ALCATEL ONE TOUCH FIRST User Manual

Page 1
Page 2
le combiné
la base
ay roucn
FIRIT
la batterie l’alimentation
le cordon
téléphonique
Pour connanre l’essentiel du Première utilisation de ce guide.
fiR5T
nous vous suggérons de [ire attentivement le chapitre
Page 3
ci3
EJ
f-
@
CI+) 1
ma
cs
QQ)
@
- Appel interne
- Raccrocher
,
- Accéder aux menus
- Valider un choix Choix précédent
Corriger un nom ou un numéro
- Choix suivant
- Accéder au répertoire
- Retour au menu précédent
- Bis / Pause
- Marche - arrêt
- Verrouiller / Déverrouiller le clavier
- Fonction secret
- Accès aux services opérateurs
TELEPHONE OhE TOUCH FIRST
/
Afficheur et icônes associées
- A&s menu /Validation de la fonction
-3
L - Ligne extérieure occupée
XI/
- Appel extérieur entrant
;:;
1
- Le combiné est en ligne
HT - Appel intérieur entrant
El - Micro coupé
m
- Niveau de charge de la batterie
- Qualité de réception
Voyants lumineux
i
I-
I
- Combiné en charge
1 - Ligne occupée
- Base branchée sur secteur
- Recherche de combiné
-Y
Page 4
1
1. PREMIERE UTILISATION . .
1.1 installation . . .
1.2 Mise en service .
1.3 Décrocher/Raccrocher
1.4 Naviguer dans les menus
1.5 Marche/Arrêt .
2. TELEPHONER . _ _ . . _ . _ . _ . _ _ . _ . _ _ . _ _ _ _ _ _ . _ . . . _ _ _ _ _ .
2.1 Appeler un correspondant . . . Recevoirunappel
2.2
Rappeler(bis) . . . . . . . . . . . . . . .
2.3
2.4 Régler le volume de l’écouteur en cours de communication .
2.5 Couper le micro (Secret) .
2.6 Transférer un appel vers un autre combiné
Prendre un appel extérieur en cours de communication interne
2.7 Conférence entre 2 combinés et un correspondant extérieur
2.8
3.
ORGANISER LE REPERTOIRE .......
3.1
Créerunefiche ......................
Appeler à partir du répertoire ...........
3.2
3.3
Modifier une fiche ....................
3.4
Effacerunefiche ....................
3.5
Effacer toutes les fiches ...............
-...........
.*......
. .
*...........*
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
.
PAGE
.
_ PAGE
......
......
......
......
......
PAGE
.
9
9 10 10
Il 11
11 12 12
13
13 14
14 15 15
Page 5
2
FONCTIONS AVANCEES . . . .
4
4.1 Bloc note
4.2 Surveillance d’ambiance Limiter les appels vers I’extérieur 19
4.3
4.4 Fonction SOS 20 Verrouiller le clavier du combiné -. 20
4.5
5. PERSONNALISER VOTRE COMBINE _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE
5.1 Régler la sonnerie du combiné
5.2 Verrouiller le combiné
Réglerlebiptouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..I......................... 23
5.3 Choisir la langue du menu 24
5.4
6.
PERSONNALISER LA BASE . _ . . . .
6.1
Changer le code de la base
Régler la sonnerie de la base
6.2
6.3
Prioriser un combiné
6.4
Nommer la base
Choisir le type de numérotation
6.5
Durée de la coupure calibrée
6.6
6.7
Définir un préfixe d’accès à l’extérieur
. .
. . . . . .
” .
PAGE 16
,. 16
17
21 21 22
PAGE 25
25 26 27 28 29 30 31
Page 6
7.
UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINES
7.1
Associer un combiné supplémentaire . . . . .
Recherchervoscombinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2
7.3
Désinstaller un combiné . . . .
8.
UTILISER VOTRE COMBINE AVEC PLUSIEURS BASES
9.
INFORMATIONS . _ _ _ . . _ _ .
9.1
Caractéristiques techniques
9.2
Garantie
9.3
Sécurité . .
9.4
Entretien
9.5
Service consommateurs .
.
