14 Problèmes et solutions ............................................... 60
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0
W/kg. Les valeurs de DAS maximales spécifiques peuvent être
consultées à la page 9 de ce guide d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le portez à
proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un accessoire
www.sar-tick.com
homologué tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance de 10
mm de votre corps, afin de respecter les exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit peut
transmettre des ondes même si aucun appel n’est en cours.
Page 3
Précaution d’emploi ..................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et / ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ ROUTIÈRE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite
d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains
libres (kit véhicule, casque à écouteurs, etc.), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de
son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour
téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est
susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber
l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins (ABS), les
airbags, etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de
l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de
l’électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion ou à le paramétrer en Mode avion.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement
réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles
peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des
radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les
règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations-service, les usines chimiques
et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de
15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline,
etc.). En cas d’appel, notamment, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au
stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De
même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le
volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et / ou jouer avec le téléphone et ses accessoires
sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des
substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de
liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur
vont de -10 °C à 55 °C.
34
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne
devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone mobile pour émettre des appels
d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas le téléphone si l’écran en verre est endommagé, fissuré ou casse pour éviter toute
blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires recommandés
par TCT Mobile Limited et ses filiales et compatibles avec votre modèle de téléphone (cf. la Liste
des accessoires, page 59). La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être
engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations
importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles
sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques.
Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent
épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un
antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant
de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone mobile ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou
manipulent des fonctions du téléphone mobile intégrant des stimulations lumineuses. Toute
personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire,
perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver
les stimulations lumineuses de l’appareil, et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition
éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque
de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la
partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou
d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone mobile. Suivez les conseils préconisés
pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien ou d’autres troubles
musculosquelettiques.
PROTECTION DE VOTRE AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées à un volume trop élevé.
Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre
oreille et que le haut-parleur est activé.
Page 4
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre
pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone mobile.
Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des
clichés et / ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les
reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur
seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des
conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le
fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis
hors tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des
températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à
la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but
pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par TCT Mobile Limited et / ou ses filiales.
Le symbole « poubelle barrée » figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses
accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
de collecte sélective :
- déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils ;
- bacs de collecte sur les points de vente.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et permettant la
réutilisation des matériaux qui les composent.
Dans les pays membres de l’Union européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points
de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du symbole de « poubelle barrée » dans les
poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose de structures de collecte et de recyclage
adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES
INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante
de 0 à 40 °C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de
traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage.
Ils sont conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE. Étant donné que les spécifications
électriques peuvent changer d’un pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas
fonctionner dans un autre pays. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de
téléphone mobile. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive
européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur / récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit
d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2
W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que
l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées.
Conformément aux directives ICNIRP pour ce modèle, les valeurs de DAS les plus élevées sont
les suivantes :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS mesuré pour une
utilisation à proximité
du visage
DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux
valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour
réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de
l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également.
GSM 900 + Bluetooth0,724 W/kg
GSM 900 + Bluetooth0,798 W/kg
56
Page 5
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée à une distance de
séparation de 10 mm. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que
l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance
du corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez
ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et
le corps.
Les organisations telles que World Health Organization et US Food and Drug Administration ont
indiqué que si des personnes sont concernées et souhaitent réduire leur exposition, elles peuvent
utiliser des kits mains libres pour tenir le téléphone à distance de la tête et du corps au cours des
appels téléphoniques ou réduire la durée passée au téléphone.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Des informations complémentaires de l’OMS sur les champs électromagnétiques et la santé
publique sont disponibles à l’adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour un fonctionnement optimal, vous devez
éviter de la toucher ou de l’endommager.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour
les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou
le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé
ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps.
• Informations réglementaires
Les homologations et avis suivants s’appliquent dans des régions spécifiques comme indiqués.
78
Page 6
• LICENCES
eZiText™ et Zi™ sont des marques commerciales de Zi
Corporation et/ou de ses sociétés affiliées.
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par TCT Mobile
Limited et ses filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux appartiennent
à leurs détenteurs respectifs.
ALCATEL 2001X Bluetooth QD ID
B020475
Compatibilité de l’aide auditive
Votre téléphone mobile est estampillé « Pour prothèse auditive » afin
d’aider les utilisateurs de prothèses auditives à trouver des téléphones
mobiles compatibles avec leur appareil.
Cet appareil est conforme aux normes HAC M3/T4. Référence ANSI
C63.19-2007
Pour plus d’informations, reportez-vous à la brochure « Compatibilité des
prothèses auditives avec les téléphones mobiles » ou visitez notre site
Web http://www.alcatelonetouch.com.
Informations générales ..............
• Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure « TCT Mobile Services »
ou notre site Internet.
• Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong-Kong
Sur notre site Internet, vous trouverez notre section FAQ (Foires aux
questions). Vous pouvez également nous contacter par e-mail pour poser
vos éventuelles questions.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais
et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone constitue un équipement émetteur/récepteur radio
fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1 800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte
intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible
sur notre site Internet : www.alcatelonetouch.com.
910
Page 7
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro de série IMEI, inscrit
sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous
vous recommandons de noter le numéro la première fois que vous utilisez
le téléphone en entrant * # 0 6 # et de le conserver dans un endroit sûr. Il
pourra être demandé par la police ou votre opérateur si votre téléphone
est volé. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué,
donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change la carte SIM.
(1)
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques
offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre
la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles
différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
Mise en marche ....................
1
1.1 Mise en service
Enlever ou replacer le couvercle du téléphone
Installer ou extraire la batterie
Insérez la batterie jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en place, puis
refermez le couvercle du téléphone. Ouvrez le couvercle, puis retirez la
batterie.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
1112
Page 8
Insérer ou extraire la carte SIM
(1)
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels.
