Alcatel Joy Tab User Manual [es]

Page 1
Guía de inicio
Alcatel quiere darle las gracias por su compra. Esperamos que disfrute de esta experiencia de comunicación móvil de alta calidad.
Para obtener más información sobre su dispositivo o para descargarse la versión completa del manual del usuario, visite https://us.alcatelmobile.com
BC
Español - CJB1R80TBAAA
Page 2
Tabla de contenidos
1 Su dispositivo .............................................................1
1.1 Teclas y conectores ...........................................................1
1.2 Tarjeta SIM ........................................................................... 3
1.3 Batería .................................................................................. 5
1.4 Pantalla de inicio ................................................................ 6
1.5 Aplicaciones ........................................................................ 8
2 CloserTV
3 Contactos .................................................................10
4 Gmail ........................................................................11
5 Mensajes ...................................................................11
6 Cómo conectarse ....................................................13
7 Volumen y tono de llamada ..................................15
8 Actualizaciones de software ..................................15
9 Seguridad ................................................................16
Precauciones de uso ....................................................18
TM
..............................................................10
3.1 Creación de un nuevo contacto...................................10
4.1 Configuración de cuentas de Gmail ............................ 11
5.1 Creación y envío de mensajes ...................................... 11
5.2 Envío de un mensaje multimedia .................................. 12
6.1 Navegador web ................................................................ 13
6.2 Acceso a los archivos ..................................................... 13
6.3 Cómo compartir datos .................................................. 14
6.4 Bluetooth
9.1 Bloqueo de pantalla ......................................................... 16
9.2 Bloqueo predictivo .......................................................... 17
®
........................................................................ 14
Page 3
Información general .....................................................30
Información de Metro
®
by T-Mobile .........................31
Garantía Limitada a 12 Meses ....................................37
Información de reciclaje ..............................................37
Problemas y soluciones ...............................................38
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 1.6 W/kg. Los valores SAR máximos específicos se encuentran en la página 26 de esta guía del usuario.
www.sar-tick.com
Al transportar el producto o al utilizarlo llevándolo sobre el cuerpo, utilice un accesorio aprobado, tal como una funda. De lo contrario, manténgalo a una distancia de 15 mm del cuerpo para asegurarse de que cumple con los requisitos de la exposición a RF. Tenga en cuenta que el producto puede emitir radiación cuando no los esté utilizando.
Page 4
Su dispositivo
1
1.1 Teclas y conectores
Conector de auriculares
Micro USB
Micrófono
Infrarrojos
Cámara frontal
Page 5
Cámara trasera
Botón de encendido
Botones de volumen
Bocina
Aplicaciones recientes
• Toque para abrir una vista de tarjetas de
las aplicaciones con las que ha trabajado recientemente.
Inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque para
volver a la pantalla de Inicio.
• Pulse prolongadamente para activar el Asistente
de Google. Puede obtener ayuda como indicaciones e información sobre restaurantes en función del contenido detectado en la pantalla.
Ranura SIM/ SD
Page 6
Atrás
• Toque aquí para volver a la pantalla anterior o
para cerrar un cuadro de diálogo, el menú de opciones, el panel de notificaciones, etc.
Botón de Encendido
• Pulsar: Bloquea/Ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Abra el menú
emergente para seleccionar entre las opciones Apagar, Reiniciar o Captura de pantalla.
• Mantenga pulsado el botón de Encendido y el de
Volumen para realizar una captura de pantalla.
• Pulse y mantenga el botón de Encendido durante
al menos 10 segundos para reiniciar.
Botones de volumen
• En el modo llamada, ajustan el volumen del
dispositivo o del auricular.
• En modo Música/Video/Transmisión, ajusta el
volumen.
• En modo General, ajusta el volumen del tono
de llamada.
• Silencia el tono de llamada de una llamada
entrante.
• En el modo de vista previa de cámara, pulse el
botón de Volumen para tomar una foto o pulse y mantenga para realizar disparos continuos.
1.2 Tarjeta SIM
La tarjeta SIM o Subscriber Identity Module (Módulo de Identificación del Suscriptor) identifica su dispositivo en la red inalámbrica. Se necesita una tarjeta SIM o una conexión Wi-Fi
Page 7
para navegar por Internet. Su dispositivo incluye una tarjeta SIM nano preinsertada. Para obtener instrucciones sobre cómo extraer o insertar la tarjeta SIM, consulte la sección Inserción o extracción de tarjetas SIM nano y microSD que aparece a continuación.
No es necesario que apague el dispositivo antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Importante: Su dispositivo sólo es compatible con tarjetas SIM Nano. Para evitar daños a su dispositivo, no intente insertar ningún otro tipo de SIM.
1.2.1 Inserción o extracción de tarjetas SIM
nano y microSD
1. Abra la ranura.
2. Inserte o extraiga la tarjeta SIM y la tarjeta microSD.
SIM
Importante: Las tarjetas microSD se venden por separado.
Page 8
1.3 Batería
Para optimizar el rendimiento de la batería, asegúrese de cargarla completamente antes de usar el dispositivo por primera vez.
La cubierta y la batería no son extraíbles. Desarmar el dispositivo puede dañar la batería.
1.3.1 Cargar el dispositivo
1. Inserte el extremo pequeño del cable del cargador en el puerto de carga, como se muestra.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente.
Importante: Utilice el cable incluido con el dispositivo.
Otros cables podrían dañar el puerto de carga o reducir el rendimiento de la batería.
1.3.2 Optimización de la duración de la batería
Para optimizar la duración de la batería, ajuste el brillo de la pantalla y el tiempo de visualización.
1. Ajustar el nivel de brillo: Bajar el nivel de brillo de su pantalla puede optimizar la duración de su batería. Para ajustar el nivel de brillo, deslice hacia arriba desde la pantalla de inicio y toque Ajustes > Pantalla > Nivel de brillo. Para bajar el nivel de brillo, mueva la rueda hacia la izquierda.
