používání klávesnice na obrazovce
Nastavení klávesnice na obrazovce
Stiskněte možnosti Nastavení > Jazyk a zadávání a stiskněte klávesnici, kterou
chcete nastavit. K dispozici budete mít několik nastavení, která si můžete upravit dle
svých požadavků.
Úprava orientace klávesnice na obrazovce
Orientaci klávesnice na obrazovce můžete změnit otočením telefonu do vodorovné
či svislé polohy. Změnu je možné provést v nastaveních (na panelu rychlých nastavení
stiskněte možnost Automatické otáčení).
2.1.1 Klávesnice Android
Stisknutím přepnete mezi režimy „abc/Abc“. Dlouhým
stisknutím přepnete mezi režimy „abc/ABC“.
Stisknutím zadáte
čárku; dlouhým
stisknutím zobrazíte
možnosti zadávání.
Stisknutím můžete přepínat mezi číselnou klávesnicí a klávesnicí s písmeny.
Dlouhým stisknutím vyberete symboly.
Česky-74
Page 10
2.1.2 Klávesnice SwiftKey
Posouváním prstu přes písmena můžete zadávat
znaky.
Stisknutím odstraníte zadání.
Dlouhým stisknutím zapnete
hlasové zadávání.
Stisknutím přejdete na zadávání číslic, symbolů atd.
Stisknutím vložíte mezeru nebo požadované
předpovídané slovo.
2.2 Úprava textu
Vámi zadaný text můžete upravit.
• Dlouze stiskněte text, který chcete upravit, případně na něj dvakrát klepněte.
• Přetažením posuvníků změníte zvýrazněný výběr.
• Zobrazí se následující možnosti: Vybrat vše , Vyjmout , Kopírovat
a Vložit .
• Stisknutím ikony se vrátíte zpět bez provedení jakékoli akce.
Česky-75
Page 11
Telefonní hovor
3
3.1 Zahájení hovoru
Hovor lze snadno uskutečnit pomocí aplikace Volat. Na úvodní obrazovce stiskněte
ikonu a vyberte ikonu Volat.
3.1.1 Hlavní obrazovka
Chcete-li zahájit hovor, vyberte kontakt z nabídky KONTAKTY nebo POSLEDNÍ
(posunutím nebo stisknutím karet) a poté zvolte cílovou kartu SIM
(1)
.
Stisknutím zobrazíte
podrobné informace
o kontaktu.
Stisknutím zobrazíte číselník.
(1)
Model 8050D umožňuje používat dvě karty SIM. Model 8050X umožňuje používat pouze jednu
kartu SIM.
Česky-76
Stisknutím zahájíte volání
vybraného kontaktu.
Posunutím otevřete
položky POSLEDNÍ
a KONTAKTY.
Page 12
3.1.2 Číselník
Chcete-li zahájit hovor, zadejte požadované číslo na číselníku a stiskněte ikonu .
Zadané číslo si můžete uložit do seznamu Kontakty – stiskněte ikonu a poté
stiskněte možnost Vytvořit nový kontakt.
Pokud zadáte číslo nesprávně, můžete požadované číslice smazat stisknutím ikony .
Chcete-li hovor zavěsit, stiskněte ikonu .
• Posunutím ikony nahoru hovor odmítnete a odešlete volanému přednastavenou
zprávu.
Chcete-li ztlumit vyzvánění příchozího volání, stiskněte tlačítko Zvýšit/Snížit hlasitost
nebo telefon obraťte (Nastavení > Gesta > Ztlumit při otočení telefonu).
3.3 Prohlížení historie volání
Historii volání můžete otevřít stisknutím karty POSLEDNÍ na obrazovce Volat.
Najdete zde zmeškané hovory, odchozí hovory a příchozí hovory.
Česky-78
Page 14
Kontakty
4
Kontakty můžete v telefonu prohlížet, vytvářet nebo je synchronizovat s kontakty účtu
Gmail nebo jinými aplikacemi na internetu či v telefonu.
4.1 Přidání kontaktu
Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko a poté stisknutím ikony v seznamu
kontaktů vytvořte nový kontakt.
4.2 Synchronizace kontaktů z více účtů
V závislosti na aplikacích nainstalovaných v telefonu můžete synchronizovat kontakty,
data nebo jiné informace v rámci několika účtů.
Zprávy
5
Pomocí tohoto telefonu můžete vytvářet, upravovat a odesílat zprávy SMS a MMS.
Chcete-li použít tuto funkci, dotkněte se na úvodní obrazovce ikony Aplikace a vyberte
aplikaci Zprávy.
Chcete-li si prohlédnout zprávy uložené na kartě SIM, stiskněte ikonu na
obrazovce zpráv a poté stiskněte možnost Nastavení > Textová zpráva
(SMS) > Správa zpráv na kartě SIM.
5.1 Psaní zprávy
Chcete-li napsat textovou nebo multimediální zprávu, na obrazovce se seznamem zpráv
stiskněte ikonu nové zprávy .
Odeslání textové zprávy
Zadejte telefonní číslo příjemce nebo stiskněte ikonu a vyberte požadovaný
kontakt. Poté stiskněte pole Zadejte textovou zprávu a zadejte text. Po dokončení
textovou zprávu odešlete stisknutím ikony .
Stisknutím přejdete
k vytvoření nové zprávy.
• Dotkněte se pro zobrazení
celé konverzace.
• Dlouhým stisknutím
aktivujte režim odstranění.
Česky-79
Page 15
Zpráva SMS delší než 160 znaků bude účtována jako dvě či více zpráv SMS.
Velikost zprávy navíc navýší specifická písmena (s diakritikou). I když na počet
znaků to tak nevypadá, může být ve skutečnosti odesláno více zpráv.
Odeslání multimediální zprávy
Zprávy MMS umožňují odesílat videoklipy, obrázky, fotografie, animace, prezentace
a zvukové soubory do kompatibilních telefonů a na e-mailové adresy.
Po připojení multimediálních souborů (obrázek, video, zvukový soubor, prezentace atd.)
nebo přidání předmětu či e-mailové adresy bude zpráva SMS automaticky převedena
na zprávu MMS.
E-mailová schránka
6
Kromě účtu ve službě Gmail můžete v zařízení nastavit také e-mailové účty POP3,
IMAP nebo EXCHANGE.
Tuto funkci zobrazíte tak, že na ploše stisknete možnosti > E-mail.
Průvodce e-mailem vás provede jednotlivými kroky pro nastavení e-mailového účtu.
• Zadejte e-mailovou adresu a heslo k účtu, který chcete nastavit.
• Stiskněte tlačítko DALŠÍ. Pokud zadaný účet není poskytovatelem služeb v zařízení
nabízen, budete vyzváni k přechodu na obrazovku s nastavením e-mailového účtu,
kde je třeba zadat nastavení ručně. Případně můžete stisknutím možnosti RUČNÍ
NASTAVENÍ zobrazit nastavení příchozích a odchozích e-mailů pro daný účet.
Vytvoření a odeslání e-mailů
Na obrazovce Doručená pošta stiskněte ikonu .
• Zadejte e-mailové adresy příjemců do pole Ko mu.
• Stisknutím možnosti > Přidat kopii/skrytou kopii lze do zprávy přidat kopii
nebo skrytou kopii.
• Zadejte předmět a obsah zprávy.
• Chcete-li připojit přílohu, stiskněte ikonu a poté položku Připojit soubor.
Pro připojení telefonu k internetu můžete použít síť GPRS/EDGE/3G nebo Wi-Fi.
7.1 Připojení k internetu
7.1.1 GPRS/EDGE/3G
Při prvním zapnutí telefonu s vloženou kartou SIM dojde k automatické konfiguraci
síťové služby: GPRS, EDGE, 3G.
Pokud chcete zkontrolovat používané připojení k síti, stiskněte možnost Nastavení
> Více > Mobilní sítě a poté zvolte možnost Názvy přístupových bodů nebo
Síťoví operátoři.
7.1.2 Wi-Fi
Pokud je telefon v dosahu bezdrátové sítě, můžete se připojit k Internetu pomocí
funkce Wi-Fi. Wi-Fi můžete používat ve vašem telefonu i bez vložené karty SIM.
Zapnutí rozhraní Wi-Fi a připojení k bezdrátové síti
• Stiskněte možnost Nastavení > Wi-Fi.
• Stisknutím přepínače zapněte nebo vypněte připojení Wi-Fi.
• V části sítí Wi-Fi se zobrazí podrobné informace o nalezených sítích Wi-Fi.
• Stiskněte název sítě Wi-Fi, ke které se chcete připojit. Pokud je vybraná síť
zabezpečena, budete požádáni o zadání hesla nebo jiného ověřovacího údaje
(podrobnosti vám sdělí provozovatel sítě). Až budete hotovi, stiskněte možnost
PŘIPOJIT.
7.2 Připojení k počítači
Pokud telefon připojíte k počítači pomocí rozhraní USB, můžete mezi ním a počítačem
přenášet soubory.
Soubory zkopírované do telefonu nebudou k dispozici, dokud datový kabel
USB neodpojíte od počítače. K připojení zařízení použijte kabel USB 2.0 nebo
vyšší.
7.3 Sdílení mobilního datového připojení telefonu
Mobilní datové připojení telefonu lze pomocí rozhraní USB sdílet s jedním počítačem
(tzv. tethering USB) nebo nastavením telefonu jako přenosného přístupového bodu sítě
Wi-Fi až s osmi zařízeními.
Česky-81
Page 17
Zapnutí funkce Sdílené připojení USB nebo Přístupový bod Wi-Fi
• Stiskněte možnost Nastavení > Více > Sdílené připojení a přenosný hotspot.
• Tuto funkci aktivujte stisknutím přepínače pro možnost Sdílené připojení USB
nebo Aktivní bod Wi-Fi.
S použitím uvedených funkcí mohou být spojeny zvláštní poplatky od
síťového operátora. Další poplatky mohou být rovněž účtovány při použití
roamingu.
Nastavení
8
8.1 Zařízení
8.1.1 Gesta
Stisknutím možností Nastavení > Gesta aktivujete požadovaná gesta.
Režim ovládání jednou rukou
Chcete-li používat tento režim, přejděte do nabídky Nastavení > Gesta > Režim
ovládání jednou rukou a označte příslušné pole.
Stisknutím tlačítka Zpět nebo Poslední na 3 sekundy zmenšíte obrazovku. Po stisknutí
prázdné oblasti se obnoví původní velikost obrazovky.
Česky-82
Page 18
8.1.2 Displej
Stisknutím položek Nastavení > Displej zobrazíte následující možnosti:
• TapetaSlouží k nastavení tapety.
• Úroveň jasu Slouží k nastavení požadovaného jasu obrazovky.
• Adaptivní jas Slouží k nastavení jasu podle okolních světelných podmínek.
• Režim spánku Slouží k nastavení časové prodlevy, po jejímž uplynutí se spustí
• Spořič
obrazovky
• Velikost písma Slouží k výběru vhodné velikosti písma na obrazovce telefonu.
• Při otočení
zařízení
spořič obrazovky.
Slouží k nastavení animace, která se bude zobrazovat
v pohotovostním režimu.
Slouží k nastavení otáčení obsahu obrazovky nebo k zachování
aktuální orientace při otáčení.
8.1.3 Zámek obrazovky
Umožňuje nastavení zámku obrazovky, nastavení FUNC, informace o vlastníkovi atd.
8.1.4 Zvuk a oznámení
Hlasitost můžete nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti nebo pomocí
nabídky Nastavení > Zvuk a oznámení. Dále můžete nastavit možnosti Výchozí tón oznámení, Tón při zapnutí a Zvuk při vypnutí.
8.1.5 Rozevírací kryt
Stisknutím možností Nastavení > Rozevírací kryt lze aktivovat funkci Rozevírací
kryt.
8.1.6 Úložiště
Stisknutím možností Nastavení > Úložiště zobrazíte stav využití interního úložiště
a karty SD.
8.1.7 Baterie
Stisknutím možnosti Nastavení > Baterie zjistíte úroveň nabití baterie a její stav.
Česky-83
Page 19
8.1.8 Aplikace
Chcete-li zkontrolovat stav aplikací, stiskněte možnost Nastavení > Aplikace.
8.2 Osobní
8.2.1 Poloha
K určení polohy lze použít modul GPS, síť Wi-Fi a mobilní síť.
8.2.2 Zabezpečení
Slouží k nastavení zabezpečení.
8.2.3 Účty
Pod touto možností lze přidat účet e-mailu nebo sociální sítě a spravovat nastavení účtu
(například frekvence synchronizace a oznámení).
8.2.4 Jazyk a klávesnice
Stisknutím možnosti Nastavení > Jazyk a zadávání lze zobrazit a nastavit jazyk
systému a metody zadávání.
•JazykSlouží k nastavení jazyka systému.
•Aktuální klávesniceSlouží ke kontrole všech metod
8.2.5 Záloha a obnova dat
Umožňuje zálohovat nastavení a další data související s jedním nebo více účty Google.
Pokud potřebujete vaše zařízení vyměnit nebo resetovat do továrního nastavení,
můžete obnovit data z libovolných účtů, které jste předem zálohovali.
Stiskněte možnosti Nastavení > Záloha a obnova dat.
Tipy: Zajistěte, aby byla před obnovením výchozích továrních nastavení zálohována
všechna důležitá data, protože tato funkce smaže všechny aplikace a data
nainstalované uživatelem. Zajistěte, aby úroveň nabití baterie byla alespoň 50 %.
zadávání dat nainstalovaných
v telefonu.
Česky-84
Page 20
8.3 Systém
8.3.1 Datum a čas
Chcete-li nastavit datum, čas a jejich formát, stiskněte možnost Nastavení > Datum
a čas.
Poznámka: Pokud deaktivujete možnost Automaticky, můžete datum a čas nastavit
ručně.
8.3.2 Plánované zapnutí/vypnutí
Umožňuje naplánovat zapnutí či vypnutí telefonu.
8.3.3 Usnadnění
Slouží k přístupu k doplňkovým funkcím v zařízení.
8.3.4 Tisk
Zapnutím povolíte funkci Cloudový tisk.
8.3.5 Regulace a bezpečnost
Slouží k zobrazení informací o předpisech a bezpečnosti, jako je model výrobku, název
výrobce atd.