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites
glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour
extraire la carte, appuyez dessus et faites-la glisser vers l’extérieur.
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
•Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre
batterie est à plat.
•Évitez de forcer sur la prise du téléphone.
•Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
•La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
•Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de charger
complètement la batterie ( ).
Pour réduire la consommation d’énergie, lorsque la batterie est
complètement chargée, débranchez le chargeur de la prise
secteur, désactivez le Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas,
réduisez la durée du rétroéclairage, etc.
1.2 Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche pour allumer votre téléphone et,
si nécessaire, saisissez votre code PIN.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de
votre téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque
vous ne les utilisez pas.
Pendant la recherche d’un réseau, le message « Recherche/Urgence »
s’affiche.
1.3 Éteindre votre téléphone
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche .
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V
ou 1,8 V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées. Veuillez
contacter votre opérateur.
1314
Page 9
Votre téléphone ....................
2
2.1 Touches
ALCATEL
1
3
1
Touche Envoi
2
Touche Raccrocher
3
Touche Boîte vocale
4
Touche Haut
5
Touche Bas
(1)
Il s’agit de la touche Musique si votre téléphone gère la musique.
4
5
6
Touche Appareil photo
7
Touche Images
8
Touche FM
9
Touche Alarme vocale
2
6
7
8
9
(1)
1516
11
12
10
Touche Volume
11
Lampe de poche
(interrupteur marche-arrêt)
10
13
ALCATEL
12
Touche Verrouillage
(interrupteur verrouillédéverrouillé)
13
Touche SOS
(fonction SOS)
Page 10
Depuis l’écran d’accueil :
•Appui court : accéder à la météo
Depuis l’écran d’accueil :
•Accéder au menu principal
Touche Envoi
•Décrocher/Passer un appel
•Appui court : accéder au journal d’appels (depuis l’écran
d’accueil)
•Appuyer pour valider une option
•Appui court : mettre fin à un appel
revenir à l’écran d’accueil
supprimer un caractère (en mode Édition)
•Appui long : mettre sous tension/hors tension
•Appui long : accéder à votre boîte vocale
Depuis l’écran d’accueil
•Appui court : 0
•Appui long : « +/P/W »
En mode Édition
•Appui court : accéder au tableau des symboles
•Appui long : 0
Depuis l’écran d’accueil
•Appui court : *
En mode Édition :
•Appui court : changer de méthode de saisie
•Appui long : accéder à la liste des langues
Depuis l’écran d’accueil
•Appui court : #
En mode Édition
•Appui court : (espace)
Appui court : accéder à l’appareil photo
Appui court : accéder aux images
(1)
Appui court : accéder à la radio FM
Appui court : accéder à l’alarme vocale
2.2 Icônes de la barre d’état
(1)
Niveau de charge de la batterie.
Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et n’émet
plus ni sonnerie, ni bip, sauf pour les alarmes (voir page 48).
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (voir
page 51).
Alarme ou rendez-vous programmé (voir page 33, 40).
Qualité de réception du réseau.
Appels manqués.
Radio allumée.
(1)
Il s’agit de la touche Musique si votre téléphone gère la musique.
(2)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
1718
Page 11
Itinérance (roaming).
SMS/MMS non lu.
Passer un appel .....................
3
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip,
ni vibration, sauf pour les alarmes.
(clignotant) Liste des messages saturée : votre téléphone
ne peut plus accepter de nouveaux messages. Vous devez
accéder à la liste des messages et supprimer au moins un
message sur la mémoire de votre téléphone ou carte SIM.
Mode avion.
État Bluetooth (Activé).
État Bluetooth (Connecté à un accessoire audio).
État de connexion GPRS (Activé).
GPRS en cours de connexion.
3.1 Passer un appel
Composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche Envoi pour
passer l’appel. Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres
incorrects en appuyant sur la touche de fonction droite.
ALCATEL
Vous pouvez également utiliser le journal d’appels :
Depuis le menu principal, appuyez d’abord sur la touche de fonction
gauche pour accéder au journal d’appels, choisissez le contact que vous
souhaitez appeler, puis sélectionnez Options.
1920
Page 12
Appuyez ensuite sur Appeler.
Pour passer un appel à l’aide du répertoire, choisissez Contacts\Options\Appeler.
Depuis le menu principal, appuyez sur Contacts :
Choisissez le contact que vous souhaitez appeler puis sélectionnez
Options et appuyez sur Appeler.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche (sélectionnez Finir).
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro
d’urgence et appuyez sur la touche Envoi pour effectuer un appel
d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le
code PIN.
3.2 Appeler votre messagerie vocale
(1)
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que
vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un
répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Pour accéder à la
messagerie vocale, appuyez longuement sur la touche .
Pour modifier votre messagerie vocale, choisissez Messages\Msg vocale\Options\Modifier, puis changez, le cas échéant, le nom et le numéro de
la messagerie vocale. Pour finir, appuyez sur Sauver.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2122
Page 13
Pour utiliser votre messagerie vocale à l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
3.3 Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche Envoi , parlez, puis
appuyez sur la touche pour raccrocher.
Appuyez sur Accepter pour prendre l’appel.
Si l’icône est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas. Si l’icône
est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission
par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de
votre opérateur).
Rejeter un appel
Appuyez une fois sur la touche .
Appuyez sur Rejeter pour refuser l’appel.
2324
Page 14
3.4 En cours d’appel
Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles :
•M-libres (Options\M-libres)
•HAC (compatibilité de l’aide auditive)
•Transfert voix
Au cours de l’appel, il vous est également possible de régler le volume
sonore à l’aide de la touche haut/bas ou de la touche latérale.
Éloignez le téléphone de votre oreille tant que l’option « M-libres »
est activée, car le volume sonore amplifié pourrait causer des
dommages auditifs.