Page 9
2. Modo de ahorro de energía: El modo de ahorro de energía minimiza el uso de la batería para aumentar su duración. Para activar el modo de ahorro de energía, deslice hacia arriba desde la pantalla de inicio y toque
Ajustes > Batería. A continuación, active el ahorro de energía En espera inteligente y el ahorro de batería.
1.4 Pantalla de inicio
Puede mover los elementos que utiliza con más frecuencia (aplicaciones, atajos, carpetas y widgets) a la pantalla de inicio, para acceder rápidamente a ellos. Pulse la tecla Inicio para acceder de manera rápida a la pantalla de Inicio.
Barra de estado
• Toque y arrastre hacia abajo para
Inicio
abrir el panel de noticaciones.
Barra de búsqueda
• Toque para entrar en la
pantalla de búsqueda de texto.
• Toque
para entrar en la
pantalla de búsqueda por voz.
Bandeja de aplicaciones favoritas
• Toque para acceder a las aplicaciones.
• Toque y mantenga pulsado
para cambiar de aplicación.
Aplicaciones recientes
• Toque para ver las aplicaciones
recientes.
Cámara
• Toque para volver a
la pantalla anterior.
La pantalla de inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle más espacio para agregar aplicaciones, accesos directos, etc. Deslice la pantalla de inicio horizontalmente de
Page 10
izquierda a derecha para obtener una vista completa de las pantallas de inicio. Las líneas blancas de la parte inferior de la pantalla indican qué pantalla está viendo.
1.4.1 Barra de estado
La barra de estado aparece en la parte superior de la pantalla de inicio. Verá que los iconos que indican el estado del dispositivo y las alertas de nueva notificación aparecen en la barra de estado.
Icono Estado
Bluetooth® activado
Wi-Fi® activado
Red (señal completa)
Red (roaming)
Servicio de datos LTE 4G
Servicio de datos 3G
Modo vuelo
Alarma configurada
Batería (cargando)
Batería (carga completa)
Nuevo mensaje
Page 11
1.5 Aplicaciones
1.5.1 Lista de aplicaciones
Deslice hacia arriba en la pantalla de inicio para ver la lista de aplicaciones.
1.5.2 Añadir/eliminar una aplicación
1. Añadir: Pulse prolongadamente una carpeta, una
aplicación o un widget para mover o arrastrar el elemento seleccionado a la pantalla de inicio que prefiera.
2. Reemplazar: Toque y mantenga pulsado el elemento que desea colocar en otro lugar para activar el modo de movimiento, arrastre el elemento a la posición deseada y, a continuación, suéltelo.
Puede mover elementos tanto en la pantalla de inicio como en la bandeja de favoritos. Mantenga pulsado el icono de la izquierda o de la derecha de la pantalla para arrastrar el elemento a otra página de la pantalla de inicio.
Page 12
3. Eliminar: Toque y mantenga pulsado el elemento que
desea eliminar para moverlo y, a continuación, arrastre el elemento a la parte superior donde se encuentra el icono Eliminar y suéltelo.
4. Crear carpetas: Para mejorar la organización de los
elementos (atajos o aplicaciones) en la pantalla de Inicio, puede crear una carpeta colocando una aplicación encima de otra. Para renombrar una carpeta, ábrala y toque la barra del nombre de la carpeta para introducir el nuevo nombre.
5. Personalizar el fondo de pantalla:
Puede cambiar el fondo de pantalla de dos maneras diferentes:
1. Mantenga pulsada una zona vacía en la pantalla de Inicio y seleccione FONDOS DE PANTALLA de entre las opciones de la parte inferior. Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha para ver y seleccionar las opciones de imagen del fondo de pantalla, seleccione Fijar fondo de pantalla en la barra superior izquierda y, a continuación, seleccione Pantalla de inicio para fijar la imagen como pantalla de inicio. Puede fijar diferentes fondos para la pantalla de bloqueo y la pantalla de Inicio.
2. Cambie el fondo de pantalla a través de Ajustes > Pantalla > Fondo de pantalla.
Page 13
CloserTV
2
Esta función proporciona acceso universal a contenido de TV en vivo y de libre transmisión completo de las pantallas de dispositivos móviles y de TV, además de permitirle cambiar fácilmente entre canales de TV en vivo y contenido de libre transmisión:
Deslice hacia arriba desde la pantalla de inicio y toque
TM
CloserTV
• Toque para buscar el video que quiera ver.
• Toque
• Toque
Importante: Antes de usarlo por primera vez, debe configurar el control remoto tocando
3
para realizar búsquedas de contenido por voz.
para controlar el contenido de la TV.
Contactos
TM
(1)
, y le proporciona un control
y siguiendo las instrucciones.
3.1 Creación de un nuevo contacto
1. Deslice hacia arriba desde la pantalla de inicio y seleccione Contactos
2. Toque
3. Ingrese el nombre del contacto y otra información
4. Cuando haya terminado toque
(1)Servicios de libre transmisión: El suministro de películas y contenido de TV a través de una conexión a Internet de alta velocidad en lugar de mediante un proveedor de cable o satélite. No quiere decir que los servicios de libre transmisión sean gratis; algunos de los servicios de libre transmisión requieren una suscripción, es decir, para acceder a Netflix se requiere una suscripción.
para crear un nuevo contacto.
sobre éste.
datos.
.
para guardar los
10
Page 14
Gmail
4
4.1 Configuración de cuentas de Gmail
1. Deslice hacia arriba desde la pantalla de inicio y toque
Gmail . El "Asistente de conguración del correo electrónico" le guiará paso a paso, para congurar una cuenta de correo electrónico.
