ALCATEL One Touch Max DB User Manual [fr]

SOMMAIRE
PRESENTATION DU TELEPHONE 1/ VOTRE TELEPHONE 2/ SECURITE ET PRECAUTIONS D’EMPLOI 3/ GARANTIE/ACCESSOIRES/INFORMATION 4/ COMMENT LIRE CE MANUEL 5/ MISE EN SERVICE 6/ UTILISATION DES PILES 8/ PASSER UN APPEL 9/ RECEVOIR UN APPEL 11/ GERER DEUX APPELS 12/ LE REPERTOIRE 13/ LA TOUCHE RENVOI 16/ LA MESSAGERIE 17/ LE MENU 21/ NOS CONSEILS 33/ CARACTERES DISPONIBLES 35/
LISTE DES ICONES
Niveau de charge de la batterie Qualité de réception radio Sonnerie d’appel coupée
Cette icône apparaît dès que vous utilisez l’option du Menu “Régler/ Sonnerie/Mode” avec l’option “Coupée” (page 23).
Appel reçu non décroché
Cette icône apparaît dès que vous avez reçu un appel auquel vous n’avez pas répondu. Elle disparaît dès que vous avez consulté TOUS les appels non décrochés, signalés par le symbole “!”, dans la mémoi­re d’appel (page 10).
Message texte à consulter
Cette icône apparaît dès que vous avez reçu un message que vous n’avez pas consulté. Elle disparaît dès que vous avez parcouru TOUT le texte de TOUS les messages non lus, signalés par le symbole “!”, dans la liste des messages textes (page 18).
Attention : la liste des messages textes est pleine
Votre terminal ne peut plus en accepter. Il faut accéder à la liste des messages pour en supprimer un par (page 20).
Message vocal à écouter
Cette icône vous indique que vous devez appeler votre boîte vocale (page 17).
Renvoi activé par la touche Renvoi
Cette icône apparaît dès que vous avez activé un renvoi par . Elle disparaît dès que vous désactivez ce renvoi avec la même touche (page 16).
Rendez-vous programmé
Cette icône apparaît dès que vous avez programmé une heure de ren­dez-vous en utilisant l’option “RdV/Fixer” du Menu. Elle disparaît auto­matiquement dès que l’heure du rendez-vous est passée (page 25).
Terminal connecté à un PC
Cette icône apparaît dès lors que votre terminal est connecté à un PC via la carte “PC Card” et prêt pour recevoir/émettre des appels “Données” (page 4).
PRESENTATION DU TELEPHONE
3
P
R
W Y
X
Z
A C
B
D
F
E
M O
N
G
I
H
J L
K
T V
U
6 9
2 5 8 0
1 4 7
MENU
NO
OK
Q
S
1/
2
3
1
4
4
!™
5
!∞
6
7
8
9
VOTRE TELEPHONE
2/
Présentation
Antenne
1
(à déployer pour tout appel)
Voyant lumineux
2
• vert, clignotant : votre téléphone est connecté au réseau.
• rouge, clignotant, sur certains modèles uniquement : le niveau de charge de la batterie est trop faible.
Ecouteur
3
Touches de volume
4
Afficheur
5
Icônes
6
Clavier alphanumérique
7
Micro
8
Prise pour chargeur
9
Carte SIM et batterie/piles
(au dos du téléphone)
Utilisation
Marche/Arrêt
(maintenir l’appui dans les deux cas)
Envoyer un appel/Décrocher/
Bis
Raccrocher
!™
Verrouiller le clavier
!™
(appui long)
Retour à l’écran d’accueil
Messagerie vocale
(appui long)
Répertoire
Messagerie texte
!∞
Menu
Touche Renvoi
(appui long)
Votre numéro GSM
(appui long)
(1)
/Aide
Pour la signification précise des icônes
ICONES”.
(1)
Voir l’option “Régler/Numéros” du Menu, p. 23.
, consulter la page “LISTE DES
6
SECURITE ET PRECAUTIONS D’EMPLOI
3/
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention.
