23 Problèmes et solutions ......................................................... 88
Précautions d’emploi .....................
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions
contenues dans le manuel.
•
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un
véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains libres (car
kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que
le véhicule n'est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d'utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour
téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est
susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique
de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par
conséquent, afin d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de votre
téléphone mobile des ondes de radiofréquence.
•
CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone , il est conseillé de l’éteindre de temps à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en « Mode avion ».
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réser vées à
cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le
fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles
d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous
les sites où des risques d'explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres
d'un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en
cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la
prothèse auditive.
Afin d'éviter un dommage auditif, décrochez l'appel avant d'approcher le téléphone de l'oreille. De même,
éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le volume amplifié
pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans
surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des
substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
56
N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides,
poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de
-10 °C à 55 °C.
Au-delà de +55 °C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.
Les numéros d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez
donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d'urgence.
Ne tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N'utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires recommandés par TCT
Mobile Limited et ses filiales et compatibles avec votre modèle de téléphone (cf. la Liste des accessoires,
page87). La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas
contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes
mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont
exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises
ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique
ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience
semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre
téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou
manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne
ayant connu l'un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de
conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations
lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l'apparition éventuelle de
ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de
sommeil ;
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures ;
- jouer dans une pièce bien éclairée ;
- se placer à une bonne distance de l’écran ;
- arrêter de jouer si vos mains, vos poignets ou vos bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la
partie avant plusieurs heures ;
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la par tie, cesser le jeu et consulter un médecin ;
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une
autre partie du corps en jouant sur votre téléphone por table. Suivez les conseils préconisés pour éviter
les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Réglez le volume de votre téléphone pour une écoute sans risque . N'utilisez que des kits piétons
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales.
•
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre
pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable.
Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/
ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou
diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de
s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées
ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou
vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant
d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile .
•
BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors
tension.
Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances toxiques et de brûlures) ;
- ne pas percer, désassembler ou provoquer de court-circuit dans la batterie ;
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures
supérieures à 60 °C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la
législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour
lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT
Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole « poubelle barrée » figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires
signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte
sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant
la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de
collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires si
votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter
à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN C AS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT
DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
•
CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0
à 40°C.
78
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de
traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage .. En
raison des différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas
fonctionner dans un autre. N'utilisez le chargeur que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
•
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/
CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable.
La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un
aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CE TELEPHONE MOBILE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES
EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour
respecter les seuils d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les normes internationales
(1)
(ICNIRP)
et par le Conseil de l’Union européenne (Recommandation 1999/519/CE)
Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquence autorisés
pour le public. Elles ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement
d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante
destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée
Débit d'Absorption Spécifique ou « DAS » (en anglais : « Specific Absorption Rate » ou « SAR »). La
limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2
W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été
réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones mobiles émettant à leur niveau
de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence .
Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du
téléphone mobile en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En
effet, le téléphone mobile étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n’utilisera
que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes
proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du téléphone mobile seront bas.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone mobile pour une utilisation près de l’oreille
et conformément à la norme est de 0,9W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction
des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et
à la recommandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux radiofréquences.
(2)
.
L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) considère que «l'état actuel des connaissances scientifiques
ne justifie pas que l'on prenne des précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles.
En cas d’inquiétude, une personne pourra choisir de limiter son exposition - ou celle de ses enfants –
aux radiofréquences en abrégeant la durée des communications ou en utilisant des dispositifs «mains
libres» permettant d’éloigner l’appareil de la tête et du corps (aide mémoire n°193). Des informations
complémentaires de l'OMS sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à
l'adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile
n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions
de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre
recommandé recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication,
d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les
utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de
données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune
trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 2 cm du corps.
•
LICENCES
Obigo® est une marque déposée d’Obigo AB.
microSD Logo est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc,
Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales ou
et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et filiales est
régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
OT-800 Bluetooth QD ID B015352
eZiText™ et Zi™ sont des marques commerciales de Zi Corporation et/ou de ses
sociétés affiliées.
déposées de la société Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
(1)
Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes : Amérique Centrale (excepté
le Mexique), Amérique du Sud, Afrique du Nord et du Sud, Asie Pacifique (excepté la Corée),
Australie.
(2)
La recommandation européenne (1999/519/CE) est applicable dans les régions suivantes : Europe,
Israël.
910
est une marque déposée d'Opera Mini.
Informations générales ..................
