Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 2
W/kg. Los valores máximos específicos de SAR se pueden
consultar en la página 7 de este manual de usuario.
Cuando lleve el producto o lo esté utilizando y se encuentre
www.sar-tick.com
pegado al cuerpo, utilice un accesorio aprobado como una
funda o si no manténgalo a una distancia de 1,5 cm del
cuerpo para garantizar el cumplimiento de las exigencias
de exposición a las radiofrecuencias. Tenga en cuenta que
el producto puede estar emitiendo incluso cuando no está
realizando una llamada.
34
Precauciones de uso ...................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable
de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO•
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al
conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio de manos libres
(kit de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los conductores que no utilicen el teléfono hasta
que hayan aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio. El uso del
auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos
electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los
airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
-
evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del airbag
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta
protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO•
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo apague de vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. La
utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización
en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los
lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico
(marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el
teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función
manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños
auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que
podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración
de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10
°C a +55 °C.
Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste
especial gravedad.
,
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. Usted no
debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rota para evitar cualquier
lesión.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo de su teléfono. En el
caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información
importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento
causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas
de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha
experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un
historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en
su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras
características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar
de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los
siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia,
movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan
estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se encuentra
cansado(a) o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue siempre en una habitación con las luces encendidas.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego, deje de jugar y
descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y
acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos,
brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como
tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
Una escucha prolongada de una música a todo volumen en el reproductor de música puede
dañar el oído del oyente.
Ajuste apropiadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Siempre utilice
auriculares de Alcatel.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA•
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la
grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales,
y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida
privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa,
si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona;
el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán
responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA•
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación
sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para
lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited
y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos
puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este
tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y
sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y
todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán
tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser
reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE MODELO
INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES
INDICADAS.
CARGADORES•
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de temperaturas de: 0 °C a 40 °C.
Los cargadores del teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad para los equipos
de tratamiento de la información y de oficina. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas
aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país no funcione en otro. Deben utilizarse
únicamente para su finalidad.
56
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS•
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva
europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo
modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los
usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS.
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para no superar
los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen márgenes de seguridad considerables
diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y
estado de salud.
Las directrices de exposición a las ondas electromagnéticas utilizan una unidad de medición
conocida como el Nivel específico de absorción o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles
es de 2 W/kg.
Se han realizado pruebas para determinar el SAR utilizando las posiciones operativas estándar con
el dispositivo emitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia
probadas. Los valores de SAR más elevados según las directrices de la ICNIRP para este modelo
de dispositivo son:
El SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se grabó.
SAR en la cabezaGSM 900+Bluetooth+Wi-Fi0,96 W/kg
SAR pegado al cuerpoGSM 900+Bluetooth+Wi-Fi1,12 W/kg
En uso, los valores de SAR reales para este dispositivo están generalmente muy por debajo de
los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, a efectos de la eficacia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia operativa de su dispositivo móvil disminuye
automáticamente cuando no necesita estar a pleno rendimiento para la llamada. Cuanta menos
potencia gasta el dispositivo, menor es su valor de SAR.
Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una distancia de separación de 1,5
cm. Para cumplir con las directrices sobre exposición a las radiofrecuencias, el dispositivo debería
estar posicionado al menos a esta distancia del cuerpo. Si va está utilizando un accesorio aprobado,
asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe a la distancia adecuada
del cuerpo.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA (US Food and Drug
Administration, Organismo para el Control de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos)
han declarado que aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir su exposición pueden
utilizar un dispositivo de manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo
durante las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar la página www.alcatelonetouch.com
Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la
salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de
funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas
posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB,
el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de
que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 1,5 cm del cuerpo.
LICENCIAS •
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCT Mobile Limited y sus filiales está
permitido bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
one touch 990 Bluetooth QD ID
B017986
TouchPal™ y CooTek™ son marcas registradas de Shanghai HanXiang (CooTek)
Information Technology Co., Ltd. y/o de sus filiales.
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android, Google
SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Android Market, Google LatitudeTM
y Google Talk
TM
son marcas registradas de Google Inc.
78
Informaciones generales ............
Dirección de Internet:• www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: • véase el folleto “TCT
Mobile Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas
frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por
correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés
y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet:
www.alcatelonetouch.com
Este teléfono es un dispositivo que opera por GSM en la banda cuádruple
(850/900/1800/1900 MHz) o UMTS en la banda doble (900/2100 MHz).
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los teléfonos
móviles one touch 990 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/CE. La
copia completa de la Declaración de conformidad para su teléfono puede
obtenerse a través de nuestra página web www.alcatelonetouch.com.
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que
se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de
su teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que
utilice el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar
seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban
el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el
funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con
una nueva tarjeta SIM.