2. Ingrese la dirección de correo electrónico y la contraseña de la cuenta que desea congurar.
3. Si la cuenta que ingresó no es proporcionada por su proveedor de servicios en el dispositivo, puede tocar CONFIGURACIÓN MANUAL tras escribir el correo electrónico, seleccione un tipo de cuenta e ingrese la contraseña del correo electrónico. A continuación, indique correctamente el servidor y el puerto en las interfaces de Ajustes del servidor de entrada y Ajustes del servidor de salida. Por último, toque FINALIZAR para completar la conguración.
Mensajes
5
Use la función mensajes para enviar y recibir mensajes de texto (SMS) y multimedia (MMS).
5.1 Creación y envío de mensajes
1. Desde la pantalla de inicio, toque Mensajes para entrar en ese apartado.
2. Toque
3. Ingrese el número de teléfono del destinatario en la
para crear un nuevo mensaje de texto.
barra que hay en la parte superior de la página o toque
para añadir destinatarios.
11
Page 15
4. Pulse la barra Escribir mensaje para ingresar el texto
del mensaje.
5. Pulse
Un mensaje SMS de más de 160 caracteres será facturado como varios mensajes SMS. Aparecerá un contador a la derecha del cuadro de texto para recordarle cuántos caracteres se permite introducir en un mensaje.
Importante: Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el tamaño del SMS. Esto puede provocar que se envíen varios
para enviarlo.
SMS al destinatario.
5.2 Envío de un mensaje multimedia
Un MMS es un mensaje que permite enviar videos, imágenes, animaciones, diapositivas y sonidos a otros dispositivos móviles compatibles y a direcciones de correo electrónico.
Un SMS se convertirá automáticamente en MMS cuando se adjunten archivos multimedia (imagen, video, audio, etc.), o se añadan un asunto o direcciones de correo electrónico.
Para enviar un mensaje multimedia, ingrese el número del destinatario en la barra Para y toque la barra Escribir mensaje para ingresar el texto del mensaje. Toque una imagen, un video, audio, etc.
Al finalizar, toque
Importante: Debe activar los datos para poder enviar mensajes MMS.
para enviar el mensaje multimedia.
12
para adjuntar
Page 16
Cómo conectarse
6
6.1 Navegador web
Desde la pantalla de inicio, toque Chrome para usar el navegador.
Mediante su cuenta de Google, puede sincronizar sus marcadores, historial de navegación y ajustes con el resto de dispositivos que tengan el navegador instalado.
6.2 Acceso a los archivos
Para acceder a los archivos multimedia y a las fotos guardadas en su dispositivo o para transferir archivos desde la tarjeta SD (vendida por separado) del dispositivo a la computadora, siga estos pasos:
Conexión del dispositivo a la PC
1. Utilice el cable USB que se entrega con el dispositivo para conectarlo a un puerto USB de su computadora. Aparecerá una notificación para indicar que el cable USB está conectado.
2. Si usa Transferencia de archivos o PTP, su dispositivo se conectará automáticamente. Importante: Antes de usar PTP, asegúrese de que el controlador esté instalado (Windows Media Player 11 o una versión superior).
Para buscar datos transferidos o descargados en la tarjeta MicroSD o en el almacenamiento interno:
• Deslice hacia arriba en la pantalla de inicio para ver la lista
de aplicaciones.
• Toque Archivos
.
13
Page 17
Todos los datos descargados se almacenan en Archivos. Aquí puede ver archivos multimedia (videos, imágenes, audio, etc.) e instalar aplicaciones en su dispositivo, entre otros.
6.3 Cómo compartir datos
Puede compartir la conexión de datos móviles del dispositivo con una computadora a través de un cable USB (módem USB) o con hasta ocho dispositivos simultáneamente al convertir su dispositivo en un punto de acceso Wi-Fi portátil.
Para encender el módem USB o el punto de acceso Wi-Fi:
1. Toque Ajustes > Red e Internet > Módem y Punto de acceso Wi-Fi.
2. Toque el interruptor de Módem USB para activar esta característica.
3. Toque Punto de acceso Wi-Fi y, a continuación, toque el interruptor para activar esta característica.
Importante: Es posible que estas funciones generen costos de red adicionales en su operador de red. Además, también es posible que se apliquen cargos adicionales en zonas de roaming.
6.4 Bluetooth®
Su dispositivo incluye conectividad Bluetooth, una tecnología inalámbrica que permite la conexión de datos entre su dispositivo y auriculares Bluetooth u otro dispositivo Bluetooth (que se vende aparte).
6.4.1 Conexión a Bluetooth
1. Desde la pantalla de inicio, toque Ajustes > Dispositivos conectados > Preferencias de conexión > Bluetooth.
14
Page 18
2. Toque el interruptor de Bluetooth para activar esta
característica.
3. Toque Vincular nuevo dispositivo y su dispositivo
buscará otro dispositivo automáticamente.
4. Seleccione el dispositivo Bluetooth que quiere
sincronizar con su dispositivo.
Volumen y tono de llamada
7
Ajuste del tono de llamada y el volumen
1. En la pantalla de inicio toque Ajustes , y luego seleccione Sonido.
2. Sitúe el control deslizante para ajustar el volumen de los elementos multimedia, notificaciones o las alarmas por separado.
3. Establezca el sonido de los elementos multimedia, las alarmas o las notificaciones por separado.
4. Toque el interruptor del nombre para activar o desactivar el sonido.
Actualizaciones de software
8
Para acceder a las actualizaciones de software, siga estos pasos:
1. Conecte su dispositivo a una red Wi-Fi y asegúrese de tener una conexión de datos potente.
2. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de empezar la actualización de software. El nivel de batería actual de su dispositivo se puede encontrar en Ajustes > Batería.
15
Page 19
3. En la pantalla de inicio, seleccione Ajustes
Sistema > Avanzado > Actualizaciones del sistema.