8.3.6 Informace o telefonu
Právní informace a informace o stavu zařízení, verzi softwaru apod. zobrazíte stisknutím
možnosti Nastavení > Informace o telefonu.
Aktualizace systému (FOTA Upgrade)
Pomocí nástroje FOTA Upgrade můžete aktualizovat software v telefonu.
Chcete-li získat přístup k funkci Aktualizace systému, stiskněte možnost Nastavení
> Informace o telefonu > Aktualizace systému. Pokud jste zvolili ruční kontrolu,
stisknutím tlačítka proveďte kontrolu aktualizací. Pokud jste zvolili automatickou
kontrolu, při zjištění nové verze se zobrazí dialogové okno s možností aktualizaci
stáhnout nebo ignorovat (oznámení se zobrazí také na stavovém řádku).
Před kontrolou aktualizací je třeba zapnout datové připojení. Jakmile telefon
restartujete, bude rovněž dostupné nastavení četnosti automatické kontroly.
Česky-85
Page 21
Bezpečnost a používání
Před použitím telefonu doporučujeme důkladně se seznámit s touto kapitolou. Výrobce se zříká
veškeré zodpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku nesprávného použití nebo použití
nedodržujícího pokyny obsažené v této příručce.
• BEZPEČNOST ZA JÍZDY:
Jelikož výzkumy prokázaly, že použití mobilního telefonu během řízení vozidla představuje skutečné
riziko, a to i při použití zařízení handsfree (automobilové sady, náhlavní soupravy…), žádáme řidiče,
aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte telefon a sluchátka k poslechu hudby ani rádia. Použití sluchátek může být
nebezpečné a v některých oblastech je zakázáno.
Zapnutý telefon je zdrojem elektromagnetických vln, které mohou rušit elektronické systémy
vozidla, například systém ABS nebo airbagy. Předcházení potížím:
- Telefon nepokládejte na palubní desku ani do oblasti airbagů.
- U prodejce či výrobce vozidla ověřte, zda je palubní deska dostatečně stíněna před radiofrekvenční
energií mobilních telefonů.
• PODMÍNKY POUŽITÍ:
K optimalizaci výkonnosti telefonu doporučujeme zařízení občas vypnout.
Telefon vypínejte před nástupem do letadla.
Telefon vypínejte v nemocničních zařízeních, vyjma míst vyhrazených k telefonování. Stejně jako je
tomu u mnoha dalších běžně používaných zařízení, mohou se mobilní telefony navzájem rušit s jinými
elektrickými či elektronickými zařízeními a zařízeními využívajícími rádiové frekvence.
Telefon vypínejte, nacházíte-li se v blízkosti plynů a vznětlivých kapalin. Přísně dodržujte veškeré
pokyny zveřejněné ve skladištích paliv, na benzinových stanicích, v chemických továrnách či v jiném
potenciálně výbušném prostředí.
Zapnutý telefon nepřibližujte do vzdálenosti 15 cm od žádných lékařských zařízení, jako jsou
kardiostimulátory, sluchové pomůcky či inzulínové pumpy apod. Používáte-li některé z těchto
zařízení, přikládejte telefon k uchu na opačné straně těla.
Aby nedošlo k narušení sluchu, přijměte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu. Telefon pokládejte
dále od ucha také v případě, že používáte zařízení handsfree, jinak hrozí poškození sluchu vinou
vyšší hlasitosti.
Nedovolte dětem používat telefon či hrát si s telefonem a příslušenstvím bez dozoru.
Při výměně krytu si prosím uvědomte, že telefon může obsahovat látky
schopné vyvolat alergickou reakci.
S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistých a bezprašných místech.
Telefon nevystavujte nepříznivým povětrnostním a jiným podmínkám (jako je mokro, vlhkost, déšť,
tekutiny, prach, mořský vzduch apod.). Provozní teplota doporučená výrobcem je v rozmezí od -10°C
do +45°C.
Při teplotách nad 45°C se může zhoršit čitelnost displeje telefonu. Tato závada je pouze dočasná
a není považována za závažnou.
V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání. V případech nutnosti tísňového
volání nespoléhejte pouze na svůj telefon.
Nepokoušejte se telefon otevírat, rozebírat nebo opravovat sami.
Telefon nepouštějte na zem, neházejte s ním ani jej neohýbejte.
Telefon nepoužívejte, pokud je jeho skleněný displej poškozený, prasklý nebo rozbitý, jinak hrozí
riziko poranění.
Na telefon nemalujte.
Česky-86
Page 22
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství kompatibilní s příslušným modelem telefonu
a doporučené společností TCL Communication Ltd. a jejími pobočkami. Společnost TCL
Communication Ltd. a její pobočky se zříkají odpovědnosti za škody způsobené použitím jiných
nabíječek nebo baterií.
Vždy uchovávejte zálohu nebo písemný záznam všech důležitých informací uložených v telefonu.
Někteří lidé mohou při vystavení blikajícím světlům nebo při hraní videoher utrpět epileptický záchvat
nebo přechodnou ztrátu vědomí. K těmto záchvatům či ztrátám vědomí může dojít i v případě, že jste
jimi nikdy netrpěli. Pokud jste již někdy měli záchvat či výpadek vědomí nebo jimi trpí někdo ve vaší
rodině, obraťte se před spuštěním videohry nebo
zapnutím funkce blikání na svého lékaře.
Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry a používají jiné funkce, při
nichž na telefonu blikají světla. Okamžitě přestaňte používat telefon a obraťte se na lékaře,
dojde-li k některým z následujících příznaků: křeče, záškuby očí nebo svalů, ztráta pozornosti,
nekontrolované pohyby či dezorientace. Chcete-li předejít výskytu podobných příznaků, dbejte na
následující opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte funkce doprovázené blikajícím světlem, jste-li unavení či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní udržujte největší možnou vzdálenost od obrazovky.
- Pokud vás při hraní začnou bolet ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost a několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm, ukončete hru a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu se mohou příležitostně dostavit pocity nepohodlí v pažích, rukou, ramenech,
krku či jiných částech těla. Dodržujte pokyny k zabránění vzniku potíží, jako jsou tendinitida, syndrom
karpálního tunelu či jiné muskuloskeletární poruchy.
CHRAŇTE VÁŠ SLUCH
Abyste předešli možnému poškození sluchu, nepoužívejte telefon s vysokou
úrovní hlasitosti po delší dobu. Zejména dbejte opatrnosti, pokud u ucha
držíte telefon se zapnutým reproduktorem.
• OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ:
Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své oblasti či v jiných oblastech
soudní působnosti, v nichž telefon používáte, týkající se pořizování fotografií a zvukových záznamů.
Na základě těchto zákonů a nařízení může být přísně zakázáno fotografování anebo nahrávání hlasu
jiných lidí či jejich charakteristických rysů a kopírování či distribuce těchto záznamů. Takovéto
počínání může být považováno za porušení soukromí. Je na zodpovědnosti každého uživatele,
aby v případě potřeby předem získal patřičná povolení k zaznamenávání soukromých či tajných
rozhovorů nebo fotografování jiných osob. Výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu
(včetně operátora) se zříkají veškeré zodpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání
telefonu.
Česky-87
Page 23
• BATERIE:
Prosím mějte na paměti, že Vaše zařízení je celistvé, zadní kryt ani baterie nelze vyjmout.Dodržujte
následující bezpečnostní upozornění pro používání baterie:
- nepokoušejte se baterii demontovat (z důvodu nebezpečí úniku jedovatých výparů a popálenin),
- baterii nepropichujte, nerozebírejte a nezkratujte,
- vyřazenou baterii nespalujte, nevyhazujte do domácího odpadu a neskladujte při teplotách nad 50 °C.
Baterie musí být zlikvidovány podle platných místních předpisů pro ochranu životního prostředí.
Používejte baterii pouze k účelům, ke kterým je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani
baterie,které nebyly doporučeny společností TCL Communication Ltd. anebo jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že produkty je po uplynutí
životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:
- Sběrných střediscích komunálního odpadu s odpovídajícími kontejnery pro takováto
zařízení,
- Sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do okolí a umožní opětovné využití součástí.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.
Všechny produkty označené tímto symbolem je nutné odevzdat na těchto sběrných místech.
V zemích mimo Evropskou unii:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů, poskytuje-li vaše
oblast či správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení. Tato zařízení jsou určena k odevzdání
na příslušných sběrných místech za účelem recyklace.
VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
• NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C.
Nabíječky navržené pro tento mobilní telefon dodržují standardy bezpečnosti použití informačních
technologií a kancelářského vybavení. Také jsou kompatibilní se směrnicí 2009/125/ES pro ekodesign
výrobků. Z důvodu rozdílných elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné
oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny pouze k nabíjení.
Nabíječka by měla být v blízkosti zařízení a dobře dostupná.
Česky-88
Page 24
• RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením na trh je u všech mobilních telefonů vyžadován důkaz souladu s mezinárodními
normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE). Ochrana zdraví a bezpečnosti
uživatele a jiných osob je základní požadavkem těchto standardů a této směrnice.
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ PRAVIDLA PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM.
Toto mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vystavení
rádiovým frekvencím (radiofrekvenční elektromagnetické pole) doporučované v mezinárodních
pravidlech. Pokyny byly sestaveny nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují podstatné
bezpečnostní rezervy zajišťující bezpečnost všech osob nehledě na jejich věk a zdravotní stav.
Pravidla pro vystavení radiovým vlnám udávají hodnoty v jednotkách SAR (specifická hodnota
absorpce). Limit SAR u mobilních zařízení činí 2 W/kg.
Testy hodnoty SAR byly prováděny ve standardních provozních polohách, kdy zařízení vysílalo
nejvyšším certifikovaným výstupním výkonem ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší
hodnoty SAR dle pokynů ICNIRP pro tento model zařízení jsou:
8050X:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky, za kterých byla zjištěna.
Hodnota SAR při
použití u hlavy
Hodnota SAR při
nošení u těla
2.4G Wi-Fi0.329W/kg
GSM 9000.522W/kg
8050D:
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded.
Hodnota SAR při
použití u hlavy
Hodnota SAR při
nošení u těla
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení obvykle pohybují velmi nízko pod
výše uvedenými hodnotami. Je to proto, že kvůli efektivitě systému a zajištění minimálního rušení v síti
se provozní výkon telefonu automaticky sníží vždy, když k provedení hovoru není plný výkon zapotřebí.
Čím je nižší výstupní výkon zařízení, tím je také nižší hodnota SAR.Testování hodnot SAR při nošení
zařízení na těle bylo prováděno při zajištění vzdálenosti alespoň 10 mm. Ke splnění pravidel pro
vystavení rádiovým frekvencím během používání zařízení na těle je třeba umístit zařízení minimálně
do této vzdálenosti od těla.
Pokud nepoužíváte schválené příslušenství, ujistěte se, zda použitý produkt neobsahuje kov a zda
zajišťuje umístění telefonu v uvedené vzdálenosti od těla.
Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace nebo Správa potravin a léčiv Spojených
států amerických, uvádí, že pokud mají lidé zájem o snížení hladiny záření, kterému jsou vystaveni,
mohou používat zařízení handsfree, díky němuž se může telefon během hovoru nacházet dále od
hlavy či těla, nebo omezit telefonování.
Další informace naleznete na stránkách www.alcatelonetouch.com.
2.4G Wi-Fi0.329W/kg
GSM 9000.522W/kg
Česky-89
Page 25
Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na stránkách: http://
www.who.int/peh-emf.
Telefon je vybaven vestavěnou anténou. Chcete-li zajistit její optimální fungování, nedotýkejte se jí
a nepoškozujte ji.
Mobilní zařízení nabízí celou řadu funkcí, lze je proto používat i v jiných polohách, nikoli
pouze u ucha. V těchto případech zařízení splňuje požadavky, je-li používáno se sluchátkem
nebo datovým kabelem USB. Pokud používáte jiné příslušenství, ujistěte se, zda použitý
produkt neobsahuje kov a zda zajišťuje umístění telefonu ve vzdálenosti 10 mm
od těla.
Při používání zařízení mohou být s hlavním zařízením sdíleny některé vaše osobní údaje. Vaší povinností
je ochrana vašich osobních údajů, aby nebyly sdíleny s neoprávněnými zařízeními nebo zařízení třetích
stran připojenými k vašemu zařízení. Pokud vaše zařízení podporuje připojení Wi-Fi, připojujte je
pouze k důvěryhodným sítím Wi-Fi. Při používání vašeho zařízení jako hotspotu (je-li tato funkce
podporována), použijte zabezpečení sítě. Tato opatření zabrání neoprávněnému přístupu k vašemu
zařízení. Vaše zařízení může ukládat osobní údaje do různých umístění, včetně karty SIM, paměťové
karty a integrované paměti. Před recyklací, vrácením nebo věnováním vašeho zařízení nezapomeňte
všechny osobní údaje odstranit nebo vymazat. Aplikace a aktualizace volte obezřetně a instalujte je
pouze z důvěryhodných zdrojů. Některé aplikace mohou mít vliv na výkon zařízení nebo mít přístup
k soukromým informacím, včetně podrobností k účtu, údajům o volání, podrobnostem o poloze a
síťovým zdrojům.
Všechna data sdílená se společností TCL Communication Ltd. se ukládají v souladu s příslušnými
zákony o ochraně dat. Pro tyto účely společnost TCL Communication Ltd. zavedla a dodržuje
přiměřená technická a organizační opatření pro ochranu všech vašich osobních údajů, například proti
neoprávněnému přístupu nebo nezákonnému zpracování a náhodné ztrátě nebo zničení či poškození
takových osobních údajů, která poskytují přiměřenou úroveň zabezpečení s ohledem na
(i) dostupné technické možnosti,
(ii) náklady na zavedení opatření,
(iii) rizika související se zpracováním osobních údajů a
(iv) citlivost zpracovávaných osobních údajů.
Své osobní údaje můžete kdykoli zobrazit, zkontrolovat a upravit po přihlášení ke svému uživatelskému
účtu, návštěvě svého uživatelského profilu nebo tak, že nás budete přímo kontaktovat. Pokud
potřebujete své osobní údaje upravit nebo smazat, můžeme vás požádat o doložení vaší totožnosti, než
budeme moci vaši žádost zpracovat.