. . _ . _ . . . . . PAGE 32
. . . . _ _ . _ . _ . . . . . . PAGE 35
.......
32 33 34
PAGE 36
............ 36
............ 37
38
............
............ 39
39
Page 7
1. PREMIERE UTILISATION
1.1 INSTALLATEON
La base f 1 RIT doit être placée à l’écart de toute zone de chaleur excessive (radiateur, soleil, . ..) et protégée contre les vibrations, la poussière, l’humidité, les projections de liquides.
Veiller à bien choisir l’environnement de la base car la qualité des communications en dépend. Eviter
en particulier la proximité immédiate des éléments suivants : fenêtre, béton armé, masse métallique,
télévision, tube fluorescent, lampe halogène, centrale d’alarme, chaîne HIFI, Minitel, etc.
! Bien choisirl’environnement de votre base carilpeut altérerla qualité de vos communications.
1.2 MISE EN SERVICE De la base . . .
l
ON5 TOUFH
Connecter le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué à l’arrière de la base.
Cordon téléphonique w
Le voyant - indique que la base est alimentée
- Cordon secteur
Page 8
1.2 MISE EN SERVICE (suite) Du combiné . . .
l
Connecter la batterie du combiné
5
ouvrir la trappe
.
Poser le combiné sur la base. Le voyant de la base I­en charge.
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le combiné en charge sur la
!
base pendant une journée entière, afin d’optimiser les performances et la durée de vie de la batterie.
connecter la batterie
s’allume. La batterie du combiné est alors
fermer la trappe
Page 9
6
1.3 DECROCHEWRACCROCHER
Dkcrocher
l
Appuyer sur a ou décrocher le combiné de sa base.
Raccrocher
l
Appuyer sur
ou reposer le combiné sur sa base.
@
1.4 NAVIGUER DANS LES MENUS
Le combiné vous permet d’afficher et de modifier les paramètres de nombreuses fonctions et options répertoriées dans les menus et sous-menus. Vous pouvez accéder aux menus et aux sous-menus par défilement.
Accéder aux menus
.
pour accéder aux menus, appuyer sur @
Sélectionner un menu
l
Pour sélectionner un menu, appuyer sur a ou a ) La sélection est affichée sur la première ligne et clignote.
Page 10
1.4 NAVIGUER DANS LES MENUS (suite)
Confirmer la sélecfion
l
Pour confirmer votre sélection et accéder au sous-menu correspondant, appuyer sur ex : Pour accéder au menu Combiné.
Valider un réglage
l
Pour valider un réglage et revenir au niveau précèdent, appuyer sur @.
Annuler un réglage
. Pour quitter un menu sans modifier les paramètres et revenir au niveau précédent, appuyer sur @
Quitter les menus . Pour quitter les menus, appuyer sur
@
pendant 2 secondes.
f@,
7
Page 11
1.5 MARCHE /ARRET
l
Pour éteindre le combiné, maintenir la touche @ appuyée pendant 3 secondes.
l
Pour rallumer le combiné, appuyer sur @,
Page 12
2. TELEPHONER
2.1 APPELER UN CORRESPONDANT . . .
““”
Extérieur : 2 possibilités
prendre numéroter pour
la ligne raccrocher
numéroter
La durée d’appel reste affichée pendant 5 secondes.
. . .
hltérieur
: Lorsque vous avez plusieurs combinés, vous pouvez établir une communication
corriger prendre pour
si nécessaire la ligne raccrocher
interne et gratuite entre combinés.
9
ou poser le combiné sur sa base
accéder
à la ligne
intérieure
! Pendant une communication interne, l’arrivée d’un appel extérieur est signalée par des bips.
(voir page 12 “Prendre un appel extérieur en cours de communication interne”)
composer le
numéro du
combiné (1 à 5)
pour
raccrocher
Page 13
10
2.2 RECEVOIR UN APPEL
. Pour prendre l’appel, appuyer sur 03 ou décrocher le combiné de sa base.
Le type d’appel est indiqué sur l’écran : interne ou externe.
l
Pour raccrocher, appuyer sur : a
ou reposer le combiné sur la base.
La durée de la conversation reste alors affichée pendant 5 secondes.