4. Toque Buscar actualizaciones para que el dispositivo
busque el software más reciente.
5. Si hay disponible una actualización de software, haga clic
en Descargar actualización. Una vez descargada la actualización, toque Instalar actualización > Instalar.
6. Ahora su dispositivo dispondrá de la versión de software más reciente.
Seguridad
9
Para impedir que otras personas utilicen su dispositivo sin su permiso, active las siguientes opciones de seguridad:
En la pantalla de inicio, toque Ajustes ubicación > Seguridad del dispositivo
> Seguridad y
>
9.1 Bloqueo de pantalla
• Ninguno: Permite desactivar la seguridad para desbloquear
la pantalla.
Deslizar: Toque aquí para activar el modo de desbloqueo
por deslizamiento.
Patrón: Toque aquí para que al dibujar el patrón de
seguridad se desbloquee la pantalla.
PIN: Toque para congurar un PIN numérico para
desbloquear la pantalla.
Contraseña: Toque para congurar una contraseña para
desbloquear la pantalla.
16
Page 20
9.2 Bloqueo predictivo
Su dispositivo se puede desbloquear automáticamente si se cumple, por lo menos, una de las condiciones siguientes:
• Su dispositivo está conectado a un dispositivo able por
Bluetooth.
• Su dispositivo se encuentra en un lugar de conanza.
• Se detecta un rostro de conanza.
• Se detecta una voz de conanza.
• La detección sobre el cuerpo está activada.
Es necesario que configure un patrón, contraseña o PIN de bloqueo en su dispositivo antes de utilizar esta característica.
17
Page 21
Precauciones de uso
Antes de utilizar su dispositivo móvil, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del dispositivo y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este documento.
Seguridad en vehículo
Dados los estudios recientes, en los cuales se ha demostrado que el uso del dispositivo móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su dispositivo hasta que no haya detenido su vehículo. Consulte las leyes y regulaciones sobre el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios en las zonas donde maneje. Cúmplalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en algunas áreas.
Mientras conduzca, no utilice su dispositivo móvil y auriculares para escuchar música o la radio. El uso de auriculares puede ser peligroso e incluso estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, el dispositivo móvil emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo con los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS) o las bolsas de aire de seguridad. Para asegurarse de que no hay ningún problema:
• Evite colocar su dispositivo móvil encima del tablero o en
la zona de despliegue de las bolsas de aire de seguridad.
• Consulte con el fabricante del vehículo o con su
concesionario para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias del dispositivo móvil.
18
Page 22
Condiciones de uso
Para un funcionamiento óptimo del dispositivo, es recomendable apagarlo de vez en cuando.
Recuerde consultar las normas locales sobre el uso de dispositivos móviles en aviones.
Atención: Respete las señales cuando vaya a utilizar el dispositivo móvil en zonas públicas.
• Apague su dispositivo móvil donde se le indique. Apague su
dispositivo antes de abordar en un avión. Si su dispositivo móvil tiene la función modo vuelo o similar, consulte con el personal de a bordo si puede utilizarlo durante el vuelo.
• No encienda el dispositivo en un hospital, excepto
en las zonas autorizadas. La utilización de dispositivos móviles, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen radiofrecuencias.
• Desconecte el dispositivo cuando esté cerca de gas o de
líquidos inflamables. Respete las normas de uso cerca de depósitos de combustible, estaciones de servicio, fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo coloque nunca a
menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, bomba de insulina, etc.). En particular, al realizar una llamada, lleve el dispositivo a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Importante: Al utilizar su dispositivo en modo paisaje con gafas de sol polarizadas puede cortar luz de la pantalla. Quítese las gafas polarizadas o utilice el dispositivo en posición de retrato para continuar.
19
Page 23
Lea las siguientes instrucciones si lleva implantado algún dispositivo medico. Si tiene alguna duda sobre cómo utilizar su dispositivo móvil teniendo implantado un dispositivo médico, consulte con su médico.
No deje que los niños utilicen el dispositivo sin la supervisión de un adulto.
No intente desarmar el dispositivo. Si desarma el dispositivo, perderá la garantía.
Sea siempre muy cuidadoso con su dispositivo y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga el dispositivo a condiciones climáticas desfavorables (humedad, condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de 0°C (32°F) a +50°C (122°F)
Importante: El valor máximo depende del estado del dispositivo, de los materiales que lo rodean y de la pintura y textura de la carcasa.
En temperaturas superiores a 50°C (122°F), el funcionamiento de la pantalla puede verse perjudicado, aunque esto es temporal y no es grave.
No abra ni intente pintar o reparar el dispositivo.
No deje que se le caiga, no lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
Para evitar lesiones, no utilice su dispositivo si la pantalla está dañada, agrietada o rota.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCL Communication Technology Holdings Limited y sus filiales, que sean compatibles con el modelo de su dispositivo móvil. En el caso contrario, TCL Communication Technology Holdings Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
20
Page 24
El dispositivo móvil no debe desecharse en un vertedero municipal. Compruebe las normas locales referentes a desechar productos electrónicos.
Recuerde realizar respaldos de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en el dispositivo.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento al jugar a videojuegos. Estos pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar videojuegos en el dispositivo. Los padres deben supervisar el uso que hagan sus hijos de los videojuegos u otras funciones que incorporan luces intermitentes en los dispositivos. Todas las personas deberán de dejar de utilizarlo y consultarán a su médico en caso de que se produzca alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
• Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Cuando juegue en el dispositivo, es posible que sienta alguna incomodidad en las manos, los brazos, los hombros, el cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otros desórdenes musculares u óseos:
• Descanse por lo menos 15 minutos por cada hora de juego.
• Si durante el juego se le cansan o le duelen las manos, las
muñecas o los brazos, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
21
Page 25
• Si le siguen doliendo las manos, las muñecas o los brazos
durante o después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un volumen alto durante largos períodos. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído.