Comme tout émetteur-récepteur radio, votre télé­phone émet des rayonnements électromagnétiques. Ces rayonnements sont règlementés par des normes internationales auxquelles répond votre téléphone dès lors que vous l’utilisez dans des conditions nor­males et conformément aux instructions qui suivent.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre ou non conforme aux instructions contenues dans ce manuel.
Conditions d’utilisation
Déployez l’antenne extractible à son maximum. Evitez le contact entre l’antenne et la peau lorsque le téléphone est sous tension.
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judi­ciaires.
Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet.
L’utilisation du téléphone peut perturber le fonction­nement de dispositifs médicaux électroniques (sti­mulateurs cardiaques, prothèses auditives, pompes à insuline…). Lorsqu’il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche du dispositif médical. En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la pro­thèse auditive.
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximi­té de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation dans les dépôts de carburants, les stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion exis­tent.
Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone.
N’utilisez votre téléphone qu’avec des piles, des batteries, chargeurs et accessoires préconisés par le constructeur; la responsabilité de celui-ci ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Avant de retirer les piles ou la batterie de votre télé­phone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension.
Environnement
Evitez d’exposer votre téléphone à des conditions défavorables (pluie, poussière, air marin, etc.).
Aux limites de températures recommandées par le constructeur (-20°C à + 55°C), l’écran risque d’être peu lisible; cette altération est temporaire et sans gravité.
Ne tentez pas d’ouvrir la batterie ou les piles qui contiennent des substances chimiques. Ne jetez pas une batterie usée dans les ordures ménagères. Veillez à éliminer la batterie conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environ­nement.
Sécurité en véhicule
Il vous appartient de vérifier si la législation appli­cable dans votre zone d’utilisation autorise l’usage du téléphone par le conducteur en véhicule.
En cas d’utilisation en véhicule, et pour réduire les effets du rayonnement sur l’électronique de bord, votre téléphone, dès lors qu’il est mis sous tension, doit impérativement être connecté à une antenne extérieure. L’antenne doit être montée de telle sorte qu’aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l’antenne à moins qu’il n’y ait un écran métallique (par exemple, toit du véhicule).
La sécurité maximum est atteinte lorsque le télépho­ne est utilisé dans le véhicule à l’arrêt. Toutefois, si vous êtes amené à téléphoner lorsque le véhicule est en mouvement, il est fortement recommandé d’utili­ser votre téléphone en mode Mains Libres (voir fas­cicule Accessoires).
Le rayonnement du téléphone pourrait perturber le fonctionnement des systèmes électroniques du véhi­cule, tels les systèmes antiblocage de freins (ABS), les coussins de sécurité (Airbag), etc. Assurez-vous, auprès du concessionnaire ou de l’agent, de la bonne protection de ces systèmes avant toute utili­sation dans le véhicule et abstenez-vous, en tout état de cause, de poser votre téléphone sous tension sur le tableau de bord.
GARANTIE/ACCESSOIRES/INFORMATION
4/
Garantie
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu’il vous donne
entière satisfaction. Nous vous rappelons qu’il s’agit d’un matériel agréé conformément à la réglementation
européenne. Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, ce téléphone est garanti UN
(1)
, pièces et main d’oeuvre à compter de la date figurant sur votre facture.
(1) an Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seule applicable. En revanche, si la garantie légale est inférieure à douze (12) mois, la période totale de garantie (légale et contractuelle) sera de douze (12) mois.
En cas de panne, retournez le téléphone à votre revendeur . Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux
instructions figurant dans ce Manuel Utilisateur, de détérioration provenant d’une cause extérieure au téléphone, d’une installation effectuée par un installateur non qualifié ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le constructeur ou le revendeur.
Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives communautaires.
Accessoires
Le téléphone est livré avec un chargeur et une batterie non chargée. Une gamme
complète d’accessoires vous est proposée par ailleurs (voir fascicule “Accessoires”). Le téléphone permet l’envoi et la réception de télécopies (Fax) ou la transmission de
données dès lors qu’il est connecté à l’accessoire “Carte pour PC”.
(1)
A l’exception des batteries qui sont garanties 3 mois.