2.3 RAPPELER (BIS)
Le dernier numéro composé
l
Appuyer sur @ puis sur a
Le dernier numéro est alors composé
. Pour raccrocher : @,
Un des 5 derniers numéros composés ,
Pour accéder à la liste des 5 derniers numéros composés :
. Sélectionner le numéro désiré avec le navigateur : a / @
l
Pour modifier ce numéro : @ I puis a @ pour effacer les derniers chiffres, puis composer le numéro souhaité avec les touches numériques.
.
Pour émettre l’appel : &j.
l
Pour raccrocher : @
y)
,)
Page 14
2.4 REGLER LE VOLUME DEL’ECOUTEUR EN COURS DE COMMUNICATION
11
En cours de communication, appuyer sur m / m
Ilolume
$2 3
IN\
L-
Sélectionner le niveau sonore souhaité avec a, / a
l
m 7;
ti i‘-;i pour régler le volume.
ou les touches numériques II2 ou 3.
2.5 COUPER LE MICRO (SECRET)
En cours de communication, appuyer sur @ pour couper le micro du combiné. Pour réactiver le micro :
@.
2.6 TRANSFERER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINE
Vous êtes en communication externe. vous voulez transférer votre correspondant sur un autre combiné
l
Appuyer sur @, PUIS sur le numéro du combiné souhaité (1 à 5) :
k Le correspondant extérieur est mis en attente.
l
Lorsque le combiné répond, appuyer sur
) Le correspondant extérieur est alors en communication avec l’autre combiné.
@.
Page 15
12
2.7 PRENDRE UN APPEL EXTÉRIEUR EN COURS DE COMMUNICATION INTERNE
Pendant une communication interne, un appel extérieur est signalé par des bips. .
Terminer la communication interne : @
l
Prendre la communication extérieure : a
l
Pour raccrocher : @ ou reposer le combiné sur la base. ) La durée de la conversation reste alors affichée pendant 5 secondes.
2.8 CONFERENCE ENTRE 2 COMBINES ET UN CORRESPONDANT
EXTÉRIEUR
Cette fonction permet de faire participer 2 combinés à une communication établie avec un correspondant extérieur.
Vous êtes en communication extérieure :
l
Appuyer sur @, puis sur le numéro du combiné souhaité (1 à 5) :
k Votre correspondant intérieur répond.
. Accéder au menu : @ . Sélectionner Conférence : a I @ et valider @ :
) Les 2 combinés et le correspondant extérieur sont en conférence
l
Pour terminer la conférence, raccrocher :
@.
Page 16
13
3. ORGANISER LE REPERTOIRE
Letéléphone fiRST vous permet d’accéder a un répertoire de 20 fiches par combiné. Chaque fiche permet de mémoriser le nom (12 caractères max.) et le numéro de vos correspondants habituels. Vous pouvez créer, modifier et supprimer des fiches et émettre des appels directement à partir du répertoire.
3.1 CREER UNE FICHE
l
Accéder au menu : 1s
l
Sélectionner Répertoire en appuyant sur &, une deuxième fois.
.
Sélectionner Créer fiche : a / a~ , p ui confirmer : @i
l
Saisir le nom du correspondant à l’aide du clavier alphanumérique comme indiqué ci-dessous :
Exemple : ALCATEL
~~~“~~A&
Sélectionner la lettre désiréeparappuis successifs sur la touche correspondante. Attendre le déplacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur la même touche. Pour saisir un espace : a ou pour obtenir les caractères “&“, Y” ou ‘Y’ : m .
.
Pour corriger : a @.
.
Pour valider le nom : L@
.
Composer ensuite le numéro de votre correspondant ; corriger si besoin avec a 0.
l
Pour enregistrer la fiche : @
l
Pour terminer : @j (pendant 2 secondes).