Información de privacidad
Le recordamos que debe respetar las normas y leyes de su país o de los países donde utilice el dispositivo móvil sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el dispositivo móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, así como reproducir o distribuir estas, ya que se puede considerar una invasión de la vida privada.
Es responsabilidad exclusiva del usuario asegurarse de que tiene la autorización previa, si fuera necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o de tomar fotos de otra persona. El fabricante, el distribuidor o el vendedor del dispositivo (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del dispositivo.
Batería y accesorios
La batería de su dispositivo no está cargada de acuerdo con la normativa. Cárguela antes de utilizar el dispositivo.
22
Page 26
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
• No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de
sustancias químicas y quemaduras).
• No la perfore, no la desarme ni provoque un corto circuito.
• No queme ni deseche una batería usada en la basura
doméstica ni la almacene a temperaturas superiores a 60 °C.
• No la desarme, abra, doble o deforme, perfore ni triture.
• No la modifique ni refabrique, no intente insertar objetos
extraños en la batería, no la sumerja o exponga al agua u otros líquidos, ni la exponga a fuego, explosión u otros peligros.
Deberá llevar los productos con el símbolo siguiente a uno de los puntos de recolección cuando hayan llegado al final de su vida útil:
• Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipos.
• Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen sustancias dañinas en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recolección es gratuito. Todos los productos que lleven este símbolo deberán depositarse en esos puntos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
Los productos que lleven este símbolo no deberán tirarse en
23
Page 27
basureros normales si el país o región cuenta con facilidades de recogida y reciclaje; habrán de llevarse a los puntos de recolección para que puedan ser reciclados.
En los Estados Unidos, puede obtener más información acerca del Programa de Reciclaje de la CTIA en https://www.ctia.org/news/how-torecycle-your-mobile-device
¡ATENCIÓN!: SI SE REEMPLAZA LA BATERÍA POR OTRA DE MODELO INCORRECTO, PUEDE EXPLOTAR EL DISPOSITIVO. PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo­www.P65Warnings.ca.gov
Cargadores
Los cargadores de casa A.C./cargadores de viaje operarán dentro del rango de temperatura de: 0°C (32°F) a 45°C (113°F).
Los cargadores de su dispositivo cumplen con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina, y están diseñados sólo para ese uso. Debido a las diferentes características eléctricas aplicables, el cargador que ha comprado en un país puede resultar incompatible en otro país. Están diseñados sólo para este uso.
Cargador de viaje: 100-240V, 50/60Hz, 500mA
Salida: 5V, 2A
24
Page 28
Ondas de radio
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS.
Su dispositivo móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencia autorizados para el público. Han sido establecidos por grupos de péritos independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado de salud.
La normativa de exposición para dispositivos móviles utiliza una unidad de medida conocida como índice de absorción específico o SAR. El límite SAR recomendado por las autoridades públicas, tales como la FCC (Federal Communications Commission = Comisión Federal de Comunicaciones) del gobierno estadounidense o “Industry Canadá”, es de 1.6 W/Kg en promedio sobre un gramo de tejido humano. Las pruebas del SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar en las que el dispositivo transmite a su máximo nivel de potencia certificado en todas las gamas de frecuencia analizadas.
La FCC ha concedido una autorización de equipo para este dispositivo; todos los niveles de SAR informados se han evaluado y cumplen las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC. La información del SAR de este modelo de dispositivo está archivada en la FCC y puede
25
Page 29
encontrarse en la sección Mostrar concesión del www.fcc. gov/oet/ea/fccid después de buscar el ID de FCC: 2ACCJBT16.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante su uso es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a múltiples niveles de potencia, de manera que sólo use la energía necesaria para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se encuentre usted de una antena de estación base, más bajos serán los niveles de potencia del dispositivo móvil. Antes de que un modelo de dispositivo móvil esté disponible para su venta al público, debe demostrar el cumplimiento con las regulaciones y normas nacionales. El valor máximo de SAR probado en este modelo de dispositivo celular es de
1.31 W/kg para su uso cerca del cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un dispositivo y modo de uso a otro, todos cumplen con las exigencias internacionales y con la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias. Para su utilización junto al cuerpo, el dispositivo móvil ha sido probado a 15 mm como mínimo del cuerpo sin ninguna pieza de metal cerca del dispositivo o cuando se usa correctamente con un accesorio adecuado y se lleva junto al cuerpo. El uso de otro accesorio puede no cumplir con las exigencias de exposición FCC RF. Puede encontrar más información sobre los valores SAR en la página web de Cellular Telecommunications & Internet Asociation (CTIA): https://www.ctia.org
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que el estado actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de dispositivos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por
26
Page 30
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción “manos libres” (o kit manos libres portátil) que permite alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo. (Informe n.°
193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf.
Importante: Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni usarse de acuerdo con el instructivo de uso podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no interferirá con la recepción de las emisiones de radiotelevisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo. El usuario puede intentar corregir las interferencias mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que esté conectado el receptor.
• Si necesita ayuda, consulte a un distribuidor o técnico de
radio/TV cualificado.
• Cualquier cambio o modificación no aprobado
explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
27
Page 31
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no provoca interferencias perjudiciales.
Para otros dispositivos, se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no deseada.
Su dispositivo está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes.
Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el dispositivo se sitúe como mínimo a 15 mm del cuerpo.
28
Page 32
Licencias
El logotipo de microSD es una marca comercial de SD-3C, LLC.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Alcatel 9029Z ID de declaración de Bluetooth® D038400
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Ha adquirido un producto que utiliza programas de código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de objeto y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache. Le proporcionaremos un respaldo completo de los códigos fuente correspondientes a petición en un período de tres años a partir de la distribución del producto por TCL Communication Technology Holdings Limited Puede descargar los códigos fuente de http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/.