•
Adresse Internet : www.alcatel-mobilephones.com
•
N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure « TCT Mobile Services » ou
notre site internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ
(Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par
email pour nous poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et
dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatel-mobilephones.com
Votre téléphone constitue un équipement émetteur/récepteur radio
fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1 800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte
intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur
le site Internet : www.alcatel-mobilephones.com.
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques
offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la
description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile este identifié par un numéro de série de votre
téléphone (IMEI), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de
votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première
utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder
précieusement. Il pourra vous être demandé par la police ou par votre
opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra
être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même si celle-ci
change la carte SIM.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
1112
Mise en marche .......................
1
1.1
Mise en service
Installer et extraire la batterie
Enlever/replacer le couvercle du téléphone
Insérer/extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour effectuer des appels. Veuillez éteindre
votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM.
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser
la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour l’extraire,
appuyez dessus et faites-la glisser.
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V ou 1,8 V.
Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées. Veuillez contacter votre
opérateur.
(1)
1314
•
Engagez et clipsez la batterie puis insérez le couvercle arrière du téléphone.
•
Déclipsez le couvercle arrière du téléphone puis retirez la batterie.
Charger la batterie
Branchez le chargeur
•
Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre batterie
est à plat.
•
Evitez de forcer la prise du téléphone.
•
Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
•
La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être facilement
accessible (évitez les rallonges électriques).
•
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement
la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de recharger complètement la
batterie ( ).
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
1.2
Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche pour allumer votre téléphone, saisissez
votre code PIN si nécessaire, puis validez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous ne
les utilisez pas.
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, touchez pour naviguer de l’un
à l’autre ou appuyez sur
Pendant la recherche d’un réseau, « Recherche/Urgence » s’affiche.
A partir de l’écran de démarrage, vous avez également accès aux fonctions
« Radio », « Photo&Vidéo », « Lect. musique » même sans avoir inséré
la carte SIM.
1.3
Eteindre votre téléphone
A partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche .
1.4
Utiliser l’écran tactile
Toucher
Pour accéder à une application, touchez dessus avec votre doigt.
Faire glisser
Placez votre doigt sur l’écran afin de faire glisser l’objet vers la destination.
Faire défiler
Faites glisser votre doigt sur l’écran afin de faire défiler les applications, les
images, les pages web, etc. vers le haut ou vert le bas, à votre convenance.
pour revenir à l’écran d’accueil.
Votre téléphone .......................
2
Marche/Arrêt/Raccrocher
Touche OK
Décrocher/Appeler/
Mémoire d’appel
Touche de fonction droite
Touche de suppression
Touche Entrée
Répondeur
Touche des majuscules
Touche de fonction gauche
•
Suppression d'un contact (dans le Répertoire/Journal des appels)
•
Suppression d'un message (dans les dossiers Boîte de réception/
Envoyés)
•
Suppression d'un fichier (dans Album multimédia)
•
Suppression d'une note (dans Notes)
Permet de basculer entre les modes d'écoute kit mains libres,
Bluetooth et kit mains libres & Bluetooth (appui long).
Accéder au répondeur (appui long).
Saisir un caractère à mi-hauteur (une seule pression) : appuyez deux
fois pour verrouiller ce mode.
Confirmation d'une option
Vibreur
1516
Connecteur micro USB
Bureau
Carte mémoire
Touche Volume
Touche de verrouillage
Barre d’état
•
Confirmation d'une option
•
Accéder au menu général (appui court)
•
Ouvrir la liste des états (appui long)
•
Décrocher
•
Appeler
•
Accéder à la mémoire d’appel (BIS) (appui court)
•
Allumer/Eteindre du téléphone (appui long)
•
Raccrocher
•
Revenir à l’écran d’accueil
•
Touche de volume : monter/baisser le volume
zoom avant/arrière
accéder à « Etalonnage de l’écran LCD tactile » (appui long).
•
Touche de verrouillage : verrouiller/déverrouiller le clavier
prendre une photo (en mode Appareil
photo)
démarrer un enregistrement vidéo/
effectuer une pause pendant
l’enregistrement
Barre d’outils
Liste Widget
1718
2.1
Icônes de la barre d’état
(1)
Itinérance (roaming).
Niveau de charge de la batterie
Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et n’émet ni
sonnerie, ni bip, sauf pour les alarmes (cf. page 62).
Etat Bluetooth (Bleu - activé).
Etat Bluetooth (Connecté à un accessoire audio).
Kit mains libres connecté.
Clavier et écran LCD tactile verrouillés.
Transfert d’appel activé : vos appels sont transférés (cf. page 44).
Alarme ou rendez-vous programmés(e). (cf. page 71, 73)
Qualité de réception du réseau.
Réception d’un message vocal.
Appels manqués.