Gérer deux appels
• Acceptez un second appel (assurez-vous que la fonction Appel en
attente est activée, cf. page 51).
(1)
Messages ..........................
4
4.1 Rédiger un message
Depuis le menu principal, sélectionnez Messages\Ecrire un msg pour
créer un SMS/MMS.
Comment composer un message :
Vous pouvez simplement rédiger votre texte ou utiliser le mode de saisie
intuitive. Pour définir votre mode de saisie, choisissez Options\Mode saisie.
Pour le mode de saisie normal, appuyez à plusieurs reprises sur une touche
numérotée de 2 à 9 jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche. Si le
caractère suivant est situé sur la même touche, attendez que le curseur
apparaisse.
Pour le mode de saisie intuitive, commencez à saisir un mot à l’aide des
touches numérotées de 2 à 9. À chaque fois que vous appuyez sur une
touche, le mot se modifie. Le mot continuera de changer au fur et à
mesure de la saisie.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2526
Page 15
Exemple : Par exemple, pour « ALCATEL », appuyez sur les touches
suivantes :
, , , , --> ALCATEL
Pour insérer un signe de ponctuation ou un caractère spécial, appuyez sur
la touche 0 ou choisissez Options\Insérer des symboles.
Si vous souhaitez effacer des lettres ou symboles que vous avez saisis,
appuyez sur pour les supprimer un à un.
Comment lire un message :
Lors de la réception d’un message, une notification s’affiche sur l’écran
d’accueil. Appuyez sur Lire pour l’afficher ou sur Retour pour l’ignorer.
Si vous souhaitez afficher tous les messages reçus ou envoyés, choisissez
Messages\Boîte récept./Non envoyés\Envoyés.
Lors de la saisie, sélectionnez Options pour accéder à toutes les options
liées aux messages.
Vous pouvez sauvegarder les messages que vous envoyez souvent dans
les Brouillons.
Un message SMS de plus d’un certain nombre de caractères (le
nombre de caractères dépend de la langue) sera facturé comme
plusieurs SMS. Les lettres spécifiques (accents) augmentent la
taille d’un SMS, ce qui peut générer l’envoi de plusieurs SMS à
votre destinataire.
4.2 Lire le msg
Depuis le menu principal, choisissez Messages\Boîte récept. pour lire
un SMS ou MMS.
4.3 Réglages
SIM• Définissez la durée de validité, le type de message,
activez ou désactivez l’envoi, etc.
État mémoire• Affichez la quantité de mémoire utilisée sur le
téléphone et la carte SIM.
Sauver msg
envoyé
Mémoire par déf. • Sélectionnez l’espace de stockage des messages par
Alphabet• Définissez le codage des données SMS pour l’envoi
Compteur SMS • Nombre de SMS envoyés et reçus.
• Enregistrez tous les messages envoyés.
défaut, carte SIM ou téléphone.
de SMS.
2728
Page 16
Contacts ..........................
5
5.1 Consulter votre répertoire
Vous pouvez accéder à cette fonction en sélectionnant l’option Répertoire
dans le menu principal.
Rechercher un contact
Vous pouvez rechercher un contact en tapant l’initiale de son nom.
D’autres lettres peuvent être ajoutées pour affiner la recherche.
Afficher un contact
Sélectionnez un nom dans votre répertoire pour lire les informations le
concernant.
Appeler votre correspondant
Appuyez sur la touche Envoi une fois le nom sélectionné. Si plusieurs
numéros sont associés à ce nom et qu’aucun n’a été défini par défaut, vous
devez, au préalable, choisir le numéro dans la liste (Mobile), puis appuyer
sur la touche Envoi pour passer l’appel.
5.2 Ajouter un contact
Vous pouvez ajouter un nouveau contact au téléphone ou à la carte SIM
en sélectionnant Contacts\Options\Créer contact.
Depuis le menu principal, appuyez d’abord sur la touche de fonction
gauche pour accéder aux Contact et sélectionnez Options.
Sélectionnez ensuite Créer contact.
Choisissez d’ajouter le contact à la mémoire du téléphone ou à la carte
SIM.
2930
Page 17
Modifiez le nom et les numéros et enregistrez vos modifications.
5.4 Options disponibles
Depuis le répertoire, vous pouvez accéder aux options suivantes :
Ajouter un
contact
AppelerPassez un appel au contact sélectionné.
Ajoutez un contact (nom, numéros, etc.) dans les
Contacts.
Si vous utilisez votre téléphone à l’étranger, pensez à enregistrer
les numéros de vos Contacts au format international « + » suivi
de l’indicatif du pays.
5.3 Supprimer un contact
Sélectionnez le contact à supprimer et appuyez sur la touche de fonction
gauche pour accéder aux Options.
Appuyez ensuite sur Supprimer pour effacer le contact.
3132
Envoyer le
message
AfficherAffichez le contact sélectionné.
Modifier Modifiez le contenu d’une fiche : nom, numéro, etc.
SupprimerSupprimez le contact sélectionné.
CopierCopiez le contact sélectionné dans le téléphone ou
Réglages• Mode affichageAffichez les contacts dans
Envoyez un SMS/MMS à un destinataire sélectionné
dans les Contacts.
sur la carte SIM.
« Carte SIM », « Téléphone »
ou « Téléphone et SIM ».
• Tout copierCopiez tous les contacts sur le
téléphone ou la carte SIM.
•État mémoireAffichez l’espace mémoire utilisé
et disponible sur la carte SIM et
le téléphone.
•Tout effacerSupprimez tous les contacts sur
le téléphone ou la carte SIM.
Page 18
Alarme ............................
6
Autres .............................
7
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction de répétition.
Vous pouvez régler jusqu’à cinq réveils différents et choisir si la sonnerie
doit être répétée ou non.