El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene de Internet.
29
Page 33
Información general
• Página web: https://us.alcatelmobile.com
• Facebook: https://www.facebook.com/alcatelmobileus
• Twitter: https://twitter.com/alcatelmobileus
• Número del Servicio de Atención al Cliente: en
los Estados Unidos, llame al 855- 368-0829 para obtener soporte técnico.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este instructivo de uso en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio web: https://us.alcatelmobile.com
Su dispositivo es un transreceptor diseñado para operar en redes GSM/GPRS/EDGE en cuatribanda con 850/900/1800/1900 MHz o UMTS en cuatribanda con (B2/4/5), LTE: B 2/4/5/7/12/17/25/26/41(Support HPUE)/66/71 .
Excepción de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en este instructivo y el funcionamiento real del dispositivo en uso, dependiendo de la versión de software de su dispositivo o de los servicios específicos de cada operador.
TCL Communication Technology Holdings Limited no se responsabiliza legalmente de dichas diferencias si existieran, ni tampoco de las posibles consecuencias, cuya responsabilidad debería recaer en el operador.
30
Page 34
Información de Metro® by T-Mobile
Servicio
Necesitarás la siguiente información para activar el servicio:
• Tu nombre, dirección y un número de ocho dígitos
que utilizarás para acceder a tu cuenta (tu número de identificación personal o “PIN”).
• Tu número de serie (IMEI) y número de tarjeta SIM. Para
ubicar el número de serie, retira el dispositivo de la caja y quita la cubierta de la batería del mismo. El número de serie está ubicado cerca del código de barras. Será de 14 a 18 dígitos. El número de tarjeta SIM se puede encontrar debajo del código de barras detrás del portatarjeta SIM. Si tu dispositivo no tiene una batería extraíble, consulta la etiqueta de la caja o las configuraciones del dispositivo para ubicar el número de serie.
• El plan y servicios de Metro
incluyen planes de datos, llamadas y textos ilimitados.
• Sigue las instrucciones paso a paso que vienen en la
Guía de usuario del dispositivo para instalar la batería, si corresponde, y la tarjeta SIM en tu nuevo dispositivo.
• Una vez que el dispositivo esté encendido, marca
1.888.8metro8 (1.888.863.8768) para comunicarte con un representante de activación que te ayudará a activar su dispositivo. También puedes activar tu dispositivo en línea visitando metrobyt-mobile.com. (Tan pronto como se active el servicio, asegúrate de cargar completamente la batería del dispositivo antes de volver a usarlo).
No dudes en consultar a un representante de Metro para obtener más información sobre las funciones y servicios adicionales o visita metrobyt-mobile.com.
®
by T-Mobile que deseas, que
31
Page 35
Detalles de la cuenta:
• Recordatorio por mensaje de texto. Metro envía un
recordatorio por mensaje de texto a tu dispositivo antes del vencimiento del pago.
• Resumen electrónico: mira tu resumen de cuenta en
línea. (Solo disponible en ciertos estados).
Opciones de pago:
Existen varias maneras de pagar tu servicio Metro.
• Pago automático: se debita automáticamente de tu tarjeta
de crédito o débito dos días antes del vencimiento del pago.
• Pago Express: paga en línea con tarjeta de crédito o
débito en metrobyt-mobile.com.
• Por correo: coloca su número de cuenta y número de
teléfono en su cheque o giro postal y envíalo a: Metro T-Mobile, P.O. Box 5119, Carol Stream, IL 60197-5119.
• Por teléfono a través del sistema automatizado.
Marque 1.888.8metro8 para pagar con tarjeta de crédito o débito desde su teléfono de Metro. (Se aplica una tarifa de conveniencia).
• Terminal de pago en la tienda:*
acepta efectivo y tarjeta de débito o crédito (con PIN). (Se aplica una tarifa de conveniencia).
• Pago en la tienda:* paga en una ubicación de pago
autorizada con dinero en efectivo, cheque o tarjeta de crédito o débito.
• eWallet: suscríbete a Mi Cuenta en metrobyt-mobile.com
y crea tu propio eWallet seguro donde puedes guardar tarjetas para pago rápido y configurar pagos automáticos.
*
No disponible en todas las tiendas.
by
32
Page 36
• Pago por mensaje de texto: la forma fácil y segura de
pagar tu servicio mensual de Metro. Registra tu tarjeta de crédito o débito en el servicio eWallet de Metro y responde un mensaje de texto de PAYNOW (729699) para pagar.
MyMetro
®
• Administra tu cuenta de Metro directamente desde tu
dispositivo.
Marcando cualquiera de los teléfonos de servicio al cliente puedes cambiar tu plan de tarifas, cambiar tus funciones y pagar tu factura. Solo sigue las instrucciones en tu dispositivo.
Para obtener ayuda:
Visita tu tienda Metro local o consulta las siguientes opciones si necesitas más ayuda.
• Suscríbete a Mi cuenta para ver los detalles de la cuenta,
verificar tu saldo, hacer un pago, administrar eWallet y más.
• Servicio automatizado al cliente de Metro desde
cualquier teléfono 1.888.8metro8 y sigue las instrucciones (1.888.863.8768)
• Información en línea metrobyt-mobile.com
Síguenos en:
@metrobytmobile facebook.com/Metrobytmobile
Derecho de autor:
eslóganes, diseños y dispositivos son marcas registradas o sin registrar de T-Mobile USA, Inc. Copyright © 2019 T-Mobile USA, Inc. Todas las otras marcas comerciales y propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños.
Tu dispositivo podría no funcionar si alteras el software original. Este dispositivo solo funcionará con versiones firmware cuyo uso haya sido aprobado por Metro y el fabricante del
Metro, MetroPCS y otras palabras,
33
Page 37
dispositivo. Si se coloca un firmware no autorizado en el dispositivo, este no funcionará.