COMMENT LIRE CE MANUEL
FENTON MARTIN
... ...
i
m
¤
5/
Pour faciliter la lecture, nous vous proposons les représentations suivantes :
APPUI LONG
La main blanche indique que vous devez effectuer un appui court.
Exemple : Envoyer un appel
Vous pouvez faire défiler le texte avec les touches de volume jusqu’à l’information recherchée (flèche
Une idée qui vous
facilitera la vie !
La main grisée représente un appui long.
Allumer votre téléphone
Vous pouvez toujours revenir à l’écran d’accueil.
¤ ).
Une information
importante.
APPUI LONG
MISE EN SERVICE ...
6/
Insérer la carte SIM
La carte SIM, remise lors de l’abonnement, doit être au format micro.
Soulevez le volet Insérez la carte dans
Ne laissez pas votre code confidentiel à proximité de votre téléphone et
placez votre carte en lieu sûr quand vous ne l’utilisez pas.
le volet
Refermez le volet
Installer la batterie
Si vous préférez utiliser des piles, reportez-vous au paragraphe correspondant.
Mise en place :
Engagez Verrouillez
Retrait :
Déverrouillez
Vide Pleine
MISE EN SERVICE
7/
Charger la batterie
La charge est possible que le téléphone soit allumé ou éteint.
Connectez le chargeur
Si votre batterie est neuve (ou très déchargée), rechargez-la avant toute
utilisation : l’apparition de l’icône prendra alors quelques minutes. Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
Contrôlez le niveau de charge grâce à l’icône
Débranchez le chargeur
La prise secteur doit se trouver à proximité et facilement accessible. Vous pouvez aussi utiliser l’option “Régler/Autonomie” du menu.
Mettre en marche votre téléphone
APPUI LONG
Code PIN ?
--------
Maintenez
l’appui
Pendant la recherche d’un réseau, <<<—>>> apparaît (? ? ? - ? ? ?
apparaît tant que votre carte SIM n’est pas identifiée au niveau du réseau).
Si votre batterie est neuve ou si l’avez retirée, la saisie de la date et
l’heure vous est proposée. Saisissez les données (en utilisant les touches de volume pour passer de la date à l’heure puis validez par .
(1)
La présence de cet écran et le code éventuel à saisir dépendent de votre opérateur.
Entrez votre
code PIN
(1)
Validez
23/10 01:40 “NOM RESEAU”
Ecran d’accueil
UTILISATION DES PILES (Alcaline)
8/
La mise en place des piles n’est possible qu’avec les batteries prévues à cet effet. Selon le type de batterie, vous pouvez utiliser des piles, soit au format AA (ou LR06), soit au format AAA (ou LR03). Ne pas utiliser le chargeur fourni dans ce cas.
Retirer la batterie rechargeable de la trappe
Piles AA Piles AAA
OU
Secouez la trappe et
recueillez la batterie
Appuyez sur le support,
la batterie s’éjecte
Mettre en place le support des piles (format AA)
Enlevez Retournez Repositionnez
Mettre en place le support des piles (format AAA)
Enlevez Retournez Repositionnez
Le sens des piles est gravé sur le fond de la trappe. Vous pouvez utiliser
des piles rechargeables que vous aurez préalablement rechargées EN DEHORS du poste. Ne laissez pas des piles dans votre téléphone en cas de non utilisation prolongée.
PASSER UN APPEL ...
9/
Mettez en marche votre téléphone et déployez entièrement l’antenne.
Composez le
numéro
Envoyez l’appel
Parlez...
puis raccrochez
APPUI LONG
En cours de numérotation, vous pouvez effacer un chiffre par . Appel d’urgence : composez le 112 puis .
Appeler l’international
APPUI LONG
Affichez d’abord le
préfixe “+”
+556
L’indicatif est
reporté à l’écran
¤
ALBANIA ALGERIA
Accédez à la liste
des pays
Recherchez
Complétez le
CANADA
¤
CHILE
le pays
Validez
Envoyez l’appel
Si vous connaissez le numéro complet de votre correspondant, affichez
d’abord le préfixe “+” puis composez le numéro complet.
Si vous voulez rechercher un pays grâce à la première lettre de son nom,
reportez-vous page 14.
Loading...
+ 28 hidden pages