ONE TO”C”
./y
tkdro te1 :
.4
.-..
cs 7 i
-
Page 17
14
3.2 APPELER A PARTIR DU REPERTOIRE
l
Pour accéder au répertoire : m a
. Sélectionner le nom de votre correspondant : a / a
l
Appeler votre correspondant : a
. Pour raccrocher : @
3.3 MODIFIER UNE FICHE
Pour modifier le nom et/ou le numéro d’une fiche :
l
Accéder au menu Répertoire en appuyant deux fois sur
. Sélectionner Modifier : a 1 a , p
l
Sélectionner la fiche à modifier : @ / a , p
uis confirmer : @%%
@.
uis confirmer : @
b La première lettre du nom clignote.
. Entrer le nouveau nom puis valider :
@-
b Le premier chiffre du numéro clignote,
l
Entrer le nouveau numéro puis valider : 0
a
! Pour passer à l’étape suivante sans moclification : @$ .
Page 18
3.4 EFFACER UNE FICHE
. Accéder au menu Répertoire en appuyant 2 fois sur s
l
Sélectionner Effacer :
l
Sélectionner la fiche à effacer: 0 I .z, ,
l
Pour terminer : @ (pendant 2 secondes).
a 1 a , puis confirmer :
puis pour la supprimer : @
3.5 EFFACER TOUTES LES FICHES
l
Pour accéder au menu Répertoire, appuyer 2 fois sur
.
Sélectionner Eff.tout : a 1 a , puis valider : 132
@.
@-
15
~-
I
.
Pour supprimer tous les noms et numéros de téléphone du répertoire, confirmer :
l
Pour abandonner sans supprimer les fiches :
(pendant 2 secondes).
@2
@
Page 19
16
4 FONCTIONS AVANCEES
4,l BLOC NOTE
Cette fonction permet de noter un numéro de téléphone en cours de communication.
l
Accéder au menu : @ . Sélectionner Note : a / a , puis confirmer : @ . Entrer le numéro de téléphone et sauvegarder en appuyant sur @ Pour consulter le numéro mémorisé
l
Accéderau menu: @ . Sélectionner Note : a / a , puis confirmer : @
l
Sélectionner Afficher : 0 <+a pour afficher le numéro de téléphone.
l
Pour émettre l’appel : a.
Pour enregistrer le numéro dans le répertoire
l
Accéder au menu : @
.
Sélectionner Note : @ / a , puis confirmer : @
.
Sélectionner Sauvegarder et confirmer : @
.
Saisir le nom du correspondant (voir page 12) et confirmer : @>
l
Pour terminer :
G
(pendant 2 secondes).
@
-
Page 20
4.2 SURVEILLANCE D’AMBIANCE
La surveillance d’ambiance permet d’écouter ce qui se passe dans une pièce à partir d’un deuxiéme
combiné. Vous devez donc posséder au moins 2 combinés pour utiliser cette fonction.
Pour configurer un combiné en mode surveillance
l
Accéder au menu : @
. Sélectionner Combiné : a 1 BI , puis confirmer: a
l
Sélectionner Surveillance : a I 3 , puis confirmer : @
17
0 Sélectionner Oui :
(gy@=J
puis confiner : <+y
0
Suwmarche est affiché sur le combiné au repos. Celui-ci ne sonnera pas et basculera automatiquement en mode surveillance lorsqu’il sera appelé par un aube combiné.
Page 21
18
4.2 SURVEILLANCE D’AMBIANCE (suite)
Pour activer la surveillance
l
Appeler le combiné configuré en mode surveillance à partir d’un autre combiné. Pour cela, appuyer sur @ puis sur le numéro du combiné à appeler.
! Lorsqu’un appel arrive, seule la base sonne.
l
Pour arrêter la surveillance, raccrocher l’un des 2 combinés.
Pour annuler le mode surveillance w Accéder au menu : @
. Sélectionner Combiné : a / @ , puis confirmer : @ . Sélectionner Surveillance : a / @J , puis confirmer : @ .
Sélectionner Non : @ / @ , puis confirmer: @
.
Pour terminer : m (pendant 2 secondes).
Page 22
4.3 L/M/Tf R LES APPELS VERS L’EXTER/f UR
Cette fonction permet d’interdire les appels dont les numéros commencent par des préfixes mémorisés (par exemple : 00 pour interdire l’international).
l
Accéderau menu: @
. Sélectionner Base : a I a et confirmer : @
l
Entrer le code d’accès (le code par défaut est 1590) et confirmer :
. Sélectionner Appel rest : a I B et confirmer :
@.