RépéterVous avez le choix entre les options Une fois (par
défaut) / Tous les jours / Jours.
RappelL’alarme se répètera à intervalles réguliers.
ModeVous pouvez sélectionner le mode de sonnerie :
Sonnerie uniquement, Vibreur seulement,
Vibreur + Mélodie.
SonnerieVous pouvez sélectionner une tonalité comme sonnerie
d’alarme.
7.1 Mes Fich.
Ce menu donne accès à tous les fichiers audio et vidéo enregistrés sur le
téléphone ou la carte mémoire dans le dossier Gest. fichiers.
7.1.1 Téléphone
Option permettant d’accéder à tous les fichiers dans tous les dossiers
stockés dans le téléphone.
7.1.1.1 Mes sons
Choisissez un fichier audio pour une sonnerie d’appel entrant, un bip de
notification de message, un son de mise sous tension/hors tension, etc.
7.1.1.2 Mes images
Vous pouvez sélectionner une image ou une photo comme fond d’écran,
écran allumer/éteindre.
Les images s’affichent dans l’ordre alphabétique.
7.1.1.3 Reçus
Cette fonction vous permet d’enregistrer tous les fichiers reçus.
7.1.1.4 Mes vidéos
Vous pouvez choisir une vidéo comme écran marche-arrêt.
3334
Page 19
7.1.2 Carte mémoire
Vous avez accès à tous les fichiers enregistrés sur votre carte mémoire.
Lorsque la carte mémoire est insérée pour la première fois, elle
est scannée et les dossiers par défaut sont créés.
Insérer et retirer la carte SD :
Commencez par retirer le support de la carte microSD. Insérez alors la
carte Micro-SD, la face du contact doré vers le bas. Enfin, retournez le
support de la carte microSD.
7.1.3 Gestion des sons, images, etc.
Selon le menu choisi, vous aurez accès à certaines des fonctions suivantes :
Supprimer Supprimez l’image/le son/la vidéo sélectionné(e) (sauf ceux
Choisir
comme
Renommer Renommez un son ou une image.
Par la date Triez les fichiers par nom, par type, par date de création
Déplacer Déplacez un fichier de la mémoire du téléphone vers la
CopierCopiez un fichier dans la mémoire du téléphone ou sur
DétailsAffichez les détails du fichier.
intégrés dans le téléphone).
•Imageàfond d’écran, écran marche-arrêt.
•Sonàappel entrant, message, écran marche-arrêt.
et par taille.
carte SD et inversement.
la carte SD.
3536
7.1.4 Formats et compatibilité
(1)
•Sons : mp3, aac, midi, wav, amr
•Images : jpg, gif, wbmp, bmp
7.1.5 État mémoire
Cette fonction indique la mémoire utilisée et la mémoire disponible sur
votre téléphone et sur la carte mémoire (s’il y en a une).
7.1.5.1 Téléphone
Affichez l’espace mémoire disponible.
La mémoire de votre téléphone est partagée entre plusieurs fonctions :
répertoire, agenda, messages, images, mélodies.
7.1.5.2 Carte mémoire
Affichez l’espace mémoire disponible sur votre carte mémoire.
Il est conseillé de sauvegarder les fichiers volumineux (comme les
morceaux de musique) sur votre carte mémoire.
(1)
Selon le produit et le pays.
Page 20
7.2 Radio FM
Votre téléphone est équipé d’une radio
(2)
RDS
. Vous pouvez l’utiliser comme une radio classique et enregistrer
des stations, afficher à l’écran les informations sur le programme de radio
(si vous sélectionnez une station qui offre le service Visual Radio). Vous
pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres fonctions.
Allumez la radio et sélectionnez Autres\Radio FM dans le menu principal.
Recherchez la station souhaitée en choisissant Options\Recherche auto (lors de la première utilisation de cette fonction). Les stations sont
automatiquement enregistrées dans la Liste stations, afin de faciliter leur
sélection.
(1)
dotée d’une fonctionnalité
Comment choisir la station existante :
a. Depuis le menu principal de la radio FM :
Faites défiler la touche vers le haut ou le bas pour changer de station.
b. Depuis la liste des canaux :
Sélectionnez Options\Listestations après activation des options
Autres\Radio FM, puis choisissez la station souhaitée. Vous pouvez
Écouter/Supprimer/Modifier la station sélectionnée.
(1)
La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous êtes.
(2)
Selon votre opérateur réseau et votre pays.
3738
Page 21
Comment ajouter une nouvelle station :
Sélectionnez Options\Liste stations\<Vide>\Modifier après activation
des options Autres\Radio FM, modifiez les réglages Nom de canal et
Fréquence, puis appuyez sur Sauver.
Enfin, pour éteindre la radio, sélectionnez Autres\Radio FM\Options\
Éteindre.
Options disponibles :
ÉteindreÉteindre la radio FM.
Liste stationsOuvrez la liste des stations enregistrées.
Sauv. stationEnregistrez la station syntonisée en cours dans la
Liste stations.
Saisir
la fréquence
Recherche
automatique
Saisir la fréquence manuellement.
Lancez une recherche automatique afin d’enregistrer
automatiquement les stations dans la Liste stations.
3940
7.3 Agenda
Une fois que vous avez accédé à ce menu à l’aide de l’option Autres, un
calendrier mensuel affiche vos réunions, RDV importants, etc., les jours
pour lesquels des événements sont identifiés.
Options disponibles :
Afficher
Tout voirVisualisez tous les rendez-vous créés.
Ajouter un
événement
Aller à la date Saisissez la date désirée. Elle s’affiche immédiatement
Afficher
aujourd’hui
1er jour semaine Définissez le premier jour de la semaine.
Affichez les réunions prévues pour les jours
sélectionnés.
