Alcatel OMNIPCX ENTERPRISE 4019, OMNIPCX ENTERPRISE 4018 User Manual [it]

Alcatel OmniPCX Enterprise
Alcatel 4018/4019
First
Manuale d’uso
How

Introduzione

Scegliendo un telefono della gamma 4018/4019, vi affidate ad Alcatel: e per questo vi ringraziamo. L'apparecchio offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali.

Come utilizzare questa guida

Sganciare. Tasto di chiamata.
Riagganciare. Tasto specifico della tastiera numerica.
bc
def
a
3
2
o
n
m
jkl
6
5
Tastiera numerica. Vista parziale del display.
Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto all'installazione.
Significa che la funzione è accessibile mediante pressione di un tasto programmato. Vedere Programmare i tasti programmabili.
Regolazione “meno”. Tasto fisso.
Regolazione “più”. Tasto MENU.
Ascolto amplificato., viva voce.
Spostare il tasto di navigazione verso l’alto o verso il basso.
Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse pagine (Menu, Perso...) e di tornare agli schermi di telefonia.
Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli.
2
Tasto di accesso alla posta.
3
How
Indice argomenti
Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6
1.
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
1.1 Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
1.2 Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
1.3 Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
1.4 Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . . p.7
1.5 Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
1.6 Richiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
1.7 Avanzare una richiesta di richiamata su occupato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
1.8 Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
2.
In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.3 Impedire la ricezione di una nuova chiamata durante la comunicazione . . . . . . . . . . . . . p.9
2.4 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.5 Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.6 Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . . p.10
2.7 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10
2.8 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10
2.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.10 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.11 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.12 Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.13 Registrare la conversazione in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
3.
Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
3.1 Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
3.2 Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
3.3 Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
3.4 Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
3.5 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.6 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.7 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.8 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.9 Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
3.10 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . p.14
4.
Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
4.1 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
4.2 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
4.3 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
4.4 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.5 Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.6 Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato). . . . . p.16
4.7 Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.8 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.9 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
Toc
5.
Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
5.1 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.18
5.2 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da
un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
6.
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
6.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
6.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
6.3 Modificare la password dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
6.4 Modificare la password della posta vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
6.5 Configurare la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
6.6 Regolare il contrasto del vostro display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
6.7 Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
6.8 Programmare la vostra rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
6.9 Programmare i tasti programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
6.10 Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
6.11 Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
6.12 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
5
Telephone
Alla scoperta del vostro telefono
Microtelefono
Tastiera alfanumerica
Navigazione
Tasti audio
Tasti funzione
Alcatel 4018
Tasto riaggancia:
Tasto Viva voce/Altoparlante:
(Alcatel 4018).
acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve).
lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga).
Tasto Interfonia/Segreto:
In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più ascoltare.
Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automat
Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suoneria.
Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta
Quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo oppure una richiesta di richiamata.
Tasto Ricomponi:
per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve).
Richiamare uno degli ultimi 8 numeri (pressione lunga).
per terminare una chiamata.
dover sganciare.
per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtelefono
icamente alle chiamate senza
Ident
Blocco
Impostazioni
Tasto di navigazione alto-basso:
di testo durante l'immissione di caratteri. La pagina iniziale è composta da:
Informazioni sullo stato dell'apparecchio (apparecchio bloccato, rinvio...).
Data e ora.
Funzioni di programmazione e di configurazione dell'apparecchio.
consente di spostarsi nella pagina iniziale, nei menu o in una zona
Funzioni accessibili (apparecchio in stato di riposo): Funzioni accessibili durante la comunicazione:
Ident
Blocco
Rinvio
Impostazioni
Eventi
. Altre funzioni sono accessibili a seconda della configurazione del sistema.
Tasto OK:
OK
Tasto Indietro/Esci:
sione lunga).
Tasti funzione e tasti programmabili
Tasto Informazioni:
zione dell'apparecchio.
Tasto Rubrica:
Tasti funzione preprogrammati e tasto programmabile
Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata.
Conoscere il numero del vostro telefono,
Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico,
Deviare le vostre chiamate. (rinvio imme­diato, rinvio su messaggeria vocale, rinvio su paging),
Configurare l'apparecchio (assistente perso­nale, visualizzazione, suoneria, messaggeria vocale, ...),
Accedere alle ultime chiamate effettuate e alle chiamate esterne senza risposta.
consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione.
consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pres-
consente di ottenere informazioni sui tasti preprogrammati, di accedere alla programmazione o alla configura-
Accedere alla vostra rubrica personale.
Richiam.
Invia DTMF
Registra
Vieta attesa
Chiamare un secondo interlocutore,
Emettere in frequenze vocali,
Registrare la conversazione in corso,
Impedire la ricezione di una nuova chiamata durante la comunicazione.
6
1
o
o
o
Telefonare
Other