..--
1 Ml: <-:
, :
CE : -----
-3
L.. .--!
l
Entrer le préfixe et confirmer : :~y
:z. 77
Ce sous-menu permet d’interdire 5 préfixes et de définir les combinés concernés par cette interdiction.
a
! Pour interdire toute communication extérieure, entrer : # # # # # .
l
Sélectionner le ou les combinés concernés par cette interdiction avec les touches numériques correspondantes (1 à 5).
) Les numéros des combinés s’affichent alors sur l’écran.
Combinés 1 et 3 interdits à l’international.
@
19
.
Pour terminer : cs (pendant 2 secondes).
Page 23
20
4.4 FONC+lON SOS
La fonction SOS permet de composer un numéro de manière automatique en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné.
Pour activer la fonction SOS, il faut entrer un numéro dans la mémoire Appel SOS (par exemple, 18 OU
tout autre numéro d’urgence).
. Accéder au menu : @
l
Sélectionner Combiné : a I @j
l
Sélectionner Appel SOS et confirmer : @
l
Saisir le numéro SOS et confirmer : @$
Pour annuler la fonction SOS, faire 2 appuis consécutifs et rapides sur :
0
e confirmer ce choix : @
t
@)
0
4.5 VERROUILLER LE CLAVIER DU COMBINE
Pour éviter tout appui touche intempestif, il est possible de verrouiller les touches du clavier très simplement.
l
Pour désactiver le verrou clavier, appuyer sur : @.
-
Page 24
5. PERSONNALISER VOTRE COMBINE
5.1 REGLER LA SONNERIE DU COMBINE
Vous pouvez attribuer une mélodie de sonnerie différente aux appels extérieurs et aux appels internes et en régler le volume.
l
Accéder au menu : @
. Sélectionner Combiné : a / 0 et confirmer: @
l
Sélectionner Sonnerie ext ou Sonnerie int.
Choix de la mélodie
. Sélectionner Mélodie : a / fa et confirmer : @$ . . Choisir la melodie avec #‘A-
l
Puis confirmer: @
Réglage du volume
. Sélectionner Volume :
l
Choisir le volume avec a 1 a ou les touches numériques.
l
Puis confirmer: (@
l
Pour terminer :
@l
! Pour couper la sonnerie, sélectionner le volume 0.
0 1 a ou les touches numériques.
a, / ,a
et confirmer : @
(pendant 2 secondes).
21
Page 25
22
5.2 VERROUILLER LE COMBINE
La fonction verrou permet de bloquer l’utilisation du combiné. Lorsque le combiné est verrouillé, il reste possible de recevoir des appels. Cette fonction est accessible après la saisie d’un code verrou (1590 par défaut) qui peut être modifié.
Modifier le code verrou
l
Accéder au menu : @
l
Sélectionner Combiné : a / a et confirmer: @
l
Sélectionner Code verrou et confirmer : @>
l
Composer l’ancien code (ou le code par défaut : 1590) et valider :
l
Composer le nouveau code (8 chiffres maximum) et valider :
l
Composer à nouveau le nouveau code et confirmer :
l
Pour terminer : (- (pendant 2 secondes).
a
Verrouiller le combiné
Lorsqu’un code a été configuré, vous pouvez verrouiller le combiné. . Accéder au menu : @
. Sélectionner Combiné : a / a et confirmer: @
l
Sélectionner verrou &. et confirmer : @Y> 4 N Ci&ry C an& :
l
Composer votre code verrou et confirmer :
d=<L ?.I __ a
c-- - a- -- -1.
a
0
I-S>
Page 26
5.2 VERROUILLER LE COMBINE (suite)
23
Déverrouiller le combiné
l
Appuyer sur: @
l
Composer le code verrou et valider :
c,/L Uerrou 1mHi.b
@
..* ._ .._
Ihmb 7
v? ..%,a c- Code cweFPm+-
5.3 REGLER LE BIP TOUCHE
Un signal sonore est émis à chaque appui sur une touche : il peut être désactivé ou réactivé.
l
Accéder au menu : @
l
Sélectionner Combiné : s, / a et confirmer : @
l
Sélectionner ensuite la fonction bip touche : a / s et confirmer : @
l
Sélectionner OUI ou NON : a / @ (pour activer ou désactiver le bip touche) et confirmer: @
l
Pour terminer : @ (pendant 2 secondes).
