Vi takker for den tillid, du har vist Alcatel ved at vælge en 4018/4019-telefon.
Din telefon med forbedret ergonomi muliggør en bedre kommunikation.
Sådan bruger du denne vejledning
Løft røret.Kaldetast.
Læg røret på.Specifik tast i numerisk tastatur.
bc
def
a
3
2
o
n
m
jkl
6
5
Små ikoner eller en tekst kan supplere disse symboler.
Numerisk tastatur.Delvist billede af display.
Viser, at funktionen kræver programmering. Kontakt om nødvendigt din installatør.
Indstilling “minus”.Fast programmeret tast.
Indstilling “plus”.MENU-tast.
Højttaler.,
håndfri funktion.
Bevæg navigationstasten opad eller nedad.
For at gå et niveau op (kort tryk) eller vende tilbage til velkomstsiden (langt tryk) ; i løbet af
samtalen gør det muligt at få adgang til forskellige sider og vende tilbage til
telefonidisplayene.
anvendes til at godkende de valg og muligheder, der foreslås under programmeringen eller konfigureringen.
tasten anvendes til at gå et niveau tilbage (tryk kortvarigt) eller vende tilbage til startsiden (tryk langvarigt). Denne tast
gør det muligt at få oplysninger om de forudprogrammerede taster og at få adgang til apparatets programmering
tryk på telefonbogstasten for at få adgang til din personlige telefonbog (kort tryk) eller for at foretage et opkald ved hjælp
to linjetaster,
en tast for viderestilling straks eller annullering af viderestilling,
en konferencetast,
en viderestillingstast,
en direkte opkaldstast, der skal programmeres.
Tilgængelige funktioner under samtale:
Hold
¤MF-kode
Gemtilrep
Ring e. navn
Sæt din samtalepartner i venteposition (holdestilling),
Send DTMF toner,
Gem nummeret i den private telefonbog,
Ring en anden samtalepartner op ved hjælp af
dennes navn.
6
1
o
o
o
Opkald
Other
Foretag et opkald
1.1
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
indtast
nummeret
direkte
eller
programmeret
kaldetast
For at foretage et eksternt kald, indtast præfiks for bylinie før du indtaster din
samtalepartners nummer 0 er standardkoden for adgang til det offentlige telefonnet.
Tast “9” for at få omstillingsbordet (standardværdi).
Besvar et opkald
1.2
eller
løft røretsamtalepartner
du er midt i en samtale
abc
2
jkl
5
ens nr.
Samtal
”Håndfri” telefonering (Kun Alcatel 4018)
1.3
Apparat i standby:
def
3
6
eller
n
m
håndfri
samtalepartnerens
funktion (kun
Alcatel 4018)
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
nr.
kort tryk
Igangværende samtale:
Samtal
du er midt i en
den håndfri funktion er
aktiveret
kort tryk
samtale
Under samtalen kan du løfte håndsættet uden at afbryde samtalen.
Aktivering af højttaler under en samtale (løftet håndsæt) - Højttaler.
1.4
Samtal
tasten Højttaler blinker
løft rørethåndfri
eller
funktion (kun
Alcatel 4018)
eller
tryk på den
linjetast, hvis
diode er tændt
du er midt i en
samtale
eller
indstil lydstyrken
(7 niveauer)
aktivér højttaleren
(langt tryk)
Tasten slukkes
deaktivér højttaleren
(langt tryk)
Tryk kort på højttalertasten for at gå til håndfri tilstand (lampen lyser konstant).
7
1
o
o
Opkald
Opkald ved navn (virksomhedens telefonliste)
1.5
OK
langt tryk
eller to tryk
første bogstaver i
samtalepartnerens
vælg navnet på den
foreslåede liste
navn
Indlæsningen af samtalepartnerens navn sker i forudsigelsestilstand. I denne tilstand indlæses hvert bogstav i navnet ved et enkelt
tryk på den tast på tastaturet, der indeholder dette bogstav.
Ring op vha. den personlige liste
1.6
def
abc
3
2
jkl
6
5
kort tryktryk direkte på den
programmerede
tast (0 til 9)
Filtrering af opkald via voice mail (kun Alcatel 4018)
1.7
Denne funktion giver mulighed for at filtrere opkald til din voice mail. Når en person indtaler sin meddelelse, kan du oprette en
samtale med vedkommende.
eller
mn
vælg den
OK
start opkaldet
samtalepartner, der
skal ringes op
• Aktivér filtreringen:
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
programmeret tast
'voice mail-filter'
indtast din
personlige kode
samme tast for at standse
lytning og deaktivere filtrering
• Ved modtagelse af et opkald:
Genopkald
1.8
Ring det sidst indtastede nummer op igen:
genopkald til seneste nummer
gentagetast (tryk
kortvarigt).