(1)
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el
funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de
software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no será jurídicamente responsable de las diferencias, si
las hubiera, ni de sus consecuencias potenciales, cuya responsabilidad
corresponderá exclusivamente al operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
910
Este teléfono puede contener materiales, incluidas aplicaciones y software en
forma de código origen o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión
en el teléfono (“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros
de este teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea
explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad,
adaptación para un objetivo particular o uso de una aplicación de terceros,
interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones del comprador y no
vulneración del copyright. El comprador se encarga de que TCT Mobile
haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le incumben
como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los
derechos de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará
responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten
los Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción
con cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por
la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones,
demandas, pleitos o acciones, y más específicamente (aunque no limitado
a ella) las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier principio de
responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier medio, o intento de
uso de dichos Materiales de terceros. Además, los Materiales de terceros
actuales, proporcionados de manera gratuita por TCT Mobile, pueden
estar sujetos a actualizaciones y nuevas versiones de pago en el futuro;
TCT Mobile descarta toda responsabilidad relacionada con asuntos como
los costes adicionales, que corresponderá exclusivamente el comprador.
La disponibilidad de las aplicaciones puede variar según los países y los
operadores en los que se use el teléfono; bajo ningún concepto la lista de
posibles aplicaciones y software incluidas con los teléfonos se considerarán
como un compromiso de TCT Mobile; continuarán siendo meramente
información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará
responsable de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas
por el comprador, ya que la disponibilidad depende del país y el operador
del comprador. TCT mobile se reserva el derecho en todo momento de
añadir o eliminar Materiales de terceros en sus teléfonos sin previo aviso;
bajo ningún concepto TCT Mobile se hará responsable ante el comprador
de cualquier consecuencia que tal eliminación pueda suponer en relación al
uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
Su teléfono
1
Teclas y conectores1.1
Tecla para
encender
Tecla Buscar
Tecla Menú
............................
Conector de auriculares
Conector micro-USB
Subir el volumen
Bajar el volumen
Cámara frontal
Pantalla táctil
Tecla Volver
Tecla Inicio
1112
Toque este icono que aparece en la pantalla de inicio para acceder •
rápidamente al menú Ajustes o al Panel de notificaciones, para
iniciar una búsqueda rápida, personalizar la pantalla de inicio
añadiendo aplicaciones o cambiar el fondo de pantalla/tema.
En otras pantallas, pulse para visualizar la lista de opciones.•
Pulsación corta: Ilumina la pantalla
Permite volver a la pantalla de Inicio o a la
pantalla central de Inicio si está ampliada.
Pulsación prolongada: Entrar en la lista de aplicaciones
recientemente utilizadas.
Volver al menú o pantalla anterior.
Pulsación corta: Permite finalizar una llamada
Bloquear la pantalla
Ilumina la pantalla
Pulsación prolongada: Se enciende el teléfono cuando está
apagado.
Cuando el teléfono está encendido,
entre en las opciones del teléfono: Modo
silencio, Modo vuelo, Apagar.
Pulsar para ajustar el Volumen (durante la llamada/en modo de
reproducción multimedia)
Abrir la barra Buscar para buscar dentro de una aplicación, en el
teléfono o en la web.
Puesta en marcha1.2
Puesta en servicio1.2.1
Sacar/Poner la tapa trasera
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Debe insertar su tarjeta SIM para poder realizar llamadas. Apague el
teléfono y extraiga la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su alojamiento.
Verifique que está correctamente insertada. Para extraer la tarjeta,
presiónela y deslícela hacia afuera.
(1)
(1)
Verifique con su operador de red que su tarjeta SIM es compatible a la tensión
de 3 o 1,8 voltios. No se pueden utilizar las tarjetas antiguas de 5 voltios.
1314
Colocación y extracción de la tarjeta MicroSD
Para liberar el soporte de la tarjeta microSD, deslícelo en la dirección de la
flecha y levántelo. Entonces, inserte la tarjeta microSD con la parte dorada
hacia abajo. Por último, baje el soporte de la microSD y deslícelo en la
dirección contraria para cerrarlo.
Colocación/Extracción de la batería
Introduzca la batería y deslícela en su lugar hasta que haga clic.•
Abra la tapa y, a continuación, retire la batería.•
1516
Cargar la batería
Cargador estándar
Cargador para el
Reino Unido
Conecte el cargador de la batería a su teléfono y enchufe eléctrico
respectivamente.
El teléfono estará encendido mientras se carga la batería.•
Procure no forzar la toma del teléfono.•
Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de conectar •
el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono para un acceso •
fácil (se recomienda evitar el uso de extensiones eléctricas).
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se recomienda cargar la •
batería completamente (aproximadamente 4 horas).
Se recomienda cargar la batería completamente (
). El estado de carga
se indica con el nivel de agua que aparece en la pantalla bloqueada. El nivel
de agua aumenta a medida que se carga la batería.
Para reducir el consumo de electricidad y el gasto energético,
cuando la batería está cargada completamente, desconecte el
cargador del enchufe; apague el Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth o las
aplicaciones en segundo plano cuando no se utilicen; reduzca el
tiempo de luz de fondo, etc.
Encender su teléfono1.2.2
Mantenga pulsada la tecla Encender hasta que se encienda el teléfono,
teclee el código PIN si es necesario y confirme. Se visualizará la pantalla
inicial.