Effettuare una chiamata

1.1
def
abc
3
2
jkl
6
5
comporre
o
mn
sganciare n° del vostro direttamente il numero
o
tasto di chiamata
programmato
Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero d numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica pubblica.
Per il centralino, comporre il “9” (per default).

Ricevere una chiamata

1.2
def
abc
3
2
jkl
6
5
o
n
m
interlocutore
conver
siete in comunicazione
viva voce
(solo alcatel
4018)
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
n° del vostro interlocutore
i accesso relativo, prima del

Telefonare in modalità 'Viva voce' (Solo Alcatel 4018)

1.3
Apparecchio in stand-by:
pressione breve
Comunicazione in corso:
Elena
siete in comunicazione
Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la chiamata.
Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono
1.4
sganciato) - Ascolto amplificato.
siete in posizione viva
voce
pressione breve
sganciare viva voce
o
(solo alcatel
4018)
o
premere il tasto
di linea il cui
diodo associato è
acceso
Elena
siete in comunicazione
o
regolare il volume (9
livelli)
attivare l’altoparlante
(pressione lunga)
disattivare
l’altoparlante
il tasto altoparlante lampeggia
il tasto si spegne
(pressione lunga)
una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce (indicatore luminoso accesso fisso).
7
1
o
Telefonare

Chiamare mediante la rubrica personale

1.5
def
abc
3
pressione breve
2
jkl
6
5
premere
direttamente il
o
mn
tasto da
programmare
(da 0 a 9)

Richiamare

1.6
Richiamare l’ultimo numero chiamato (bis)
richiamata dell'ultimo numero
tasto ricomponi (pressione breve).
Richiamare uno degli ultimi 8 numeri
o
Eventi
selezionare il
corrispondente da
chiamare
OK
OK
avviare la
chiamata
Chiam uscenti
OK

Ricevere una chiamata interna in interfonico (Solo Alcatel 4018)

1.8
Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante.
Per attivare - Apparecchio in stand-by:
il led associato si accende
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata.
Per disattivare - Apparecchio in stand-by:
il diodo associato si spegne
tasto ricomponi (pressione lunga)
selezionare il n° tra gli ultimi 8 numeri composti
1.7
il corrispondente è occupato
OK
avviare la
chiamata

Avanzare una richiesta di richiamata su occupato

Richiamare
OK
8
2
o
o
In corso di comunicazione
Other

Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione

2.1
def
abc
3
Elena
siete in comunicazione
il primo interlocutore viene messo
in attesa
2
mn
jkl
6
5
n° del secondo
interlocutore
o
Invia DTMF
Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente
Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga).
Chiamare dalla rubrica personale (Rubrica Ind.).
Tasto di chiamata programmato.
Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima:
Elena
siete in comunicazione
tasto di linea la
cui spia lampeggia
OK
rispondere alla chiamata visualizzata
il primo interlocutore viene messo
in attesa
tasto di chiamata la cui icona lampeggia
Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso
Elena
siete in comunicazione

Impedire la ricezione di una nuova chiamata durante la comunicazione

2.3
tasto di linea la
cui spia lampeggia
Durante la comunicazione, non si desidera ricevere la chiamata da un altro corrispondente:
Vieta attesa
o
Autorizza attesa
o
OK
per impedire o autorizzare nuove
chiamate durante la comunicazione

Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata)

2.4
In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa. Per riprenderlo:
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi rit primo interlocutore.

Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione

2.2
Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:
Elena
siete in comunicazione
Rossi Claudio
nome o numero del
chiamante per tre secondi
la spia luminosa
lampeggia
rovate il vostro
il vostro primo interlocutore
viene messo in attesa
la spia luminosa lampeggia

Trasferire una chiamata

2.5
Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio:
Elena
siete in comunicazione
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
numero del
secondo
il primo interlocutore viene messo
in attesa
def
apparecchio
9
2
o
In corso di comunicazione
Se il destinatario del trasferimento risponde:
Richiamare
Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (d paese e dalla programmazione del sistema).
OK
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni
2.6
(conferenza)
Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa
Elena
siete in comunicazione
annullare la conferenza e riprendere il vostro primo interlocutore
Fine conf.
Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:
OK
Conferenza
OK
ipende dal
Riprendere l’interlocutore in attesa:
o
tasto di linea la cui spia lampeggia

Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio)

2.8
Parcheggia/recupera chiamata
Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio:
Elena
siete in comunicazione
Rispondi
Parch. chiam.
OK
Elena
siete in
comunicazione
OK
inserire il numero
dell'apparecchio su cui
si desidera riprendere la
conversazione
L’interlocutore viene messo in parcheggio e sente la melodia di attesa.
Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio:
Parcheggia/recupera chiamata
Impostazioni
OK
Servizi
OK
Consultazione
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
OK
riagganciare

Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)

2.7
Messa in attesa esclusiva:
Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.
Elena
siete in comunicazione
premere il tasto di linea il cui
diodo associato è acceso
il vostro interlocutore viene messo
in attesa
(comunicazione in corso)
10
Interc chiamata
Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata v
OK
Parc./recup.
OK
Consultazione
OK
erso l’operatrice.
2
o
In corso di comunicazione

Entrare come terzi in una comunicazione interna

2.9
L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire nella conversazione in corso:
Intrusione
OK
Proteggersi contro l’inserimento di terzi:
Protezione contro intrusione
Servizi aggiuntivi
Impostazioni
OK
OK
Servizi
Inclusione prot
OK
OK
Intrusione
Consultazione
OK
OK
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
2 volte inserire il
numero
La protezione scompare quando riagganciate.

Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)

2.11
Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
Elena
siete in comunicazione
disattivare il
microfono
il tasto si spegne
il tasto si accende
riprendere la conversazione

Regolare il livello sonoro

2.12
Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono:
Elena
siete in comunicazione
o
regolare il livello
sonoro

Emettere in frequenze vocali

2.10
In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza.
Elena
siete in
Invia DTMF
per attivare
OK
comunicazione
La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione;.
11

Registrare la conversazione in corso

2.13
Durante la comunicazione, per registrare la conversazione:
Registra
OK
per avviare la registrazione per interrompere la
registrazione
All'inizio o al termine della registrazione, il corrispondente riceve un segnale sonoro.
3
o
Lo Spirito imprenditoriale
Other

Rispondere alla suoneria generale

3.1
Prendi chiamata notturna
In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere:
Impostazioni
Interc chiamata

Filtraggio direttore/segretaria

3.2
Elenco filtrato:
OK
OK
Servizi
Inter chiam nottur
OK
OK
Consultazione
OK
La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate del direttore verso una o più segretarie.
A partire dall’apparecchio direttore o segretaria:
le vostre chiamate sono
filtrate dalla persona scelta
(segretaria,...)
tasto programmato
“filtraggio”
o
tasto
programmato
“filtraggio”
tasto di chiamata
'segretaria' (in
caso di diverse
segretarie)

Intercettare una chiamata

3.3
Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio.
Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro:
Prendi chiamata di gruppo
Impostazioni
Interc chiamata
OK
OK
Elab inter gruppo
Servizi
OK
OK
Consultazione
OK
Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro:
Prendi chiamata individuale
Impostazioni
Interc chiamata
OK
OK
Servizi
Inter chiam indiv
OK
OK
Consultazione
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
OK
n°
dell’apparecchi
o che suona
stesso tasto per annullare
Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al tasto programmato “filtraggio”.
12
A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere protetti contro l’intercettazione.