Genopkald til et af de seneste 10 numre:
eller
gentagetast
(langt tryk)
Anmodning om genopkald, hvis kaldte nummer er optaget
1.9
din samtalepartner er
optaget
Modtag et internt opkald via intercom-funktion (kun Alcatel 4018)
1.10
Du kan besvare opkaldet uden at løfte håndsættet. Når en intern samtalepartner ringer til dig, ringer din telefon og forbindelsen
oprettes direkte i håndfri funktion. Displayet viser den kaldendes identitet.
Genkaldliste
¤Genkald
OK
vælg nummeret blandt
de seneste 10 numre
OK
OK
start opkaldet
• For at aktivere - Apparat i standby:
den tilknyttede diode tændes
kald
den kaldendes navn eller nr.
for at besvare
opkaldet
eller
eller
for kun at standse
du kan høre personen indtale sin
meddelelse
lytning
Når din samtalepartner lægger røret på, er intercom-funktionen stadig aktiveret.
• For at deaktivere - Apparat i standby:
Den pågældende diode slukkes
8
1
Send DTMF toner
1.11
Opkald
Under en samtale kan du have brug for at sende DTMF toner, feks i tilfælde af en vokal server, et automatisk omstillingsbord e
aflytning af en telefonsvarer på afstand.
Samtal
du er midt i en
samtale
Funktionen annulleres automatisk, når forbindelsen afbrydes.
Slå lyden fra, så din samtalepartner ikke kan høre dig (Hemmelig)
1.12
Du kan høre din samtalepartner, men vedkommende kan ikke høre dig:
Samtal
du er midt i en
samtale
genoptag
samtalen
aktivér Mute
¤MF-kode
for at aktivere
Tasten slukkes
OK
Tasten tændes
ller
9
2
o
Under samtale
Other
Ring en anden samtalepartner op under samtalen
2.1
def
abc
Samtal
du er midt i en
samtale
3
2
n
m
jkl
6
5
den anden
samtalepartners nr.
eller
genopkald til det sidst
indtastede nummer.
den første samtalepartner er sat i
(tryk kortvarigt).
• Andre metoder til at ringe op til en anden samtalepartner
Genopkald til et af de seneste 10 numre (langt tryk).
Kald fra personlig kortnummerliste (Pers KNV) (langt tryk eller to tryk
(telefonbogstast))
eller
Ring e. navn
Opkald af din samtalepartner efter dennes navn.
OK
programmeret kaldetast.
• For at annullere det andet opkald og genfinde din første samtalepartner:
Samtal
du er midt i en
samtale
tast for den linje,
hvis lys blinker
venteposition
Modtag et andet opkald under samtalen
2.2
• En anden samtalepartner forsøger at ringe dig op:
Samtal
du er midt i en
samtale
kald
navn eller nummer på den
person, der ringer op, i tre
lysindikatoren
blinker
sekunder
Besvar det viste opkald:
den første samtalepartner er sat i
venteposition
kaldetastens ikon
blinker
• For at finde din første samtalepartner og afslutte den igangværende samtale:
Samtal
du er midt i en
samtale
tast, der er forbundet
med ikonet 'samtale
eller
i venteposition'
Skift mellem to samtaler (samtaleskift)
2.3
Hvis du trykker forkert, læg røret på: Dit apparat ringer og du ge
samtalepartner.
nfinder din første
Mens du er i samtale, er en anden samtalepartner i venteposition.
For at besvare samtalen:
din første samtalepartner er sat i
venteposition
lysindikatoren
blinker
10
2
o
o
Omstil et opkald
2.4
Under samtale
Hvis du ønsker at opretholde forbindelsen mellem dine to samtalepartnere, når du selv lægger håndsættet på:
• Du vil stille din samtalepartner om til et andet apparat:
Samtal
du er midt i en
samtale
3
2
mn
jkl
6
5
nummer på det
2. apparat
den første samtalepartner er sat i
venteposition
def
abc
• Hvis modtageapparatet for omstillingen svarer:
programmeret tast
'viderestilling'
Du kan også omstille dit opkald straks uden at afvente svar fra din samtalepartner ved hjælp af én af de to nedenstående
muligheder.
Omstilling mellem to eksterne samtalepartnere er som regel ikke tilladt (dette
afhænger af det pågældende land og systemets programmering).
Tal samtidig med 2 interne og/eller eksterne samtalepartnere
2.5
(telefonmøde)
Du er i samtale med en samtalepartner og en anden er i venteposition:
Samtal
du er midt i en
samtale
Annuller mødet, og oprethold forbindelsen til den anden samtalepartner (din første samtalepartner er sat i venteposition):
Sæt din samtalepartner i venteposition (holdestilling)
2.6
• Eksklusiv holdestilling:
Du er midt i en samtale. Du ønsker at saette din samtalepartner i holdestilling og genoptage samtalen senere på det samme
apparat.