Si no conoce su código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con
su operador. No deje su código PIN junto a su teléfono. Guarde esta
información en un lugar seguro cuando no la utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
La primera vez que encienda el teléfono, deberá tocar el logotipo de
Android para comenzar y, a continuación, deberá iniciar sesión en su cuenta
Google para sincronizar el correo electrónico, contactos, calendarios y
otras aplicaciones Google
Introduzca su nombre de usuario y contraseña, después toque • Acceder.
Si olvida su contraseña, puede acudir a http://www.google.com/ para
recuperarla. Si no dispone de una cuenta Google, le instamos a que cree
una tocando en Crear.
Lea la información de configuración en la pantalla.•
Marque/desmarque la casilla de verificación para elegir si desea •
aprovecharse del servicio de localización de Google, y toque Siguiente.
Configure la fecha y la hora y toque • Siguiente.
Toque • Finalizar configuración.
(1)
La disponibilidad de las aplicaciones depende del país y del operador.
(1)
.
1718
Esta configuración inicial se puede saltar y activar a través de
Ajustes\Cuentas y sincronización.
No es necesario introducir una tarjeta SIM para poder conectarse a una
red Wi-Fi desde la pantalla de encendido (consulte la sección 6.1.2 Wi-Fi),
iniciar sesión en su cuenta de Google o utilizar algunas de las funciones.
Apagar su teléfono1.2.3
Mantenga pulsada la tecla Encender en la pantalla de Inicio hasta que se
muestren las opciones del teléfono, seleccione Apagar.
Pantalla de Inicio1.3
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con
más frecuencia (aplicaciones, accesos directos, carpetas y widgets) en la
pantalla de Inicio para acceder rápidamente a ellos. Pulse la tecla Inicio
para cambiar a la pantalla Inicio.
Barra de estado
Indicadores de estado/notificación •
Toque aquí y arrastre hacia abajo para abrir •
el panel de notificaciones.
Toque aquí para acceder al Registro y comprobar si tiene alguna
llamada perdida. También puede acceder mediante la ficha de la que
salió la última vez.
Barra de búsqueda
Pulsa para introducir las opciones de
Buscar: Todo, Web, Aplicaciones, Contactos, etc.
Toque para entrar en la pantalla de
búsqueda de texto.
Toque para entrar en la pantalla de
búsqueda de voz.
Toque un icono para abrir una aplicación,
carpeta, etc.
Toque aquí para acceder a Mensajes
Pestaña Aplicación
Toque esta pestaña para abrir la lista de aplicaciones.
Pulsar prolongadamente para mostrar las miniaturas.
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle
más espacio para añadir aplicaciones, accesos directos, etc. Deslice la
pantalla de Inicio horizontalmente de izquierda a derecha para obtener
una vista completa de la pantalla de Inicio. Los pequeños puntos situados
en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla indican la pantalla
que está visualizando.
Mantenga pulsados los puntos pequeños en la pestaña Aplicación para
mostrar las miniaturas, y toque la miniatura para abrirla. Pulse la tecla
Atrás o toque un área vacía para volver a la pantalla de inicio. Puede
personalizar el número de pantallas de inicio mediante Ajustes\Ajustes
pantalla de inicio.
Uso de la pantalla táctil1.3.1
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Tocar y mantener presionado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier elemento, tóquelo y
manténgalo presionado. Por ejemplo, seleccione un contacto en Contactos,
tóquelo y manténgalo presionado. Se mostrará una lista de opciones en la
pantalla.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su
destino.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Pellizcar para ampliar
Coloque los dedos de una mano en la superficie de la pantalla y sepáralos
o júntalos para modificar el tamaño de un elemento en la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a
vertical girando el teléfono hacia la izquierda para obtener una vista
mejorada de la pantalla.
Barra de estado1.3.2
Desde la barra de estado puede visualizar el estado del teléfono (en el lado
derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo). Cuando
la barra de estado esté llena, aparecerá el icono “
muestren los iconos ocultos.
Puede tocar dos veces un área vacía en la pantalla Inicio para mostrar/
ocultar la barra de estado.
”. Tóquelo para que se
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones,
imágenes, páginas web... como usted quiera. También puede deslizar la
pantalla en posición horizontal.
1920
Iconos de estado
GPRS conectadoGPS activado
GPRS en uso
GPRS inhabilitadoAltavoz activado
EDGE conectadoRoaming
EDGE en usoSin señal
EDGE inhabilitado
3G conectado
3G en uso
3G deshabilitado
HSPA (3G+) conectado
HSPA (3G+) en uso
HSPA(3G+) deshabilitado
Conectado a una red Wi-FiBatería llena
Bluetooth activadoBatería cargando
Conectado a un dispositivo
Bluetooth
Modo vueloIntensidad de la señal
Alarma configurada
Recepción de datos de
ubicación del GPS
No hay una tarjeta SIM
insertada
Modo vibración
Timbre silenciado
Micrófono del teléfono
silenciado
Nivel de batería muy bajo
Nivel de batería bajo
Batería parcialmente vacía
Auriculares conectados
Auricular Bluetooth con
indicación de nivel de la
batería
Iconos de notificación
Nuevo mensaje de Gmail
Nuevo mensaje de texto o
multimedia
Problema con el envío del
mensaje de texto o multimedia
Nuevo mensaje de Google TalkLlamada perdida
Nuevo mensaje de vozLlamada en espera
Evento próximoDesvío de llamada activado
Sincronización de datosSubida de datos
Problema con el acceso o la
sincronización
Tarjeta microSD llenaDescarga finalizada
No hay una tarjeta microSD
insertada
Conectado a VPN
Desconectado de VPNRadio encendida
Canción en curso
Módem USB activadoZona Wi-Fi activada
Módem USB y Zona Wi-Fi
activados
Hay más notificaciones
ocultas
Llamada en curso (verde)
Llamada en curso con
auriculares Bluetooth (azul)
Descarga de datos
Red Wi-Fi abierta disponible
Teléfono conectado
mediante cable USB
Actualización del sistema
disponible
2122
Panel de notificaciones
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado o pulse la tecla Menú
y toque Notificaciones para abrir el panel de notificaciones. Toque y
arrastre hacia arriba para cerrarlo. En el panel de notificaciones, podrá
abrir los elementos y otros recordatorios indicados por los iconos de
notificación o visualizar la información del servicio inalámbrico.
