Alcatel 918 Instruction Manual [es]

Para más información sobre como usar su teléfono, por favor vaya a www.alcatelonetouch.com y descargue el manual de usuario completo, desde el sitio web también puede consultar las FAQ, realizar actualizaciones de software, etc.
Nota:
Este manual del usuario hace referencia a las especificaciones de los modelos one touch 918/one touch 918N/one touch 918D. Tratará también, en su caso, información de la SIM dual.
Contenido
Precauciones de uso ........................................................... 4
Informaciones generales .................................................... 9
1 Su teléfono .........................................................................12
1.1 Teclas y conectores ..................................................................................12
1.2 Puesta en marcha ......................................................................................14
2 Introducción de texto .......................................................29
2.2 Edición de texto ........................................................................................30
3 Llamadas telefónicas, Registro y Contactos ..................31
3.1 Teléfono .......................................................................................................31
3.2 Registro de llamadas .................................................................................37
3.3 Contactos....................................................................................................38
4 Mensajería de Google, Gmail/Email, Google Talk ......... 46
4.1 Mensajería de Google ..............................................................................46
4.2 Gmail/Email .................................................................................................52
4.3 Google Talk ................................................................................................. 57
5
Google Calendar, Reloj , Calculadora y Noticias y el tiempo
5.1 Google Calendar ....................................................................................... 61
5.2 Reloj .............................................................................................................63
5.3 Calculadora .................................................................................................64
5.4 Noticias y el tiempo .................................................................................66
6 Cómo conectarse ..............................................................68
6.1 Conectarse a Internet ..............................................................................68
6.2 Navegador ...................................................................................................72
6.3 Conexión a dispositivos Bluetooth .....................................................81
..........61
6.5 Compartir la conexión de datos móviles del teléfono .................... 85
6.6 Conexión a redes privadas virtuales ....................................................86
7 Android Market .................................................................90
7.2 Descarga e instalación ..............................................................................91
7.3 Gestión de las descargas .........................................................................93
8 Aplicaciones multimedia ..................................................95
8.1 Cámara ........................................................................................................95
8.2 Galería ..........................................................................................................98
8.3 YouTube .....................................................................................................101
8.4 Música ........................................................................................................102
9 Google Maps ....................................................................105
9.1 Búsqueda de mi ubicación .....................................................................105
9.3 Cómo marcar una ubicación ................................................................107
9.4 Búsqueda de indicaciones para desplazarse conduciendo, en
transportes públicos o a pie .................................................................108
9.5 Organización de capas ...........................................................................110
9.6 Únase a Latitude para ver las ubicaciones de sus amigos y
compartir con ellos las de usted .........................................................111
10 Otros ................................................................................115
10.1 Gestión de archivos ................................................................................115
10.2 Grabador de sonido ...............................................................................116
10.3 Radio ..........................................................................................................116
10.4 Ahorro de batería ...................................................................................117
10.5 Asistente de configuración....................................................................117
10.6 Gestor de tráfico ....................................................................................118
10.8 Otras aplicaciones ...................................................................................118
11 Ajustes ..............................................................................119
11.1 Gestión de la SIM ....................................................................................119
11.2 Inalámbricas y redes ...............................................................................120
11.3 Ajustes de llamadas.................................................................................123
11.4 Perfiles de audio ......................................................................................126
11.5 Pantalla .......................................................................................................127
1 2
11.6 Ubicación ...................................................................................................128
11.7 Aplicaciones ..............................................................................................131
11.8 Cuentas y sincronización .......................................................................134
11.9 Privacidad ..................................................................................................135
11.11 Idioma y teclado ......................................................................................137
11.12 Entrada & salida de voz .........................................................................141
11.13 Accesibilidad .............................................................................................143
11.14 Fecha y hora .............................................................................................143
11.15 Activar/desactivar calendario ...............................................................144
11.16 Acerca del teléfono ................................................................................144
12 Disfrute al máximo de su teléfono ...............................146
12.1 Android Manager.....................................................................................146
12.2 One Touch Upgrade................................................................................147
13 Garantía del teléfono ......................................................148
14 Accesorios ......................................................................150
15 Problemas y soluciones ..................................................151
16 Especificaciones ...............................................................156
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 2 W/kg. Los valores máximos específicos de SAR se pueden consultar en la página 7 de este manual de usuario.
Cuando lleve el producto o lo esté utilizando y se encuentre
www.sar-tick.com
pegado al cuerpo, utilice un accesorio aprobado como una funda o si no manténgalo a una distancia de 1,5 cm del cuerpo para garantizar el cumplimiento de las exigencias de exposición a las radiofrecuencias. Tenga en cuenta que el producto puede estar emitiendo incluso cuando no está realizando una llamada.
3 4
Precauciones de uso ...................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas. Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
-
evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del airbag
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo apague de vez en cuando. Apague su teléfono en el interior de un avión. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias. No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso. Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos. No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión. Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica. Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 °C a +55 °C. Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
,
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia. No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono. No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rota para evitar cualquier lesión. No pinte su teléfono. Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños. Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue siempre en una habitación con las luces encendidas.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
Una escucha prolongada de una música a todo volumen en el reproductor de música puede
dañar el oído del oyente. Ajuste apropiadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Siempre utilice auriculares de Alcatel.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado. Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C. Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited y/o sus filiales. Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos
puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este
- Contenedores en los puntos de venta. Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de temperaturas de: 0 °C a 40 °C. Los cargadores del teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina. Tambien cumplen con la derectiva de ecodiseño 2009/125/EC. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país no funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
tipo de equipo.