Samtal
Hold
OK
din samtalepartner er i holdestilling
du er midt i en
samtale
• Genoptag samtalepartneren i holdestilling:
Samtal
tast for den linje,
hvis lys blinker
Sæt en ekstern samtalepartner i holdestilling (parkering)
2.7
Du kan sætte en ekstern samtalepartner i holdestilling for at genoptage samtalen på et andet apparat:
Samtal
PrkOpk
OK
du er midt i en
samtale
• For at besvare det ventende opkald:
programmeret tast
'3-parts konference'
Afslut samtalen med alle samtalepartnere:
11
def
abc
3
Opsaml
OK
HntPrkOpk
OK
2
mn
jkl
6
5
nr. på apparatet,
hvor parkeringen
blev foretaget
Hvis den parkerede samtale ikke er genoptaget efter et vist tidsrum (standard 1 min.
30 sek.), stilles den om til telefonisten.
2
o
Indbrydning i en intern samtale
2.8
Under samtale
Det apparat, du ringer til, er optaget. Hvis apparatet ikke er 'beskyttet', kan du, hvis du har bemyndigelse hertil, bryde ind i den
igangværende samtale:
programmet tast
“Indbrydning”
• Beskyttelse mod indbrydning:
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
programmeret tast
indtast nummeret
'beskyttet samtale'
Beskyttelsen ophæves, når du lægger røret på.
* Indtast navnet på din samtalepartner:
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
Indtast teksten: nummertasterne er forsynet med
bogstaver, som du kan få vist ved gentagne tryk.
Placer markøren i indtastningsfeltet.
Slet det sidst indtastede tegn.
def
abc
3
2
#
2.10
Indtast et ciffer (tasterne 0 til 9).
mno
jkl
6
5
Indstil lydstyrke
For at indstille højttalerens eller telefonens lydniveau under en
Samtal
eller
samtale:
Husk et nummer
2.9
For at indkode nummeret på en opkaldstast under igangværende samtale:
Samtal
Gemtilrep
du er midt i en
samtale
OK
indtast navnet på
godkendgodkend
din samtalepartner*
OK
vis nummer
vælg den tast, der
skal programmeres
(0 til 9)
OK
OK
12
du er midt i en
samtale
indstil lydstyrke
3
o
o
Samarbejde
Other
Modtag ringesignal fra overvågede apparater
3.1
For at modtage bip som signalerer opkald til et andet apparat:
programmeret tast
'Overvåget
samme tast for at
annullere
ringesignal'
Besvar fællesklokken
3.2
Opkald til telefonisten under dennes fravær medfører, at fællesklokken ringer. For at besvare den:
Samtal
Opsaml
OK
Fællesklokke
OK
du er midt i en
samtale
Filtrering chef/sekretær
3.3
Systemets programmering tillader at oprette 'Chef/sekretær-grupper', som giver mulighed for at stille opkald til chefapparatet om
til et eller flere sekretærapparater.
• Fra chef- eller sekretærapparatet:
dine opkald filtreres af den person, der er valgt til
at gøre det (sekretær,...)
Indtræk opkald
3.4
Du hører et apparat ringe i et andet kontor, hvor ingen kan besvare opkaldet. Hvis du har bemyndigelse hertil, kan du besvare
opkaldet fra dit eget apparat.
• Hvis det ringende apparat tilhører samme svaregruppe som dit eget:
programmeret tast
'besvar
gruppeopkald'
• Hvis apparatet ikke tilhører samme svaregruppe som dit eget:
def
abc
3
Opsaml
OK
App
OK
2
mn
jkl
6
5
nr. på det
ringende
apparat
def
abc
3
eller
programmeret tast
'besvar
2
mn
jkl
6
5
nr. på det ringende
apparat
gruppeopkald'
Under systemets programmering kan visse apparater beskyttes mod indtrækning af
opkald.
programmeret
tast 'Filtrering'
samme tast for at
annullere
Filtreringen angives på chefapparatets display og med ikonet tilknyttet den
programmerede tast 'Filtrering”.