Si tienes preguntas sobre las políticas de cambio o devolución, consulta a tu proveedor de servicio o al vendedor del dispositivo.
El sistema GPS de tu dispositivo está habilitado en forma predeterminada para permitir el uso de futuros servicios; consulta el manual de tu dispositivo para obtener instrucciones en caso de que desees deshabilitar tu GPS para fines no asociados al 911.
Términos y Condiciones del Servicio de Metro
Para obtener la versión más reciente y actualizada de los Términos y condiciones de servicio de Metro, los cuales deberá aceptar y a los que estará sujeto cuando active, use, cambie o pague su servicio de Metro, visite metrobyt-mobile.com/terms.
Bienvenido a Metro. Nos complace que nos haya elegido como su proveedor de servicio celular. Nuestros Términos y condiciones de servicio están disponibles en https://www. metrobyt-mobile.com/terms-conditions/terms-conditions­service.html. Estos Términos y condiciones de servicio se aplican a todos los dispositivos y servicios celulares que nosotros le proporcionamos y constan de varias partes, las cuales podrán ser modificadas ocasionalmente.
En caso de que los términos y condiciones relacionados con alguna función que pueda haber seleccionado o que pueda estar incluida en su plan de tarifas cree conflicto con los Términos y condiciones de servicio de Metro, regirán estos últimos.
Al: (a) proporcionarnos una firma escrita o electrónica o comunicarnos en forma verbal que acepta los Términos y condiciones de servicio de Metro; (b) activar el Servicio (si es un nuevo suscriptor); (c) usar su Servicio después de la activación
34
Page 38
del mismo o después de realizar un cambio o una adición a su Servicio; (d) pagar su Servicio; o (e) no activar el Servicio dentro de los 30 días posteriores a la compra de su dispositivo celular, a menos que devuelva su dispositivo celular dentro del período de devolución correspondiente de Metro, usted acepta los Términos y condiciones de servicio de Metro y los términos y condiciones de servicio y uso relacionados con cualquier función que pueda haber seleccionado o que pueda estar incluida en su plan de tarifas, incluyendo, a título enunciativo:
• Usted renuncia a su derecho a un juicio con jurado por
disputas con Metro;
• Sus disputas con Metro serán decididas por un árbitro;
• Usted renuncia a su derecho de entablar o participar en
litigios de demandas colectivas contra Metro;
• Usted proporcionará a Metro información fidedigna sobre
usted;
• Metro podrá comunicarse con usted ocasionalmente acerca
de su Servicio;
• Pagará todos los impuestos y tarifas reglamentarias aun si su
plan de tarifas los incluye; y
• Metro podrá cancelar su Servicio si usted no lo paga a
tiempo o si viola los Términos y condiciones de servicio de alguna manera, incluyendo abuso del Servicio y quebrantamiento de las leyes pertinentes.
Servicio al cliente. Si tiene preguntas relacionadas con su Servicio o con información en este Acuerdo, puede llamar a nuestro centro de activaciones al 1-888-8metro8 (1.888.863.8768).
35
Page 39
Facturación de servicios Premium y de terceros
Solo residentes de California
Ciertos terceros, aparte de Metro, pueden aplicar cargos en tu factura por servicios premium. Puedes acceder a estos servicios y autorizar que se apliquen los cargos a tu factura, a través de tu dispositivo o cuenta en línea. Metro también ofrece a sus clientes, sin costo adicional, la opción de restringir la aplicación de cargos por servicios premium y de terceros a tu cuenta. Comunícate con servicio al cliente o visita www.metrobyt-mobile.com/blocking para obtener más información.
36
Page 40
Garantía Limitada a 12 Meses
Para obtener información sobre la garantía y asistencia técnica, ingrese a https://us.alcatelmobile.com/warranty/.
Información de reciclaje
Para obtener más información sobre el reciclaje de componentes electrónicos, realice uno de los pasos siguientes:
1) Visite el sitio web del programa de reciclaje de componentes electrónicos de Alcatel en https://us.alcatelmobile.com/ accessibility-compliance/electronic-recycling-program/.
2) Llame al servicio de asistencia para clientes de Alcatel US al número 1-855-368-0829.
Reciclaje de baterías (EE. UU. y Canadá):
Alcatel se asocia con Call2Recycle de reciclaje de baterías seguro y práctico. Para obtener más información sobre nuestro Programa de reciclaje de baterías, visite los sitios web de EE. UU. y Canadá https://us.alcatelmobile. com/accessibility-compliance/battery-recycling/ y https:// ca.alcatelmobile.com/accessibility-compliance/battery­recycling/.
®
para ofrecer un programa
37
Page 41
Problemas y soluciones
Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia, lea estas instrucciones que le ayudarán a solucionar los problemas de su dispositivo:
• Para optimizar la batería le recomendamos que la cargue
completamente.
• No almacene grandes cantidades de datos en su dispositivo
ya que esto puede afectar su funcionamiento.
• Actualice el software del dispositivo por medio de la
aplicación Actualizar sistema. O bien, accediendo a: Ajustes > Sistema > Avanzado > Actualizaciones del sistema para actualizar el software.
• Le recomendamos que realice un respaldo de todos los
datos del dispositivo y después, realizar el restablecimiento de fábrica. Para hacerlo, vaya a Ajustes > Sistema > Restablecer > Restablecer datos de fábrica y, a continuación, pulse RESTABLECER EL DISPOSITIVO .
A continuación se indican las preguntas más frecuentes:
Mi dispositivo no se enciende o está bloqueado
• Cuando el dispositivo no pueda encenderse, cárguelo al
menos durante 10 minutos para asegurar que haya un mínimo de energía.
• Si ningún método es efectivo, reinicie el dispositivo
utilizando el botón de Encendido y el de Subir volumen.