Toque para borrar todas las notificaciones basadas en eventos (el
resto de notificaciones en curso se conservarán).
Barra de búsqueda1.3.3
El teléfono presenta una función de búsqueda que puede utilizarse para
localizar información en las aplicaciones, en el teléfono o en la web.
Permite introducir opciones de Búsqueda: Todo, Web, Aplicaciones, Contactos,
etc
Toque aquí para realizar búsquedas de texto
Toque aquí para realizar búsquedas de voz
Permite introducir el texto sugerido para la búsqueda rápida
Permite buscar en Internet
Búsqueda de texto
Pulse la barra Buscar en la pantalla Inicio o la tecla • Buscar en la pantalla
de otras aplicaciones.
Escriba el texto o la frase que desee buscar.•
Toque • .
Búsqueda de voz
Toque •
en la barra de búsqueda para que aparezca un cuadro de
diálogo.
Diga la palabra o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con los •
resultados de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
Bloqueo/desbloqueo de la pantalla1.3.4
Para proteger su teléfono y su privacidad, puede bloquear la pantalla del
teléfono al crear diversos patrones, PIN o contraseñas, etc.
Para crear un patrón de desbloqueo (consulte la sección 11.5.2 para
ver los detalles de su configuración)
Pulse la tecla • Menú de la pantalla de inicio, seleccione Ajustes y luego Ubicación y seguridad\Active el bloqueo de pantalla/patrón.
Dibuje su propio patrón. Pulse la tecla • Menú si desea obtener ayuda.
2324
Dibuje el patrón de
desbloqueo.
Repita el dibujo del patrón de
desbloqueo para confirmarlo.
Cómo crear un PIN o una Contraseña de desbloqueo
Pulse la tecla • Menú en la pantalla Inicio, pulse Ajustes y, a continuación,
pulse Ubicación y seguridad/Bloqueo de Pantalla/Pin o Contraseña.
Establezca su PIN o Contraseña.•
Para bloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla Encender una vez para bloquear la pantalla.
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Dibuje el patrón de desbloqueo que haya creado o introduzca el PIN o la
contraseña para desbloquear la pantalla. Si no ha configurado la pantalla
de desbloqueo, arrastre hacia abajo el icono de bloqueo
para
desbloquearla.
Personalización de la pantalla de Inicio1.3.5
Añadir
Toque y mantenga presionada un área vacía o pulse la tecla Menú y toque
Añadir en la pantalla de inicio. Aparecerá la pantalla Añadir a pantalla
de página principal con una serie de opciones.
Accesos directos• Permite añadir un acceso directo a la pantalla de
inicio, por ejemplo para aplicaciones, favoritos,
contactos, etc.
Widgets• Permite añadir un widget a la pantalla de inicio,
como un reloj, un reproductor de música, etc.
Carpetas• Permite añadir una carpeta a la pantalla de
inicio, como una carpeta nueva, una carpeta de
contactos, etc.
Para organizar mejor los elementos de la pantalla de inicio (accesos directos,
widgets), puede añadirlos a una carpeta tocándolos y arrastrándolos a la carpeta
que desee. Para renombrar una carpeta, ábrala, toque y mantenga presionada la
barra de título de la carpeta para abrir el cuadro de diálogo Cambiar nombre
de carpeta, escriba el nuevo nombre y confirme con Aceptar.
Colocación en otro lugar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea colocar en otro lugar
para activar el modo Mover, arrastre el elemento a la posición deseada y,
a continuación, suéltelo. Mantenga pulsado el icono de la izquierda o de
la derecha de la pantalla para arrastrar el elemento a otra página de la
pantalla Inicio.
Eliminar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea eliminar para activar
el modo Mover, arrastre el elemento a la parte superior de la pestaña
Aplicación, que cambiará a rojo, y suéltela.
2526
Personalización del fondo de pantalla
Toque y mantenga presionada un área vacía o pulse la tecla Menú y toque
Fondo de pantalla en la pantalla de inicio; se abrirá la ventana emergente
Seleccionar fondo pantalla con una serie de opciones. Galería
incluye
las imágenes que ha hecho, cortado o descargado. En Fondos de pantalla
animados se incluye una lista desplegable de fondos de pantalla animados.