13
3
o
o
o
Samarbejde
Besvar midlertidigt opkald for telefonisten
3.5
Ved hvert eksternt opkald til telefonisten vil dit apparat ringe, og du kan besvare opkaldet:
dit apparat ringer samtidig med
omstillingsbordet
programmeret tast
'Hjælp til
samme tast for at
annullere
telefonistapparat'
• Ved hvert eksternt opkald til telefonisten:
et opkald til omstillingsbordet ringer
på dit apparat
programmeret tast
'Hjælp til
telefonistapparat'
Søgegruppe
3.6
• Opkald til apparat i søgegruppe:
Visse apparater kan deltage i en søgegruppe. Du kan ringe dem o
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
p ved at indtaste søgegruppens nummer.
nummer på den gruppe, der
skal ringes op
• Forlad din søgegruppe midlertidigt:/Vend tilbage til din søgeg
ruppe:
Opkald til en intern samtalepartner på vedkommendes
3.7
personsøger (bip)
Din interne samtalepartner svarer ikke, og du ved, at han har en personsøger:
ringes
din samtalepartner
svarer ikke
visning af den igangværende søgning
Din samtalepartner kan svare fra et vilkårligt apparat i v
Besvar bip fra din personsøger
3.8
Du kan besvare de udsendte bip ved at bruge et vilkårligt apparat i virksomheden.
din personsøger ringer
programmeret tast
'søg efter person'
programmeret tast 'svar
på personsøgning'
irksomheden.
din søgegruppes nr.
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
programmeret tast
'afslut
gruppeopkald'
Det har ingen indflydelse på behandlingen af direkte opkald, at et apparat deltager i
en søgegruppe. Du kan altid ringe til et bestemt apparat i søg
eget nummer.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
din søgegruppes nr.
egruppen med apparatets
14
Opkald til en samtalepartner på vedkommendes højttaler
3.9
Din interne samtalepartner svarer ikke. Hvis du har bemyndigelse til det, kan du 'løfte røret' på afstand:
ringes
Tvungetsvar
OK
din samtalepartner
svarer ikke
du er i forbindelse med apparatets højttaler (hvis det er udstyret med
en håndfri funktion)
3
o
o
o
o
Send en tekstmeddelelse til en intern samtalepartner
3.10
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
modtage-
apparatets nr.
OK
OK
• Standardbesked:
OK
vælg den
meddelelse,
der skal sendes
og/eller
eller
Sendtekst
Sprog
OK
Gåtilbesk.
OK
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
indtast
nummeret på
den besked,
der skal sendes
(01 til 27)
OK
godkend dit
valg
Samarbejde
• Der er følgende 27 tekstmeddelelser:
1RING TILBAGE TIL MIG15 MØDE DEN xx xx xx (*)
2RING IGEN I MORGEN16 MØDE DEN xx xx xx KL. xx : xx (*)
3RING TIL MIG KLOKKEN xx : xx (*)17 KOMMER STRAKS
4RING PÅ NUMMER xx xx xx (*)18 IKKE TILSTEDE RESTEN AF DAGEN
5RING TIL OMSTILLINGSBORDET19 ER TILBAGE KLOKKEN xx : xx (*)
6RING TIL SEKRETÆREN20 FRAVÆR TIL D. xx xx xx KL. xx : xx (*)
7JEG RINGER KLOKKEN xx : xx (*)21 FERIE, TILBAGE DEN xx xx xx (*)
8BRUG PERSONSØGNING22 EXTERNT MØDE
9AFHENT VENLIGST DERES FAX23 EXTERNT MØDE, TILBAGE D. xx xx xx (*)
10 AFHENT VENLIGST DERES POST24 ER TIL MØDE - RUM NUMMER xxxx (*)
11 OPHÆV VENLIGST VIDERESTILLINGEN25 ER TIL MØDE - IKKE FORSTYRRE
12 GÆSTER VENTER26 TIL FROKOST
13 DE ER VENTET VED RECEPTIONEN27 FRAVÆRENDE
14 MØDE KLOKKEN xx : xx (*)(*) Meddelelse fuldendes med det numeriske tastatur
3.11
Send en kopi af en indtalt meddelelse
def
abc
3
Tale
OK
2
n
m
jkl
6
5
personlig kode
visning af antallet af nye og
gamle meddelelser
• Personlig meddelelse:
*Lav en midlertidig personlig meddelelse:
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
#
Indtast teksten: nummertasterne er forsynet med
bogstaver, som du kan få vist ved gentagne tryk.
Placer markøren i indtastningsfeltet.
Slet det sidst indtastede tegn.
def
abc
3
2
Indtast et ciffer (tasterne 0 til 9).
mno
jkl
6
5
ændr meddelelsens sprogsend
meddelelsen
Opret
OK
lav en midlertidig
personlig meddelelse*
send
meddelelsen
15
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
modtageapparatets
nr.
og/eller
Læsbesked
#
send
meddelelsen
tilføj en modtagersend meddelelsen
OK
vælg den meddelelse, der
skal kopieres ved at
trykke flere gange efter
hinanden
og/eller
Tilføj
OK
Indspl
optag en kommentar*
Sendkopi
Sendkopi
OK
OK
OK
3
o
o
o
• *For at optage en kommentar:
Indspl
OK
start registrering af kommentaroptagelse
#
optagelse slutlyt til kommentar
Indspilning
Lyt
OK
Samarbejde
3.13
Denne besked, som ikke behøver besvarelse, udsendes på din apparathøjttalergruppes højttalere:
Udsend en meddelelse på apparatgruppens højttalere
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
gruppens nr.
tal (du har 20 sekunder)
eller
eller
Indspl
OK
OK
OK
optag en kommentar igensend meddelelsen
Send en indtalt meddelelse til en modtager / en liste over modtagere
3.12
def
abc
3
Tale
OK
2
mn
jkl
6
5
Sendbesked
personlig kode
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
modtage-
og/eller
Tilføj
eventuelt andre modtagere
OK
apparatets nr.