CARGADORES
5 6
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva. ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS. Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen márgenes de seguridad considerables diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Las directrices de exposición a las ondas electromagnéticas utilizan una unidad de medición conocida como el Nivel específico de absorción o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg. Se han realizado pruebas para determinar el SAR utilizando las posiciones operativas estándar con el dispositivo emitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores de SAR más elevados según las directrices de la ICNIRP para este modelo de dispositivo son:
El SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se grabó.
SAR en la cabeza
SAR pegado al cuerpo
En uso, los valores de SAR reales para este dispositivo están generalmente muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, a efectos de la eficacia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia operativa de su dispositivo móvil disminuye automáticamente cuando no necesita estar a pleno rendimiento para la llamada. Cuanta menos potencia gasta el dispositivo, menor es su valor de SAR. Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una distancia de separación de 1,5 cm. Para cumplir con las directrices sobre exposición a las radiofrecuencias, el dispositivo debería estar posicionado al menos a esta distancia del cuerpo. Si va está utilizando un accesorio aprobado, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe a la distancia adecuada del cuerpo. Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA (US Food and Drug Administration, Organismo para el Control de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir su exposición pueden utilizar un dispositivo de manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que pasan al teléfono. Para obtener más información, puede visitar la página www.alcatelonetouch.com
UMTS 2100 + Wi-Fi + Bluetooth
GSM 900 + Wi-Fi + Bluetooth
1,12 W/kg (one touch 918) 1,12 W/kg (one touch 918N) 1,12 W/kg (one touch 918D)
0,603 W/kg (one touch 918) 0,677 W/kg (one touch 918N) 0,603 W/kg (one touch 918D)
7 8
Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 1,5 cm del cuerpo.
LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCT Mobile Limited y sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
one touch 918/one touch 918N/
one touch 918D Bluetooth QD ID B018542
TouchPal™ y CooTek™ son marcas registradas de Shanghai HanXiang (CooTek)
Information Technology Co., Ltd. y/o de sus filiales.
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Su dispositivo utiliza frecuencia no armonizada y está preparado para su uso en
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android, Google
toda Europa. La red de área local inalámbrica (WLAN) funciona en toda la UE sin restricciones en interiores, pero no funciona en exteriores en Francia.
TM
Search
, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Android Market, Google LatitudeTM
y Google Talk
TM
son marcas registradas de Google Inc.
Informaciones generales ............
Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto “TCT
Mobile Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet:
www.alcatelonetouch.com
Este teléfono es un dispositivo que opera por GSM/GPRS/EDGE en la banda cuádruple (850/900/1800/1900 MHz) o UMTS en la banda doble 900/2100 MHz (one touch 918/one touch 918D); 850/2100MHz (one touch 918N).
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los teléfonos móviles one touch 990 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/CE. La copia completa de la Declaración de conformidad para su teléfono puede obtenerse a través de nuestra página web www.alcatelonetouch.com.
Este equipo puede utilizarse en: AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
9 10
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no será jurídicamente responsable de las diferencias, si las hubiera, ni de sus consecuencias potenciales, cuya responsabilidad corresponderá exclusivamente al operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Este teléfono puede contener materiales, incluidas aplicaciones y software en forma de código origen o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el teléfono (“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular o uso de una aplicación de terceros, interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones del comprador y no vulneración del copyright. El comprador se encarga de que TCT Mobile haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le incumben como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción con cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones, y más específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además, los Materiales de terceros actuales, proporcionados de manera gratuita por TCT Mobile, pueden estar sujetos a actualizaciones y nuevas versiones de pago en el futuro; TCT Mobile descarta toda responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales, que corresponderá exclusivamente el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones puede variar según los países y los operadores en los que se use el teléfono; bajo ningún concepto la lista de posibles aplicaciones y software incluidas con los teléfonos se considerarán como un compromiso de TCT Mobile; continuarán siendo meramente información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas por el comprador, ya que la disponibilidad depende del país y el operador del comprador. TCT mobile se reserva el derecho en todo momento de añadir o eliminar Materiales de terceros en sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCT Mobile se hará responsable ante el comprador de cualquier consecuencia que tal eliminación pueda suponer en relación al uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
11 12
Su teléfono
1
Teclas y conectores1.1
Subir el volumen
Bajar el volumen
Tecla para encender
LED
Tecla Buscar
Tecla Menú
(1)
En función del modelo.
............................
Conector de auriculares
Cámara frontal
(1)
Pantalla táctil
Tecla Volver
Tecla Inicio
Conector
micro-USB
En la pantalla de Inicio, pulse esta tecla para acceder rápidamente al menú Ajustes o al panel de notificaciones, para iniciar la búsqueda rápida, para gestionar aplicaciones; para personalizar la pantalla de Inicio añadiendo aplicaciones o para cambiar el fondo de pantalla.
En otras pantallas, pulse para visualizar la lista de opciones.
Pulsación corta: Ilumina la pantalla
Permite volver a la pantalla de Inicio o a la pantalla central de Inicio si está ampliada.
Pulsación prolongada: Entrar en la lista de aplicaciones
recientemente utilizadas.
Volver al menú o pantalla anterior.
Pulsación corta: Bloquear la pantalla
Ilumina la pantalla
Pulsación prolongada: Se enciende el teléfono cuando está
apagado. Cuando el teléfono está encendido, entre en las opciones del teléfono: Modo silencio, Modo vuelo, Apagar.