Gruppi di apparecchi

3.4
Chiamata degli apparecchi di un gruppo:
Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del gruppo.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n° del gruppo
3
o
o
o
Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:
Esci dal gruppo
Lo Spirito imprenditoriale

Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone

3.6
Servizi aggiuntivi
Impostazioni
OK
Fuori gruppo
Reintegrare il vostro gruppo:
Entra nel gruppo
Servizi aggiuntivi
Impostazioni
L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna in delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in c preciso del gruppo componendo il suo numero.
OK
In gruppo
Servizi
Servizi
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
n° del vostro
gruppo
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
n° del vostro
gruppo
OK
OK
Consultazione
Consultazione
omunicazione con un apparecchio
cidenza sulla gestione
OK
OK
Risposta cercapersone
Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta.
il vostro cercapersone suona
Consultazione
OK
abc
3
2
jkl
6
5
Impostazioni
def
mn
OK
Servizi
n° del vostro
gruppo

Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante

3.7
Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza:
il vostro interlocutore non
risponde
siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro
interlocutore (se possiede la funzione viva voce)
Annuncio altop.
OK
OK

Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone

3.5
L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone:
il vostro interlocutore non
risponde
tasto programmato
ricerca di persona
Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta.
visualizzazione della ricerca in corso
13

Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno

3.8
MesTest
OK
Invia
OK
dell’apparecchi
o destinatario
def
abc
3
2
no
m
jkl
6
5
n°
3
o
o
o
o
o
Messaggio predefinito
Msg predef.
OK
OK
OK
Lo Spirito imprenditoriale

Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione

3.10
selezionare il messaggio
Messaggio da completare
Da completare
OK
selezionare il messaggio da
completare

Inviare una copia di un messaggio vocale

3.9
abc
3
nuovo msg vocale
OK
2
jkl
6
5
codice
personale
Leggimessag
registrare un commento
OK
Consulta messaggio
#
fine della
registrazione
da inviare
OK
def
mn
inviare il
messaggio
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
completare il
messaggio
visualizzazione del numero di
OK
messaggio
messaggi nuovi e vecchi
Inoltra messaggio
abc
3
2
jkl
6
5
immettere il numero
della casella di posta
vocale di destinazione
OK
inviare il
def
n
m
OK
def
abc
3
Mess Voc
OK
2
mn
jkl
6
5
Invia
codice
personale
registrazione in corso
Fine
OK
fine della registrazione immettere il numero della
o
Mnemonico
sillabare il nome del
OK
o
0
Invia
opzioni inviare il messaggio
destinatario
Durante la registrazione, è possibile:
Riavvolgi
Indietro
Sospendi
Fine
* Opzioni: consente di assegnare opzioni di trasmissione (confidenziale, urgente, conferma...).
riascoltare il messaggio dall'inizio,
OK
ascoltare la fine del messaggio,
OK
arrestare momentaneamente la registrazione,
OK
fine della registrazione.
OK
OK
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
casella di posta vocale di
destinazione
OK
o
Mnemonico
sillabare il nome del
OK
Invia
inviare il messaggio
OK
destinatario
14
4
o
o
o
Rimanere in contatto
Other

Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata)

4.1
Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio interno (operatrice, ecc.).
def
Inoltra
OK
Deviazione immediata
OK
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
2 volte n°
dell’apparecchi o destinatario
o
n
m
jkl
6
5
def
abc
3
2
numero di rubrica
desiderato
o
premere un tasto
programmato
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
(da 0 a 9)
Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio destinatario può entrare in comunicazione con vo

Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale

4.2
i.
Durante l'ascolto dei messaggi, è possibile:
Riavvolgi
Indietro
Sospendi
Avanza
Fine messaggio
riascoltare il messaggio dall'inizio,
OK
ascoltare la fine del messaggio,
OK
Fare una pausa nell’ascolto del messaggio,
OK
immettere il numero della casella di posta vocale,
OK
porre fine alla consultazione.
OK
Alla fine della consultazione del messaggio, è possibile:
Esci
Cancella
Richiamare
Salva
Rispondi
riascoltare il messaggio dall'inizio,
OK
cancellare il messaggio,
OK
richiamare l’autore del messaggio,
OK
salvare il messaggio,
OK
ascoltare il messaggio,
OK
Imm forward to VM

Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale

4.3
OK
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
indicazione del numero di nuovi
messaggi
consultazione dei messaggi
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
OK
personale
abc
3
2
jkl
6
5
codice
Inoltra messaggio
def
mn
inviare una copia del messaggio.
OK
15
4
o
Rimanere in contatto

Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio

4.4
Inoltro remoto
Desiderate che le vostre chiamate vi seguano:
Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione.
def
abc
3
Inoltra
OK
Inoltro remoto
OK
2
mn
jkl
6
5
n° del destinatario
della deviazione
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione

Annullare tutte le deviazioni

4.5
Inoltra
OK
Disattiva inoltro
OK
2 volte
Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su
4.6
occupato)

Non disturbare

4.7
Non disturbare on/off
Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate.
Impostazioni
Non disturb-blocco
OK
OK
Servizi
Non disturbare
OK
OK
Consultazione
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
OK
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
codice
personale
Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che cercano di raggiungervi.

Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni

4.8
Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama.
nuovo msg di testo
OK
Rinvio verso testo
OK
Inoltra se occupato
Inoltra
viene visualizzata la conferma
della deviazione
OK
Inoltra se occupato
def
abc
3
OK
2
mno
jkl
6
5
2 volte n° destinatario
della
deviazione
Msg predef.
selezionare un
messaggio
predefinito
OK
o
Da completare
selezionare un
predefinito da
messaggio
completare
OK
2 volte completare il
messaggio
16
4

Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza

4.9
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
Rimanere in contatto
nuovo msg testo
Leggi msg
Alla fine della consultazione del messaggio, è possibile:
Elimina
Richiamata
Risp. testo
OK
eliminare il messaggio,
OK
richiamare l’autore del messaggio,
OK
rinviare un messaggio all'autore del messaggio,
OK
uscire dalla consultazione.
OK
visualizzazione del nome
della persona che ha inviato
il messaggio, della data,
dell’ora e del n° d’ordine del
indicazione del
numero di nuovi
messaggi
messaggio
OK
leggere il
messaggio
17
5
o
Gestire le vostre spese
Other
Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei
5.1
conti clienti
Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti.
Servizi aggiuntivi
Impostazioni
OK
OK
Servizi
Codice account lavoro
OK
OK
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
n° del conto
clienti in
Consultazione
n° del vostro interlocutore
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
questione
Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro
5.2
apparecchio da un utente interno
Impostazioni
Consultazione e richaimate
OK
OK
Servizi
Informazioni tariffe
OK
OK
Consultazione
OK
OK
18
6
o
o
o
o
o
o
Il vostro apparecchio si adatta
alle vostre necessità

Inizializzare la vostra messaggeria vocale

6.1

Modificare la password dell'apparecchio

Other
6.3
Impostazioni
OK
Mio telefono
OK
Password
OK
la spia luminosa
lampeggia
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.

Personalizzare il vostro messaggio di cortesia

6.2
inserite la password e registrate il vostro
nome seguendo le istruzioni della guida
vocale
Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato
def
Nessun nuovo msg vocale
OK
abc
3
2
mn
jkl
6
5
Opzioni perso
codice
personale
Mess di benvenuto
OK
Guida normale
Annuncio pers.
OK
o
OK
Annuncio pers.
OK
Fine
OK
OK
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
vecchio codice
OK
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
nuovo codice
(4 cifre)
OK
nuovo codice
(4 cifre)
Questo codice agisce come password di controllo dell’accesso a funzioni di programmazione e di blocco dell’apparecchio da parte dell’utente (codice di default:
0000).