Indspl
OK
Indspilning
start optagelsen af meddelelsenoptagelse
eller
Stop
OK
eller
Lyt
OK
Kun de ledige apparater der er udstyret med højttaler udsender beskeden.
OK
optagelse slut;lyt til meddelelsen igen
eller
Indspl
OK
OK
optag meddelelsen igengodkend
16
4
o
o
Bevar kontakten
Other
Valg af opkald, som skal viderestilles
4.1
Når viderestillingen aktiveres, kan du vælge den type opkald, du ønsker at viderestille: eksterne, interne, alle...
VK
vælg funktionen
OK
Ext/Int
OK
vælg opkaldstypen Ekst/Int
den valgte type opkald vises
'Viderestilling'
hvis opkaldstypen ikke
passer
VK
eller
alle opkald
VK
eller
VK
OK
typen af det nye
viderestillede opkald vises
interne eller eksterne opkaldgodkend
Viderestil opkaldene til et andet nummer (ubetinget viderestilling)
4.2
Det nummer, der viderestilles til, kan være et privatnummer, en mobiltelefon, voice mail eller et internt apparat (telefonist, osv.).
def
abc
3
VK
vælg funktionen
'Viderestilling'
OK
Øjeblikkelig
OK
2
n
m
jkl
6
5
modtage
apparatets nr.
Viderestil dine opkald til voice mail
4.3
VK
OK
Ubetinget»VM
vælg funktionen
'Viderestilling'
Se voice mail, når du kommer tilbage
4.4
Lysindikatoren på dit apparat viser, at der er kommet meddelelser.
def
abc
3
Tale
OK
2
mn
jkl
6
5
personlig kode
Læsbesked
OK
vælg den ønskede
meddelelse
Afspil
OK
eller
Ryd
lyt til meddelelsenslet meddelelsen
OK
visning af afsenderens navn, dato og
klokkeslæt for modtagelse og
meddelelsens nr. i rækkefølgen
displayet viser, at
viderestillingen er accepteret
visning af antallet af nye og gamle
meddelelser
OK
eller
OK
displayet viser, at
viderestillingen er accepteret
eller
Kald
OK
eller
Sendkopi
OK
ring afsenderen opSend en kopi af
vælg et nummer
Du kan stadig foretage opkald. Kun det apparat, der viderestilles til, kan ringe dig op.
meddelelsen
17
4
o
o
Bevar kontakten
Aktivér / deaktivér personlig assistent
4.5
eller
Fra
Menu
Visning af tilstand for
personlig assistent
Indstil.
TIL/FRA
Personlig assistent: Et enkelt nummer for at komme i kontakt med dig
4.6
Indstil.
OK
OK
OK
Assistent
Til
Assistent
OK
OK
OK
vælg type viderestilling
Interntnr.
indtast en kollegas
OK
og/eller
Ekst.nr.
indtast et eksternt nummer
OK
og/eller
nummer, din assistents
nummer eller et andet
nummer
Mobilnr.
indtast din mobiltelefons
nummer eller dit DECT
apparats nummer
OK
og/eller
Operatør
aktivér / deaktivér
omstillingen til
omstillingsbord
OK
OK
OK
Viderestil dine opkald til din personsøger
4.7
Dine samtalepartnere kan således komme i kontakt med dig, når du bevæger dig rundt i virksomheden:
VK
OK
TilpSøg
OK
vælg funktionen
'Viderestilling'
eller
displayet viser, at
viderestillingen er accepteret
programmeret tast
'tilbage til
personsøgning'
Bring dine opkald med dig til et andet apparat
4.8
Du ønsker, at dine opkald skal følge med dig:
Funktionen aktiveres på modtageapparatet.
def
abc
3
VK
vælg funktionen
OK
Følgmig
OK
2
mn
jkl
6
5
dit eget tlf. nr.
