Alcatel 2001X User Manual [cz]

0 (0)

Obsah

Bezpečnost a používání

.......................................................3

Obecné informace.............................................................

10

1 Začínáme......................................................................

12

1.1

Instalace................................................................................................

12

1.2

Zapnutí telefonu.................................................................................

14

1.3

Vypnutí telefonu.................................................................................

14

2

Váš mobilní telefon...................................................

15A

 

2.1

Tlačítka ................................................................................................

15

 

2.2

Ikony stavového řádku .....................................................................

18

3

Volání ............................................................................

20

 

3.1

Zahájení hovoru.................................................................................

20

 

3.2

Vyzvednutí vzkazů v hlasové schránce .........................................

22

 

3.3

Přijetí hovoru......................................................................................

24

 

3.4

V průběhu hovoru ............................................................................

25

4

Zprávy...........................................................................

26

 

4.1

Psaní zprávy.........................................................................................

26

 

4.2

Čtení zprávy........................................................................................

28

 

4.3

Nastavení..............................................................................................

28

5

Kontakty........................................................................

29

 

5.1

Správa kontaktů..................................................................................

29

 

5.2

Přidání kontaktu.................................................................................

29

 

5.3

Odstranění kontaktu.........................................................................

31

 

5.4

Dostupné možnosti...........................................................................

32

6

Budík.............................................................................

33

7

Ostatní..........................................................................

34

 

7.1

Mé soubory.........................................................................................

34

 

7.2

Rádio FM..............................................................................................

37

 

7.3

Kalendář...............................................................................................

40

 

7.4

Hlasová upomínka..............................................................................

40

 

7.5

SOS........................................................................................................

41

 

 

1

 

 

7.6

Hlasové ovládání vytáčení................................................................

41

 

7.7

Hovory..................................................................................................

42

 

7.8

Služba....................................................................................................

42

 

7.9

Fotoaparát............................................................................................

42

 

7.10

Počasí ...................................................................................................

45

 

7.11

Bluetooth™.........................................................................................

45

8

Kalkulačka.....................................................................

47

9

Nastavení......................................................................

47

 

9.1

Profily....................................................................................................

47

 

9.2

Nastavení telefonu.............................................................................

49

 

9.3

Nastavení hovorů ..............................................................................

51

 

9.4

Síť...........................................................................................................

53

 

9.5

Možnosti připojení.............................................................................

53

 

9.6

Zabezpečení........................................................................................

54

 

9.7

Obnovit výchozí.................................................................................

54

 

9.8

Regulace a bezpečnost......................................................................

54

10

Maximální využití mobilního telefonu......................

55

11

Režim zadávání textu..................................................

56

12

Záruka telefonu............................................................

57

13

Příslušenství..................................................................

59

14

Řešení problémů..........................................................

60

Tento produkt splňuje platné národní limity hodnoty SAR 2,0W/ kg. Konkrétní maximální hodnoty SAR najdete na straně 6 této uživatelské příručky.

Při přenášení tohoto produktu nebo při jeho používání během

www.sar-tick.com nošení u těla použijte schválené příslušenství (jako například pouzdro) nebo zachovejte vzdálenost 10 mm od těla, aby

byla zajištěna kompatibilita s požadavky na ochranu před radiofrekvenčním zářením.Uvědomte si prosím,že tento produkt může generovat záření i během doby, kdy netelefonujete.

2

Bezpečnost a používání..............

Doporučujeme vám, abyste si tuto kapitolu před použitím vašeho telefonu pozorně přečetli. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození,které mohlo vzniknout v důsledku nesprávného používání nebo používání v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce.

BEZPEČNOSTV SILNIČNÍM PROVOZU:

Jelikož výzkumy prokázaly, že používání mobilního telefonu během řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to i při použití sady handsfree (sada do auta, náhlavní souprava...), prosíme řidiče, aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.

Během řízení nepoužívejte váš telefon a sluchátka pro poslech hudby nebo rádia.Používání sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech i zakázané.