Page 27
24
5.4 CHOISIR LA LANGUE DU MENU
Vous pouvez sélectionner la langue des messages (allemand, anglais ou français)
l
Accéder au menu : @
. S&lectionner Combiné : a / a et confirmer : @
. Sélectionner Langue : a / a et confirmer : @
La langue sélectionnée est repérée par : *
~
.
Sélectionner la langue désirée avec : a / a et confirmer : @$
l
Pour terminer : @ (pendant 2 secondes).
Page 28
6. PERSONNALISER LA BASE
Les fonctions permettant de personnaliser la base sont accessibles après la saisie d’un code (code de la base) qui peut être modifié.
6.1 CHANGER LE CODE DE LA BASE
Pour modifier le code d’accès au menu Base :
l
Accéder au menu : @
l
Sélectionner Base :
.
Saisir le code de la bas” (le code par défaut est 1590),
dz
l
Sélectionner
l
Saisir le nouveau code, puis confirmer : @.
l
Confirmer le nouveau code, puis confirmer: 8s
.
Pour terminer : @ (pendant 2 secondes).
a, I a
et confirmer : @
puis c,onfimer :
@
25
Page 29
26
6.2 REGLER LA SONNERIE DE LA BASE
Vous pouvez choisir une mélodie et régler le volume de la sonnerie.
l
Accéder au menu : @
l
Sélectionner Base : a / a et confirmer: @
l
Saisir le code de la base (le code par défaut est 1590), puis confirmer :
l
Sélectionner Sonn base et confirmer : @$
Choix de la mélodie
.
Sélectionner Mélodie : a / a et confirmer : @j
l
Choisir la mélodie avec 8 / a
l
Puis confirmer: @
Réglage du volume
l
Sélectionner Volume : @ 1 a et confirmer: @
.
Choisir le volume avec a I a ou les touches numériques.
l
Puis confirmer : @
l
Pour terminer :
(pendant 2 secondes).
c3
! Pour couper la sonnerie, sélectionner le volume 0.
OU
les touches numériques.
@
Page 30
6.3 PRIORISER UN COMBINE
Cette fonction permet de désigner le combiné qui sonnera en priorité (avant les autres combinés).
l
Accéder au menu : @ . Sélectionner Base : a / a et confirmer: @ . Saisir le code de la base (le code par défaut est 1590)’ puis confirmer : @
. Sélectionner Prier. Comb : pd / a et confirmer : @#
l
Choisir le combiné qui sonnera en priorité : a / a puis confirmer : @
! Sélectionner Pas de prio pour que tous les combinés sonnenf simultanément. .
Définir le nombre de sonneries au-delà duquel tous les combinés sonneront, puis confirmer : @
.
Pour terminer : @ (pendant 2 secondes)
27
Page 31
28
6.4 NOMMER LA BASE
Ce menu permet de nommer la base et d’afficher le nom de la base sur l’écran du combiné. Pour donner un nom à la base
. Accéder au menu : @
l
Sélectionner Nom de base :
.
Sélectionner Changer nom : @J / a et confirmer : @
. Sélectionner la base à laquelle un nom doit être associé : a / @ et confirmer : (@
. Rentrer un nom et confirmer : c?>
Pour terminer : @ (pendant 2 secondes).
. Pour afficher le nom
l
Accéder a; menu : @
. Sélectionner Nom de base : a I a et confirmer : @
l
Sélectionner Affich. nom : a / a et confirmer : @
.