Modificare la password della posta vocale

6.4
Nessun nuovo msg vocale
OK
abc
3
2
jkl
6
5
codice
personale
Opz. amministr.
OK
Ammin generale
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
inserire il
per verifica
def
mn
OK
OK
Opzioni perso
Password
OK
OK
per ritornare al messaggio di
default
Accetta
OK
confermare registrare un nuovo
registrazione in corso fine della registrazione
o
Riavvia
OK
o
Rispondi
riascoltare il messaggio
messaggio
OK
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nuovo codice (4 cifre)
#
Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 0000.
19
6

Configurare la suoneria

6.5
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
T
Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta
Suon senza toni
OK
o
1 tono prima suon
OK
Impostazioni
OK
Mio telefono
T Scegliere la musica
Chiam. esterna
selezionare la melodia desiderata
confermare la vostra
OK
OK
scelta
o
Chiam. esterna
(16 melodie)
T Regolare il volume della suoneria
Volume suon.
OK
o
selezionare il volume
desiderato
(12 livelli)
T Attivare / disattivare il modo riunione (suoneria progressiva)
Suoneria normale
OK
o
Modo silenzio
OK
Suoneria
OK
confermare la vostra
OK
OK
scelta
OK
3 toni prima
o
suon
OK
OK
confermare la vostra
scelta
T
Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata
il vostro apparecchio
suona
o
regolare il volume della
suoneria

Regolare il contrasto del vostro display

6.6
Impostazioni
o
OK
Mio telefono
OK
regolare il contrasto del vostro display
OK
Contrasto
OK
Suoneria
o
progress
OK
OK
confermare la vostra
scelta
20
6
o
o
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità

Scegliere la lingua

6.7
Lingua
Impostazioni
OK
OK
Mio telefono
selezionare la lingua
desiderata

Programmare la vostra rubrica personale

6.8
def
abc
3
OK
pressione
2
mn
jkl
6
5
inserire il numero
OK
breve
Impostazioni
OK
Mio telefono
OK
OK
confermare la vostra
scelta
o
OK
Directory program
OK

Programmare i tasti programmabili

6.9
o
Programmare tasti
Modifica
OK
OK
Impostazioni
OK
Servizi
Mio telefono
OK
OK
premere un tasto da programmare
o
Cancella

Programmare un promemoria di appuntamento

6.10
OK
Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora).
Programmazione di un promemoria di appuntamento temporaneo:
OK
selezionare una voce della rubrica
def
abc
3
Modifica
OK
o
2
n
m
jkl
6
5
modificare il numero associato inserire il numero
21
Impostazioni
Appuntamento
OK
OK
Mio telefono
abc
2
jkl
5
def
3
mno
6
2 volte comporre l’ora
dell’appuntamento
OK
Consultazione
OK
6
o
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
All’ora programmata il vostro apparecchio suona:
OK
Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una tonalità. Dopo una terza chiamata senza risposta, una richiesta temporanea viene permanente rimane in memoria.
Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecc deviazione.

Conoscere il numero del vostro telefono

6.11
Ident

Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico

6.12
Blocco
OK
OK
abc
2
jkl
5
inserire il vostro codice
personale
annullata mentre una richiesta
hio, il promemoria non segue la
def
3
mn
6
l'apparecchio è
bloccato/sbloccato
22
Garanzia e clausole
L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire
howtoc
dalla data che figura sulla vostra fattura. Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura. Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle istruzioni che si trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti causati dall’usura normale o provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore.
Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per pulirlo, è possibile utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi (tricloretilene, acetone e così via) che possono danneggiarne le superfici in plastica. Non vaporizzare mai prodotti detergenti. Il microtelefono può attirare oggetti metallici che possono essere dannosi per l'orecchio.
Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate Alcune funzioni dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e dall'attivazione di una chiave software.
Dichiarazione di conformità
EC: Alcatel Business Systems, dichiara che il prodotto Alcatel 4018/4019 Alcatel è conforme alle normative essenziali della Direttiva 1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo. Una copia dell'originale di questa dichiarazione di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico che ha eseguito l'installazione.
Alcatel Business Systems si riserva il diritto, nell’interesse dei suoi clienti, di modificare senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti. Copyright © Alcatel Business Systems. 2005. Tutti i diritti riservati.
23
MU19002BFAA-E611ed01-2605
Loading...