Zapnutý mobilní telefon vysílá elektromagnetické vlny, které mohou rušit elektronické systémy vozidla, jako například brzdy s antiblokovacím systémem (ABS) nebo airbagy. Aby nedocházelo k problémům:

-nepokládejte váš telefon na horní část palubní desky nebo do oblasti airbagů,

-zjistěte si u prodejce nebo výrobce vašeho vozidla, zda je palubní deska dostatečně stíněna před radiofrekvenční energií mobilních telefonů.

PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ:

Doporučujeme vám, abyste telefon z důvodu optimalizace jeho výkonu čas od času vypnuli. Telefon vypněte před nástupem do letadla.

Telefon rovněž vypněte ve zdravotních zařízeních s výjimkou míst vyhrazených k telefonování.Stejně jako mnoho jiných typů zařízení, která se v dnešní době běžně používají, mohou mobilní telefony rušit jiná elektrická nebo elektronická zařízení nebo zařízení používající rádiové frekvence.

V blízkosti plynu nebo hořlavých tekutin telefon vypněte. Důsledně dodržujte všechny příkazy a pokyny uváděné ve skladech paliva, čerpacích stanicích, chemických továrnách nebo v jakémkoli jiném potenciálně výbušném prostředí.

Jestliže je telefon zapnutý, udržujte jej ve vzdálenosti alespoň 15 cm od jakýchkoli lékařských zařízení, jako například kardiostimulátorů, naslouchátek, inzulínových pump apod. Používáte-li některé z těchto zařízení, přikládejte telefon k uchu na opačné straně těla.

Aby nedošlo ke zhoršení sluchu, přijměte hovor dříve, než začnete držet telefon u ucha. Telefon pokládejte dále od ucha také v případě, že používáte zařízení „hands-free“, jinak hrozí poškození sluchu vinou vyšší hlasitosti.

Nedovolte dětem tento telefon používat nebo si hrát s telefonem či jeho příslušenstvím bez dozoru. Při výměně krytu si prosím uvědomte, že telefon může obsahovat látky schopné vyvolat alergickou reakci.

S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě.

Nedovolte, aby byl váš telefon vystaven vlivům nepříznivého počasí nebo prostředí (vlhkost, mokro, déšť,vniknutí tekutin,prach,mořský vzduch apod.).Rozsah provozních teplot doporučený výrobcem je -10 °C až +55 °C.

Při teplotě nad 55 °C může dojít ke zhoršení čitelnosti displeje telefonu, které je však pouze dočasné a není závažné.

V některých mobilních sítích nemusí být čísla tísňového volání k dispozici. V případech nutnosti tísňového volání nespoléhejte pouze na svůj telefon.

Mobilní telefon neotevírejte, nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami opravovat. Neupouštějte mobilní telefon na zem, neházejte s ním a neohýbejte jej.

Aby nedošlo ke zranění, nepoužívejte telefon, jehož displej je poškozený, prasklý nebo rozbitý. Na telefon nemalujte.

Používejte pouze baterie, nabíječky baterií a příslušenství doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami, které je kompatibilní s modelem vašeho telefonu. Společnost TCT Mobile Limited a její pobočky nenesou žádnou odpovědnost za poškození způsobené používáním jiných nabíječek nebo baterií.

Nezapomeňte dělat záložní kopie nebo udržovat písemný záznam všech důležitých informací uložených ve vašem telefonu.

U některých lidí může vystavení blikajícímu světlu nebo hraní videoher způsobit epileptický záchvat nebo ztrátu vědomí.Tyto záchvaty nebo ztráty vědomí mohou nastat i v případě, že daná osoba nikdy v minulosti záchvat nebo ztrátu vědomí neměla. Pokud trpíte záchvaty nebo ztrátou vědomí nebo pokud se tyto problémy ve vaší rodině v minulosti již vyskytly,poraďte se prosím před hraním videoher na telefonu nebo povolením funkcí používajících blikajícího světla na telefonu s vaším lékařem.

Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry a používají jiné funkce, při nichž na telefonu blikají světla. Jestliže se objeví jakýkoli z následujících příznaků, je nutno přestat zařízení používat a poradit se s lékařem: křeče, cukání očí nebo svalů, ztráta vědomí, bezděčné pohyby nebo ztráta orientace. Pro omezení pravděpodobnosti výskytu těchto příznaků prosím dodržujte následující bezpečnostní opatření:

-

nehrajte a nepoužívejte funkce s blikajícím světlem, jestliže jste unaveni nebo se vám chce spát,

-

každou hodinu si udělejte přestávku aspoň na 15 minut,

-

hrajte v místnosti, ve které jsou všechna světla rozsvícená,

-hrajte v co největší možné vzdálenosti od obrazovky,

-pokud cítíte během hraní únavu nebo bolest vašich rukou, zápěstí nebo paží, ukončete hru a před dalším hraním si několik hodin odpočiňte,

-pokud bolest rukou, zápěstí nebo paží během hraní nebo po jeho ukončení přetrvává, ukončete

hru a navštivte lékaře.

Při hraní her na telefonu můžete pocítit dočasné nepohodlí v rukou, pažích, ramenech, krku nebo jiných částech těla. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo k problémům, jako například zánětu šlach, syndromu karpálního tunelu nebo jiným muskuloskeletálním onemocněním.

CHRAŇTEVÁŠ SLUCH

Abyste předešli možnému poškození sluchu, neprovádějte poslech s vysokou úrovní hlasitosti po delší dobu.Zejména dbejte opatrnosti,pokud držíte telefon u ucha a používáte reproduktor.

3

4

OCHRANA SOUKROMÍ:

Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení týkající se pořizování fotografií a zvukových záznamů ve své oblasti či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon používáte. Na základě těchto zákonů a nařízení může být přísně zakázáno fotografování anebo nahrávání hlasu jiných lidí či jejich charakteristických rysů a kopírování či distribuce těchto záznamů. Takovéto počínání může být považováno za porušení soukromí. Je na zodpovědnosti každého uživatele, aby v případě potřeby předem získal patřičná povolení k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob. Výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré zodpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.

BATERIE:

Před vyjmutím baterie z vašeho telefonu prosím zajistěte, aby byl telefon vypnutý. Dodržujte následující bezpečnostní upozornění pro používání baterie:

-nepokoušejte se baterii demontovat (z důvodu nebezpečí úniku jedovatých výparů a popálenin),

-baterii nepropichujte, nerozebírejte a nezkratujte,

-vyřazenou baterii nespalujte,nevyhazujte do domácího odpadu a neskladujte při teplotách nad 60 °C.

Baterie musí být zlikvidovány podle platných místních předpisů pro ochranu životního prostředí. Používejte baterii pouze k účelům, ke kterým je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, které nebyly doporučeny společností TCT Mobile Limited anebo jejími pobočkami.

Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že telefony je po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:

-obecní sběrné dvory se speciálními kontejnery pro tyto součásti zařízení,

-sběrné kontejnery u prodejců.

Následně bude provedena recyklace,díky které se škodlivé látky nedostanou do životního prostředí a část materiálů se znovu použije.

V zemích Evropské unie:

Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.

Všechny výrobky s tímto označením je nutno odevzdat na těchto sběrných místech.

V zemích mimo Evropskou unii:

Části zařízení označené tímto symbolem nesmí být vyhazovány do běžných kontejnerů, pokud vaše oblast nebo region disponují příslušnými recyklačními a sběrnými dvory.Tato zařízení je nutno odevzdat do příslušných sběrných dvorů k recyklaci.

VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. VYŘAZENÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.

NABÍJEČKY

Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C.

Nabíječky navržené pro váš mobilní telefon splňují standardy bezpečnosti pro používání informačních technologií a kancelářských zařízení.Vyhovují rovněž směrnici pro ekologický design výrobků 2009/125/EC. Z důvodu odlišných platných elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze pro nabíjení.

RÁDIOVÉVLNY:

Před uvedením jakéhokoli modelu mobilního telefonu na trh je vyžadován důkaz jeho souladu s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/EC (R&TTE). Ochrana zdraví a bezpečnosti uživatele a jakékoli jiné osoby je nezbytným požadavkem těchto norem a této směrnice.

TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PROVYSTAVENÍ RÁDIOVÝMVLNÁM. Vaše mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám (elektromagnetická pole rádiových frekvencí) doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vytvořeny nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují značné bezpečnostní rezervy navržené pro zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav.