Radio allumée.
Chronomètre activé.
Alertes WAP
(2)
.
Balayage de la carte mémoire en cours.
Balayage de la carte mémoire terminé.
Changement de ligne
(1)
: indique la ligne sélectionnée.
Etat de connexion GPRS (Bleu - activé).
EDGE connecté.
EDGE en cours de connexion.
Lecteur de musique actif.
Réception d’un message en cours.
Envoi d’un message.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip, ni
vibration sauf pour les alarmes (cf. page 63).
Message non lu.
Liste des messages pleine : votre téléphone ne peut plus
accepter de nouveaux messages. Vous devez accéder à la liste des
messages pour en supprimer au moins un sur la mémoire de votre
carte SIM.
Mode avion.
A2DP connecté.
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre indicatif
uniquement.
(2)
Selon votre opérateur.
1920
(1)
Selon votre opérateur.
2.2
Liste des états
La liste des états contient des informations relatives aux événements
importants tels que les appels manqués, les messages non lus, les e-mails
ainsi que les informations sur la musique en cours de lecture sur le lecteur
de musique ou la radio, l’état de stockage de la carte mémoire, etc. L’objectif
est que vous puissiez accéder le plus rapidement possible aux applications
interactives.
Touchez la barre d’état, puis faites-la glisser vers le bas pour l’ouvrir.
Pour la masquer, touchez sur
vers le haut.
Pour ouvrir une application, touchez sur un menu lorsqu’une liste est ouverte.
2.3
Bureau
Placez tout ce que vous aimez ou que vous utilisez le plus fréquemment sur
votre bureau afin d’y accéder rapidement.
Ajouter des éléments
Afin d’ajouter un élément à partir du menu général, appuyez sur son icône dans
la liste du menu général et maintenez la pression.
Pour ajouter un widget, appuyez sur
touchez sur l’un des éléments.
Supprimer des éléments
Touchez l’application sur le bureau, maintenez la pression, jusqu’à ce qu’elle
soit entourée d’une ligne pointillée rouge, puis faites-la glisser vers l’icône
Réorganiser les éléments
Appuyez sur l’application, puis maintenez la pression jusqu’à ce qu’un cadre de
destination s’affiche sur le bureau, puis faites-la glisser vers la l’emplacement
de votre choix.
pour ouvrir la liste Widget, puis
ou faites glisser l’icône
.
2.4
Liste Widget
Gagnez du temps grâce à des mises à jour automatiques sur votre bureau.
Ouvrir/fermer la liste Widget
Touchez sur
fermer la liste. La liste se refermera automatiquement après quelques secondes
d’inactivité.
Ajouter/supprimer des widgets
Consultez la section 2.3
Supprimer des éléments
Consultez la section 2.3
2.5
Barre d’outils dotée de 4 raccourcis fixes permettant d’accéder au composeur
du numéro, à l’écriture des messages, au répertoire et au menu.
pour ouvrir la liste. Touchez sur ou appuyez sur pour
Barre d’outils
2122
Numérotation d’appel
3
(Appeler) ..........................
Pour accéder à cette fonction, vous pouvez :
•
Sélectionner directement à partir de la barre d’outils de l’écran d’accueil.
•
Sélectionnez ou appuyez sur la touche pour accéder au menu
général, puis touchez sur .
3.1
Passer un appel
Saisissez le numéro de votre choix directement sur le clavier ou sélectionnez
un contact à partir du Répertoire en touchant sur , puis appuyez sur
la touche ou touchez sur pour appeler. Le numéro saisi peut être
sauvegardé dans le Répertoire en sélectionnant
vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en touchant sur .
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
2324
. Si vous faites une erreur,
.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez directement le
numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche
effectuer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM,
ni de taper le code PIN.
3.2
Appeler votre répondeur
Votre répondeur est mis à disposition par l’opérateur afin que vous ne perdiez
aucun appel. Vous pouvez le consulter à tout moment. Pour accéder à votre
répondeur, appuyez sur sur le clavier affiché à l’écran ou sur sur le
clavier et maintenez la pression.
Si le numéro d’accès au répondeur de votre opérateur ne fonctionne pas,
composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute modification ultérieure de ce
numéro, reportez-vous à « Mes numéros » (cf. page 42).
Pour utiliser votre messagerie à l’étranger, contactez votre opérateur
avant de partir.
3.3
Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel entrant, appuyez sur la touche , parlez, puis
appuyez sur la touche pour raccrocher.
Si l’icône
Si l’icône
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas.
est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission
par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur).
ou touchez sur pour
(1)
Couper la sonnerie
Pour couper la sonnerie d’un appel entrant, touchez sur « Silence » sur
l’écran ou appuyez une fois sur la touche Volume.