Česky-90
Page 26
• LICENCE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovní označení a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoli použití
těchto značek společností TCL Communication Ltd. a jejími pobočkami podléhá
přidělení licence. Ostatní ochranné známky a názvy značek jsou majetkem
příslušných vlastníků.
SwiftKey je registrovaná ochranná známka společnosti TouchType Ltd.
Logo HD Voice je majetkom spoločnosti GSM Association („GSMA“ alebo
„poskytovateľ licencie“). Je navrhnuté pre operátorov a dodávateľov na trhu a ako
označenie funkcie HD Voice v sieťach a na produktoch.
Logo Wi-Fi je označení certifikace organizací Wi-Fi Alliance.
Google, logo Google Android, logo Android, Google SearchTM, Google MapsTM,
Robot Android je reprodukcí a úpravou díla vytvořeného a sdíleného společností Google a je používán na
základě podmínek licence Creative Commons 3.0 Attribution License (celý text se zobrazí po stisknutí
a přidržení položky Právní informace spol. Google v části Nastavení\Informace o telefonu\Právní informace)
Zakoupili jste produkt využívající programy s otevřeným zdrojovým kódem (http://opensource.org/)
v objektovém kódu (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a jiné programy s otevřeným zdrojovým
kódem dostupné na základě licencí GNU General Public License a Apache License.
Po dobu tří let od zahájení distribuce produktu společností TCL Communication vám budeme na vyžádání
poskytovat úplnou kopii příslušného zdrojového kódu.
Zdrojové kódy si můžete stáhnout ze stránek http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Zdrojový
kód je na internetu poskytován zdarma.
GmailTM, YouTube, Android Market, Google LatitudeTM a HangoutsTM jsou ochranné
známky společnosti Google Inc.
(1)
.
(1)
V některých zemích nemusí být k dispozici.
Česky-91
Page 27
Obecné informace
0560
• Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com
• Číslo telefonické linky: na letáku „Communication služby TCL“ nebo na
internetových stránkách.
• Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
• Cesta k elektronickému štítku: Chcete-li získat více informací, stiskněte možnosti Nastavení\
Předpisy a bezpečnost nebo vytočte číslo *#07#
Na našich stránkách naleznete oddíl FAQ (často kladené otázky). S jakýkoli dotazem se na nás můžete
obrátit rovněž prostřednictvím e-mailu.
Elektronická verze tohoto návodu k obsluze je dostupná
v angličtině a v dalších jazycích na našich webových stránkách:
www.alcatelonetouch.com
Vaše zařízení je vysílač pracující na frekvencích v pásmech GSM (850/900/1800/1900 MHz) a v pásmech
UMTS (900/2100 MHz).
Toto zařízení splňuje základní požadavky a jiná související ustanovení směrnice 1999/5/ES. Celý text
Prohlášení o shodě pro tento telefon je k dispozici na stránkách www.alcatelonetouch.com.
Ochrana před krádeží
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku balení a v paměti
telefonu. Doporučujeme, abyste při prvním použití telefonu zadali posloupnost znaků * # 0 6 # a
zobrazené číslo si poznamenali a uložili na bezpečném místě. V případě odcizení telefonu může být toto
číslo požadováno policií nebo operátorem. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu tak, že jej
nebude moci použít jiná osoba, a to ani v případě, že vloží jinou kartu SIM.
(1)
.
(2)
(1)
V závislosti na jednotlivých zemích.
(2)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost této služby.
Česky-92
Page 28
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v uživatelské příručce a činností telefonu mohou být určité rozdíly závisející na verzi
softwaru nahraného v telefonu a konkrétních službách operátora.
Společnost TCL Communication Ltd. nenese právní odpovědnost za takové rozdíly ani za jejich
potenciální důsledky, za něž nese výhradní odpovědnost operátor. Tento telefon může obsahovat data,
aplikace a software v podobě spustitelných souborů nebo zdrojového kódu, které pro tento telefon
poskytly třetí strany („Data třetích stran“). Veškerá data v tomto telefonu jsou poskytována „tak, jak
jsou“, bez uplatnitelné záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, včetně odvozených záruk prodejnosti
nebo vhodnosti pro daný účel nebo využití / aplikací třetí strany, kompatibility s ostatními daty nebo
aplikacemi nakupujícího a dodržování autorských práv. Nakupující bere na vědomí, že společnost TCL
Communication Ltd. splnila všechny požadavky na kvalitu, které na ni byly kladeny jako na výrobce
mobilních zařízení v souladu s právy k duševnímu vlastnictví. Společnost TCL Communication
Ltd. není v žádné fázi odpovědná za nemožnost používat data třetích stran v tomto telefonu
nebo za jejich selhání a při jejich interakci s jinými zařízeními nakupujícího. V maximálním rozsahu
povoleném zákonem se společnost TCL Communication Ltd. zříká veškeré odpovědnosti v případě
nárokování, požadavků, soudních sporů nebo provedených kroků včetně a bez omezení v oblasti
práva občanskoprávních deliktů, které vychází z používání libovolným způsobem, nebo pokusem o
používání takových dat třetích stran. K aktuálním datům třetích stran poskytovaných společností
TCL Communication Ltd. bezplatně mohou v budoucnu vzniknout placené aktualizace nebo
upgrady. Společnost TCL Communication Ltd. se zříká veškeré zodpovědnosti za tyto dodatečné
náklady, kterou ponese výhradně nakupující. Dostupnost aplikací se může lišit v závislosti na zemi a
operátorovi, u kterého je telefon používán. Seznam aplikací a softwaru poskytovaného společností
TCL Communication Ltd. s telefonem nelze v žádném případě považovat za konečný. Je poskytován
pouze jako informace nakupujícímu. Z tohoto důvodu není společnost TCL Communication Ltd.
odpovědná za nedostatečnou dostupnost jedné či více nakupujícím požadovaných aplikací, jelikož
se jejich dostupnost odvíjí od země a operátora nakupujícího. Společnost TCL Communication Ltd.
si vyhrazuje právo kdykoliv a bez předchozího upozornění v telefonech přidávat nebo odebírat
data třetích stran. Společnost TCL Communication Ltd. ve všech případech odmítá odpovědnost za
následky, které nakupující odebráním těchto dat utrpí, bez ohledu na použití nebo pokus o použití
takovýchto aplikací nebo dat třetích stran.
Česky-93
Page 29
Záruka
Výrobce zaručuje, že se během záruční doby dvaceti čtyř (24) měsíců (1) od data zakoupení, které
je uvedeno na originální faktuře, neobjeví u zařízení při normálním způsobu používání žádný defekt
ani závada.
Na baterie (2) a příslušenství prodávané s tímto zařízením se rovněž poskytuje záruka, že se u nich
po dobu prvních šesti (6) měsíců (1) od data zakoupení, které je uvedeno na originální faktuře,
neobjeví žádné závady.
V případě závady, která brání normálnímu používání, je nutné okamžitě informovat prodejce a přinést
mu toto zařízení společně s dokladem o koupi.
(1) Záruční doba se může lišit podle jednotlivých zemí.
(2) Výdrž dobíjecí baterie mobilního zařízení z hlediska doby hovoru a pohotovostní doby a rovněž
její celková životnost závisí na podmínkách používání a konfiguraci sítě. Baterie je nutno
považovat za spotřební položky. Podle specifikací by si měly zachovat optimální výkon během
prvních šesti měsíců po zakoupení a přibližně 200 dalších nabití.
Pokud bude vada potvrzena, bude zařízení nebo jeho část vyměněna či opravena. Na opravené
zařízení a příslušenství je poskytována záruka jeden (1) měsíc na stejnou závadu. Oprava nebo
výměna může být provedena pomocí renovovaných komponent zaručujících stejnou funkčnost.
Tato záruka pokrývá náklady na díly a práci, avšak nevztahuje se na žádné jiné náklady.
Tato záruka se nevztahuje na vady zařízení nebo jeho příslušenství, které byly způsobeny
1) nedodržením pokynů k použití či instalaci nebo technických či bezpečnostních standardů
platných v zeměpisné oblasti, kde se zařízení používá;
2) připojením vybavení, které nebylo dodáno nebo doporučeno společností TCL Communication
Ltd. ;
3) úpravami nebo opravami provedenými subjekty bez povolení od společnosti TCL Communication
Ltd. či jejích poboček nebo dodavatele;
4) úpravami, seřizováním nebo změnami softwaru či hardwaru provedenými osobami, které nebyly
autorizovány společností TCL Communication Ltd. ;
5) nepřízní počasí, blesky, ohněm, vlhkostí, vniknutím tekutin či potravin, chemickými produkty,
stahováním souborů, nárazem, vysokým napětím, korozí, oxidací, atd.
Vaše zařízení nebude opraveno v případě, že byly odstraněny nebo změněny štítky nebo výrobní
čísla (IMEI).
Neexistují žádné další vyjádřené záruky, ať už písemné, slovní nebo předpokládané, kromě této
tištěné omezené záruky nebo povinné záruky poskytované vaší zemí nebo jurisdikcí.
Společnost TCL Communication Ltd. ani žádné její pobočky nejsou v žádném případě odpovědné za
nepřímé, náhodné nebo následné škody jakékoli povahy, včetně, avšak nikoli výhradně, komerčních
nebo finančních ztrát nebo škod, ztráty dat nebo dobré pověsti, a to v plném rozsahu, ve kterém lze
odpovědnost za tyto škody podle zákona vyloučit.
Některé země/státy nedovolují vyloučení nebo omezení nepřímých, náhodných nebo následných
škod, případně omezení doby tr vání předpokládaných záruk, takže se vás předchozí omezení nebo
vyloučení nemusí týkat.
Česky-94
Page 30
Řešení problémů
Před kontaktováním servisního střediska vám doporučujeme postupovat podle níže
uvedených pokynů:
• K zajištění optimálních vlastností doporučujeme baterii nabíjet do plné kapacity (
).
• Neukládejte do telefonu velké množství dat, protože to může ovlivnit jeho výkon.
• Pomocí možnosti Obnovení továrních dat a nástroje pro aktualizaci lze
naformátovat paměť telefonu nebo aktualizovat software (Chcete-li obnovit tovární
data, současně stiskněte a podržte tlačítko Zapnutí / Vypnutí a tlačítko Zvýšit hlasitost.). Veškerá uživatelská data v telefonu (kontakty, fotografie, zprávy, soubory,
stažené aplikace atd.) budou trvale ztracena. Před naformátováním nebo aktualizací
důrazně doporučujeme zálohovat všechna data a profil telefonu prostřednictvím
sady Smart Suite.
Proveďte rovněž následující kontroly:
Telefon nelze zapnout nebo nereaguje
• Pokud telefon nelze zapnout, nechte jej alespoň 20 minut nabíjet, abyste měli jistotu,
že stav baterie zapnutí umožní, a potom telefon zkuste zapnout znovu.
• Jestliže se během zapínání či vypínání telefonu stále opakuje animace a nelze přejít
k uživatelskému rozhraní, stiskněte a podržte tlačítko Snížit hlasitost a přejděte
do bezpečného režimu. Tím se vyřeší veškeré abnormální chování při spouštění,
způsobené programy APK třetích stran.
• Pokud ani jeden z uvedených postupů nepřinese požadovaný výsledek, bude telefon
nutné resetovat. Stiskněte tlačítko Zapnutí / Vypnutí a tlačítko Zvýšit hlasitost
(podržte obě tlačítka současně) nebo upgradujte software pomocí nástroje Mobile
Upgrade.
Telefon několik minut nereagoval
• Restartujte telefon stisknutím a podržením tlačítka Zapnutí / Vypnutí.
• Vyjměte baterii a vložte ji zpět a poté telefon znovu zapněte.
• Pokud telefon stále nepracuje, použijte prosím funkci Obnovit tovární data (pro
resetování telefonu) nebo nástroj FOTA/Mobile Upgrade (pro aktualizaci softwaru).
Telefon se sám od sebe vypíná
• Zkontrolujte, zda je obrazovka zamčená, pokud telefon nepoužíváte, a zda v době,
kdy byla obrazovka odemčená, nedošlo k nechtěnému stisknutí tlačítka Zapnutí /
Vypnutí.
• Zkontrolujte úroveň nabití baterie.
• Vyjměte baterii a vložte ji zpět a poté telefon znovu zapněte.
• Pokud telefon stále nepracuje, použijte prosím funkci Obnovit tovární data (pro
resetování telefonu) nebo nástroj FOTA/Mobile Upgrade (pro aktualizaci softwaru).
Česky-95
Page 31
Nabíjení telefonu nefunguje správně
• Zajistěte, aby nedošlo k úplnému vybití baterie. Pokud je baterie delší dobu vybitá,
trvá přibližně 20 minut, než se na obrazovce zobrazí indikátor nabíjení baterie.
• Zajistěte, aby nabíjení probíhalo za normálních podmínek (0 °C až +40 °C).
• V zahraničí zkontrolujte, zda elektrická síť poskytuje kompatibilní napětí.
Telefon nelze připojit k síti nebo se zobrazuje zpráva „Žádný signál“.
• Zkuste provést připojení v jiném místě.
• Ověřte si u vašeho operátora rozsah pokrytí sítě.
• Zkontrolujte u vašeho operátora platnost karty SIM.
• Zkuste vybrat dostupnou síť ručně.
• Zkuste se připojit později, protože síť může být přetížená.
Telefon se nemůže připojit k internetu
• Zkontrolujte, zda číslo IMEI (stiskněte *#06#) odpovídá číslu vytištěnému v
záručním listě nebo na krabici.
• Zajistěte, aby byla na vaší kartě SIM povolena služba pro přístup k internetu.
• Zkontrolujte nastavení připojení k internetu ve vašem telefonu.
• Zajistěte, abyste se nacházeli v místě s pokrytím sítě.
• Zkuste se připojit později nebo z jiného místa.
Neplatná karta SIM
• Zkontrolujte, zda je karta SIM vložena správně (viz část „Vložení a vyjmutí karty
SIM“).
• Zajistěte, aby nebyl čip na kartě SIM poškozen nebo poškrábán.
• Zajistěte, aby byla na kartě SIM povolena telefonní služba.
Nelze uskutečňovat odchozí hovory
• Ujistěte se, že bylo vytočeno platné číslo a že jste se dotkli ikony Volat.