Créez une « Nouv. alarm. vocale » ou un
dossier « A faire ».
en surbrillance.
Affichez uniquement les événements du jour.
7.4 Alarme vocale
À l’aide de ce menu, vous pouvez créer un nouveau fichier vocal et le
définir comme alarme. Sélectionnez Créer, puis appuyez sur pour
l’enregistrer à une date et à une heure données.
Options disponibles :
LireLisez le fichier vocal créé.
AjouterCréez un fichier vocal.
ModifierModifiez un fichier vocal.
SupprimerSupprimez le fichier vocal sélectionné.
Tout
supprimer
Supprimez tous les fichiers vocaux.
Page 22
7.5 SOS
Lorsque vous accédez à la fonction SOS, appuyez sur Aide pour afficher
des informations d’aide.
7.5.1 Contacts SOS
Pour ajouter un numéro SOS à vos contacts SOS, sélectionnez Autres\
SOS\Contacts SOS\Aucun contact et appuyez sur Modifier. Vous
pouvez alors modifier vos numéros SOS (5 numéros peuvent être définis).
7.5.2 Message SOS
Depuis le menu principal, choisissez Autres\SOS\Messages SOS pour
rédiger un message d’urgence.
Lorsque nécessaire, vous pouvez appuyer longuement (2 secondes) sur la
touche pour envoyer automatiquement votre message SOS prédéfini
à tous vos contacts SOS. Un avertissement sonore fort retentira et le
rétroéclairage clignotera de façon simultanée.
Une fois le message SOS envoyé, le téléphone compose automatiquement
les numéros SOS prédéfinis. Attendez que quelqu’un réponde à l’appel ou
appuyez à nouveau sur pour désactiver la fonction SOS.
7.5.3 Activé
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour activer la fonction
SOS par défaut.
7.6 Appel assisté par la voix
Appuyez sur Marche/Arrêt pour activer/désactiver la fonction d’appel
assisté par la voix.
7.7 Journal d’appels
Vous pouvez accéder à la mémoire d’appel en appuyant sur la touche
depuis l’écran d’accueil et afficher les Appels sortants, les Appels perdus
et les Appels répondus.
Lorsque vous appuyez sur Options, vous pouvez accéder aux options
Appeler, Envoyer message, Afficher, Enregistrer dans les
contacts, Supprimer, Tout supprimer.
7.8 Service
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
7.9 Appareil photo
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo permettant de prendre
des photos et des vidéos que vous pouvez ensuite :
•enregistrer comme vos créations dans une carte SD ou votre
téléphone ;
•envoyer dans un message multimédia (MMS) vers un mobile ;
•envoyer directement par MMS ou via Bluetooth ;
•utiliser pour personnaliser votre écran d’accueil ;
7.9.1 Accès
Depuis le menu principal, sélectionnez Autres\Appareil photo pour
accéder à cette fonction.
4142
Page 23
7.9.2 Appareil photo
7.9.2.1 Prendre une photo, l’enregistrer ou la supprimer
L’écran sert de viseur. Cadrez le sujet ou le paysage avec ce viseur
et appuyez sur pour prendre la photo. Les photos prises seront
automatiquement sauvegardées. Si vous ne souhaitez pas la conserver,
vous pouvez la supprimer directement.
7.9.2.2 Réglages en mode cadrage
Avant de prendre la photo, vous pouvez effectuer de multiples réglages :
Depuis l’écran de prise de vue, appuyez sur Options à l’aide de la
touche de fonction gauche pour accéder notamment à : Taille d’image,
Mode capture, Qualité, Retardateur, Mode nuit, Fréquence, EV,
Balance blancs, ’Mode couleur, mais également à :
Mes images • Accédez à Mes fichiers\Téléphone ou Mes
fichiers\Carte mémoire pour afficher les photos
que vous avez prises.
Stockage• Vous pouvez choisir l’emplacement de sauvegarde si
la carte MicroSD est insérée.
Capture vidéo•Accédez au mode d’enregistrement vidéo.
Param. /défaut • Restaurez tous les réglages par défaut.
7.9.2.3 Options disponibles après la prise de vue
Une fois que vous avez pris une photo, vous pouvez accéder au dossier
Mes images pour la visionner ou l’envoyer via Bluetooth ou un MMS, ou
bien la définir comme fond d’écran ou écran marche-arrêt.
7.9.3 Vidéo
7.9.3.1 Mode cadrage
Lorsque vous accédez à la fonction Vidéo via Appareil photo\Options\
Enregistrement vidéo, le mode cadrage est activé. Utilisez l’écran du
téléphone comme viseur et appuyez sur Options pour définir les réglages
des options Qualité, Mode nuit, Son, Mode couleur, EV, Stockage
sur Enregistr.Photo et Enregistrement vidéo.
7.9.3.2 Mode Enregistrement
Une fois que vous avez choisi vos réglages, vous pouvez commencer
l’enregistrement de votre clip vidéo en appuyant sur la touche .
Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en mode
enregistrement, celui-ci s’arrête et est automatiquement
sauvegardé.
7.9.3.3 Autres opérations une fois la vidéo filmée
Une fois la vidéo filmée, vous pouvez choisir de l’envoyer par MMS ou
Bluetooth, ou de la visualiser en accédant à Mes fichiers\Mes vidéos.
Dans la liste Mes vidéos, sélectionnez Options pour renommer la vidéo,
la définir comme écran marche/arrêt, etc.
4344
Page 24
7.10 Météo
(1)
Votre téléphone est équipé d’une fonction météo permettant de consulter
les prévisions à 3 jours pour les villes de votre choix.
7.11 Bluetooth™
Pour accéder au menu principal, appuyez sur à l’aide de la touche Envoi
de l’écran d’accueil, puis sélectionnez Autres\Bluetooth.