Pulsar para ajustar el Volumen (durante la llamada/en modo de reproducción multimedia)
Puesta en marcha1.2
Puesta en servicio1.2.1
Sacar/Poner la tapa trasera
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Debe insertar su tarjeta SIM para poder realizar llamadas. Apague el teléfono y extraiga la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
one touch 918
one touch 918N/918D
(1)
Abrir la barra Buscar para buscar dentro de una aplicación, en el teléfono o en la web.
13 14
Coloque la tarjeta SIM con el chip SIM1 hacia abajo y el chip SIM2 hacia arriba y deslícela en su alojamiento. Para extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
(1)
Verifique con su operador de red que su tarjeta SIM es compatible a la tensión
de 3 o 1,8 voltios. No se pueden utilizar las tarjetas antiguas de 5 voltios.
En los modelos con SIM dual, la ranura de la SIM1 puede admitir
redes 2G y 3G mientras que la ranura de la SIM2 sólo acepta redes 2G.
Colocación y extracción de la tarjeta microSD
one touch 918
Colocación/Extracción de la batería
Introduzca la batería y deslícela en su lugar hasta que haga clic. Abra la tapa y, a continuación, retire la batería.
Cargar la batería
one touch 918N/918D
Para liberar el soporte de la tarjeta microSD, deslícelo en la dirección de la flecha y levántelo. Entonces, inserte la tarjeta microSD con la parte dorada hacia abajo. Por último, baje el soporte de la microSD y deslícelo en la dirección contraria para cerrarlo.
15 16
Cargador estándar
Cargador para el Reino Unido
Conecte el cargador de la batería a su teléfono y enchufe eléctrico respectivamente.
El LED estará encendido mientras se cargue la batería. Procure no forzar la toma del teléfono. Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de conectar
el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de extensiones eléctricas).
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se recomienda cargar la batería completamente (aproximadamente 4 horas).
Se recomienda cargar la batería completamente (
). El estado de carga se indica con el nivel de agua que aparece en la pantalla bloqueada. El nivel de agua aumenta a medida que se carga la batería.
Para reducir el consumo de electricidad y el gasto energético, cuando la batería está cargada completamente, desconecte el cargador del enchufe; apague el Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth o las aplicaciones en segundo plano cuando no se utilicen; reduzca el tiempo de luz de fondo, etc.
Encender su teléfono1.2.2
Mantenga pulsada la tecla Encender hasta que se encienda el teléfono, teclee el código PIN si es necesario y confirme. Se visualizará la pantalla inicial.
Si no conoce su código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su operador. No deje su código PIN junto a su teléfono. Guarde esta información en un lugar seguro cuando no la utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
La primera vez que encienda el teléfono, le solicitará que configure varios valores: idioma, método de introducción de texto, conexión a datos móviles, configuración y sincronización de cuentas, actualización del sistema, etc. Deberá iniciar sesión en su cuenta de Google para sincronizar el correo, los contactos, el calendario y otras aplicaciones de Google
(1)
.
Introduzca su nombre de usuario y contraseña, después toque Acceder. Si olvida su contraseña, puede acudir a http://www.google.com/ para recuperarla. Si no dispone de una cuenta Google, le instamos a que cree una tocando en Crear.
Lea la información de configuración en la pantalla. Marque/desmarque la casilla de verificación para elegir si desea
aprovecharse del servicio de localización de Google, y toque Siguiente. Marque o quite la marca de la casilla de verificación para elegir si desea
realizar la copia de seguridad de los datos con su cuenta de Google y después toque Siguiente.
Toque Finalizar configuración.
Esta configuración inicial se puede saltar y activar a través de Ajustes\Cuentas y sincronización.
No es necesario introducir una tarjeta SIM para poder conectarse a una red Wi-Fi desde la pantalla de encendido (consulte la sección 6.1.2 Wi-Fi), iniciar sesión en su cuenta de Google o utilizar algunas de las funciones.
La primera vez que inserte una nueva tarjeta SIM, tendrá la opción de cambiar los ajustes de la SIM por defecto (consulte la sección 11.1 Gestión de la SIM).
Apagar su teléfono1.2.3
Mantenga pulsada la tecla Encender en la pantalla de Inicio hasta que se muestren las opciones del teléfono, seleccione Apagar.
(1)
La disponibilidad de las aplicaciones depende del país y del operador.
17 18
Pantalla de Inicio1.3
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con más frecuencia (aplicaciones, accesos directos, carpetas y widgets) en la pantalla de Inicio para acceder rápidamente a ellos. Pulse la tecla Inicio para cambiar a la pantalla Inicio.
Barra de estado
Indicadores de estado/notificación Toque aquí y arrastre hacia abajo para abrir el panel de notificaciones.

Toque para tener acceso a Registro si tiene llamadas perdidas.
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle más espacio para añadir aplicaciones, accesos directos, etc. Deslice la pantalla de Inicio horizontalmente de izquierda a derecha para obtener una vista completa de la pantalla de Inicio. Los pequeños puntos situados en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla indican la pantalla que está visualizando.
Uso de la pantalla táctil1.3.1
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Barra de búsqueda
Pulsa para introducir las opciones de Buscar: Todo, Web, Aplicaciones, Contactos, etc.
Toque para entrar en la pantalla de búsqueda de texto. Toque para entrar en la pantalla de búsqueda de voz.
Toque un icono para abrir una aplicación, carpeta, etc.
Toque aquí para acceder a Mensajes
Pestaña Aplicación
Toque esta pestaña para abrir la lista de aplicaciones. Pulsar prolongadamente para mostrar las miniaturas.