• U mezinárodních hovorů zkontrolujte kód země a oblasti.
• Zajistěte, aby byl váš telefon připojen k síti a aby byla tato síť dostupná a nebyla
přetížená.
• Zkontrolujte u operátora stav vašeho účtu (kredit, platnost karty SIM apod.).
• Zajistěte, aby nebylo nastaveno blokování odchozích hovorů.
• Zkontrolujte, že v telefonu není nastaven režim Letadlo.
Nelze přijímat příchozí hovory
• Zajistěte, aby byl váš telefon zapnutý a připojený k síti (zkontrolujte, zda není síť
přetížená nebo nedostupná).
• Zkontrolujte u operátora stav vašeho účtu (kredit, platnost karty SIM apod.).
• Zajistěte, aby nebylo nastaveno přesměrování příchozích hovorů.
• Zajistěte, aby nebylo nastaveno blokování některých hovorů.
• Zkontrolujte, že v telefonu není nastaven režim Letadlo.
U příchozího hovoru se nezobrazuje jméno/číslo volajícího
• Zkontrolujte, zda vám tuto službu váš operátor poskytuje.
• Volající zatajil své jméno nebo číslo.
Česky-96
Page 32
Nemohu najít své kontakty
• Zkontrolujte, zda není karta SIM poškozena.
• Zajistěte, aby byla karta SIM správně vložena.
• Naimportujte všechny kontakty uložené na kartě SIM do telefonu.
Kvalita zvuku telefonních hovorů je špatná
• Hlasitost můžete během hovoru upravovat stisknutím tlačítka Zvýšit/snížit
hlasitost.
• Zkontrolujte sílu signálu sítě .
• Zkontrolujte čistotu přijímače, konektoru a reproduktoru ve vašem telefonu.
Nelze používat funkce popsané v uživatelské příručce
• Zkontrolujte u vašeho operátora, zda máte danou službu objednánu.
• Ujistěte se, že daná funkce nevyžaduje příslušenství ALCATEL ONETOUCH.
Číslo vybrané v kontaktech nelze vytočit
• Zkontrolujte, zda je číslo v kontaktech správné.
• Zajistěte, aby bylo při volání do zahraničí zadáno předčíslí země.
Nelze přidat kontakt
• Zkontrolujte, zda nebylo dosaženo maximálního počtu kontaktů na kartě SIM.
Smažte některé záznamy nebo uložte záznamy do kontaktů v telefonu (tj. do vašeho
firemního nebo osobního adresáře).
Volající nemohou zanechat zprávy v mé hlasové schránce
• Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služby.
Nelze přistupovat k hlasové schránce
• Zajistěte, aby bylo číslo hlasové schránky vašeho operátora v položce „Číslo
hlasové schránky“ správně zadáno.
• Pokud je síť přetížena, zkuste to později.
Nelze odesílat a přijímat zprávy MMS
• Zkontrolujte kapacitu paměti vašeho telefonu, protože může být plná.
• Kontaktujte vašeho síťového operátora a ověřte dostupnost služby. Proveďte
kontrolu nastavení zpráv MMS.
• Ověřte u vašeho operátora číslo servisního střediska nebo profil pro zprávy MMS.
• Servisní středisko může být zahlceno, zkuste to znovu později.
Karta SIM je uzamčena kódem PIN
• Požádejte vašeho síťového operátora o kód PUK (Personal Unblocking Key).
Česky-97
Page 33
Telefon nelze připojit k počítači
• Nainstalujte sadu Smart Suite.
• Zkontrolujte, zda je správně nainstalován ovladač USB.
• Otevřete panel oznámení a zkontrolujte, zda byl aktivován agent sady Smart Suite.
• Zkontrolujte, zda bylo zaškrtnuto pole Ladění USB. Chcete-li získat přístup
k této funkci, stiskněte položky Nastavení\O telefonu, poté sedmkrát stiskněte
tlačítko Číslo verze. Poté můžete stisknout možnosti Nastavení\Vývoj\Ladění
USB.
• Zkontrolujte, zda počítač splňuje požadavky na instalaci sady Smart Suite.
• Ujistěte se, že je používán správný kabel dodaný s telefonem.
Nelze stahovat nové soubory
• Zkontrolujte, zda je v paměti dostatek místa pro stažení souboru.
• Zkontrolujte, zda vám váš operátor poskytuje potřebné služby.
Telefon není prostřednictvím rozhraní Bluetooth rozpoznán ostatními
zařízeními
• Ověřte, zda je funkce Bluetooth aktivována a zda je telefon pro ostatní uživatele
viditelný.
• Ověřte, zda se oba telefony nachází v oblasti dosahu rozhraní Bluetooth.
Jak prodloužit výdrž baterie
• Zajistěte, aby byla dodržována doba pro úplné nabití (minimálně 2,5 hodiny).
• Po částečném nabití nemusí indikátor úrovně nabití baterie ukazovat přesně. Po
odpojení nabíječky počkejte alespoň 20 minut, abyste získali přesnou indikaci.
• Podle potřeby upravte jas obrazovky.
• Prodlužte interval automatické kontroly e-mailů na co nejdelší dobu.
• Aktualizujte zprávy a informace o počasí ručně nebo prodlužte interval jejich
automatické kontroly.
• Ukončete aplikace běžící na pozadí, pokud je dlouho nepoužíváte.
• Deaktivujte funkce Bluetooth, Wi-Fi nebo GPS, pokud je nepoužíváte.
Během dlouhých hovorů, hraní her, surfování po Internetu nebo používání
jiných složitých aplikací se telefon zahřívá.
• Toto zahřívání je normálním důsledkem toho, že procesor musí zpracovat velké
množství dat. Po ukončení výše uvedených operací se teplota telefonu vrátí na
normální hodnotu.
Ďakujeme, že ste si vybrali zariadenie ALCATEL ONETOUCH
8050X/8050D. Dúfame, že budete pri mobilnej komunikácii
prostredníctvom tohto telefónu maximálne spokojní.
Ďalšie informácie o používaní tohto telefónu nájdete v úplnej
používateľskej príručke, ktorú si môžete stiahnuť na stránkach
www.alcatelonetouch.com (iba v anglickom jazyku). Na týchto
webových stránkach si môžete taktiež prečítať odpovede na
často kladené otázky, vykonať aktualizáciu softvéru atď.
Slovensky–100
Page 36
Obsah
1 Vaše zariadenie ......................................................................................... 102
Riešenie problémov ........................................................................................129
Toto zariadenie spĺňa platné národné limity hodnoty SAR 2,0 W/kg.
Hodnoty SAR nájdete na strane 123 tejto používateľskej príručky. Pri
prenášaní tohto zariadenia alebo pri jeho používaní počas nosenia
www.sar-tick.com
na tele použite schválené príslušenstvo, ako napríklad puzdro, alebo
zachovajte vzdialenosť 10 mm od tela, aby bola zaistená kompatibilita
s požiadavkami na obmedzenie expozície VF žiarenia. Uvedomte si,
prosím, že tento produkt môže vysielať, aj keď ho akurát nepoužívate.
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zvuk
s vysokou úrovňou hlasitosti po dlhšiu dobu. Dbajte na opatrnosť
hlavne vtedy, ak držíte telefón pri uchu a používate reproduktor.
Slovensky–101
Page 37
Vaše zariadenie
1
1.1 Vzhľad
1
3
7
8
2
4
6
5
12
13
14
15
16
11
910
ČísloFunkcia
1Konektor náhlavnej súpravy
2Konektor micro-USB/port pre nabíjanie batérie
3Snímač svetla/priblíženia
Model 8050D obsahuje priehradky pre 2 karty SIM. Model 8050X obsahuje
priehradku len pre 1 kartu SIM.
1.2 Začíname
1.2.1 Nastavenia
Vloženie karty SIM
Ak chcete telefonovať, je nutné vložiť kartu SIM. Pred vložením alebo vybratím karty
SIM telefón vypnite.
1
34
Pevne držte telefón prednou stranou nadol. Potom otvorte kryt zásuvky 1 (stlačte
ho). Opatrne kryt presuňte, aby ste odkryli celú zásuvku. Vložte kartu SIM 1 čipom
orientovaným nahor, a potom pomocou palca kryt opäť zavrite.
Rovnako postupujte pri vkladaní karty SIM 2
Pri vkladaní karty Nano SIM je potrebné overiť, či je táto karta pre danú
priehradku vhodná. Ak sa dá priehradka s kartou SIM vytiahnuť zo zásuvky len
ťažko, obráťte sa na servis spoločnosti Alcatel. Nevyťahujte ju silou.
(1)
Iba model 8050D.
2
SIM 1
SIM 2
(1)
.
Slovensky–103
Page 39
Vloženie karty microSD
12
34
Pevne držte telefón prednou stranou nadol. Potom otvorte kryt zásuvky pre kartu
microSD (stlačte ho). Opatrne kryt presuňte, aby ste odkryli celú zásuvku. Vložte
kartu microSD čipom orientovaným nahor, a potom pomocou palca kryt opäť zavrite.
Nabíjanie batérie
Nabíjačku batérie pripojte k telefónu a do elektrickej zásuvky. Ak je batéria veľmi
vybitá, indikátor nebude svietiť do chvíle, než bude nabitie dostatočné na zobrazenie
stavového riadku nabíjania. V prípade, ak chcete znížiť spotrebu a neplytvať energiou,
po úplnom nabití batérie odpájajte nabíjačku zo zásuvky, vypínajte rozhranie Wi-Fi, GPS
alebo Bluetooth a na pozadí spustené aplikácie, keď ich nepoužívate, príp. skráťte čas
podsvietenia a pod.
Slovensky–104
Page 40
1.2.2 Zapnutie telefónu
Podržte stlačené tlačidlo Zapnutie/Vypnutie, kým sa telefón nezapne. Rozsvietenie
obrazovky trvá niekoľko sekúnd.
Prvé nastavenie telefónu
Po prvom zapnutí telefónu by ste mali nastaviť nasledujúce možnosti: Jazyk, účet
Google atď.
Aj keď nie je karta SIM vložená, telefón je možné zapnúť a môžete sa pripojiť k sieti
Wi-Fi, prihlásiť sa ku svojmu kontu Google a používať niektoré funkcie telefónu.
1.2.3 Vypnutie telefónu
Na úvodnej obrazovke podržte tlačidlo Zapnutie/Vypnutie, kým sa nezobrazia
možnosti telefónu. Potom zvoľte možnosť Vypnúť.
1.3 Domovská obrazovka
Všetky obľúbené alebo často používané položky (aplikácie, odkazy, priečinky
a miniaplikácie) môžete presunúť na domovskú obrazovku, aby ste k nim mali rýchly
prístup. Stlačením tlačidla Domov prejdete na domovskú obrazovku.
Domovská obrazovka je k dispozícii v rozšírenom formáte ponúkajúcom viac priestoru
pre pridávanie aplikácií, odkazov a pod. Kompletnú domovskú obrazovku zobrazíte
posunutím obrazovky doľava alebo doprava.
Stavový riadok
• Stavové ikony a ikony upozornení
• Panel s upozorneniami otvoríte stlačením
a pretiahnutím smerom dole.
Panel vyhľadávania
• Stlačením oblasti
vyhľadávania.
• Stlačením oblasti
vyhľadávania.
Stlačením ikony otvoríte aplikáciu, priečinok a pod.
Obľúbené aplikácie
• Stlačením otvoríte aplikáciu.
• Dlhým stlačením môžete aplikáciu presunúť
alebo zmeniť.
Stlačením otvoríte zoznam aplikácií.
Slovensky–105
otvoríte obrazovku textového
otvoríte obrazovku hlasového
Page 41
1.3.1 Stavový riadok
Stlačením a pretiahnutím stavového riadka dole otvoríte panel rýchlych nastavení alebo
panel upozornení. Panel zatvoríte stlačením a potiahnutím smerom nahor.
Panel upozornení
Pokiaľ sa zobrazujú oznámenia, stlačením a pretiahnutím stavového riadku otvoríte
panel s upozorneniami, čím získate podrobné informácie.
Stlačením môžete prepnúť na panel
Rýchle nastavenia.
Stlačením môžete zmazať všetky upozornenia
na udalosti (iné zobrazované upozornenia sa
nevymažú).
Panel rýchlych nastavení
Stlačením ikon na paneli rýchlych nastavení môžete povoliť alebo zakázať funkcie
a meniť režimy.
Stlačením pridáte nový kontakt.
Stlačením otvoríte ponuku Nastavenia, kde
nájdete viac položiek.
1.3.2 Uzamknutie/odomknutie obrazovky
Na ochranu vášho telefónu a súkromia môžete obrazovku telefónu uzamknúť
pomocou rôznych gest, kódu PIN, hesla atď.
Slovensky–106
Page 42
1.3.3 Prispôsobenie domovskej obrazovky
Pridanie
Dlhým stlačením priečinka, aplikácie alebo miniaplikácie aktivujte režim presunu. Potom
presuňte položku na požadovanú domovskú obrazovku.
Premiestnenie položiek
Dlhým stlačením položky, ktorú chcete premiestniť, aktivujte režim presunu. Potom
pretiahnite položku na požadované miesto a pustite ju. Položky je možné premiestniť
na domovskú obrazovku alebo na panel obľúbených položiek. Podržaním ikony
v oblasti ľavého alebo pravého okraja obrazovky môžete položku premiestniť na inú
úvodnú obrazovku.
Odstránenie položiek
Dlhým stlačením položky, ktorú chcete odobrať, aktivujte režim presunu. Pretiahnite
položku nahor nad ikonu Odobrať, a keď položka zmení farbu na červenú, pustite ju.
Vytváranie priečinkov
Ak chcete upraviť usporiadanie položiek (odkazov alebo aplikácií) na domovskej
obrazovke, môžete dané položky pridať do priečinka tak, že ich naskladáte jednu
na druhú. Ak chcete priečinok premenovať, otvorte ho, stlačte panel s jeho názvom
a zadajte nový názov.
Nastavenie tapety
Na obrazovke aplikácií stlačte tlačidlo Nastavenia, a potom stlačte položky Displej
> Tapeta.
1.3.4 Nastavenie hlasitosti
Po stlačení tlačidla Zvýšiť/Znížiť hlasitosť alebo po zvolení možnosti Nastavenia
> Zvuk a upozornenia môžete nastaviť hlasitosť vyzváňania, médií a vyzváňacieho
tónu telefónu.