Směrnice pro vystavení rádiovým vlnám používají měřicí jednotku známou jako specifická míra absorpce (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Limit SAR pro mobilní zařízení je 2 W/kg. Zkoušky SAR jsou prováděny ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím s nejvyšší certifikovanou úrovní výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech.Nejvyšší hodnoty SAR podle směrnic ICNIRP pro tento model zařízení jsou:

Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky, za kterých byla zjištěna.

Hodnota SAR při použití u hlavy

GSM 900 + Bluetooth

0,724 W/kg

Hodnota SAR při nošení u těla

GSM 900 + Bluetooth

0,798 W/kg

Během používání tohoto zařízení jsou skutečné hodnoty SAR obvykle mnohem nižší než výše uvedené hodnoty. Je tomu tak proto, že za účelem efektivního provozu systému a minimalizace rušení v síti se provozní výkon tohoto mobilního zařízení automaticky snižuje, když není pro volání potřebný plný výkon. Čím nižší je výstupní výkon zařízení, tím nižší je hodnota SAR.

Testování hodnot SAR při nošení zařízení na těle bylo prováděno při zajištění vzdálenosti alespoň 10 mm. Ke splnění pravidel pro vystavení rádiovým frekvencím během používání zařízení na těle je třeba umístit zařízení minimálně do této vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby zajišťoval umístění telefonu v požadované vzdálenosti od těla.

5

6

Alcatel 2001X User Manual

Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace nebo Správa potravin a léčiv Spojených států amerických uvádí, že pokud mají lidé zájem o snížení hladiny záření, kterému jsou vystaveni, mohou používat zařízení handsfree, díky němuž se může telefon během hovoru nacházet dále od hlavy či těla, nebo omezit telefonování.

Další informace najdete na webových stránkách www.alcatelonetouch.com.

Doplňující informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou dostupné na webových stránkách http://www.who.int/peh-emf.

Váš telefon je vybaven vestavěnou anténou. Pro optimální provoz byste se jí neměli dotýkat nebo ji poškozovat.

Protože mobilní zařízení nabízejí řadu funkcí, lze je používat i v jiných polohách než jen u ucha. Za takových okolností bude zařízení kompatibilní se směrnicemi při použití s náhlavní soupravou nebo USB datovým kabelem. Pokud používáte jiné příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby zajišťoval umístění telefonu ve vzdálenosti alespoň 10 mm od těla.

Informace o předpisech

Následující schválení a upozornění platí v uvedených konkrétních oblastech.

7

8

LICENCE

eZiText™ a Zi™ jsou ochranné známky společnosti Zi Corporation a/nebo jejích poboček.

Logo microSD je ochranná známka.

Slovní označení a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společnostíTCT Mobile Limited a jejími pobočkami podléhá přidělení licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.

ALCATEL 2001X Bluetooth QD ID B020475

Kompatibilita s naslouchátky

Tento mobilní telefon nese následující označení: «Pro naslouchátka». Toto označení uživatelům naslouchátek pomáhá najít mobilní telefon kompatibilní s jejich naslouchátky.

Toto zařízení je kompatibilní se zařízením HAC M3/T4. Reference: ANSI C63.19-2007

Další informace najdete v letáku «Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones» (Kompatibilita naslouchátek s mobilními telefony) nebo na naší webové stránce http://www.alcatelonetouch.com.

Obecné informace......................

Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com

Číslo telefonické linky naleznete na letáku „Mobilní služby TCT“ nebo na internetových stránkách.

Adresa: Room 1910-12A,Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong

Na našich stránkách najdete oddíl FAQ (Časté dotazy). Můžete nás rovněž kontaktovat e-mailem a položit nám jakékoli dotazy.

Elektronická verze této uživatelské příručky je k dispozici v angličtině a jiných jazycích na našem serveru:

www.alcatelonetouch.com

Váš telefon představuje vysílač i přijímač funkční v sítích GSM v pásmech

900 a 1 800 MHz.

Toto zařízení je kompatibilní se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Celá kopie Prohlášení o shodě pro váš telefon je dostupná na našich stránkách www.alcatelonetouch.com.