19 20
Tocar y mantener presionado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier elemento, tóquelo y manténgalo presionado. Por ejemplo, seleccione un contacto en Contactos, tóquelo y manténgalo presionado. Se mostrará una lista de opciones en la pantalla.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones, imágenes, páginas web... como usted quiera. También puede deslizar la pantalla en posición horizontal.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Pellizcar para ampliar
Coloque los dedos de una mano en la superficie de la pantalla y sepáralos o júntalos para modificar el tamaño de un elemento en la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a vertical girando el teléfono hacia la izquierda para obtener una vista mejorada de la pantalla.
Barra de estado1.3.2
Desde la barra de estado puede visualizar el estado del teléfono (en el lado derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo). Cuando la barra de estado esté llena, aparecerá el icono “ ”. Tóquelo para que se muestren los iconos ocultos.
Iconos de estado
En los modelos con SIM dual, los iconos de estado relativos a la SIM1 o a la SIM2 serán identificados por el color que usted haya definido.
GPRS conectado
GPRS en uso Altavoz activado
EDGE conectado Roaming
EDGE en uso Sin señal
3G conectado
3G en uso
HSPA (3G+) conectado
HSPA (3G+) en uso
Conectado a una red Wi-Fi Nivel de batería bajo
Bluetooth activado Batería parcialmente vacía
Conectado a un dispositivo Bluetooth
Modo vuelo Batería cargando
Alarma configurada Auriculares conectados
Recepción de datos de ubicación del GPS
Modo vibración
Timbre silenciado
Micrófono del teléfono silenciado
Nivel de batería muy bajo
Batería llena
Iconos de notificación
Nuevo mensaje de Gmail Llamada en curso (verde)
Nuevo mensaje de texto o multimedia
Problema con el envío del mensaje de texto o multimedia
Nuevo mensaje de Google Talk Llamada en espera
Nuevo mensaje de voz Desvío de llamada activado
Evento próximo Subida de datos
Sincronización de datos Descarga de datos
Problema con el acceso o la sincronización
Tarjeta microSD llena
Conectado o desconectado de la VPN
Canción en curso
Módem USB activado Zona Wi-Fi activada
Módem USB y Zona Wi-Fi activados
Hay más notificaciones ocultas
Llamada en curso con auriculares Bluetooth (azul)
Llamada perdida
Red Wi-Fi abierta disponible
Teléfono conectado mediante cable USB
Radio encendida
Actualización del sistema disponible
Actualización disponible
para la aplicación
GPS activado Intensidad de la señal
21 22
Panel de notificaciones
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado o pulse la tecla Menú y toque Notificaciones para abrir el panel de notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo. Desde el panel de notificaciones, puede abrir algunas funciones con un solo toque (GPS, Bluetooth, etc.), recordatorios indicados mediante iconos de notificaciones o ver información sobre el servicio de conexiones inalámbricas.
Toque para borrar todas las notificaciones basadas en eventos (el resto de notificaciones en curso se conservarán).
Barra de búsqueda1.3.3
El teléfono presenta una función de búsqueda que puede utilizarse para localizar información en las aplicaciones, en el teléfono o en la web.
Permite introducir opciones de Búsqueda: Todo, Web, Aplicaciones, Contactos,
etc
Toque aquí para realizar búsquedas de texto
Toque aquí para realizar búsquedas de voz
Permite introducir el texto sugerido para la búsqueda rápida
Permite buscar en Internet
Búsqueda de texto
Pulse la barra Buscar en la pantalla Inicio o la tecla Buscar en la pantalla de otras aplicaciones.
Escriba el texto o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con los resultados de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
Toque
para buscar para buscar en la red.
Búsqueda de voz
Toque
en la barra de búsqueda para que aparezca un cuadro de
diálogo. Diga la palabra o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con los
resultados de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
Bloqueo/desbloqueo de la pantalla1.3.4
Para proteger su teléfono y su privacidad, puede bloquear la pantalla del teléfono al crear diversos patrones, PIN o contraseñas, etc.
Para crear un patrón de desbloqueo (consulte la sección 11.6.3 para ver los detalles de su configuración)
Pulse la tecla Menú de la pantalla de inicio, seleccione Ajustes y luego Seguridad\Active el bloqueo de pantalla/patrón.
Dibuje su propio patrón. Pulse la tecla Menú si desea obtener ayuda.
23 24
Dibuje el patrón de desbloqueo.
Repita el dibujo del patrón de desbloqueo para confirmarlo.
Cómo crear un PIN o una Contraseña de desbloqueo
Pulse la tecla Menú en la pantalla Inicio, pulse Ajustes y, a continuación, pulse Seguridad/Bloqueo de Pantalla/Pin o Contraseña.
Establezca su PIN o Contraseña.
Para bloquear la pantalla del teléfono Pulse la tecla Encender una vez para bloquear la pantalla. Para desbloquear la pantalla del teléfono
Dibuje el patrón de desbloqueo que haya creado o introduzca el PIN o la contraseña para desbloquear la pantalla. Si no ha configurado la pantalla de desbloqueo, arrastre hacia abajo el icono de bloqueo
para
desbloquearla.
Personalización de la pantalla de Inicio1.3.5
Añadir Toque y mantenga presionada un área vacía o pulse la tecla Menú y toque
Añadir en la pantalla de inicio. Aparecerá la pantalla Añadir a pantalla de inicio con una serie de opciones.
Accesos directos Permite añadir un acceso directo a la pantalla de
inicio, por ejemplo para aplicaciones, favoritos, contactos, etc.
Widgets Permite añadir un widget a la pantalla de inicio,
como un reloj, un reproductor de música, etc.