Selon les cas, sélectionner OUI ou NON : a I @) p
confirmer : @
l
Pour terminer :
(pendant 2 secondes).
c3
@@J
a
et confirmer : @
tlorrl base 1 :
?Lli
‘$2’ m y
i_
our afficher ou non le nom de la base et
Page 32
29
6.5 CHOISIR LE TYPE DE NUMEROTATION
Par défaut le
Pour modifier le type de numérotation :
. Accéder au menu : @$
l
Sélectionner Base : a I a et confirmer : a
. Saisir le code de la base (le code par défaut est 1590) et confirmer : @
l
Sélectionner Numérotation : Na / a et confirmer: @
Pour numéroter en ff-équence vocale
l
Sélectionner Fréq. vocale : a 1 a et confirmer: L@
Pour numéroter en décimal
.
Selectionner Décimal : a / 0 et confirmer : I@$
l
Pour terminer :
1 Pour changer le type de numérotation IlXcimal -> Fréquence vocale) en cours de
l
communication, appuyer sur /a touche ~3 pend%% 2co>des.
O”$ TO”C”
fIRIT
EJ
est configuré en fréquence vocale.
(pendant 2 secondes).
(3
Page 33
30
6.6 DUREE DE LA COUPURE CALIBREE
Sur abonnement, les opérateurs proposent des services disponibles en cours de communication. Cacces à ces services se fait par appui sur la touche @ (coupure calibrée).
La valeur de la coupure calibrée est préprogrammée pour le cas où la base est connectée directement
au réseau téléphonique.
Dans le cas où la base est connectée à un standard téléphonique, vous devez reprogrammer la valeur
de la coupure calibrée.
. Accéder au menu : @
l
Sélectionner Base : a / a et confirmer: @
--
. Saisir le code de la base (le code par défaut est 1590) puis confirmer : {+>
l
Sélectionner Durée R et confirmer : @
<ii
. Choisir la valeur compatible avec votre installation : a I a et confirmer : @
l
Pour terminer : - (pendant 2 secondes).
a
Page 34
6.7 DEFINIR UN PREFIXE D’ACCES A L’EXTERIEUR
Lorsque votre téléphone est installé derrière un PABX vous pouvez enregistier un préfixe d’acoès 5 l’extérieur.
l
Accéder au menu : @
l
Sélectionner Base : 62 / e et confirmer: @
l
Saisir le code d’accès de la base (le code par défaut est 1590), puis confirmer :
l
Sélectionner Préfixe : ala et confirmer : )@
l
Saisir le préfixe (5 chiffres maximum) et confirmer : (3,
l
Pour terminer :
t&y &,I
(pendant 2 secondes).
@
@.
Page 35
32
7. UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINES
7.1 ASSOCIER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE
Le téléphone
. Appuyer pendant 10 secondes sur la touche de la base ; une série de bips confirme que l’association
peut commencer.
l
Prendre le combiné à associer :
l
. Sélectionner Association : @ / a et confirmer : @
ONE TDUCH
f 1 RIT peut accueillir jusqu’à 5 combinés.
Accéder au menu : @
) Quelques secondes plus tard, l’écran affiche :
. Saisir le code de la base (le code par défaut est 1590), puis confirmer :
k Quelques secondes plus tard, l’écran affiche :
..~.
) Le combiné n” 1 est bien associé à la base no 1
a
(-5)
Page 36
7.1 ASSOCIER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE (suite)
. Vérifier que le combiné est associé en prenant la ligne ‘s
) Le voyant 1 de la base s’allume.
. Si l’opération échoue, recommencer.
7.2 RECHERCHER VOS COMBINES
Vous pouvez faire sonner simultanément tous les combinés.
l
Appuyer sur la touche -1)) de la base.
k Tous les combinés sonnent.
Pour arrêter la sonnerie. appuyer sur une touche du combiné.
33
Page 37
34
7.3 DESINSTALLER UN COiWINE
Cette fonction permet de retirer un combiné de l’installation.
:‘AWN+ior4:
“““““>, ““< ,<<
l
Accéder au menu : @ . Sélectionner Base : @) / a et confirmer : @ .
Saisir le code d’accès de la base (le code par défaut est 1590), puis confirmer : @
.
Sélectionner Désassocier : a I a et confirmer : @
. Sélectionner le combiné qui doit étre “désassocié” : a / CQ et confirmer : @
) Dans la liste des combinés, les combinés associés à la base sont marqués d’un
! Un combiné ne peut pas se désinstaller lui-même.
!