Pour utiliser votre téléphone avec un accessoire Bluetooth, vous devez
procéder en deux étapes :
•Associez l’appareil à votre téléphone et enregistrez-le.
•Sélectionnez l’option mains libres. Vous ne pouvez connecter qu’un seul
accessoire audio Bluetooth (casque à écouteur Bluetooth ou kit véhicule
Bluetooth) en cours de communication.
Associer et enregistrer votre accessoire Bluetooth
Activez la fonction Bluetooth en sélectionnant Autres\Bluetooth\
Activation\Activé. Accédez ensuite au menu Liste périphériques
pour rechercher les appareils Bluetooth compatibles. Dans la liste,
sélectionnez l’appareil avec lequel vous souhaitez directement vous
associer. Si le périphérique Bluetooth n’a pas de clavier, saisissez son mot
de passe par défaut pour le valider avec votre téléphone. Si le périphérique
Bluetooth a un clavier, saisissez le même mot de passe à la fois sur le
téléphone et le périphérique pour l’enregistrer.
Votre dispositif Bluetooth et le mode « appairage » doivent être
activés lors de la procédure d’appairage avec votre téléphone.
Visibilité
Choisissez de masquer votre téléphone ou de le rendre visible à tous.
Nom du téléphone
Vous pouvez modifier le nom du téléphone présenté aux autres.
Vous devez systématiquement activer la fonction Bluetooth de
votre téléphone avant de le relier à un périphérique Bluetooth.
Sachez que l’activation de Bluetooth affecte l’autonomie de votre
batterie. La technologie Bluetooth permet la liaison sans fil entre
les périphériques Bluetooth compatibles dans un rayon proche.
Assurez-vous que le casque Bluetooth ou le kit véhicule Bluetooth
et votre téléphone mobile sont à portée de connexion et visibles.
(1)
Selon votre opérateur. Cela peut entraîner des coûts réseau pour la fourniture
du service. Des frais supplémentaires peuvent également être facturés dans
certains pays d’itinérance.
4546
Page 25
Calculatrice .....................
8
Entrez un nombre, sélectionnez le type d’opération à réaliser en utilisant
la touche haut ou bas, puis entrez le second nombre. Appuyez ensuite sur
la touche = pour afficher le résultat.
Paramètres .....................
9
A partir du menu principal, sélectionnez l’icône de menu , puis la
fonction de votre choix afin de personnaliser votre téléphone.
9.1 Profils
Grâce à ce menu, personnalisez vos sonneries selon les événements et les
conditions d’utilisation.
9.1.1 Général
Pour modifier les réglages audio, appuyez sur Options\Personnal. et
vous verrez s’afficher les fonctions ci-dessous à l’aide de la touche haut/
bas :
Sonnerie Vous pouvez régler la sonnerie de votre téléphone sur
Type de
sonnerie
Appel
entrant
Volume
sonnerie
Message Sélectionnez une mélodie à associer à un nouveau
ClavierSélectionnez Silence ou le type de bip.
AllumagESélectionnez une mélodie pour la mise sous tension de
ExtinctioNSélectionnez une mélodie pour la mise hors tension du
9.1.2 Silencieux
Ce profil désactive toutes les sonneries, mêmes les sons de notification.
Sonnerie uniquement, Vibreur seulement, Vibreur +
Mélodie, Vibreur puis mélodie, Silence (aucun son, sauf
pour les alarmes).
Définissez le type de sonnerie sur Croissant, 1 bip ou
Répéter.
Sélectionnez une mélodie dans la liste en la faisant défiler
à l’aide de la touche haut/bas.
Réglez le volume à l’aide de la touche haut/bas ou de la
touche latérale.
message.
votre téléphone.
téléphone.
9.1.3 Vibreur
Tous les sons sont remplacés par des vibrations, sauf en cas d’alarme.
4748
Page 26
9.1.4 Mode avion
Les fonctions d’appel vocal, Bluetooth ou de messagerie sont interdites.
Ceci permet d’augmenter l’autonomie de votre téléphone.
9.2 Paramètres du tél.
9.2.2 Date & Heure
Cette fonction permet de régler l’affichage de la ville locale et de la date
et de l’heure, y compris au format 12/24 h.
Vous pouvez aussi régler le passage à l’heure d’été et activer la mise à jour
automatique, le cas échéant.
9.2.1 Affichage
Fond d’écran
Le papier peint ou fond d’écran s’affiche dès que vous allumez le téléphone.
Sélectionnez Fond d’écran pour personnaliser l’écran de votre téléphone
et remplacer l’image ou l’animation par défaut.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD à l’aide de la touche
haut/bas.
Rétroéclairage
Cette option vous permet de réduire la luminosité de votre téléphone
pour améliorer les performances de votre batterie et la préserver lorsque
vous ne l’utilisez pas.
4950
9.2.3 Num. abrégée
Accédez à l’option Num. abrégée depuis Réglages\Paramètres du
tél., appuyez sur ou , ou sur toute touche numérotée de
à pour définir la touche de numérotation abrégée.
9.2.4 Langues
Affichez la langue des messages. L’option Automatique sélectionne la
langue du réseau de l’opérateur (si disponible).
9.2.5 Mode saisie
Veuillez vous reporter à la section « Mode de saisie Latin », à la
page 56. Votre téléphone propose différents modes de saisie en plus de la
table des caractères spécifiques pour la saisie du cyrillique et du chinois.
Cette fonction permet de rédiger des SMS et de saisir les noms des
contacts comportant des caractères spéciaux.
9.3 Paramétrer les options d’appel
Vous avez accès aux options suivantes :
Mon numéro
Saisissez ou modifiez votre numéro de téléphone. Votre numéro de
téléphone est normalement inscrit sur votre carte SIM.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(2)
Selon la langue.