'Viderestilling'
eller
programmeret tast
abc
3
2
mn
jkl
6
5
dit eget tlf. nr.
displayet viser, at
viderestillingen er accepteret
def
'følge opkaldene'
Foretag en selektiv viderestilling
4.9
Du kan foretage en selektiv viderestilling af dine opkald afhængig af den kaldendes identitet:
displayet viser, at viderestillingen er
accepteret
programmeret tast
'selektiv
viderestilling'
18
4
o
o
o
Bevar kontakten
Viderestil opkaldene til din søgegruppe
4.10
Du kan stille alle dine opkald inden for din søgegruppe videre til et internt apparat:
def
programmeret tast
'viderestilling af
abc
3
2
mn
jkl
6
5
modtageapparatets
nr.
displayet viser, at viderestillingen er
accepteret
gruppeopkald'
Annullér alle viderestillinger
4.11
eller
tryk på
funktionstasten
VK
vælg funktionen
'Viderestilling'
OK
AnnuVdrst.
for viderestilling
Viderestil opkald, når du er i samtale (viderestilling ved optaget)
4.12
På denne måde kan dine samtalepartnere tage et andet apparat under samtalen.
def
abc
3
VK
OK
vælg funktionen
'Viderestilling'
accept af viderestilling vises
Vedoptaget
OK
2
n
m
jkl
6
5
modtageappara
tets nr.
OK
Må ikke forstyrres
4.13
Du kan midlertidigt gøre dit apparat utilgængeligt for opkald.
VK
OK
ForstyrIkke
OK
displayet viser, at
viderestillingen er accepteret
vælg funktionen
'Viderestilling'
Meddelelsen 'Vil ikke forstyrres' vises på telefonen hos dem, der forsøger at træffe
dig.
Efterlad en besked til dine interne opkald under dit fravær
4.14
Du kan efterlade en besked på dit apparat, som vil blive vist på displayet på det apparat, der ringer dig op.
VK
OK
Tekst
OK
vælg funktionen
'Viderestilling'
• Standardbesked:
def
abc
3
OK
vælg den
meddelelse,
der skal sendes
eller
Gåtilbesk.
OK
2
mn
jkl
6
5
indtast
nummeret på
den besked,
godkend dit
der skal sendes
(01 til 27)
OK
valg
og/eller
Sprog
OK
OK
ændr meddelelsens sprogsend
meddelelsen
19
4
• Personlig meddelelse:
Gåtilbesk.
* Lav en midlertidig personlig meddelelse:
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
Indtast teksten: nummertasterne er forsynet med
bogstaver, som du kan få vist ved gentagne tryk.
Placer markøren i indtastningsfeltet.
OK
lav en midlertidig
personlig meddelelse*
send
meddelelsen
Bevar kontakten
Se de tekstmeddelelser, der er modtaget under dit fravær
4.15
Lysindikatoren på dit apparat viser, at der er kommet meddelelser.
antal modtagne
meddelelser
visning af afsenderens navn,
dato og klokkeslæt for
modtagelse og meddelelsens
nr. i rækkefølgen
Tekst
OK
Slet det sidst indtastede tegn.
def
abc
3
2
#
Indtast et ciffer (tasterne 0 til 9).
mno
jkl
6
5
• Der er følgende 27 tekstmeddelelser:
1RING TILBAGE TIL MIG15 MØDE DEN xx xx xx (*)
2RING IGEN I MORGEN16 MØDE DEN xx xx xx KL. xx : xx (*)
3RING TIL MIG KLOKKEN xx : xx (*)17 KOMMER STRAKS
4RING PÅ NUMMER xx xx xx (*)18 IKKE TILSTEDE RESTEN AF DAGEN
5RING TIL OMSTILLINGSBORDET19 ER TILBAGE KLOKKEN xx : xx (*)
6RING TIL SEKRETÆREN20 FRAVÆR TIL D. xx xx xx KL. xx : xx (*)
7JEG RINGER KLOKKEN xx : xx (*)21 FERIE, TILBAGE DEN xx xx xx (*)
8BRUG PERSONSØGNING22 EXTERNT MØDE
9AFHENT VENLIGST DERES FAX23 EXTERNT MØDE, TILBAGE D. xx xx xx (*)
10 AFHENT VENLIGST DERES POST24 ER TIL MØDE - RUM NUMMER xxxx (*)
11 OPHÆV VENLIGST VIDERESTILLINGEN25 ER TIL MØDE - IKKE FORSTYRRE
12 GÆSTER VENTER26 TIL FROKOST
13 DE ER VENTET VED RECEPTIONEN27 FRAVÆRENDE
14 MØDE KLOKKEN xx : xx (*)(*) Meddelelse fuldendes med det numeriske tastatur
Under visning af oplysningerne:
OK
Ring tilbage til meddelelsens afsender (meddelelsen slettes
automatisk efter opkaldet).
Næste meddelelse.
Foregående meddelelse.