Carpetas Permite añadir una carpeta a la pantalla de
inicio, como una carpeta nueva, una carpeta de contactos, etc.
Para organizar mejor los elementos de la pantalla de inicio (accesos directos, widgets), puede añadirlos a una carpeta tocándolos y arrastrándolos a la carpeta que desee. Para renombrar una carpeta, ábrala, toque y mantenga presionada la barra de título de la carpeta para abrir el cuadro de diálogo Cambiar nombre de carpeta, escriba el nuevo nombre y confirme con Aceptar.
Colocación en otro lugar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea colocar en otro lugar para activar el modo Mover, arrastre el elemento a la posición deseada y, a continuación, suéltelo. Mantenga pulsado el icono de la izquierda o de la derecha de la pantalla para arrastrar el elemento a otra página de la pantalla Inicio.
Eliminar
Mantenga presionado el elemento que desee eliminar para activar el modo Mover, arrástrelo a la papelera que aparece en la parte inferior, que se pondrá de color rojo, y suéltelo.
25 26
Personalización del fondo de pantalla Toque y mantenga presionada un área vacía o pulse la tecla Menú y toque
Fondo de pantalla en la pantalla de inicio; se abrirá la ventana emergente Seleccionar fondo pantalla con una serie de opciones. Galería
incluye
las imágenes que ha hecho, cortado o descargado. En Fondos de pantalla
animados se incluye una lista desplegable de fondos de pantalla animados. Galería fondos pantall. incluye todos los fondos de pantalla predefinidos
del teléfono. Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha para buscar la imagen que desee y toque Fijar F. Pantalla para confirmar.
Pestaña Aplicación1.3.6
Toque Para volver a la pantalla Inicio, pulse la tecla Inicio.
Consultar las aplicaciones recientemente utilizadas
Para consultar las aplicaciones utilizadas recientemente, mantenga pulsada la tecla Inicio en la pantalla de inicio. Toque un icono de la ventana para abrir la aplicación relacionada.
en la pantalla de inicio para acceder a la lista de aplicaciones.
Ajuste de volumen1.3.7
Uso de la tecla de volumen
Pulse las teclas para subir o bajar el volumen para ajustar el volumen. Con el nivel de volumen al mínimo, el teléfono pasará a modo silencio.
Uso del menú Ajustes
Pulse la tecla Menú en la pantalla de inicio y luego toque Ajustes\Perfiles de audio para establecer el volumen del timbre del teléfono, de la alarma
y de las aplicaciones multimedia según sus preferencias.
(1)
(1)
La configuración del teléfono variará dependiendo de los cambios realizados en
los ajustes predeterminados en Ajustes/Perfiles de audio\Silencio.
27 28
Introducción de texto
2
..........
Uso del teclado en pantalla2.1
El teclado en pantalla se mostrará automáticamente cuando un programa requiera la introducción de números o texto.
Ajustes del teclado en pantalla Pulse la tecla Menú de la pantalla de inicio y seleccione Ajustes\Idioma
y teclado\Teclado TouchPal o Teclado Android, verá una serie de
ajustes para que los seleccione.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación del teclado en pantalla. Como alternativa, también puede hacerlo a través de los ajustes (pulse la tecla Menú en la pantalla de inicio\Ajustes\
Pantalla).
Teclado Android2.1.1
Toque para introducir texto o números; toque de nuevo para seleccionar el método de introducción de texto.
Mantenga pulsada una letra y deslice el dedo para seleccionar un carácter distinto, como una letra acentuada, un número, etc.
Seleccionar para introducir la entrada de voz.
Toque aquí para cambiar a los símbolos o teclado numérico.
Toque dos veces para bloquear las mayúsculas.
29 30
Teclado TouchPal2.1.2
: Configuración de TouchPal : Panel de edición : Entrada de voz
Seleccionar para ocultar el teclado. Pulsar prolongadamente para entrar en el modo de
elección múltiple.
Seleccionar para introducir números y símbolos, etc.
Mantener seleccionado para cambiar el idioma de entrada.
Seleccionar para activar la Predicción de palabras.
Edición de texto2.2
Es posible editar el texto introducido.
Toque el texto introducido dos veces. Mantenga pulsado un campo de texto para ampliar el texto con una lupa.
Toque Seleccionar todo/Seleccionar palabra en el botón emergente.
El texto seleccionado aparecerá resaltado en naranja. Arrastre una pestaña de selección
Toque Cortar/Copiar/Pegar
(1)
La opción 'Pegar' no aparecerá a menos que se haya copiado o cortado algo.
para ajustar el rango de texto seleccionado.
(1)
en el botón emergente.
Llamadas telefónicas,
3
Registro y Contactos ............
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, toque y mantenga presionado para introducir el signo “+”, a continuación, introduzca el prefijo de país internacional seguido del número de teléfono completo y, por último, toque
.
Teléfono3.1 .......................................................
Cómo realizar una llamada3.1.1
El usuario puede iniciar una llamada fácilmente con el menú Teléfono.
Entre en este menú a través de uno de los dos siguientes métodos:
Toque Toque
Toque y mantenga presionado
Escriba el número correspondiente directamente en el teclado o seleccione un contacto de la Contactos, el Registro o Favoritos tocando las pestañas correspondientes y, a continuación, toque llamada o videollamada. Puede guardar el número marcado en Contactos tocando .
Si se equivoca, puede borrar los números erróneos tocando
Para colgar, toque Finalizar.
en la pantalla de Inicio.
en la pantalla de inicio y seleccione Teléfono.
esta opción para acceder al
buzón de voz
Toque esta opción para
añadir a Contactos
31 32
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver los resultados
coincidentes
Toque para cambiar el método de conexión
de llamada
/ para realizar una
.