Galería fondos pantall. incluye todos los fondos de pantalla predefinidos
del teléfono. Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha para buscar la
imagen que desee y toque Fijar F. Pantalla para confirmar.
Personalización del tema
Mantenga pulsada un área vacía durante unos segundos o pulse la tecla
Menú y toque Temas en la pantalla de inicio. Puede acceder a la galería
de temas donde se encuentran los temas predeterminados del teléfono.
Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver los temas y pulse
Fijar tema para confirmar.
Pestaña Aplicación1.3.6
Toque en la pantalla de inicio para acceder a la lista de aplicaciones.
Para volver a la pantalla Inicio, pulse la tecla Inicio.
Consultar las aplicaciones recientemente utilizadas
Para consultar las aplicaciones utilizadas recientemente, mantenga pulsada
la tecla Inicio en la pantalla de inicio. Toque un icono de la ventana para
abrir la aplicación relacionada.
2728
Ajuste de volumen1.3.7
Uso de la tecla de volumen
Pulse las teclas para subir o bajar el volumen para ajustar el volumen.
Con el nivel de volumen al mínimo (modo silencio
(1)
), pulse una vez la tecla
Subir el volumen para pasar a modo vibración. Pulse una vez la tecla
Bajar el volumen en modo vibración para pasar a modo silencio.
Uso del menú Ajustes
Pulse la tecla Menú en la pantalla de inicio y luego toque Ajustes\Sonido
para definir sus preferencias de volumen del timbre, de las aplicaciones
multimedia y del tono del teléfono.
Lista de aplicaciones1.4
La lista de aplicaciones contiene todas las aplicaciones integradas y las
instaladas posteriormente.
Para acceder a la lista de aplicaciones, toque la pestaña Aplicación en la
pantalla Inicio. Para volver a la pantalla de inicio, pulse la tecla Inicio.
(1)
La configuración del teléfono variará dependiendo de los cambios realizados en
los ajustes predeterminados en Ajustes/Sonido/Vibración del teléfono.
Modo normal y modo clasificado1.4.1
Las aplicaciones se pueden gestionar en dos modos. Para alternar de
un modo a otro, pulse la tecla Menú de la lista de aplicaciones y toque
Cambiar la vista.
Modo normal •
(por defecto)
Todas las aplicaciones aparecen por orden
alfabético.
Modo clasificado • Todas las aplicaciones están clasificadas en varias
categorías.
Gestión de categorías1.4.2
Hay 8 categorías en total: 5 categorías predefinidas y otras 3 que se pueden
añadir.
Pulse la tecla Menú y seleccione Editar para acceder al modo de edición.
En el modo de edición ya puede personalizar las categorías.
Renombrar •
categoría
Borrar categoría• Seleccione la categoría que desee renombrar,
Añadir categoría• Pulse la tecla Menú y seleccione Añadir
Cambie las •
aplicaciones de
categoría
Seleccione la lista de reproducción que desee
renombrar y, a continuación, seleccione
Renombrar categoría del menú de opciones.
Cuando haya terminado, pulse Aceptar.
toque para ver el menú de opciones y seleccione
Borrar categoría.
categoría para crear un nuevo nombre
de categoría. Cuando haya terminado, pulse
Aceptar. Seleccione las aplicaciones que desea
mover a la nueva categoría y confirme la acción
pulsando Aceptar de nuevo.
Seleccione la aplicación que desea mover
para que aparezca la lista de categorías y,
a continuación, seleccione el nombre de la
categoría de destino.
2930
Introducción de texto
2
..........
Uso del teclado en pantalla2.1
El teclado en pantalla se mostrará automáticamente cuando un programa
requiera la introducción de números o texto.
Ajustes del teclado en pantalla
Pulse la tecla Menú de la pantalla de inicio y seleccione Ajustes\Idioma
y teclado\Entrada TouchPal (o Teclado Android): verá una serie de
ajustes para que los seleccione. Puede desplazar el teclado para cambiar
su estilo.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación
del teclado en pantalla. Como alternativa, también puede hacerlo a través
de los ajustes (pulse la tecla Menú en la pantalla de inicio\Ajustes\
Pantalla).
Entra2.1.1 da TouchPal
Seleccionar para introducir
texto o números. Mantener
seleccionado para elegir el
método de introducción.
Seleccionar para ver los
ajustes de TouchPal e
información adicional.
Seleccionar para entrar en el
panel de edición.
Seleccionar para bloquear
o desbloquear el modo de
introducción de mayúsculas/
Seleccionar para activar la
Predicción de palabras.
minúsculas.
Mantener seleccionado para cambiar el idioma de entrada.
Seleccionar para entrar en el
modo de entrada de voz.
Seleccionar para ocultar
el teclado.
Pulsar prolongadamente
para entrar en el modo de
elección múltiple.
Seleccionar para introducir
números y símbolos, etc.
Teclado Android2.1.2
Toque aquí para escribir texto o números;
toque y mantenga pulsado durante uno o
dos segundos para seleccionar el método de
introducción.
Llamadas telefónicas,
3
Registro y Contactos ............
Pulse durante unos segundos para incluir un
acento en el caracter.