Une fois
paragraphe 7.1 page 32.
REALISER CETTE OPERATION A PARTIR D’UN COMBINE AUTRE QUE
DOIT ETRE DESINSTALLE.
désinstallé
votre combiné ne fonctionne plus. Pour le remettre en service, voir
CELUI QUI
l
Page 38
8. UTILISER VOTRE COMBINE AVEC PLUSIEURS BASES
Vous pouvez associer un même combiné à plusieurs bases (jusqu’à 4). Vous pourrez ensuite passer d’une base i l’autre :
l
Accéder au menu : @
.
Sélectionner Select base : a / a et confirmer : I@ .
w Sélectionner la base sur laquelle basculer, pafmi celles qui ont un l et confkrner :
) Le combiné fonctionne désormais avec la base sélectionnée.
0.
35
Page 39
36
9. INFORMATIONS
9.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Norme Portée en champ libre Portée en intérieur
Autonomie du combiné
(valeurs moyennes)
Nombre de combinés
Communication entre combinés
Poids du combiné
*
cette valeur peut varier en fonction de l’environnement
** dépend de la charge initiale de la batterie
Lors de l’achat d’une nouvelle batterie, observer les recommandations de votre revendeur.
T
. N’utiliser que les batteries prévues pour votre combiné. L’utilisation de batteries non
appropriées peut perturber son fonctionnement.
DECT I 300 mètres * 50 mètres
10 heures en conversation ** 100 heures en veille l * olusieurs semaines en mode économiseur de batterie l *
l
-jusqu’à 5
oui 1359
I
Page 40
9.2 GARANTIE
Ce produit est garanti d’après les clauses en vigueur chez votre distributeur. Pour bénéficier de cette garantie. vous devez utiliser l’appareil conformément aux instructions de la notice
d’utilisation. Vous devez également conservervotrefacture (ou ticket de caisse) précisant la date d’achat et le nom du revendeur,
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
l
défaut consécutif i une utilisation anormale, à un mauvais branchement.
l
appareil ayant subi des chocs ou des chutes,
l
appareil détérioré par des effets de foudre, de surtension électrique, d’incendie ou de dégâts des eaux,
l
mauvaise utilisation. acte de négligence,
l
interventions réalisées sur le produit par une personne non habilitée à le faire.
En tout état de cause. la garantie légale pour vice caché, s’applique conformément aux articles 1641 et suivants du code civil en vigueur.
37
Page 41
38
9.3 SECURITE
L’appareil est alimenté par un adaptateur secteur AC/AC conforme à la norme EN 60950 Son entrée est classée liaison dangereuse, sa sortie est classée TBTS. L’adaptateur secteur doit être installé près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché
de la prise 230 V AC 50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur,
Vous ne pourrez pas passer ou recevoir d’appels en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel. L’appareil
est destiné à être branché sur ligne téléphonique classé TRT3.
La batterie du combine doit être éliminée conformément à la réglementation des déchets.
ONE TO”C”
fiRST
n’est plus fonctionnel.
/
Page 42
9.4 ENTRETIEN
Nettoyer votre poste avec un chiffon anti-statique légèrement humecté d’eau. Eviter d’utiliser un chiffon sec (charge statique) et des nettoyants abrasifs ou agressifs qui peuvent
endommager les surfaces.
9.5 SERVICE CONSOMMATEURS
Le magasin où vous avez acheté ce poste est en mesure de vous renseigner et d’assurer le service
après vente. Toutefois, notre service d’assistance téléphonique est à votre disposition pour tout renseignement
complémentaire : OI 46 52 24 95 (du lundi au samedi - 8h à 19h).
39
Page 43
40
Page 44
Alcatel Business Systems - 32, avenue Kleber
92707 Colombes Cedex
Décision ART n’ 99 672 en date du 25108199
Adresse : Autorité de régulation des Télécommunications
Internet : wwwatt-telecom.fr ; Mél : courrier@ati-telecomfr
7, square Max Hymans, 75730 Paris Cedex 15
Ce poste est construit en conformité avec les directives européennes 73/23/CEE et 89/336/CEE.
cc 0197 x
$
2
Page 45
Loading...