(3)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
(2)
(3)
Page 27
Facturation
Vous avez accès aux options suivantes :
Coût des
appels
Durée• Vous pouvez afficher la durée totale du dernier appel,
•Vous pouvez visualiser le coût du dernier appel, le coût
maximal et le coût total des appels facturés, modifier ce
montant ou l’annuler et saisir le coût d’un appel dans la
devise de votre choix.
des appels sortants, des appels reçus ou réinitialiser cette
durée.
•International
sauf
« Maison »
Appels entrantsCette option s’applique aux cas suivants :
•Tous les
appels
Les appels sortants
internationaux, à l’exception
de ceux passés vers votre
pays d’abonnement, sont
interdits.
Tous les appels entrants sont
interdits.
Appel en attente
Activez/Désactivez le signal sonore annonçant un deuxième appel.
Transfert d’appel
Vous pouvez activer, annuler ou vérifier l’état du renvoi de vos appels
vers le répondeur ou vers un numéro spécifié. Cette option s’applique
aux cas suivants :
•Inconditionnel : renvoi systématique de tous vos appels. L’icône est
affichée.
•Configuration conditionnelle : renvoi si votre ligne est occupée, si vous
ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau.
Interdiction d’appels
Vous pouvez activer ou désactiver l’interdiction des appels entrants et
sortants. Les différentes options sont les suivantes :
Appels sortantsCette option s’applique aux cas suivants :
•Tous les
appels
•Appels
internationaux
Interdiction d’émettre tous
les appels.
Les appels sortants
internationaux sont interdits.
5152
•ItinéranceLes appels entrants sont
Tout annulerDésactivez toutes les interdictions d’appels.
Modifier mot de
passe
Numéro de l’appelant
Définissez-le par réseau ou masquez-le ; envoyez le numéro.
Modifiez le mot de passe d’origine pour activer
l’interdiction d’appel.
interdits lorsque vous êtes à
l’étranger.
Rappel automatique
Activez ou désactivez le rappel automatique si vous n’avez pas réussi à
joindre votre correspondant.
Suppression du bruit
Grâce à cette fonction, vos interlocuteurs peuvent vous entendre
distinctement, même lorsque vous vous trouvez dans un environnement
bruyant. Nous vous recommandons d’activer en permanence cette option.
Page 28
9.4 Réseau
9.6 Sécurité
9.4.1 Profil réseau
Réseaux préf.• Liste des réseaux auxquels vous souhaitez vous
Sélection du réseau • Le choix de la connexion réseau est laissé à
Mode de recherche •Basculez la connexion du réseau sur Manuel et
9.4.2 Connexion GPRS
Quand nécessaire • Le mode GPRS est actif selon les paramètres de
Toujours•Le mode GPRS est activé en permanence.
connecter en priorité.
l’utilisateur.
Automatique.
(1)
connexion.
9.4.3 Itinérance internationale GPRS
Les services de données GPRS peuvent être utilisés en cas d’itinérance à
l’étranger.
9.5 Réglages connexions
Ensemble de réglages de profils pour les comptes de données, les MMS
et la météo.
(1)
Selon la disponibilité du réseau.
5354
Activer code PIN Le code de protection de la carte SIM est demandé à
chaque mise sous tension du téléphone.
Changer code
PIN
Changer code
PIN2
Activer le mot de
passe
Changer de mot
de passe
Numéro fixe
(FDN)
Modifiez le code PIN.
Un code de protection vous sera demandé pour
certaines fonctions de la carte SIM (facturation/coût/
FDN, etc.) si vous tentez d’y accéder et que le code
est activé. Sélectionnez-le pour le modifier (de 4 à
8 chiffres).
Il est demandé à chaque mise sous tension du
téléphone.
Modifiez le mot de passe du téléphone, défini
initialement sur 1234.
Cette fonction permet de « verrouiller » votre
téléphone pour qu’il n’accède qu’à certains numéros
ou à des numéros avec des préfixes particuliers.
Pour activer cette fonction, le code PIN2 est
obligatoire.
9.7 Param. /défaut
Réinitialisez les réglages du téléphone aux valeurs par défaut. Les données
de l’utilisateur final ne seront pas effacées. Saisissez le mot de passe par
défaut 1234 pour confirmer la restauration et le redémarrage.
9.8 Lois et sécurité
Affichez les informations concernant votre téléphone : Modèle du
produit, Fabricant, Adresse fabricant, IMEI, Référence, etc.
Page 29
10
Profitez pleinement de
votre mobile ....................
ONE TOUCH Upgrade
L’utilisation de l’outil ONE TOUCH Upgrade vous permet de mettre à
jour le logiciel de votre téléphone à partir de votre ordinateur.
Téléchargez le système ONE TOUCH Upgrade à partir du site Web
ALCATEL ONE TOUCH (www.alcatelonetouch.com) et installez-le sur
votre ordinateur. Lancez l’outil et mettez votre téléphone à jour en suivant
les instructions étape par étape (reportez-vous au Guide d’utilisateur
fourni avec l’outil).
La version du logiciel de votre téléphone sera ainsi la dernière en date.
Suite à cette mise à jour, l’ensemble de vos informations
personnelles sont définitivement perdues.
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows XP / Vista / Windows 7.
11
Pour écrire vos messages, vous avez le choix entre deux modes de saisie :
•Normal : ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une
lettre ou une séquence de caractères.
•Prédictif avec le mode eZi : ce mode facilite l’écriture du message.
Saisie avec le clavier :
Mode de saisie Latin .........
Appui court : accéder au tableau des symboles
:
Appui court : changer de méthode de saisie
:
Appui court : ajouter un espace
:
5556
Page 30
12
Garantie du téléphone ......
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou
dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions normales
d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois
(1)
à compter
de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture
originale.