Seleccionar para introducir la entrada de voz.
Toque aquí para cambiar a los símbolos o
teclado numérico.
Toque esta opción para bloquear el modo de
introducción de letras mayúsculas.
Edición de texto2.2
Es posible editar el texto introducido.
Toque y mantenga pulsado el texto introducido.•
Se muestra una lista de opciones•
Seleccione la operación que necesita (• Seleccionar todo, Seleccionar
El usuario puede iniciar una llamada fácilmente con el menú Teléfono.
Entre en este menú a través de uno de los dos siguientes métodos:
Toque • en la pantalla de Inicio.
Toque la pestaña Aplicación desde la pantalla de inicio y seleccione el •
teléfono.
Toque y mantenga presionado esta
opción para acceder al buzón de voz
Toque y mantenga presionada esta
opción para añadir una pausa de
Toque esta opción para añadir a
Introduzca el número deseado directamente con el teclado o toque
las pestañas para seleccionar un contacto de Contactos, Registro
o Favoritos y, a continuación, toque
guardar el número introducido en Contactos, pulse la tecla Menú y
seleccione Añadir a contactos, o toque
2 segundos
Contactos
para hacer la llamada. Para
.
Toque y mantenga
presionado esta
opción para añadir
espera
Si se equivoca, puede borrar los números erróneos tocando
Para colgar una llamada, pulse la tecla Encender.
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, toque y mantenga presionado
para introducir el signo “+”, a continuación, introduzca el prefijo de país
internacional seguido del número de teléfono completo y, por último,
toque
Llamada de emergencia
Si el teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia y
pulse
sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir el código PIN.
.
para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona incluso
.
Cómo responder o rechazar una llamada3.1.2
Llamar a su buzón de voz 3.1.3
Para que no pierda ninguna llamada, la red dispone de un servicio de buzón
de voz. Este servicio funciona como un contestador que puede consultar
en cualquier momento.
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsado durante unos segundos
en la pestaña Teléfono.
Para definir el número del buzón de voz, vaya a Ajustes\Ajustes de llamadas\Ajustes de buzón de voz.
Si recibe un mensaje en el buzón de voz, aparecerá el icono de buzón
de voz
Nuevo mensaje de voz.
en la barra de estado. Abra el panel de notificaciones y toque
En el transcurso de una llamada3.1.4
Durante una llamada, pulse la tecla Menú para abrir las opciones de
llamada. Toque Bluetooth para pasar de manos libres portátil a teléfono.
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse las teclas para subir o bajar el volumen.
Permite visualizar el teclado.
Cuando reciba una llamada entrante, arrastre hacia abajo el icono del
teléfono verde para responderla. Para colgar, pulse la tecla Encender.
Si recibe una llamada que no desea contestar, podrá rechazarla arrastrando
el icono del teléfono rojo hacia arriba. Se enviará la llamada directamente
al buzón de voz para que puedan dejar un mensaje.
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante ponga el
teléfono boca abajo o pulse la tecla Subir/bajar volumen.
3334
Permite retener la llamada actual. Pulse de nuevo este icono para
recuperar la llamada.
Toque aquí para silenciar la llamada en curso. Vuelva a tocar este
icono para recuperar el sonido de la llamada.
Toque aquí para activar el altavoz durante la llamada en curso.
Vuelva a tocar este icono para desactivar el altavoz.
Permite acceder a Contactos o llamar a un contacto.
Toque aquí para finalizar la llamada en curso.
Para evitar un mal funcionamiento de la pantalla táctil durante una
llamada, la pantalla se bloqueará automáticamente cuando el usuario
acerque el teléfono a la oreja y se desbloqueará cuando lo aleje.
Gestión de varias llamadas3.1.5
Este teléfono permite gestionar varias llamadas simultáneas.
Alternar
Cuando acepte dos llamadas, pulse la tecla Menú para abrir la lista de
opciones y toque el icono
Se pondrá la llamada en curso en espera y pasará a la otra llamada. Toque
para finalizar la llamada en espera.
Conferencia
(1)
Permite establecer una conferencia telefónica.
Llame al primer participante de la conferencia telefónica. •
Pulse la tecla • Menú para acceder a la lista de opciones y toque el icono
.
Introduzca el número de la persona que desea añadir a la conferencia •
y pulse el icono
Contactos, Registro o Favoritos.
Vuelva a pulsar la tecla • Menú y luego toque el icono
una conferencia telefónica.
Durante una conferencia telefónica, toque • Gestionar para finalizar la
llamada de uno de los participantes o para hablar en privado con uno
de ellos. Toque
para finalizar la llamada de un participante o bien
para hablar en privado con él y poner en espera a los demás.
Toque •
o pulse la tecla Encender para finalizar la conferencia
telefónica y desconectar a todos los participantes.
. Ahora puede cambiar de una línea a otra.
. También puede añadir participantes a partir de
para iniciar
Registro de llamadas3.2
Puede acceder a su historial de llamadas si toca en la pantalla Inicio
y, a continuación, Registro. Toque el icono situado a la derecha del
contacto o número para realizar una llamada directamente. Existen tres
tipos de llamadas en Registro:
Llamadas perdidas
Llamadas salientes
Llamadas entrantes
Toque o bien toque y mantenga presionado un contacto o número para ver
información u otras operaciones.