Llamada de emergencia
Si el teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia y pulse sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir el código PIN.
Llamadas de Internet (SIP)
Si ha configurado su teléfono para utilizar una cuenta de llamadas de Intenet, podrá realizar una llamada de voz a través de una red Wi-Fi. Para más detalles sobre cómo añadir o configurar una cuenta, consulte la sección 6.7 Configuración de llamadas de internet (SIP).
Puede iniciar una llamada de Internet desde la barra de Quick Contact o la pestaña Teléfono.
para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona incluso
Cómo responder o rechazar una llamada3.1.2
Indica la tarjeta
SIM que está
utilizando
Cuando reciba una llamada entrante, arrastre hacia abajo el icono del teléfono verde para responderla. Para colgar, toque Finalizar.
Si recibe una llamada que no desea contestar, podrá rechazarla arrastrando el icono del teléfono rojo hacia arriba. Se enviará la llamada directamente al buzón de voz para que puedan dejar un mensaje. O para rechazar una llamada con un SMS, pulse la tecla Menú tocando Enviar mensaje.
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante ponga el teléfono boca abajo o pulse la tecla Subir/bajar volumen.
Llamar a su buzón de voz 3.1.3
Para que no pierda ninguna llamada, la red dispone de un servicio de buzón de voz. Este servicio funciona como un contestador que puede consultar en cualquier momento.
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsado durante unos segundos
en la pestaña Teléfono.
Para definir el número del buzón de voz, vaya a Ajustes\Ajustes de llamadas\Llamada de voz\Buzón de voz.
Si recibe un mensaje en el buzón de voz, aparecerá el icono de buzón de voz
Nuevo mensaje de voz.
en la barra de estado. Abra el panel de notificaciones y toque
Durante una llamada de voz3.1.4
Durante una llamada, pulse la tecla Menú para abrir las opciones de llamada. Toque Bluetooth para cambiar entre auricular y teléfono o toque Empezar la grabación para grabar la llamada. Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse las teclas para subir o bajar el volumen.
Permite retener la llamada actual. Pulse de nuevo este icono para recuperar la llamada. Toque aquí para silenciar la llamada en curso. Vuelva a tocar este icono para recuperar el sonido de la llamada. Toque aquí para activar el altavoz durante la llamada en curso. Vuelva a tocar este icono para desactivar el altavoz.
Permite acceder a Contactos o llamar a un contacto. Toque para añadir un interlocutor introduciendo su número de
teléfono. Toque para mostrar el teclado numérico en pantalla.
Toque aquí para finalizar la llamada en curso.
Para evitar un mal funcionamiento de la pantalla táctil durante una llamada, la pantalla se bloqueará automáticamente cuando el usuario acerque el teléfono a la oreja y se desbloqueará cuando lo aleje.
Gestión de llamadas de voz simultáneas3.1.5
Este teléfono permite gestionar varias llamadas de voz simultáneas.
Alternar
Cuando haya aceptado dos llamadas, toque Alternar para alternarlas. Ahora puede cambiar de una línea a otra. Se pondrá la llamada en curso en espera y pasará a la otra llamada.
33 34
Conferencia
(1)
Permite establecer una conferencia telefónica.
Llame al primer participante de la conferencia telefónica. Toque
para añadir otra llamada.
Introduzca el número de la persona que desea añadir a la conferencia y pulse el icono
. También puede añadir participantes a partir de
Contactos, Registro o Favoritos. Toque A tres para empezar la conferencia. Durante una conferencia telefónica, toque Gestionar para finalizar la
llamada de uno de los participantes o para hablar en privado con uno de ellos. Toque Finalizar para finalizar la llamada de un participante o bien Privado para hablar en privado con él y poner en espera a los demás.
Toque
para finalizar la conferencia y desconectar a todos los
participantes.
Durante una videollamada 3.1.6
(1)
Durante una llamada, toque la tecla Menú para abrir las opciones de llamada.
Toque para hacer una foto.
Toque para cambiar entre la cámara de la parte frontal y la cámara de la parte posterior.
Toque para apagar el vídeo local.
Toque aquí para silenciar la llamada en curso. Vuelva a tocar este icono para recuperar el sonido de la llamada.
Toque aquí para activar el altavoz durante la llamada en curso. Vuelva a pulsar este icono para desactivar el altavoz.
Toque aquí para finalizar la llamada en curso.
(1)
Según su operador de red.
(1)
Disponibilidad según país y operador de red.
35 36
Registro de llamadas3.2 ..................................
Puede acceder a su historial de llamadas si toca en la pantalla Inicio y, a continuación, Registro. Toque un contacto/número para realizar una llamada directamente. Toque otra manera. Existen tres tipos de llamadas en Registro:
Llamadas perdidas
para comunicarse con este contacto de
Contactos3.3 .....................................................
Contactos permite acceder de forma rápida y fácil a las personas con las
que desee ponerse en contacto.
Puede ver y crear contactos en su teléfono o tarjeta SIM y sincronizarlos con sus contactos de Gmail u otras aplicaciones en la web o en su teléfono.
Llamadas entrantes Llamadas salientes
Toque
, , , para ver los tipos de llamada clasificados por Todas las llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas salientes o Llamadas entrantes. También puede tocar para ver las llamadas clasificadas por Todos los recursos, SIM1, SIM2 o Internet.