Les batteries
garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des
conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) mois
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi
(1)
à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur
votre facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en
empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre
revendeur et lui présenter votre téléphone avec la facture originale.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone
sera remplacé ou réparé. La réparation ou le remplacement pourra être
effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les
fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1)
(1)
mois
pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à
l’exclusion de tout autre coût.
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie
rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des conditions d’usage
et des configurations du réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications
indiquent que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre
téléphone Alcatel dans les six premiers mois de l’achat et pour environ 200
charges.
5758
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/
ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation):
1) Le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des
normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique
d’utilisation,
2) Une association ou une intégration dans des équipements non fournis
ou non recommandés par TCT Mobile Limited,
3) Toute modification ou réparation par des personnes non autorisées
par TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre revendeur,
4) Toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du matériel
effectuée par des personnes non autorisées par TCT Mobile Limited,
5) Des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des infiltrations de
liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de
fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation …
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les
numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de
toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et
quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales
qui peuvent exister dans votre pays ou votre juridiction.
TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus
responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature qu’ils
soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à
gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs peuvent être
révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages
directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites
n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions
susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Page 31
13
Accessoires.........................
14
Problèmes et solutions .....
Une fonction « mains libres » est intégrée sur les téléphones mobiles
GSM ALCATEL ONE TOUCH de dernière génération. Elle vous permet
d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple sur une
table. Pour ceux qui souhaitent préserver une certaine confidentialité des
conversations, nous suggérons l’utilisation d’un kit piéton mains libres.
1. Chargeur
2. Batterie
3. Câble USB
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec les batteries, chargeurs
et accessoires ALCATEL ONE TOUCH fournis avec votre
téléphone.
5960
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de suivre les
instructions ci-dessous :
• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement
la batterie ( ).
• Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire
de votre téléphone ; les performances de l’appareil risquent de s’en voir
diminuées.
• Utilisez le formatage de données
(pour effectuer un formatage de données utilisateur, appuyez longuement
sur la touche # tout en appuyant sur la touche marche/arrêt en mode
arrêt). TOUTES les données utilisateur du téléphone (contacts, messages
et fichiers) seront définitivement perdues. Il est fortement recommandé de
sauvegarder ces données avant de formater le téléphone
Mon téléphone ne s’allume pas correctement
• Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez votre batterie
et allumez votre téléphone
• Vérifiez le niveau de batterie, chargez-la pendant au moins 20 minutes
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utilisez le formatage de données
utilisateur pour réinitialiser le téléphone
Mon téléphone est figé ou ne répond pas depuis quelques minutes
• Redémarrez votre téléphone en appuyant longuement sur la touche
• Enlevez la batterie puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utilisez le formatage de données
utilisateur pour réinitialiser le téléphone
Mon téléphone s’éteint tout seul
• Assurez-vous que la touche arrêt n’est pas à demi-enfoncée
• Vérifiez la charge de votre batterie
• S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utilisez le formatage de données
utilisateur pour réinitialiser le téléphone
(1)
utilisateur pour formater le téléphone
(1)
(1)
(1)
Page 32
Mon téléphone ne se charge pas correctement
• Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie ALCATEL ONETOUCH
fournis dans la boîte du téléphone
• Si le contact de la batterie est souillé, nettoyez-le.
• Veillez à insérer correctement la batterie avant de brancher le chargeur.
• Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie
est restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent
s’écouler avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran
• Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (0°C +40°C)
• Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le message
« Aucun service » s’affiche
• Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit
• Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur
• Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur
• Essayez la sélection manuelle du réseau ou des réseaux disponibles (cf. page
39).
• Essayez plus tard si le réseau est surchargé
Carte SIM non valide
• Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (cf. page 13, 14).
• Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée
• Assurez-vous que le service de votre carte SIM est disponible
Impossible d’émettre un appel
• Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyé sur la touche
• Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones
• Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau, que celui-ci
n’est pas surchargé ou indisponible
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la
carte SIM)
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants (cf. page 38).
6162
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Impossible de recevoir des appels
• Vérifiez que votre téléphone mobile est allumé et connecté à un réseau
(réseau surchargé, indisponible)
• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la
carte SIM)
• Vérifiez que vous n’avez pas activé le renvoi d’appel (cf. page 38).
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la
réception d’un appel
• Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur
• Votre correspondant a masqué son numéro
Je ne peux pas trouver mes contacts
• Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée
• Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement
• Importez dans le téléphone tous les contacts de la carte SIM
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
• En cours de communication, vous pouvez régler le volume en appuyant sur
la touche
• Vérifiez la puissance du réseau
• Vérifiez que le récepteur, le connecteur ou le haut-parleur sur votre
téléphone est propre
Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel
• Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement auprès de
votre opérateur
• Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire
ALCATEL ONETOUCH.
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans mon
répertoire
• Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro
Page 33
• Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous appelez
à l’étranger
Je n’arrive pas à ajouter un contact dans mon répertoire
• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ; supprimez des
fiches de votre carte SIM ou enregistrez des fiches dans le répertoire du
téléphone
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma messagerie
• Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
• Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est correctement
enregistré dans « Messages\Répondeur »
• Essayez plus tard si le réseau est occupé
L’icône clignotante apparaît sur mon écran de veille
• Vous avez enregistré trop de messages texte dans la mémoire de votre
carte SIM; supprimez-en ou archivez-en dans la mémoire du produit
PIN de carte SIM verrouillé
• Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage
• Je n’arrive pas à connecter mon téléphone avec mon ordinateur
• Vérifiez que vous utilisez bien le câble fourni dans la boîte.
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone avec mon ordinateur
• Vérifiez que vous utilisez bien le câble fourni dans la boîte.
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
• Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3 heures
minimum)
• Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être
exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur
pour obtenir une indication exacte