Podrá ver información detallada de una llamada, iniciar una nueva llamada,
enviar un mensaje a un contacto o número, añadir un número a Contactos
(sólo disponible para números de teléfono), etc.
Para borrar toda la memoria de llamadas, pulse la tecla Menú y luego
toque Borrar registro de llamadas.
Contactos permite acceder de forma rápida y fácil a las personas con las
que desee ponerse en contacto.
Puede visualizar y crear contactos en su teléfono y sincronizarlos con sus
contactos de Gmail u otras aplicaciones de la web o de su teléfono.
Cuando utilice Contactos por primera vez, se le pedirá que
añada contactos nuevos, que importe contactos de la tarjeta SIM
(consulte la sección 3.3.5 para obtener información detallada) o
que sincronice con el teléfono los contactos de cuentas de otras
aplicaciones.
Consulta de contactos3.3.1
Para acceder a Contactos, toque la pestaña Aplicación en la pantalla de
inicio y seleccione Contactos.
Toque aquí para ver la información detallada
del contacto.
Toque este icono para abrir el panel de
contacto rápido.
Están activadas las acciones siguientes:
Contacto nuevo• Permite añadir un contacto nuevo al teléfono.
Opciones vista• Permite seleccionar la visualización de contactos,
por ejemplo, sólo los que tienen teléfonos, los de
otras aplicaciones, si las hay, etc.
Cuentas• Permite administrar los ajustes de sincronización
de distintas cuentas.
Importar/exportar• Permite importar o exportar contactos entre el
teléfono, la tarjeta SIM y la tarjeta MicroSD.
Más\Sincronización• Permite iniciar la sincronización con la cuenta
seleccionada.
Más\Borrar •
contactos
Permite seleccionar y borrar los contactos no
deseados.
Contactos SIM• Gestión de contactos guardados en la tarjeta
SIM.
Toque aquí para ver sus contactos favoritos.
Toque y mantenga presionado un contacto para ver el menú de opciones
correspondiente.
También puede pulsar la tecla Menú para acceder al menú de opciones de
la lista de contactos.
3738
Añadir un contacto3.3.2
Pulse la tecla Menú de la pantalla de la lista de contactos y seleccione
Contacto nuevo.
Deberá introducir el nombre del contacto y otra información de contacto.
Para pasar de un campo a otro fácilmente, desplácese hacia arriba o hacia
abajo en la pantalla.
Toque aquí para seleccionar una imagen para el contacto.
Toque aquí para desplegar las otras etiquetas predefinidas de
esta categoría.
Toque aquí para añadir otras etiquetas a esta categoría.
Toque aquí para borrar la etiqueta seleccionada.
Toque aquí para abrir un menú con etiquetas predefinidas.
Cuando acabe, toque Hecho para guardar.
Añadir a / eliminar de Favoritos
Si desea añadir un contacto a Favoritos, toque y mantenga pulsado
el contacto para que aparezca el menú de opciones del contacto y, a
continuación, seleccione Añadir a Favoritos. También puede tocar un
contacto para ver sus detalles y luego tocar
(la estrella se volverá dorada).
Si desea eliminar un contacto de Favoritos, seleccione Eliminar de Favoritos en el menú de opciones del contacto o bien toque la estrella
dorada
de la pantalla de los detalles del contacto.
para añadirlo a Favoritos
Edición de contactos3.3.3
Para editar la información de los contactos, toque y mantenga presionado
el contacto cuya información desee editar y, a continuación, toque Editar
contacto. Cuando haya terminado, pulse Hecho.
Cambio del número de teléfono predeterminado de un
contacto
El número de teléfono predeterminado (el que tiene prioridad al realizar
una llamada o enviar un mensaje) aparecerá siempre debajo del nombre
del contacto. Para cambiarlo, toque y mantenga presionado el número
que desee establecer como número predeterminado en la pantalla
de detalles del contacto y luego seleccione Convertir en número
predeterminado. Aparecerá
Desvío de llamadas al buzón de voz / establecimiento de un tono
para un contacto
En la pantalla de detalles del contacto, pulse la tecla Menú para acceder
al menú de opciones de la lista de contactos y seleccione Opciones y, a
continuación, Llamadasentrantes o Tono.
Si establece que se envíen las llamadas de un contacto directamente al
buzón de voz, cuando llame, el teléfono no sonará y se enviará la llamada
directamente al buzón.
Borrar un contacto
Para borrar un contacto, pulse la tecla Menú y seleccione Eliminar
contacto en la pantalla de detalles de contactos, o bien toque y mantenga
presionado el nombre de un contacto en la pantalla de contactos para
acceder al menú de opciones de la lista de contactos y, a continuación,
seleccione Eliminar contacto. Toque OK para confirmar.
El contacto eliminado también se eliminará de otras aplicaciones del
teléfono o Internet la próxima vez que sincronice el teléfono.
después del número.
3940
Comunicación con los contactos3.3.4
A partir de la lista de contactos, puede comunicar con ellos realizando una
llamada o intercambiando mensajes.