Toque o bien toque y mantenga presionado un contacto o número para ver información u otras operaciones.
Podrá ver información detallada de una llamada, iniciar una nueva llamada, enviar un mensaje a un contacto o número, añadir un número a Contactos (sólo disponible para números de teléfono), etc.
Para borrar toda la memoria de llamadas, pulse la tecla Menú y luego toque Borrar registro de llamadas.
37 38
Consulta de contactos3.3.1
Para acceder a Contactos, toque la pestaña Aplicación en la pantalla de inicio y seleccione Contactos.
Toque para mostrar los contactos por grupo o tarjeta SIM.
Toque aquí para ver la información detallada del contacto.
Toque este icono para abrir el panel de contacto rápido.
Toque para buscar contactos por inicial.
Toque aquí para ver sus contactos favoritos.
Toque y mantenga presionado un contacto para ver el menú de opciones correspondiente. También puede pulsar la tecla Menú para acceder al menú de opciones de la lista de contactos.
Están activadas las acciones siguientes:
Buscar Toque para buscar un contacto. Grupos Asigne contactos a grupos para enviar fácilmente
un SMS/MMS o correo electrónico a todos sus miembros.
Definir marcación rápida
Añada el teléfono de un contacto como número de marcación rápida. Están disponibles los dígitos del 2 al 9.
Contacto nuevo Permite añadir un contacto nuevo al teléfono. Eliminar contacto Permite seleccionar y borrar los contactos no
deseados.
Más\Opciones vista
Permite seleccionar la visualización de contactos, por ejemplo, sólo los que tienen teléfonos, los de otras aplicaciones, si las hay, etc.
Más\Cuentas Permite administrar los ajustes de sincronización
de distintas cuentas.
Más\Importar/ exportar
Más\Compartir contactos visibles
Permite importar o exportar contactos entre el teléfono, la tarjeta SIM y la tarjeta microSD.
Comparta contactos con otros enviándoles la vCard de los contactos a través de Bluetooth, SMS, correo electrónico, etc.
Añadir un contacto3.3.2
Pulse la tecla Menú de la pantalla de la lista de contactos y seleccione Contacto nuevo. Debe seleccionar la ubicación (Teléfono/SIM1/SIM2)
para guardar el contacto. Deberá introducir el nombre del contacto y otra información de contacto.
Para pasar de un campo a otro fácilmente, desplácese hacia arriba o hacia abajo en la pantalla.
Toque aquí para seleccionar una imagen para el contacto.
Toque aquí para desplegar las otras etiquetas predefinidas de esta categoría. Toque aquí para borrar la etiqueta seleccionada.
Toque aquí para añadir otras etiquetas a esta categoría.
Toque aquí para añadir un grupo.
Cuando haya terminado, toque Guardar.
Añadir a / eliminar de Favoritos
Si desea añadir un contacto a Favoritos, toque y mantenga pulsado el contacto para que aparezca el menú de opciones del contacto y, a continuación, seleccione Añadir a Favoritos. También puede tocar un contacto para ver sus detalles y luego tocar (la estrella se volverá dorada).
Si desea eliminar un contacto de Favoritos, seleccione Eliminar de Favoritos en el menú de opciones del contacto o bien toque la estrella dorada
de la pantalla de los detalles del contacto.
Toque aquí para abrir un menú con etiquetas predefinidas.
para añadirlo a Favoritos
39 40
Edición de contactos3.3.3
Para editar la información de los contactos, toque y mantenga presionado el contacto cuya información desee editar y, a continuación, toque Editar
contacto. Cuando haya terminado, pulse Guardar.
Cambio del número de teléfono predeterminado de un contacto
El número de teléfono predeterminado (el que tiene prioridad al realizar una llamada o enviar un mensaje) aparecerá siempre debajo del nombre del contacto. Para cambiarlo, toque y mantenga presionado el número que desee establecer como número predeterminado en la pantalla de detalles del contacto y luego seleccione Convertir en número
predeterminado. Aparecerá
Bloquear llamadas entrantes/establecimiento de un tono para un contacto
En la pantalla de detalles del contacto, pulse la tecla Menú para acceder al menú de opciones de la lista de contactos y seleccione Opciones y, a continuación, Llamadas entrantes o Sonido.
Si establece que se bloqueen directamente las llamadas entrantes de un contacto, cuando llame, el teléfono no sonará y se enviará la llamada directamente al buzón.
Borrar un contacto Para borrar un contacto, pulse la tecla Menú y seleccione Eliminar
contacto en la pantalla de detalles de contactos, o bien toque y mantenga
presionado el nombre de un contacto en la pantalla de contactos para acceder al menú de opciones de la lista de contactos y, a continuación, seleccione Eliminar contacto. Toque OK para confirmar.
El contacto eliminado también se eliminará de otras aplicaciones del teléfono o Internet la próxima vez que sincronice el teléfono. Un contacto eliminado de la SIM1/SIM2 no puede ser reincorporado.
después del número.
Comunicación con los contactos3.3.4
A partir de la lista de contactos, puede comunicar con ellos realizando una llamada o intercambiando mensajes.
Para iniciar una llamada con un contacto, seleccione el contacto o el número al que desee llamar y toque presionado el contacto el número y luego tocar Llamar al contacto.
Para enviar un mensaje a un contacto, toque y mantenga presionado el contacto o número al que desee enviar el mensaje y luego toque Enviar SMS al contacto. También puede tocar el icono del contacto en la pantalla de detalles del contacto.
Uso de Quick Contact for Android
Toque la imagen de un contacto para abrir Quick Contact for Android; puede seleccionar el icono de modo de conexión.