Répondez à l’appel en appuyant sur
.
Rejeter un appel
Appuyez une fois sur la touche
ou rejetez un appel par SMS (Options\
Rejet et envoi SMS\Message prédéfini).
3.4
En cours d’appel
(1)
Fonctions disponibles
En cours d’appel, sélectionnez « Options » pour accéder au répertoire, au
calendrier, aux messages texte, etc. sans perdre la communication en cours.
Appel en cours
M-libres
ATTENTION
: éloignez le téléphone de votre oreille tant que l’option
« Mains libres » est activée car le volume sonore amplifié pourrait causer
des dommages auditifs.
Pour mettre un appel en attente, touchez sur « Attente ».
Par ailleurs, vous pouvez transférer la fonction audio du téléphone vers
l’accessoire Bluetooth si celui-ci est connecté.
Modifier le volume
En cours de communication, vous pouvez régler le volume sonore à l’aide de
la touche Volume.
Gérer deux appels
•
Accepter un second appel (assurez-vous que la fonction « Appel en attente » est activée, cf. page 43).
•
Pour appeler un second correspondant en cours de communication,
sélectionnez , puis composez directement le numéro.
3.5
Conférence
(1)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes
simultanément (5 au maximum). Si vous êtes en double appel : appuyez sur
« Options », puis sélectionnez « Conférence ». Si un troisième appel
arrive, décrochez en appuyant sur la touche
et parlez avec votre nouveau
correspondant.
Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur « Options »,
puis sélectionnez « Joindre la conférence ». Un appui sur
raccroche la
communication en cours.
Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez sur « Options » et
sélectionnez « Terminer la conférence ».
3.6
Changement de ligne
(1)
A votre carte SIM peuvent correspondre deux numéros de téléphone distincts.
Dans « Réglages appels », choisissez « Changement de ligne » puis
sélectionnez une ligne par défaut ; tous vos appels seront émis à partir de ce
numéro. Les appels reçus, toutefois, pourront vous parvenir sur ces deux lignes.
Les services programmés sur la ligne par défaut n’interfèrent pas avec ceux
de l’autre ligne.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2526
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Gestion du menu .............
4
Messages ..........................
5
Le menu général a la faculté de s'adapter à vos besoins.
Pour accéder à cette fonction, sélectionnez
accéder au menu général, puis touchez sur
Afficher/masquer
Accédez à « Gestion du menu », touchez une fois sur la case à cocher située
à gauche du menu sélectionné pour l’afficher/le masquer, puis touchez sur
« Sauveg. » pour sauvegarder l’opération.
Param. / défaut
Dans le menu général, sélectionnez « Gestion du menu », puis touchez sur
« Param. / défaut » pour revenir à l’affichage du menu par défaut.
2728
ou appuyez sur pour
.
A partir de votre téléphone, vous pouvez créer, modifier et recevoir des
messages texte (SMS) et des messages multimédia (MMS).
Les MMS sont des messages permettant d’envoyer des clips vidéo, des images,
des photos, des animations et des sons à d’autres mobiles compatibles ou à
des adresses e-mail.
La fonction MMS est disponible dans la mesure où votre opérateur peut
la fournir, que votre contrat d’abonnement inclut l’option MMS et que
vous avez défini tous les paramètres MMS (cf. page 32).
5.1
Créer un message
Appuyez sur dans la barre d’outils de l’écran d’accueil ou sélectionnez
« Message\Ecrire msg » à partir du menu général pour créer un message
texte/multimédia. Un ou plusieurs destinataires peuvent être ajoutés en
sélectionnant « Toucher pour ajouter des destinataires ». Pour supprimer
un destinataire, touchez sur
destinataire à partir du Répertoire.
Tout SMS sera automatiquement converti en MMS lorsque des images, des
vidéos, des sons, des diapositives, des pièces jointes sont insérés, qu’un sujet
et une adresse Cc/Cci/e-mail sont ajoutés ou que plus de 8 pages de texte
figurent dans un message.
Vous pouvez composer votre message, mais aussi modifier un message
prédéfini ou encore le personnaliser dans Msg. prédéfini en ajoutant une
image, une photo, un son, un titre, ... (disponible uniquement en cours de saisie
d’un MMS). Lors de la saisie, sélectionnez « Options » pour accéder à toutes
les options liées aux messages.
Délai d'envoi
Programmez l’envoi d’un SMS/MMS au bout d’une durée prédéfinie (Ecrire
msg\Options\Délai d’envoi).
. Appuyez sur pour sélectionner un
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.