El dispositivo está inactivo desde hace unos minutos
• Reinicie el dispositivo. Para ello, mantenga presionado el
botón de Encendido.
38
Page 42
El dispositivo se apaga solo
• Compruebe que la pantalla se queda bloqueada cuando no
utiliza el dispositivo y verifique si el botón de Encendido no responde a causa de la pantalla de desbloqueo.
• Verifique la carga de la batería.
El dispositivo no se carga correctamente
• Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar hasta 10 minutos en mostrarse el indicador de carga de la batería en la pantalla.
• Compruebe que la carga se efectúa en condiciones
normales (de 0 °C a +55 °C).
• Compruebe la compatibilidad de entrada de voltaje en el
extranjero.
Mi dispositivo no se conecta a ninguna red o aparece “Sin servicio”
• Inténtelo desde otra ubicación.
• Verifique la cobertura de la red con su operador.
• Verifique la validez de su tarjeta SIM con su operador.
• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s).
• Inténtelo nuevamente más tarde por si la red estuviese
sobrecargada.
El dispositivo no puede conectarse a Internet
• Compruebe que el número IMEI sea el mismo que el que
aparece en la caja o en la garantía.
• Compruebe que el servicio de acceso a Internet de la
tarjeta SIM esté disponible.
• Verifique los ajustes de conexión a Internet del dispositivo.
39
Page 43
• Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura
de red.
• Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Tarjeta SIM no válida
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente.
• Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado
o rayado.
• Asegúrese de que el servicio de la tarjeta SIM esté
disponible.
No encuentro mis contactos
• Compruebe que la tarjeta SIM no está dañada.
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente.
• Importe al dispositivo todos los contactos almacenados en
la tarjeta SIM.
No puedo utilizar las funciones descritas en el instructivo
• Verifique la disponibilidad de este servicio según su plan
con su operador.
• Compruebe que esta función no requiere un accesorio
Alcatel.
No puedo añadir contactos
• Compruebe que su tarjeta SIM no esté llena, elimine
contactos o guarde contactos en las agendas del dispositivo (profesional o personal).
No puedo enviar o recibir MMS
• Verifique la memoria disponible en su dispositivo; quizás
esté saturada.
• Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador
y compruebe los parámetros MMS.
• Verifique con su operador el número del centro de SMS o
de perfiles MMS.
40
Page 44
• Vuelva a intentarlo más adelante; el centro del servidor
podría estar saturado.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
• Contacte con su operador para obtener el código PUK
de desbloqueo.
No puedo conectar el dispositivo a la computadora
• Compruebe que el controlador USB esté correctamente
instalado.
• Compruebe que ha marcado la casilla de verificación de
depuración USB.
• Asegúrese de utilizar el cable adecuado que se le
proporciona.
No puedo descargar archivos nuevos
• Asegúrese de que haya memoria suficiente en el dispositivo
para la descarga.
• Seleccione la tarjeta microSD para guardar los archivos
descargados.
Compruebe el estado de su plan con su operador.
Otros dispositivos no detectan mi dispositivo mediante Bluetooth
• Compruebe que la función Bluetooth esté activada y que su
dispositivo sea visible por otros usuarios.
• Asegúrese de que los dos dispositivos estén dentro del
alcance de detección de Bluetooth.
Cómo conseguir que dure más la batería
• Compruebe que ha dejado cargar completamente el
dispositivo (200 horas mínimo).
• Después de una carga parcial, el nivel de carga indicado
puede no ser exacto. Espere unos 20 minutos después de la desconexión del cargador para obtener una indicación exacta.
41
Page 45
• Ajuste el brillo de la pantalla según sea apropiado.
• Amplíe al máximo posible el intervalo de comprobación
automática del correo electrónico.
• Actualice las noticias y la información del tiempo
manualmente o aumente el intervalo de comprobación automática.
• Cierre las aplicaciones que se ejecutan en segundo plano
si no las va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
• Desactive Bluetooth, Wi-Fi o GPS cuando no los esté
utilizando.
El dispositivo se calienta al realizar llamadas de larga duración, utilizar los juegos, navegar por Internet o ejecutar otras aplicaciones complejas.
• Este calentamiento es una consecuencia normal del hecho
de que la CPU está gestionando grandes volúmenes de datos. Al finalizar las acciones mencionadas anteriormente, el dispositivo recuperará su temperatura normal.
Al restablecer los datos de fábrica, mi dispositivo solicita las credenciales de la cuenta de Google y no puedo utilizarlo omitiendo esta acción.
• Después de restablecer los datos de fábrica, deberá ingresar
las credenciales originales de la cuenta de Google que estaba registrada en este dispositivo.
• En caso contrario, no podrá utilizar el dispositivo. Si no
recuerda las credenciales de su cuenta de Google, complete el proceso de recuperación de cuentas de Google.
• En caso de que no lo consiga, contacte con el centro de
reparaciones autorizado, pero tenga en cuenta que no será considerado un caso de garantía.
42
Page 46
El dispositivo no suena cuando entra una llamada o un mensaje.
• Asegúrese de que el modo Interrupciones (Ajustes>
Sonido > Interrupciones) no esté activado.
• Presione la tecla de volumen arriba / abajo para ajustar
el volumen.
Olvidé algunas contraseñas / códigos / claves en el dispositivo,
• Restablezca los datos de fábrica.
• Si aún no puede acceder a su dispositivo, llévelo a un
centro de reparación autorizado, pero recuerde que no se considerará como caso de garantía.
Alcatel es una marca comercial de Nokia utilizada bajo
licencia por TCL Communication Technology Holdings
TCL Communication Technology Holdings Limited
se reserva el derecho de modificar las características
Limited.
© 2019 TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados.
técnicas sin previo aviso.
43
Loading...