Slovensky–107
Page 43
Zadávanie textu
2
2.1 Používanie klávesnice na obrazovke
Nastavenie klávesnice na obrazovke
Stlačte možnosti Nastavenia > Jazyk a klávesnica a stlačte klávesnicu, ktorú chcete
nastaviť. K dispozícii budete mať niekoľko nastavení, ktoré si môžete upraviť podľa
svojich požiadaviek.
Úprava orientácie klávesnice na obrazovke
Orientáciu klávesnice na obrazovke môžete zmeniť otočením telefónu do vodorovnej
či zvislej polohy. Zmenu je možné uskutočniť v nastaveniach (na paneli rýchlych
nastavení stlačte možnosť Automatické otáčanie).
2.1.1 Klávesnica Android
Stlačením prepnete medzi režimami „abc/Abc“. Dlhým
stlačením prepnete medzi režimami „abc/ABC“.
Stlačením zadáte
čiarku; dlhým stlačením
zobrazíte možnosti
zadávania.
Stlačením môžete prepínať medzi číselnou klávesnicou a klávesnicou s písmenami.
Dlhým stlačením vyberiete symboly.
Slovensky–108
Page 44
2.1.2 Klávesnica SwiftKey
Znaky môžete zadávať posúvaním prsta cez
písmená.
Stlačením odstránite zadanie.
Dlhým stlačením zapnete
hlasové zadávanie.
Stlačením prejdete na zadávanie číslic, symbolov atď.
Stlačením vložíte medzeru alebo požadované
predpovedané slovo.
2.2 Úprava textu
Vami zadaný text môžete upraviť.
• Dlho stlačte text, ktorý chcete upraviť, alebo naň dvakrát ťuknite.
• Zobrazia sa nasledujúce možnosti: Vybrať všetko , Vystrihnúť , Kopírovať
a Vložiť .
• Stlačením ikony sa vrátite späť bez vykonania akejkoľvek akcie.
Slovensky–109
Page 45
Telefónny hovor
3
3.1 Uskutočnenie hovoru
Hovor je možné jednoducho uskutočniť pomocou aplikácie Volať. Na domovskej
obrazovke stlačte ikonu a vyberte ikonu Volať.
3.1.1 Hlavná obrazovka
Ak chcete uskutočniť hovor, vyberte kontakt z ponuky KONTAKTY alebo
NEDÁVNE (posunutím alebo stlačením kariet), a potom zvoľte cieľovú kartu SIM
(1)
.
Stlačením zobrazíte
podrobné informácie
o kontakte.
Stlačením zobrazíte číselník.
(1)
Model 8050D umožňuje používať dve karty SIM. Model 8050X umožňuje používať iba jednu kartu
SIM.
Slovensky–110
Stlačením uskutočníte
volanie vybraného
kontaktu.
Posunutím otvoríte
položky NEDÁVNE
a KONTAKTY.
Page 46
3.1.2 Číselník
Ak chcete uskutočniť hovor, zadajte požadované číslo na číselníku a stlačte ikonu .
Zadané číslo si môžete uložiť do zoznamu Kontakty – stlačte ikonu , a potom
stlačte možnosť Vytvoriť nový kontakt.
Ak zadáte číslo nesprávne, môžete požadované číslice zmazať stlačením ikony .
Ak chcete hovor zložiť, stlačte ikonu .
Zobrazí navrhnuté čísla.
Dlhým stlačením
prejdete do
hlasovej schránky.
Slovensky–111
Page 47
3.2 Prijatie alebo odmietnutie hovoru
Pri prichádzajúcom hovore:
• Ak chcete hovor prijať, posuňte ikonu doprava.
• Ak chcete hovor odmietnuť, posuňte ikonu doľava.
• Posunutím ikony nahor hovor odmietnete a odošlete volanému prednastavenú
správu.
Ak chcete stíšiť vyzváňanie pri prichádzajúcom hovore, stlačte tlačidlo Zvýšiť/Znížiť
hlasitosť alebo telefón obráťte (Nastavenia > Pohyby > Prevrátením stíšiť).
3.3 Prehliadanie histórie hovorov
Históriu hovorov môžete otvoriť stlačením karty NEDÁVNE na obrazovke Volať.
Nájdete tu zmeškané hovory, odchádzajúce hovory a prichádzajúce hovory.
Slovensky–112
Page 48
Kontakty
4
Kontakty môžete v telefóne prezerať, vytvárať alebo synchronizovať s kontaktmi účtu
Gmail alebo inými aplikáciami na internete či v telefóne.
4.1 Pridanie kontaktu
Na domovskej obrazovke stlačte tlačidlo a potom stlačením ikony v zozname
kontaktov vytvorte nový kontakt.
4.2 Synchronizácia kontaktov z viacerých kont
V závislosti od aplikácií nainštalovaných v telefóne môžete synchronizovať kontakty,
údaje alebo iné informácie v rámci niekoľkých kont.
Správy
5
Pomocou tohto telefónu môžete vytvárať, upravovať a odosielať správy SMS a MMS.
Ak chcete použiť túto funkciu, dotknite sa na domovskej obrazovke ikony Aplikácie a
vyberte aplikáciu Správy.
Ak si chcete prezerať správy uložené na karte SIM, stlačte ikonu na
obrazovke správ, a potom stlačte možnosť Nastavenia > Textová správa
(SMS) > Spravovať správy na karte SIM.
5.1 Písanie správy
Ak chcete napísať textovú alebo multimediálnu správu, na obrazovke so zoznamom
správ sa dotknite ikony novej správy .
Odoslanie textovej správy
Zadajte telefónne číslo príjemcu alebo stlačte ikonu a vyberte požadovaný kontakt.
Potom stlačte pole Napíšte textovú správu a zadajte text. Po dokončení textovú
správu odošlite stlačením ikony .
Stlačením prejdete
k vytvoreniu novej správy.
• Dotknite sa na zobrazenie
celej konverzácie.
• Dlhým stlačením aktivujete
režim odstránenia.
Slovensky–113
Page 49
SMS správa dlhšia ako 160 znakov bude účtovaná dve alebo viac SMS správ.
Veľkosť správy navyše zväčšia špecifické písmená (s diakritikou). Aj keď to na
počet znakov tak nevyzerá, môže byť v skutočnosti odoslaných viac správ.
Odoslanie multimediálnej správy
Správy MMS umožňujú odosielať videoklipy, obrázky, fotografie, animácie, prezentácie
a zvukové súbory do kompatibilných telefónov a na e-mailové adresy.
Po pripojení multimediálnych súborov (obrázok, video, zvukový súbor, prezentácia atď.)
alebo pridaní predmetu či e-mailovej adresy bude správa SMS automaticky prevedená
na správu MMS.
E-mailová schránka
6
Okrem konta Gmail si môžete v zariadení nastaviť taktiež e-mailové kontá POP3, IMAP
alebo EXCHANGE.
Túto funkciu zobrazíte tak, že na ploche stlačíte možnosti > E-mail.
Sprievodca e-mailom vás prevedie jednotlivými krokmi nastavenia e-mailového konta.
• Zadajte e-mailovú adresu a heslo ku kontu, ktoré chcete nastaviť.
• Stlačte tlačidlo ĎALEJ. Ak zadané konto nie je poskytovateľom služieb v zariadení
ponúkané, budete vyzvaní k prechodu na obrazovku s nastavením e-mailového
konta, kde je nutné zadať nastavenia manuálne. Prípadne môžete stlačením
možnosti MANUÁLNE NASTAVENIE zobraziť nastavenie prichádzajúcich
a odchádzajúcich e-mailov pre daný účet.
Vytvorenie a odoslanie e-mailov
Na obrazovke Doručená pošta stlačte ikonu .
• Zadajte e-mailové adresy príjemcov do poľa Komu.
• Stlačením možnosti > Pridať kópiu/skrytú kópiu je možné do správy pridať
kópiu alebo skrytú kópiu.
• Zadajte predmet a obsah správy.
• Ak chcete pripojiť prílohu, stlačte ikonu a potom položku Pripojiť súbor.
• Nakoniec stlačením ikony správu odošlite.
• Ak nebudete chcieť e-mail odoslať ihneď, môžete ho stlačením ikony > Uložiť
koncept uložiť.
Slovensky–114
Page 50
Pripojenie
7
Na pripojenie telefónu k internetu môžete použiť sieť GPRS/EDGE/3G alebo Wi-Fi.
7.1 Pripojenie k Internetu
7.1.1 GPRS/EDGE/3G
Pri prvom zapnutí telefónu s vloženou kartou SIM dôjde k automatickej konfigurácii
sieťovej služby: GPRS, EDGE, 3G.
Ak chcete skontrolovať používané pripojenie k sieti, stlačte možnosti Nastavenia
> Ďalej > Mobilné siete a zvoľte možnosť Názvy prístupových bodov alebo
Sieťoví operátori.
7.1.2 Wi-Fi
Pokiaľ je telefón v dosahu bezdrôtovej siete, môžete sa pripojiť k Internetu pomocou
funkcie Wi-Fi. Wi-Fi môžete používať vo vašom telefóne aj bez vloženej karty SIM.
Zapnutie rozhrania Wi-Fi a pripojenie k bezdrôtovej sieti
• Stlačte možnosť Nastavenia > Wi-Fi.
• Stlačením prepínača zapnete alebo vypnete Wi-Fi pripojenie.
• V časti siete Wi-Fi sa zobrazia podrobné informácie o nájdených sieťach Wi-Fi.
• Stlačte názov siete Wi-Fi, ku ktorej sa chcete pripojiť. Ak je zvolená sieť zabezpečená,
budete požiadaní o zadanie hesla alebo iného overovacieho údaja (podrobnosti vám
oznámi prevádzkovateľ siete). Keď budete hotoví, stlačte možnosť PRIPOJIŤ.
7.2 Pripojenie k počítaču
Ak telefón pripojíte k počítaču pomocou rozhrania USB, môžete medzi ním
a počítačom prenášať súbory.
Súbory skopírované do telefónu nebudú k dispozícii, pokým dátový kábel USB
neodpojíte od počítača. K pripojeniu zariadenia použite kábel USB 2.0 alebo
vyššiu verziu.
Mobilné dátové pripojenie telefónu je možné pomocou rozhrania USB zdieľať
s jedným počítačom (tzv. tethering USB) alebo nastavením telefónu ako prenosného
prístupového bodu siete Wi-Fi až s ôsmimi zariadeniami.
Slovensky–115
Page 51
Zapnutie funkcie Zdieľané pripojenie USB alebo Prístupový bod Wi-Fi
• Stlačte možnosti Nastavenia > Ďalšie > Zdieľané pripojenie a prenosný
hotspot.
• Túto funkciu aktivujte stlačením prepínača možnosti Zdieľané pripojenie cez
USB alebo Aktívny bod Wi-Fi.
S použitím uvedených funkcií môžu byť spojené zvláštne poplatky od
sieťového operátora. Pri používaní roamingu môžu byť účtované aj ďalšie
poplatky.
Nastavenia
8
8.1 Zariadenie
8.1.1 Pohyby
Stlačením možností Nastavenia > Pohyby aktivujete požadované pohyby.
Režim ovládania jednou rukou
Ak chcete používať tento režim, prejdite do ponuky Nastavenia > Pohyby > Režim
ovládania jednou rukou, a označte príslušné pole.
Stlačením tlačidla Späť alebo Nedávne na 3 sekundy zmenšíte obrazovku. Po stlačení
prázdnej oblasti sa obnoví pôvodná veľkosť obrazovky.
• Úroveň jasu Slúži na nastavenie požadovaného jasu obrazovky.
• Adaptívny jas Slúži na nastavenie jasu podľa okolitých svetelných podmienok.
• Režim spánku Slúži na nastavenie času, po uplynutí ktorého sa spustí šetrič
• Šetrič
obrazovky
• Veľkosť písma Slúži na výber vhodnej veľkosti písma na obrazovke telefónu.
• Pri otáčaní
zariadenia
obrazovky.
Slúži na nastavenie animácie, ktorá sa zobrazuje v pohotovostnom
režime.
Slúži na nastavenie otáčania obsahu obrazovky alebo na zachovanie
aktuálnej orientácie pri otáčaní.
8.1.3 Zámok obrazovky
Umožňuje nastavenie zámku obrazovky, nastavenie FUNC, informácie o vlastníkovi atď.
8.1.4 Zvuk a upozornenia
Hlasitosť môžete nastaviť pomocou tlačidiel pre nastavenie hlasitosti alebo pomocou
ponuky Nastavenia > Zvuk a upozornenia. Ďalej môžete nastaviť možnosti
Východiskový tón upozornenia, Tón pri zapnutí a Zvuk pri vypnutí.
8.1.5 Otvárací kryt
Stlačením možnosti Nastavenia > Otvárací kryt je možné aktivovať funkciu
Otvárací kryt.
8.1.6 Úložisko
Stlačením možností Nastavenia > Úložisko zobrazíte využitie internej pamäte
a karty SD.
8.1.7 Batéria
Stlačením možností Nastavenia > Batéria zistíte úroveň nabitia batérie a jej stav.
8.1.8 Aplikácie
Ak chcete skontrolovať stav aplikácií, stlačte možnosť Nastavenia > Aplikácie.
Slovensky–117
Page 53
8.2 Osobné
8.2.1 Poloha
Na určenie polohy je možné použiť modul GPS, sieť WI-Fi a mobilnú sieť.
8.2.2 Zabezpečenie
Slúži na nastavenie zabezpečenia.
8.2.3 Účty
V tejto možnosti je možné pridať účet e-mailu alebo sociálnej siete a spravovať
nastavenie účtu (napríklad frekvencia synchronizácie a upozornení).
8.2.4 Jazyk a klávesnica
Stlačením možnosti Nastavenia > Jazyk a klávesnica možno zobraziť a nastaviť
jazyk systému a metódy zadávania.
•JazykSlúži na nastavenie jazyka systému.
•Aktuálna
klávesnica
8.2.5 Záloha a obnova údajov
Umožňuje zálohovať nastavenia a ďalšie údaje súvisiace s jedným alebo viacerými
kontami Google. Ak potrebujete vaše zariadenie vymeniť alebo obnoviť výrobné
nastavenia, môžete obnoviť údaje z ľubovoľných kont, ktoré ste vopred zálohovali.