Under læsning af en meddelelse bliver følgende funktioner tilgængelige ved tryk på tasten 'i' ():
Ryd
Kald
Sendbesked
Gemtilrep
Slet meddelelsen.
Ring afsenderen op.
Send en tekstmeddelelse til en intern samtalepartner.
Indkod afsenderens nummer i din liste.
Forlad forespørgslen.
20
4
Besked om meddelelser
4.16
Bevar kontakten
Der er indtalt besked i din voice-mailboks, mens du ikke var til stede. Du kan konfigurere dit apparat, så du kan modtage besked
om nye meddelelser på en anden telefon.
Indstil.
OK
Notering
OK
• Aktiver/deaktiver besked om nye meddelelser:
TIL/FRA
OK
Til
eller
Fra
• Indtast nummeret på det apparat, hvor beskeden skal modtages:
def
abc
3
Nummer
OK
2
mno
jkl
6
5
OK
indtast nummeretgodkend
• Skift tidsintervallet:
Du kan ændre det tidsinterval, hvor beskeden er aktiv.
def
abc
3
Plan
OK
2
mno
jkl
6
5
OK
skift tidernegodkend
OK
21
5
o
o
o
Administrering af
samtaleforbrug
Other
Afregn eget samtaleforbrug direkte på kundekonti
5.1
Du kan afregne forbruget på eksterne samtaler på kontonumre, der er tilknyttet dine kunder.
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
programmeret
tast
'Kontokode'
indtast
modtagerens
nummer
adgangskode for
dette interne apparat
samtalepartnerens
• For at tilføje eller ændre en kontokode under en samtale:
programmeret tast 'Ændring af kontokode under
samtale'
Få oplyst prisen for en ekstern samtale oprettet fra dit apparat til en
5.2
intern bruger
Samtal
din samtalepartner er sat
i venteposition
abc
3
2
jkl
6
5
indtast
nummer
def
n
m
• Du bliver genopkaldt, når samtalen er afsluttet, og du kan:
1. Læse oplysningerne vedrørende samtalen (pris, varighed, antal
debiteringsenheder...).
OK
OK
den interne brugers navn og
samtalens pris
2. Udskrive en bon.3. Afslut forespørgslen.
Print
OK
OK
OK
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
indtast
eksternt nr.
programmeret tast
'Debiteringsgenop
kald'
Transport
OK
eller
omstilling af opkaldet til
din samtalepartner i
venteposition
22
6
o
o
Dit apparat tilpasser sig dine
behov
Other
Ændr din personlige kode
6.3
Initialisér din voice mail
6.1
lysindikatoren blinker
indtast dit personlig kode og dernæst dit
navn ifølge guidens instrukser
Den personlige kode bruges til at få adgang til voice mail og til at låse din telefon.
Giv din velkomsthilsen et personligt præg
6.2
Du kan erstatte standard velkomsthilsenen med en personlig meddelelse
Indstil.
Indspilning
OK
Postkasse
OK
Persbesked
optagelse
Under læsning af en meddelelse bliver følgende funktioner tilgængelige ved tryk på tasten 'i' ():
OK
Den personlige kode bruges til at få adgang til voice mail og til at låse din telefon.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
gammel
kode
Indstil.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
ny kode
(4 cifre)
OK
Mine indst.
OK
displayet beder dig om at
bekræfte ny kode
OK
(4 cifre)
Så længe din voice mail ikke er initialiseret, er den personlige kode 1515.
Konfigurer din ringetone
6.4
T
Vælg melodien:
Indstil.
OK
Min telefon
OK
Adgangskode
Ringer
OK
OK
Stop
Pause
Indspl
For at stoppe optagelsen.
For midlertidigt at afbryde indkodningen.
For at optage meddelelsen igen.
Tone+
T
Indstil ringningens lydstyrke:
Nivau+
OK
vælg den melodi, du
ønsker (16 melodier)
OK
vælg den lydstyrke, du ønsker
OK
godkend dit valg
OK
godkend dit valg
(12 niveauer)
23
6
o
T Aktivér/deaktivér:
Progressiv
OK
Dit apparat tilpasser sig dine behov
Vælg sprog
6.6
eller
Til
Fra
OK
for at aktiverefor at deaktiveregodkend dit valg
T Aktiver/deaktiver tilstanden diskret ringetone:
Bipper
OK
Til
for at aktiverefor at deaktiveregodkend dit valg
T Indstil lydstyrken på ringetonen under et opkald:
kald
eller
dit apparat ringerindstil ringningens lydstyrke
Indstil displayets kontrast
6.5
Indstil.
eller
OK
Min telefon
indstil displayets kontrast
eller
OK
Fra
Kontrast
OK
OK
Sprog
Indstil.
OK
OK
vælg det sprog, du
Mine indst.