Los iconos disponibles en la barra de Quick Contact dependerán de la información que tenga del contacto y de las aplicaciones y cuentas del teléfono.
. También puede tocar y mantener
situado a la derecha
41 42
Importación, exportación y uso compartido de 3.3.5 contactos
Este teléfono permite importar contactos de una tarjeta SIM o microSD y exportar contactos a una tarjeta microSD, para que su información se guarde como copia de seguridad.
En la pantalla Contactos, pulse la tecla Menú para abrir el menú de opciones de la lista de contactos, toque Más\Importar/Exportar.
Desde aquí puede intercambiar contactos entre el teléfono y la tarjeta SD, y entre el teléfono y la tarjeta SIM; y entre la SIM1 y la SIM2 siguiendo los pasos a continuación:
Seleccione la ubicación desde la que quiere copiar los contactos, luego toque Siguiente.
Seleccione la ubicación a la que quiere copiar los contactos, luego toque Siguiente.
Toque sobre los contactos que quiere copiar o marque la casilla de verificación Seleccionar todos luego toque Copiar para confirmar.
Puede compartir un único contacto o contactos con otras personas al enviar el archivo de vCard del contacto mediante Bluetooth, SMS, Email, etc.
Toque el contacto que desee compartir, pulse la tecla Menú, toque Compartir en la pantalla de detalles del contacto y seleccione la aplicación para realizar esta acción.
Visualización de contactos3.3.6
Puede configurar para cada cuenta los grupos de contactos que desea visualizar en la lista Contactos. Para mostrar u ocultar los contactos que no tengan números de teléfono, pulse la tecla Menú en la pantalla de la lista de contactos, toque Más\Opciones vista y toque la opción Sólo contactos con nº Tel. para activarla o desactivarla. Por último, toque Hecho para guardar los cambios. Realice la misma operación para estas dos opciones:
Contactos del teléfono, contactos de la SIM, Ordenar lista por, Mostrar nombres de los contactos como.
43 44
Agrupación y división de contactos3.3.7
Para evitar duplicados, puede añadir cualquier información de contacto nueva a contactos existentes con una sola acción.
Toque el contacto al que desee añadir información, pulse la tecla Menú, toque Editar contacto, vuelva a pulsar la tecla Menú y toque Agrupar.
En este momento, deberá seleccionar el contacto cuya información desee agrupar con el primer contacto. La información del segundo contacto se añadirá a la del primero, y el segundo contacto desaparecerá de la lista Contactos.
Para dividir la información de los contactos, toque el contacto cuya información desee dividir, pulse la tecla Menú, seleccione Editar
contacto, vuelva a pulsar la tecla Menú y, por último, Dividir.
Cuentas3.3.8
Es posible sincronizar contactos, datos y otra información desde distintas cuentas en función de las aplicaciones instaladas en el teléfono.
Para añadir una cuenta, pulse la tecla Menú en la lista Contactos, seleccione Más\Cuentas y, por último, la ficha Añadir cuenta. También puede acceder pulsando la tecla Menú en la pantalla de inicio, luego Ajustes, Cuentas y sincronización y, por último, la ficha Añadir cuenta.
Deberá seleccionar el tipo de cuentas que desea añadir, como Google, Facebook, etc.
Al igual que para configurar otras cuentas, deberá introducir información detallada como el nombre de usuario, la contraseña, etc.
Puede eliminar una cuenta para suprimir del teléfono la cuenta y toda la información asociada.
Abra la pantalla Ajustes de sincronización y cuentas, seleccione la cuenta que desea eliminar, pulsar la tecla Menú y toque Eliminar cuenta y confirme la acción.
Iconos útiles:
Indica que la cuenta está configurada para sincronizarse automáticamente con el teléfono.
Indica que la cuenta no está configurada para sincronizarse automáticamente con el teléfono.
Datos en segundo plano
Active o desactive Datos en segundo plano para controlar si se pueden transmitir los datos de aplicaciones o servicios cuando se ejecutan en segundo plano. Si se activa, las aplicaciones pueden sincronizar, enviar y recibir datos en cualquier momento.
Si se desactiva, por ejemplo Gmail dejará de recibir nuevos mensajes de correo electrónico hasta que toque Actualizar o envíe un mensaje.
Sincronización automática
Si se activa, todos los cambios aplicados a la información del teléfono o en línea se sincronizarán automáticamente entre sí.
Sincronización manual
Puede sincronizar una cuenta manualmente en la pantalla Ajustes de cuentas y sincronización, Para ello, debe seleccionar una cuenta de la lista de esta pantalla, seleccionar Sincronizar ahora.
Mensajería de Google,
4
Gmail/Email, Google Talk ....
Mensajería de Google4.1 ..................................
Con este teléfono móvil podrá crear, modificar y recibir mensajes SMS y MMS. Para acceder a esta función, toque la pestaña Aplicación de a pantalla de
Inicio y, a continuación, seleccione Mensajes.
Todos los mensajes recibidos o enviados se pueden guardar en la memoria del teléfono o la tarjeta SIM. Para acceder a los mensajes guardados en la tarjeta SIM, pulse la tecla Menú en la pantalla Mensajes y,
mensajes de SIM.
Escribir mensaje4.1.1
En la pantalla de lista de mensajes, toque Redactar mensaje nuevo para escribir mensajes de texto/multimedia.
a continuación, seleccione Ajustes\Gestionar
Toque esta opción para crear un nuevo mensaje
Toque esta opción para ver la conversación completa del mensaje
45 46
Loading...
+ 56 hidden pages