Para iniciar una llamada con un contacto, seleccione el contacto o el
número al que desee llamar y toque
presionado el contacto el número y luego tocar Llamar al contacto.
Para enviar un mensaje a un contacto, toque y mantenga presionado el
contacto o número al que desee enviar el mensaje y luego toque Enviar SMS al contacto. También puede tocar el icono
del contacto en la pantalla de detalles del contacto.
Uso de Quick Contact for Android
Toque la imagen de un contacto para abrir Quick Contact for Android;
puede seleccionar el icono de modo de conexión.
Los iconos disponibles en la barra de Quick Contact dependerán de la
información que tenga del contacto y de las aplicaciones y cuentas del
teléfono.
. También puede tocar y mantener
situado a la derecha
Importación, exportación y uso compartido de 3.3.5
contactos
Este teléfono permite importar contactos de una tarjeta SIM o MicroSD
y exportar contactos a una tarjeta MicroSD, para que su información se
guarde como copia de seguridad.
En la pantalla Contactos, pulse la tecla Menú para abrir el menú de
opciones de la lista de contactos, seleccione Importar/exportar y, a
continuación, Importar desde la tarjeta SIM, Importar desde la
tarjeta SD, Exportar a la tarjeta SD, Exportar a la tarjeta SIM o
Compartir los contactos visibles.
Para importar/exportar un solo contacto desde/a la tarjeta SIM, toque el
contacto que quiere importar/exportar y, a continuación, pulse la tecla
Menú y toque OK para confirmar.
Para importar/exportar todos los contactos de/a la tarjeta SIM, marque la
casilla de verificación Seleccionar todo y, a continuación, toque OK para
confirmar.
Puede compartir un único contacto o contactos con otras personas al
enviar el archivo de vCard del contacto mediante Bluetooth, MMS, Email,
etc.
Toque el contacto que desee compartir, pulse la tecla Menú, toque
Compartir en la pantalla de detalles del contacto y seleccione la
aplicación para realizar esta acción.
Visualización de contactos3.3.6
Puede configurar para cada cuenta los grupos de contactos que desea
visualizar en la lista Contactos. Para mostrar u ocultar los contactos que no
tengan números de teléfono, pulse la tecla Menú en la pantalla de la lista
de contactos, toque Opciones vista y toque la opción Sólo contactos con teléfono para activarla o desactivarla. Por último, toque Hecho para
guardar los cambios. Realice la misma operación para estas dos opciones:
Ordenar lista por, Mostrar nombres de los contactos como.
4142
Agrupación y división de contactos3.3.7
Para evitar duplicados, puede añadir cualquier información de contacto
nueva a contactos existentes con una sola acción.
Toque el contacto al que desee añadir información, pulse la tecla Menú,
toque Editar contacto, vuelva a pulsar la tecla Menú y toque Agrupar.
En este momento, deberá seleccionar el contacto cuya información desee
agrupar con el primer contacto. La información del segundo contacto se
añadirá a la del primero, y el segundo contacto desaparecerá de la lista
Contactos.
Para dividir la información de los contactos, toque el contacto cuya
información desee dividir, pulse la tecla Menú, seleccione Editar
contacto, vuelva a pulsar la tecla Menú y, por último, Dividir.
Cuentas3.3.8
Es posible sincronizar contactos, datos y otra información desde distintas
cuentas en función de las aplicaciones instaladas en el teléfono.
Para añadir una cuenta, pulse la tecla Menú en la lista Contactos, seleccione
Cuentas y, por último, la ficha Añadir cuenta. También puede acceder
pulsando la tecla Menú en la pantalla de inicio, luego Ajustes, Cuentas y sincronización y, por último, la ficha Añadir cuenta.
Deberá seleccionar el tipo de cuentas que desea añadir, como Google,
Facebook, etc.
Al igual que para configurar otras cuentas, deberá introducir información
detallada como el nombre de usuario, la contraseña, etc.
Puede eliminar una cuenta para suprimir del teléfono la cuenta y toda la
información asociada.
Abra la pantalla Ajustes de sincronización y cuentas, seleccione la
cuenta que desea eliminar, toque Eliminar cuenta y confirme la acción.
Iconos útiles:
Indica que la cuenta está configurada para sincronizarse
automáticamente con el teléfono.
Indica que la cuenta no está configurada para sincronizarse
automáticamente con el teléfono.
Datos en segundo plano
Active o desactive Datos en segundo plano para controlar si se pueden
transmitir los datos de aplicaciones o servicios cuando se ejecutan en
segundo plano. Si se activa, las aplicaciones pueden sincronizar, enviar y
recibir datos en cualquier momento.
Si se desactiva, por ejemplo Gmail dejará de recibir nuevos mensajes de
correo electrónico hasta que toque Actualizar o envíe un mensaje.
Sincronización automática
Si se activa, todos los cambios aplicados a la información del teléfono o en
línea se sincronizarán automáticamente entre sí.
Sincronización manual
Puede sincronizar una cuenta manualmente en la pantalla Ajustes de
cuentas y sincronización, Para ello, debe seleccionar una cuenta de la lista de esta pantalla, pulsar la tecla Menú y seleccionar Sincronizar
ahora.
4344
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.