OK
OK
godkend dit valg
ønsker
Ring op vha. den personlige liste
6.7
OK
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
OK
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
kort tryktast navnet*tast nummeret
* Tast navnet:
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
Indtast teksten: nummertasterne er forsynet med
bogstaver, som du kan få vist ved gentagne tryk.
Placer markøren i indtastningsfeltet.
Slet det sidst indtastede tegn.
OK
def
abc
3
2
#
Indtast et ciffer (tasterne 0 til 9).
mno
jkl
6
5
24
6
o
o
o
Programmér tasterne til direkte opkald
6.8
Dit apparat tilpasser sig dine behov
• Sådan annullerer du anmodningen om en midlertidig påmindelse:
Aftale
OK
OK
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
en direkte
tast nummeret
opkaldstast, der skal
programmeres
Programmér et erindringskald
6.9
Du kan bestemme klokkeslæt for et midlertidigt erindringskald (en gang i løbet af 24 timer) eller for et permanent erindringsk
(hver dag på samme tidspunkt).
• Programmering af en midlertidig påmindelse:
def
abc
3
Aftale
OK
2
mn
jkl
6
5
indtast klokkeslæt
for aftale
OK
kontroller
mødetidspunktet
• Programmering af en permanent påmindelse:
def
abc
3
Aftale
OK
Valg
OK
2
n
m
jkl
6
5
indtast klokkeslæt
for aftale
OK
kontroller
mødetidspunktet
• Dit apparat ringer på det programmerede tidspunkt:
ald
flyt til slutningen af
linjen
indtast
påmindelsestidspunk
tet
• Sådan annullerer du anmodningen om en permanent påmindelse:
Aftale
OK
OK
flyt til slutningen
af linjen
indtast
påmindelsestids
punktet
Se din telefons nummer
6.10
eller
Min ID
OK
to tryk
Udsend musik på din højttaler
6.11
Du har mulighed for at udsende musik på dit apparats højttaler (afhængig af konfigurering):
OK
Du hører musikken, når apparatet er i
standby
OK
OK
Hvis du er i samtale, vil displayet blinke og du hører en ringe
uden besvarelse vil et midlertidigt erindringskald blive annulleret, men et permanent
erindringskald forbliver lagret.
Hvis dine opkald er viderestillet til et andet apparat, følger erindringskaldet ikke
viderestillingen.
tone. Efter tre opkald
(langt tryk)
samme tast for at annullere
(langt tryk)
Udsendelsen af musik standser, så snart du er i samtale
lægger røret på.
Tilstanden ”hovedtelefon påbudt” kan aktiveres, når der er installeret hovedtelefon i stedet for telefonrøret;.
Indstil.
OK
Til
Min telefon
eller
aktiver/deaktiver tilstanden 'hovedtelefon
påbudt'
Fra
OK
OK
Tvungenhvd
OK
26
Garanti og klausuler
Uafhængig af den lovpligtige garanti er dette apparat omfattet af en garanti i et
howtoc
år fra fakturadatoen. Garantien dækker reservedele og arbejdsløn i forbindelse
med reparation ved fejl på apparatet.
Hvis du gør garantien gældende, vil du blive bedt om at præsentere fakturaen.
Garantien dækker dog ikke: hvis apparatets anvendelse ikke har været i
overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning, hvis fejlen eller
ødelæggelsen er opstået ved naturligt slid eller som følge af hændelser sket
udenfor apparatet (f.eks.: stød, fald, udsættelse for fugt, etc.), hvis installationen
ikke har været i overensstemmelse med gældende regler eller hvis der har
været foretaget ændringer eller reparationer af personer, som ikke er
autoriseret af fabrikanten eller forhandleren.
Bemærk: Undgå at bringe telefonapparatet i kontakt med vand. Der kan dog
ved rengøring af apparatet anvendes en fugtig blød klud. Anvend aldrig
opløsningsmidler (trichlorethylen, acetone osv.), da de kan beskadige
apparatets plasticoverflader. Påfør aldrig rengøringsmidler ved forstøvning.
Telefonrørets ørestykke kan tiltrække metalpartikler, som kan være farlige for
øret.
Tekstens angivelser er ikke kontraktlige bestemmelser og kan ændres Nogle af
apparatets funktioner vil være afhængige af systemets konfigurering og
aktivering af en softwarenøgle.
Overensstemmelseserklæring
EC: Undertegnede, Alcatel Business Systems, erklærer, at produktet Alcatel
4018/4019 anses for at opfylde hovedkravene i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 1999/5/EF. Der kan via installatøren rekvireres en kopi af originalen af
denne overensstemmelseserklæring.
Alcatel Business Systems forbeholder sig ret til, uden varsel og i sine kunders
interesse, at ændre sine produkters karakteristikker.