Stlačte možnosti Nastavenia > Zálohovanie a obnovaúdajov.
Tipy: Zaistite, aby boli pred obnovením výrobných nastavení zálohované všetky
dôležité údaje, pretože táto funkcia zmaže všetky aplikácie a údaje nainštalované
používateľom. Zaistite, aby úroveň nabitia batérie bola aspoň 50 %.
Slúži na kontrolu všetkých metód
zadávania údajov nainštalovaných
v telefóne.
Slovensky–118
Page 54
8.3 Systém
8.3.1 Dátum a čas
Ak chcete nastaviť dátum, čas a ich formát, stlačte možnosti Nastavenia > Dátum
a čas.
Poznámka: Ak deaktivujete možnosť Automaticky, môžete dátum a čas nastaviť
manuálne.
8.3.2 Plánované zapnutie/vypnutie
Umožňuje naplánovať zapnutie alebo vypnutie telefónu.
8.3.3 Uľahčenie
Slúži na prístup ku doplnkovým funkciám v zariadení.
8.3.4 Tlač
Zapnutím povolíte funkciu Cloudová tlač.
8.3.5 Regulácia a bezpečnosť
Slúži k zobrazeniu informácií o predpisoch a bezpečnosti ako je model výrobku, názov
výrobcu atď.
8.3.6 Informácie o telefóne
Právne informácie a informácie o stave zariadenia, verzie softvéru a pod. zobrazíte
stlačením možnosti Nastavenia > Informácie o telefóne.
Aktualizácia systému (FOTA Upgrade)
Pomocou nástroja FOTA Upgrade môžete aktualizovať softvér v telefóne.
Ak chcete získať prístup k funkcii Aktualizácie systému, stlačte možnosť
Nastavenia > Informácie o telefóne > Aktualizácie systému. Ak ste zvolili
manuálnu kontrolu, stlačením tlačidla uskutočníte kontrolu aktualizácií. Ak
ste zvolili automatickú kontrolu, pri zistení novej verzie sa zobrazí dialógové okno
s možnosťou aktualizáciu prevziať alebo ignorovať (upozornenie sa zobrazí tiež na
stavovom riadku).
Pred kontrolou aktualizácií je potrebné zapnúť dátové pripojenie. Hneď ako telefón
reštartujete, bude tiež dostupné nastavenie frekvencie automatickej kontroly.
Slovensky–119
Page 55
Bezpečnosť a používanie
Odporúčame, aby ste si pred použitím svojho telefónu pozorne prečítali túto kapitolu. Výrobca sa
týmto zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré by mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho
použitia alebo použitia v rozpore s pokynmi uvedenými v tomto dokumente.
• BEZPEČNOSŤ PREMÁVKY:
Za predpokladu, ktorý vyplýva zo štúdií, že používanie mobilného telefónu počas riadenia vozidla
predstavuje skutočné riziko, a to aj pri použití hlasitej súpravy (súpravy určenej do vozidla, súpravy
slúchadiel...), sa od vodičov vyžaduje, aby nepoužívali svoj mobil, keď vozidlo nie je zaparkované.
Počas riadenia vozidla nepoužívajte svoj telefón ani slúchadlá na počúvanie hudby či rádia. Používanie
slúchadiel môže byť nebezpečné a v niektorých oblastiach zakázané.
Keď je telefón zapnutý, vysiela elektromagnetické vlny, ktoré môžu zasahovať do činnosti
elektronických systémov vozidla, ako sú systém proti zablokovaniu bŕzd ABS alebo airbagy. Aby sa
zaistilo, že sa nevyskytne žiadny problém:
- neumiestňujte svoj telefón na hornú časť prístrojovej dosky ani do oblasti rozvinutia airbagov.
- overte si u svojho predajcu alebo výrobcu vozidla, či je prístrojová doska náležite chránená pred
rádiofrekvenčnou energiou mobilných telefónov.
• PODMIENKY POUŽÍVANIA:
Odporúča sa, aby ste z času na čas vypli telefón, aby sa optimalizovala jeho činnosť.
Pred nastúpením do lietadla vypnite telefón.
Vypnite telefón, keď sa nachádzate v zdravotníckych zariadeniach, okrem určených oblastí. Tak, ako to
platí pri mnohých iných typoch zariadení, ktoré sa v súčasnosti pravidelne používajú, mobilné telefóny
môžu zasahovať do činnosti iných elektrických alebo elektronických zariadení alebo zariadení
využívajúcich rádiovú frekvenciu.
Vypnite telefón, keď sa nachádzate v blízkosti plynov alebo horľavých kvapalín. Prísne dodržiavajte
všetky symboly a pokyny vyznačené v skladoch paliva, na čerpacích staniciach alebo v chemických
závodoch či v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
Keď je telefón zapnutý, mal by sa udržiavať minimálne 15 cm od akéhokoľvek zdravotníckeho
zariadenia, ako je kardiostimulátor, načúvací prístroj alebo inzulínové čerpadlo, atď. Obzvlášť
počas používania telefónu by ste ho mali držať pri uchu na opačnej strane ako sa nachádza dané
zdravotnícke zariadenie v prípade, že sa používa.
Aby nedošlo k poškodeniu sluchu, hovor prijmite pred priložením telefónu k uchu. Rovnako
umiestnite mobil mimo ucha aj počas používania hlasitého režimu, pretože zosilnená hlasitosť by
mohla spôsobiť poškodenie sluchu.
Nedovoľte deťom používať telefón a/alebo sa hrať s telefónom a príslušenstvom bez dozoru.
Pri výmene krytu si, prosím, uvedomte, že telefón môže obsahovať látky schopné vyvolať alergickú
reakciu.
Vždy zaobchádzajte s telefónom opatrne a uchovávajte ho na čistom a bezprašnom mieste.
Dbajte na to, aby telefón nebol vystavený pôsobeniu nepriaznivého počasia či náročného
prostredia (rosa, vlhkosť, prenikanie kvapalín, prachu, morského vzduchu, atď.). Odporúčaný rozsah
prevádzkovej teploty výrobcu je -10 °C až +45 °C.
Pri teplote vyššej ako 45 °C môže byť čitateľnosť displeja zhoršená, aj keď je to dočasný jav a
nepredstavuje žiadnu poruchu.
Čísla tiesňového volania nemusia byť dostupné pri všetkých mobilných sieťach. Pri tiesňových
volaniach by ste sa nikdy nemali spoliehať len na svoj telefón.
Neotvárajte, nerozoberajte ani sa nepokúšajte opravovať svoj mobilný telefón svojpomocne.
Dbajte na to, aby nedošlo k pádu, hodeniu ani ohnutiu mobilného telefónu.
Nepoužívajte telefón, ak je sklenený displej poškodený, prasknutý alebo rozbitý, aby nedošlo k
žiadnemu zraneniu.
Telefón ničím nenatierajte.
Slovensky–120
Page 56
Používajte len batérie, nabíjačky a príslušenstvo, ktoré odporúča spoločnosť TCL Communication
Ltd. a jej pobočky a ktoré je kompatibilné s modelom vášho telefónu. Spoločnosť TCL
Communication Ltd. a jej pobočky sa zriekajú akejkoľvek zodpovednosti za škody vyplývajúce z
použitia iných nabíjačiek alebo batérií.
Nezabudnite si vytvárať záložné kópie alebo uchovávať písomný záznam všetkých dôležitých
informácií uložených v telefóne.
Niektorí ľudia môžu trpieť epileptickými záchvatmi alebo stratami vedomia pri vystavení pôsobeniu
blikajúcich svetiel alebo pri hraní videohier. Tieto záchvaty alebo straty vedomia sa môžu vyskytnúť
aj vtedy, keď daná osoba nikdy predtým žiadny záchvat ani stratu vedomia nemala. Ak ste už zažili
záchvat alebo stratu vedomia, alebo sa vo vašej rodinnej histórii tieto stavy vyskytli, pred hraním
videohier alebo aktiváciou funkcie s blikajúcimi svetlami vo vašom telefóne sa poraďte so svojim
lekárom.
Rodičia by mali dohliadať na svoje deti, keď používajú videohry alebo iné funkcie, ktoré zahŕňajú
blikajúce svetlá v telefónoch. Ktokoľvek, u koho sa vyskytne niektorý z nasledujúcich príznakov, by
mal prestať používať príslušné funkcie telefónu a poradiť sa s lekárom: kŕč, mykanie očí alebo svalov,
strata vedomia, neúmyselné pohyby alebo dezorientácia. Aby sa obmedzila pravdepodobnosť výskytu
takýchto príznakov, vykonajte, prosím, nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- Nehrajte hry ani nepoužívajte funkciu s blikajúcimi svetlami, ak ste unavení alebo potrebujete
spánok.
- Každú hodinu si urobte minimálne 15-minútovú prestávku.
- Hry hrajte v miestnosti, v ktorej svietia všetky svetlá.
- Hry hrajte čo najďalej od obrazovky.
- Ak počas hrania dôjde k únave alebo bolesti rúk, zápästí alebo ramien, prestaňte hrať a pred ďalším
hraním si oddýchnite niekoľko hodín.
- Ak vás počas hrania alebo po jeho skončení aj naďalej bolia ruky, zápästia alebo ramená, prestaňte
hrať hry a navštívte lekára.
Keď hráte hry vo vašom telefóne, môžete zažiť príležitostné nepohodlie vo svojich rukách,
ramenách, pleciach, krku alebo iných častiach svojho tela. Dodržiavajte pokyny na vyhýbanie
sa problémom, ako sú zápal šľachy, syndróm karpálneho tunela alebo iné poruchy svalového a
kostrového systému.
CHRÁŇTE SVOJ SLUCH
Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš
nahlas po dlhý čas. Dávajte pozor, keď budete držať zariadenie v blízkosti
vašich uší počas používania reproduktoru.
• OCHRANA SÚKROMIA:
Vezmite, prosím, do úvahy, že musíte dodržiavať platné zákony a predpisy vo svojej jurisdikcii
alebo v iných jurisdikciách, v ktorých budete používať svoj mobilný telefón ohľadom zhotovovania
fotografií a zaznamenávania zvukov pomocou svojho mobilného telefónu. Podľa takýchto zákonov a
predpisov môže byť prísne zakázané zhotovovať fotografie a/alebo zaznamenávať hlasy iných ľudí
alebo akýchkoľvek iných osobných vlastností a kopírovať či distribuovať ich, keďže by sa to mohlo
považovať za narušenie súkromia. Je to výlučne zodpovednosťou používateľa, aby si vopred zaistil
získanie oprávnenia, ak je to potrebné, na zaznamenávanie súkromných alebo dôverných rozhovorov
alebo zhotovovanie fotografií iných osôb; výrobca, predajca alebo dodávateľ vášho mobilného
telefónu (vrátane operátora) sa týmto zriekajú akejkoľvek zodpovednosti, ktorá by mohla vyplynúť
z nevhodného použitia mobilného telefónu.
• BATÉRIA:
Prosím majte na pamäti, že Vaše zariadenie je celistvé, zadný kryt ani batérie nie je možné vybrať.
Pri používaní batérie dodržiavajte nasledujúce opatrenia:
– Nepokúšajte sa batériu otvoriť (hrozí riziko toxických výparov a popálenia).
– Batériu neprepichujte, nerozoberajte ani neskratujte.
– Použitú batériu nehádžte do ohňa, nevkladajte do domového odpadu a neskladujte pri teplotách
presahujúcich 50 °C.
Slovensky–121
Page 57
Batéria sa musia zlikvidovať v súlade s platnými predpismi na ochranu životného prostredia v danom
mieste. Batériu používajte iba na účel, na ktorý je určená. Nikdy nepoužívajte poškodené batérie
ani batérie, ktoré neboli odporúčané spoločnosťou TCL Communication Ltd. alebo jej pobočkami.
Tento symbol na telefóne, batérii a príslušenstve znamená, že sa tieto výrobky na konci
svojej životnosti musia odniesť do zberných stredísk:
- Obecné strediská likvidácie odpadu so špecializovanými nádobami určenými pre tieto
časti zariadení.
- Zberné nádoby v miestach predaja.
Potom sa budú tieto zariadenia recyklovať tak, aby sa zabránilo likvidovaným látkam
preniknúť do životného prostredia a aby sa komponenty týchto zariadení mohli znova
použiť.
V krajinách Európskej únie:
Tieto zberné strediská sú prístupné bezplatne.
Všetky výrobky s týmto symbolom sa musia odniesť do týchto zberných stredísk.
V jurisdikciách mimo Európskej únie:
Časti zariadenia s týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať do bežných odpadových nádob, ak má vaša
jurisdikcia alebo váš región vhodné recyklačné a zberné strediská; namiesto toho sa musia odniesť
do zberných stredísk na recykláciu.
UPOZORNENIE: HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU, AK SA BATÉRIA VYMENÍ ZA NESPRÁVNY TYP.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI POKYNMI.
• NABÍJAČKY
Nabíjačky so sieťovým napájaním sa smú používať len v teplotnom rozsahu: 0 °C až 40 °C.
Nabíjačky určené pre váš mobilný telefón spĺňajú normy pre bezpečné používanie zariadení
informačnej technológie a kancelárskych zariadení. Nabíjačky dodávané s týmto výrobkom spĺňajú
aj požiadavky smernice 2009/125/ES (s energiou súvisiaci produkt). Z dôvodu rôznych platných
elektrických technických parametrov nemusí nabíjačka zakúpená v jednej jurisdikcii fungovať v inej
jurisdikcii. Mala by sa používať len na tento určený účel.
Nabíjačka by mala byť v blízkosti zariadenia a dobre dostupná.
• RÁDIOVÉ VLNY:
Pred uvedením na trh sa od všetkých modelov mobilných telefónov vyžaduje vyhlásenie o zhode
s medzinárodnými normami (ICNIRP) alebo s európskou smernicou 1999/5/ES (o rádiových
a koncových telekomunikačných zariadeniach). Ochrana zdravia a bezpečnosť používateľa a
akýchkoľvek ďalších osôb je podstatnou požiadavkou týchto noriem alebo tejto smernice.
TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE TÝKAJÚCE SA PÔSOBENIA
RÁDIOVÝCH VĹN.
Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je skonštruované tak, aby neprekračovalo
limity pôsobenia rádiových vĺn (rádiofrekvenčných elektromagnetických polí) odporúčané
medzinárodnými smernicami. Tieto smernice zostavila nezávislá vedecká organizácia (ICNIRP) a
obsahujú značnú mieru bezpečnosti určenú na zaistenie bezpečnosti všetkých osôb bez ohľadu na
vek a zdravotný stav.
V smerniciach týkajúcich sa pôsobenia rádiových vĺn sa používa merná jednotka známa ako špecifická
absorpčná dávka alebo SAR. Limitná hodnota SAR pre mobilné zariadenia je 2 W/kg.
Skúšky na získanie hodnôt SAR sa vykonávajú pomocou štandardných prevádzkových polôh
so zariadením vysielajúcim pri najvyššej certifikovanej úrovni výkonu vo všetkých skúšaných
frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR podľa smerníc ICNIRP pre tento model zariadenia
sú:
Slovensky–122
Page 58
8050X:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, za ktorých bola zistená.
Hodnota SAR pri
použití pri hlave
Hodnota SAR pri
nosení pri tele
2.4G Wi-Fi0.329W/kg
GSM 9000.522W/kg
8050D:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, za ktorých bola zistená.
Hodnota SAR pri
použití pri hlave
Hodnota SAR pri
nosení pri tele
Počas používania telefónu sú skutočné hodnoty SAR pre toto zariadenie zvyčajne oveľa nižšie ako sú
hodnoty uvedené vyššie. Je to kvôli tomu, že sa na účely účinnosti systému a na minimalizáciu rušenia
v sieti prevádzkový výkon vášho mobilného zariadenia automaticky zníži, keď na uskutočnenie
hovoru nie je plný výkon potrebný. Čím je výstupný výkon zariadenia nižší, tým je nižšia aj hodnota
SAR.
Meranie hodnoty SAR pri tele sa vykonávalo vo vzdialenosti 10 mm. Aby sa splnili požiadavky smerníc
ohľadom pôsobenia rádiofrekvenčného žiarenia počas prevádzky zariadenia pri tele, dané zariadenie
by malo byť umiestnené minimálne v tejto vzdialenosti od tela.
Ak nepoužívate schválené príslušenstvo, uistite sa, že akýkoľvek používaný výrobok neobsahuje
žiadny kov a že je telefón pomocou neho umiestnený v uvedenej vzdialenosti od tela.
Organizácie, ako sú Svetová zdravotnícka organizácia WHO a americká Správa pre potraviny a lieky
FDA uvádzajú, že ak majú ľudia obavy a chcú znížiť mieru pôsobenia žiarenia, môžu používať hlasitú
súpravu, ktorá umožňuje umiestniť telefón počas telefonických hovorov mimo hlavy a tela, alebo
môžu skrátiť čas strávený používaním telefónu.
Viac informácií môžete získať na stránke www.alcatelonetouch.com
Ďalšie informácie o elektromagnetických poliach a verejnom zdraví sú dostupné na nasledujúcej
stránke: http://www.who.int/peh-emf.
Váš telefón je vybavený vstavanou anténou. Aby sa dosiahla optimálna činnosť, nemali by ste sa jej
dotýkať ani ju upravovať.
Keďže mobilné zariadenia ponúkajú celú škálu funkcií, môžu sa používať v iných polohách ako pri
uchu. Za takýchto okolností bude toto zariadenie vyhovovať požiadavkám smerníc, keď sa použije so
súpravou slúchadiel alebo dátovým káblom USB. Ak používate iné príslušenstvo, uistite sa, že akýkoľvek
používaný výrobok neobsahuje žiadny kov a že je telefón pomocou neho umiestnený minimálne 10 mm
od tela.
2.4G Wi-Fi0.329W/kg
GSM 9000.522W/kg
Slovensky–123
Page 59
Pri používaní zariadenia môžu byť s hlavným zariadením zdieľané niektoré vaše osobné údaje.
Ochrana vašich osobných údajov je vašou povinnosťou. Zabezpečte, aby neboli zdieľané s
neoprávnenými zariadeniami alebo zariadeniami tretích strán pripojených k vášmu zariadeniu. Ak
vaše zariadenie podporuje pripojenie Wi-Fi, pripojte ho iba k dôveryhodným sieťam Wi-Fi. Pri
používaní vášho zariadenia ako prenosového prístupového bodu (ak je táto funkcia podporovaná),
použite sieťové zabezpečenia. Tieto opatrenia zabránia neoprávnenému prístupu k vášmu zariadeniu.
Vaše zariadenie môže ukladať osobné údaje do rôznych umiestnení, vrátane karty SIM, pamäťovej
karty a integrovanej pamäte. Pred recykláciou, vrátením alebo podarovaním vášho zariadenia
nezabudnite všetky osobné údaje odstrániť. Aplikácie a aktualizácie vyberajte obozretne a inštalujte
ich len z dôveryhodných zdrojov. Niektoré aplikácie môžu mať vplyv na výkon zariadenia alebo
mať prístup k súkromným informáciám, vrátane podrobností o konte, údajom o telefonovaní,
podrobnostiam o polohe a sieťovým zdrojom.
Všetky údaje zdieľané so spoločnosťou TCL Communication Ltd. sa ukladajú v súlade s príslušnými
zákonmi o ochrane údajov. Na tieto účely spoločnosť TCL Communication Ltd.zaviedla a dodržuje
primerané technické a organizačné opatrenia na ochranu všetkých vašich osobných údajov, napríklad
proti neoprávnenému prístupu alebo nezákonnému spracovaniu a náhodnej strate alebo zničeniu,
či poškodeniu osobných údajov, ktoré poskytujú primeranú úroveň zabezpečenia s ohľadom na
(i) dostupné technické možnosti,
(ii) náklady spojené so zavedením opatrení,
(iii) riziko súvisiace so spracovaním osobných údajov a
(iv) citlivosť spracovávaných osobných údajov.
Svoje osobné údaje môžete kedykoľvek zobraziť, skontrolovať a upraviť po prihlásení sa do
svojho používateľského konta, návšteve svojho používateľského profilu alebo tak, že nás budete
priamo kontaktovať. Ak potrebujete svoje osobné údaje upraviť alebo zmazať, môžeme vás pred
spracovaním žiadosti požiadať o overenie vašej totožnosti.
Slovensky–124
Page 60
• LICENCIE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovná značka a logá Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a
akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou TCL Communication Ltd. a jej
pobočkami je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné značky
patria ich príslušným vlastníkom.
SwiftKey je registrovaná ochranná známka spoločnosti TouchType Ltd.
Logo HD Voice je majetkom spoločnosti GSM Association („GSMA“ alebo
„poskytovateľ licencie“). Je navrhnuté pre operátorov a dodávateľov na trhu a ako
označenie funkcie HD Voice v sieťach a na produktoch.
Logo Wi-Fi je označením certifikácie Wi-Fi Alliance.
Google, logo Google, Android, logo Android, Google Search TM, Google MapsTM,
Robot Android je reprodukovaný alebo upravený z diela vytvoreného a zdieľaného spoločnosťou
Google a používa sa v súlade s podmienkami licencie Creative Commons 3.0 Attribution License
(tento text sa zobrazí po dotyku a podržaní možnosti Právne informácie Google v časti
Nastavenia\Základné informácie o telefóne\Právne informácie)
Kúpili ste si produkt využívajúci programy s otvoreným zdrojovým kódom (http://opensource.org/)
v objektovom kóde (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a iné programy s otvoreným zdrojovým
kódom dostupné na základe licencií GNU General Public License a Apache License.
Na vyžiadanie vám poskytneme kompletnú kópiu príslušných zdrojových kódov, a to počas troch
rokov od distribúcie tohto produktu spoločnosťou TCL Communication.
Zdrojové kódy si môžete prevziať na adrese http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/.
Poskytnutie zdrojového kódu z Internetu je bezplatné.
Gmail TM, YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM a Hangouts
ochranné známky spoločnosti Google Inc.
(1)
.
TM
sú
(1)
Nemusí byť k dispozícii v niektorých krajinách.
Slovensky–125
Page 61
Všeobecné informácie
0560
• Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com
• Číslo poradenskej linky: pozrite si brožúru „Komunikácia služby TCL“ alebo
navštívte našu webovú stránku.
• Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
• Cesta k elektronickému štítku: Ak chcete získař viac informácií, stlačte možnosti
Nastavenia/Regul. a bezpeč. info. alebo vytočte číslo *#07#
Na našej webovej stránke nájdete časť s často kladenými otázkami (FAQ). Môžete nás kontaktovať
aj e-mailom, ak sa chcete opýtať nejaké otázky.
Elektronická verzia tejto používateľskej príručky je k dispozícii v angličtine a ďalších jazykoch podľa
dostupnosti na našom serveri: www.alcatelonetouch.com
Vaše zariadenie je vysielač pracujúci na frekvencii v pásmach GSM (850/900/1800/1900 MHz) a v
pásmach UMTS (900/2100 MHz).
Toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatným platným ustanoveniam Smernice
1999/5/ES. Kompletnú kópiu Vyhlásenia o zhode vášho telefónu môžete získať na našej stránke:
www.alcatelonetouch.com.
Ochrana proti odcudzeniu
Váš telefón je možné identifikovať pomocou IMEI (výrobného čísla telefónu) uvedeného na štítku na
obale a v pamäti telefónu. Odporúčame, aby ste si zaznamenali toto číslo pri prvom použití vášho
telefónu zadaním * # 0 6 # a uchovali na bezpečnom mieste. Pri odcudzení vášho telefónu ho môže
vyžadovať polícia alebo váš operátor. Toto číslo umožňuje zablokovanie vášho telefónu, aby ho
nemohla používať iná osoba ani s odlišnou kartou SIM.
(2)
(1)
.
(1)
V závislosti od jednotlivých krajín.
(2)
Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť služby.
Slovensky–126
Page 62
Zrieknutie sa zodpovednosti
Medzi popisom v používateľskej príručke a činnosťou telefónu sa môžu vyskytovať určité rozdiely, a
to v závislosti od verzie softvéru vášho telefónu alebo konkrétnych služieb operátora.
Spoločnosť TCL Communication nebude preberať právnu zodpovednosť za takéto rozdiely, ak sa
vyskytnú, ani za ich možné dôsledky, pričom v takomto prípade bude niesť zodpovednosť výlučne
operátor.
Tento telefón môže obsahovať materiály, vrátane aplikácií a softvéru vo forme vykonateľného alebo
zdrojového kódu, ktorý poskytujú tretie strany na použitie v tomto telefóne („Materiály tretích
strán“). Všetky materiály tretích strán v tomto telefóne sa poskytujú tak „ako sú“, bez akejkoľvek
záruky, či už výslovnej alebo predpokladanej, vrátane predpokladaných záruk predajnosti, vhodnosti
na konkrétny účel alebo použitia/aplikácie tretej strany, súčinnosti s inými materiálmi alebo
aplikáciami kupujúceho a neporušenia autorských práv. Kupujúci týmto akceptuje skutočnosť, že
spoločnosť TCL Communication splnila všetky povinnosti týkajúce sa kvality ako výrobca mobilných
zariadení a telefónov pri dodržaní práv duševného vlastníctva. Spoločnosť TCL Communication
nebude v žiadnom prípade niesť zodpovednosť za neschopnosť alebo poruchu materiálov tretích
strán pri činnosti v tomto telefóne alebo súčinnosti s akýmikoľvek inými zariadeniami kupujúceho.
Spoločnosť TCL Communication sa do maximálnej miery, ktorú umožňuje zákon, zrieka akejkoľvek
zodpovednosti za akékoľvek nároky, požiadavky, žaloby či súdne procesy, a to konkrétne – ale nie
s obmedzením na – úmyselné porušenia práva, na základe akejkoľvek teoretickej zodpovednosti,
vyplývajúcej z použitia akýmikoľvek prostriedkami alebo snahy o použitie takýchto materiálov
tretích strán. Navyše, súčasné materiály tretích strán, ktoré spoločnosť TCL Communication
poskytuje bezplatne, môžu v budúcnosti vyžadovať platené aktualizácie a prevádzania na novšie
verzie; spoločnosť TCL Communication sa týmto zrieka akejkoľvek zodpovednosti týkajúcej sa
takýchto dodatočných nákladov, ktoré bude výlučne znášať kupujúci. Dostupnosť aplikácií sa môže
meniť v závislosti od krajín a operátorov, v rámci ktorých sa tento telefón používa; v žiadnom
prípade sa zoznam možných aplikácií a softvéru dodávaný spolu s telefónmi nebude považovať
za súčasť podnikateľských aktivít spoločnosti TCL Communication; naďalej bude slúžiť len ako
informácia pre kupujúceho. Preto spoločnosť TCL Communication nebude niesť zodpovednosť
za nedostatočnú dostupnosť jednej alebo viacerých aplikácií, ktorú požaduje kupujúci, keďže ich
dostupnosť závisí od danej krajiny a daného operátora kupujúceho. Spoločnosť TCL Communication
si týmto vyhradzuje právo kedykoľvek pridať alebo odstrániť materiály tretích strán zo svojich
telefónov bez predchádzajúceho upozornenia; v žiadnom prípade nebude kupujúci brať spoločnosť
TCL Communication na zodpovednosť za akékoľvek dôsledky, ktoré by takéto odstránenie mohlo
mať na kupujúceho ohľadom použitia alebo snahy o použitie takýchto aplikácií a materiálov
tretích strán. Povrchová vrstva nano-coating odpudzujúca vodu, ktorú aplikovala spoločnosť TCL
Communication Ltd., chráni interné komponenty pred vniknutím vody a poškodením koróziou v
dôsledku špliechajúcej alebo vyliatej vody. Táto povrchová vrstva nie je vodotesná a spoločnosť TCL
Communication Ltd. neodporúča, aby sa tento telefón dostal do kontaktu s kvapalinami.
Slovensky–127
Page 63
Záruka
Výrobca zaručuje, že sa počas záručnej lehoty dvadsať štyri (24) mesiacov (1) od dátumu
kúpy, ktorý je uvedený na originálnej faktúre, neobjaví na zariadení pri normálnom spôsobe
používania žiadny defekt ani porucha.
Na batérie (2) a príslušenstvo predávané s týmto zariadením sa taktiež poskytuje záruka, že
sa na nich počas prvých dvadsať štyri (24) mesiacov (1) od dátumu kúpy, ktorý je uvedený na
originálnej faktúre, neobjavia žiadne poruchy.
V prípade poruchy zariadenia, ktorá bráni jeho normálnemu používaniu, musíte okamžite
informovať predajcu a priniesť mu zariadenie spoločne s dokladom o kúpe.
(1) Záručná lehota sa môže líšiť podľa jednotlivých krajín.
(2) Výdrž dobíjacej batérie mobilného zariadenia z hľadiska dĺžky hovoru a pohotovostného
režimu a taktiež jej celková životnosť závisí od podmienok používania a konfigurácie siete.
Batérie je nutné považovať za spotrebné položky. Podľa špecifikácií by si mali udržiavať
optimálny výkon počas prvých šiestich mesiacov po kúpe a približne 200 ďalších nabití.
Ak bude chyba potvrdená, bude vaše zariadenie alebo jeho časť vymenená alebo opravená.
Na opravené zariadenie a príslušenstvo je poskytovaná záruka jeden (1) mesiac na rovnakú
poruchu. Oprava alebo výmena môže byť vykonaná pomocou renovovaných komponentov
zaručujúcich rovnakú funkčnosť.
Táto záruka pokrýva náklady na diely a prácu, avšak nevzťahuje sa na žiadne iné náklady.
Táto záruka sa nevzťahuje na chyby zariadenia alebo jeho príslušenstvo, ktoré boli spôsobené
1) nedodržanie pokynov na použitie či inštaláciu alebo technických či bezpečnostných
štandardov platných v zemepisnej oblasti, kde sa zariadenie používa;
2) pripojenie vybavenia, ktoré nebolo dodané alebo odporúčané spoločnosťou TCL
Communication Ltd. ;
3) úpravy alebo opravy vykonané subjektmi bez autorizácie od spoločnosti TCL
Communication Ltd. či ich pobočiek alebo vášho dodávateľa;
4) úpravy, modifikácie alebo zmeny softvéru alebo hardvéru vykonané osobami, ktoré neboli
autorizované spoločnosťou TCL Communication Ltd. ;
5) nepriazňou počasia, bleskami, ohňom, vlhkosťou, vniknutím tekutín či potravín, chemickými
produktmi, preberaním súborov, nárazom, vysokým napätím, koróziou, oxidáciou atď.
Vaše zariadenie nebude opravené v prípade, že boli odstránené alebo zmenené štítky alebo
výrobné čísla (IMEI).
Neexistujú žiadne ďalšie vyjadrené záruky, či už písomné, slovné alebo predpokladané, okrem
tejto tlačenej obmedzenej záruky alebo povinnej záruky poskytovanej vašou krajinou alebo
jurisdikciou.
Spoločnosť TCL Communication Ltd. ani žiadne jej pobočky nie sú v žiadnom prípade
zodpovedné za nepriame, náhodné alebo následné škody akejkoľvek povahy, vrátane, avšak
nie výhradne, komerčných alebo finančných strát alebo škôd, straty dát alebo dobrej povesti,
a to v plnom rozsahu, v ktorom je možné zodpovednosť za tieto škody podľa zákona vylúčiť.
Niektoré krajiny/štáty nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie nepriamych, náhodných alebo
následných škôd, prípadne obmedzenie lehoty trvania predpokladaných záruk, takže sa vás
predchádzajúce obmedzenie alebo vylúčenie nemusí týkať.
Slovensky–128
Page 64
Riešenie problémov
Skôr ako budete kontaktovať servisné stredisko, odporúčame vám postupovať podľa
nižšie uvedených pokynov:
• Aby sa dosiahla optimálna činnosť, odporúčame vám úplne nabiť ( ) batériu.
• Neukladajte veľké množstvo dát do svojho telefónu, keďže by to mohlo ovplyvniť
jeho činnosť.
• Pomocou možnosti Obnovenie údajov výrobcu a nástroja Mobile Upgrade je
možné naformátovať pamäť telefónu alebo aktualizovať softvér (ak chcete obnoviť
údaje výrobcu, súčasne stlačte a podržte tlačidlo Zapnutie / Vypnutie a tlačidlo
Zvýšiť hlasitosť). VŠETKY údaje telefónu používateľa: kontakty, fotografie, správy a
súbory, prebrané aplikácie sa natrvalo stratia. Pred formátovaním alebo aktualizáciou
sa dôrazne odporúča úplne zálohovať údaje telefónu a profil prostredníctvom
aplikácie Smart suite.
a vykonať nasledujúce kontroly:
Telefón sa nedá zapnúť alebo nereaguje
• Ak sa telefón nedá zapnúť, nechajte ho aspoň 20 minút nabíjať, aby ste mali istotu,
že stav batérie je pre jeho zapnutie dostatočný, a potom telefón skúste znova
zapnúť.
• Ak sa počas zapínania alebo vypínania telefónu neustále opakuje animácia a nedá sa
prejsť do používateľského rozhrania, stlačte a podržte tlačidlo Znížiť hlasitosť a
prejdite do núdzového režimu. Týmto sa vyrieši akékoľvek abnormálne správanie pri
spúšťaní spôsobené programami APK tretích strán.
• Ak ani jeden z uvedených postupov neprinesie požadovaný výsledok, bude telefón
nutné resetovať. Stlačte tlačidlo Zapnutie /
Vypnutie a tlačidlo Zvýšiť hlasitosť (podržte ich súčasne).
Môj telefón nereaguje niekoľko minút
• Reštartujte svoj telefón podržaním stlačeného tlačidla Zapnutie / Vypnutie na
viac ako 9 s.
• Vyberte batériu a opäť ju vložte naspäť. Potom telefón znovu zapnite.
• Ak telefón stále nepracuje, použite funkciu Obnovenie údajov výrobcu (na
resetovanie telefónu) alebo nástroj FOTA/Mobile Upgrade (na aktualizáciu softvéru).
Môj telefón sa sám vypína
• Skontrolujte, či je obrazovka zablokovaná, keď nepoužívate telefón a uistite sa, že
tlačidlo Zapnutie / Vypnutie nestratilo kontakt kvôli odblokovanej obrazovke.
• Skontrolujte stav nabitia batérie.
• Ak telefón stále nepracuje, použite funkciu Obnovenie údajov výrobcu (na
resetovanie telefónu) alebo nástroj FOTA/Mobile Upgrade (na aktualizáciu softvéru).
Slovensky–129
Page 65
Môj telefón sa nedá správne nabiť
• Zaistite, aby bola používaná dodávaná batéria ALCATEL ONETOUCH a dodávaná
nabíjačka.
• Zaistite, aby bola batéria správne vložená a očistite kontakty batérie, ak sú
znečistené. Batéria musí byť vložená pred pripojením nabíjačky.
• Uistite sa, že batéria nie je úplne vybitá; ak je batéria dlhodobo úplne vybitá, môže
to trvať asi 20 minút, kým sa na obrazovke zobrazí indikátor nabíjačky.
• Uistite sa, že sa nabíjanie vykonáva za normálnych podmienok (0 °C až +40 °C).
• Keď ste v zahraničí, skontrolujte, či je kompatibilné privádzané napájanie.
Môj telefón sa nedá pripojiť k sieti, alebo sa zobrazuje hlásenie „Žiadna
služba“
• Skúste sa pripojiť na inom mieste.
• Overte si pokrytie siete u svojho operátora.
• Overte si u svojho operátora, či je vaša karta SIM platná.
• Skúste zvoliť dostupnú sieť manuálne.
• Skúste sa pripojiť v neskoršom čase, ak je sieť preťažená.
Môj telefón sa nedokáže pripojiť k internetu
• Skontrolujte, či je číslo IMEI (stlačte *#06#) rovnaké ako číslo uvedené na
záručnom liste alebo škatuli.
• Uistite sa, že je služba prístupu na internet vašej karty SIM dostupná.
• Skontrolujte nastavenia pripojenia vášho telefónu k internetu.
• Uistite sa, že sa nachádzate na mieste s pokrytím siete.
• Skúste sa pripojiť v neskoršom čase alebo na inom mieste.
Neplatná karta SIM
• Uistite sa, že je karta SIM správne vložená (pozrite si časť “Inserting or removing
the SIM card”).
• Uistite sa, že čip na vašej karte SIM nie je poškodený ani poškrabaný.
• Uistite sa, že je služba vašej karty SIM dostupná.
Nie je možné uskutočniť odchádzajúce volania
• Uistite sa, že ste vytočili platné číslo a že ste sa dotkli Volať.
• Pri medzinárodných volaniach skontrolujte kód krajiny a oblasti.
• Uistite sa, že je váš telefón pripojený k sieti a že daná sieť nie je preťažená alebo
nedostupná.
• Skontrolujte stav predplatenia služieb u svojho operátora (kredit, platnosť karty
SIM, atď.).
• Uistite sa, že ste nezakázali uskutočňovanie odchádzajúcich volaní.
• Uistite sa, že váš telefón nie je v režime lietadla.
Slovensky–130
Page 66
Nie je možné prijať prichádzajúce volania
• Uistite sa, že je váš telefón zapnutý a pripojený k sieti (overte preťaženosť alebo
nedostupnosť siete).
• Skontrolujte stav predplatenia služieb u svojho operátora (kredit, platnosť karty
SIM, atď.).
• Uistite sa, že ste nepresmerovali prichádzajúce volania.
• Uistite sa, že ste nezakázali určité volania.
• Uistite sa, že váš telefón nie je v režime lietadla.
Po prijatí volania sa nezobrazí meno/číslo volajúceho
• Skontrolujte, či máte túto službu zavedenú u svojho operátora.
• Volajúci má svoje meno/číslo utajené.
Nemôžem nájsť svoje kontakty
• Uistite sa, že vaša karta SIM nie je poškodená.
• Uistite sa, že vaša karta SIM je vložená správne.
• Importujte všetky kontakty uložené na karte SIM do telefónu.
Kvalita zvuku hovorov je nedostatočná
• Počas hovoru môžete nastaviť hlasitosť stlačením tlačidla Zvýšenia/zníženia
hlasitosti.
• Skontrolujte intenzitu signálu .
• Uistite sa, že sú prijímač, konektor alebo reproduktor na telefóne čisté.
Funkcie popísané v tejto príručke sa nedajú používať
• Overte si u svojho operátora, či vaše predplatné zahŕňa túto službu.
• Uistite sa, že táto funkcia nevyžaduje príslušenstvo ALCATEL ONETOUCH.
Keď zvolím číslo z mojich kontaktov, dané číslo sa nedá vytočiť
• Uistite sa, že ste správne zaznamenali číslo do súboru.
• Uistite sa, že ste zvolili predvoľbu krajiny pri volaní do zahraničia.
Do kontaktov sa nedá pridať kontakt
• Uistite sa, že nie sú kontakty na karte SIM zaplnené; vymažte niektoré súbory
alebo uložte dané súbory do kontaktov v telefóne (t.j. do vašich pracovných alebo
osobných adresárov).
Volajúci nemôžu zanechať správy v mojej odkazovej schránke
• Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť služby.
Nemôžem získať prístup do svojej odkazovej schránky
• Uistite sa, že je číslo odkazovej schránky vášho operátora správne zadané v položke
„Číslo odkazovej schránky“.
• Skúste neskôr, ak je sieť zaneprázdnená.
Nemôžem odosielať a prijímať MMS
• Skontrolujte dostupnosť pamäte vášho telefónu, keďže môže byť plná.
• Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte si dostupnosť služby a
skontrolujte parametre MMS.
• Overte si u operátora číslo centra servera alebo váš profil MMS.
• Centrum servera môže byť preťažené, skúste znova neskôr.
Slovensky–131
Page 67
PIN karty SIM je zablokovaný
• Vyžiadajte si kód PUK (Osobný odblokovací kód).od svojho operátora.
Môj telefón sa nedá pripojiť k počítaču
• Nainštalujte aplikáciu Smart Suite.
• Skontrolujte, či je váš ovládač USB nainštalovaný správne.
• Otvorte panel s oznámeniami a skontrolujte, či je aktivovaný program Smart Suite
Agent.
• Skontrolujte, či ste označili zaškrtávacie políčko Ladenie rozhrania USB.
• Skontrolujte, či váš počítač spĺňa požiadavky na inštaláciu programu Smart Suite.
• Uistite sa, že používate správny dodaný kábel.
Nedajú sa prebrať nové súbory
• Uistite sa, že je v telefóne dostatok pamäte na prebratie súborov.
• Pre uloženie preberaných súborov vyberte kartu microSD.
• Skontrolujte stav vašich predplatených služieb u operátora.
Iné zariadenia nedokážu rozpoznať tento telefón prostredníctvom funkcie
Bluetooth
• Uistite sa, že je funkcia Bluetooth zapnutá a že je váš telefón viditeľný pre iných
používateľov.
• Uistite sa, že sa príslušné dva telefóny nachádzajú v rámci dosahu rozpoznania
prostredníctvom funkcie Bluetooth.
Ako dosiahnuť dlhšiu výdrž batérie
• Zabezpečte, aby sa dodržal celý čas nabíjania (minimálne 2,5 hodiny).
• Po čiastočnom nabití nemusí byť indikátor stavu nabitia batérie presný. Počkajte
minimálne 20 minút po odpojení nabíjačky, kým sa nezíska presná indikácia.
• Jas obrazovky nastavte podľa potreby.
• Nastavte čo najdlhší interval automatickej kontroly e-mailov.
• Nastavte manuálnu aktualizáciu noviniek a informácií o počasí, alebo nastavte dlhší
interval ich automatickej kontroly.
• Zatvorte aplikácie spustené v pozadí, ak sa dlhodobo nepoužívajú.
• Deaktivujte Bluetooth, Wi-Fi alebo GPS, keď sa nepoužívajú.
Telefón sa zahrieva po dlhodobom volaní, hraní hier, surfovaní po internete
či používaní iných zložitých aplikácií.
• Toto zahrievanie je normálnym dôsledkom spracovávania nadmerného objemu
dát procesorom. Ukončenie vyššie uvedených činností umožní návrat telefónu do
normálneho rozsahu teplôt.