9

10

Ochrana proti krádeži (1)

Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku obalu a v paměti telefonu. Doporučujeme vám, abyste si toto číslo při prvním použití telefonu zjistili zadáním znaků * # 0 6 # a uložili na bezpečné místo.V případě krádeže telefonu o něj můžete být policií nebo operátorem požádáni.Toto číslo umožňuje zablokování vašeho mobilního telefonu za účelem zabránění jeho používání třetí osobou, a to i v případě odlišné karty SIM.

Vyloučení odpovědnosti

Mezi popisem v této uživatelské příručce a ovládáním telefonu mohou být drobné odlišnosti, které závisí na verzi softwaru ve vašem telefonu nebo konkrétních službách operátora.

SpolečnostTCT Mobile nenese právní odpovědnost za případné odlišnosti ani za jejich potenciální důsledky. Odpovědnost nese výhradně operátor.

1 Začínáme................................

1.1Instalace

Sejmutí a nasazení zadního krytu

Vložení nebo vyjmutí baterie

Vložte baterii tak, aby zacvakla na místo a potom nasaďte kryt telefonu. Sejměte kryt a vyjměte baterii.

(1)Kontaktujte síťového operátora a ověřte dostupnost služby.

11

12

Vložení nebo vyjmutí karty SIM (1)

Chcete-li telefonovat, musí být vložena karta SIM.

Kartu SIM vložte čipem směrem dolů a zasuňte ji na příslušné místo.Dbejte na to, aby byla vložena správně. Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni a vysuňte ji ven.

Nabíjení baterie

Připojte nabíječku k telefonu a do síťové zásuvky.

Pokud je baterie zcela vybitá, může se nabíjení spustit až po 20 minutách.

(1)Ověřte si u síťového operátora, že vaše karta SIM podporuje napětí 3 V nebo 1,8V.Starší karty 5V již nelze používat.Obraťte se prosím na vašeho operátora.

Nezasunujte zástrčku do síťové zásuvky násilím.

Před připojením nabíječky se ujistěte,že je baterie správně vložena.

Síťová zásuvka musí být v blízkosti telefonu a snadno přístupná (nepoužívejte prodlužovací kabely).

Při prvním použití telefonu baterii zcela nabijte (přibližně 3 hodiny). Doporučujeme vždy nabíjet baterii na plnou kapacitu ( ).

Pro snížení spotřeby elektrické energie a zamezení plýtvání energií po nabití baterie na plnou kapacitu odpojte nabíječku ze zásuvky, vypněte funkci Bluetooth, pokud ji nepoužíváte, zkraťte dobu podsvícení apod.

1.2Zapnutí telefonu

Podržte stisknuté tlačítko ,dokud se telefon nezapne.V případě potřeby zadejte váš kód PIN.

Pokud neznáte kód PIN nebo pokud jste jej zapomněli, kontaktujte svého síťového operátora.Nenechávejte kód PIN u vašeho telefonu.Uložte jej na bezpečném místě, pokud jej nepoužíváte.

Když telefon vyhledává síť, zobrazuje se zpráva Vyhledávání/Tísňové volání.

1.3Vypnutí telefonu

Na úvodní obrazovce podržte stisknuté tlačítko .

13

14

2 Váš mobilní telefon...............

2.1Tlačítka

 

ALCATEL

 

4

1

2

 

5

3

6

 

7

 

8

 

 

 

9

1

Tlačítko Odeslat

6

Klávesa fotoaparátu

2

Tlačítko ukončení

7

Klávesa obrázků(1)

3

Tlačítko hlasové schránky

8

Tlačítko FM

4

Šipka nahoru

9

Tlačítko Hlasová upomínka

5

Šipka dolů

 

 

(1)Pokud váš telefon podporuje přehrávání hudby, pak je toto tlačítko Hudba.

15

11

10

12

10Tlačítko hlasitosti

11Svítilna

(přepínač Zap/Vyp)

13

ALCATEL

12Tlačítko Zámek (přepínač Uzamknout/ Odemknout)

13Tlačítko SOS (aktivace SOS)

16

Na úvodní obrazovce:

Stisknutí: přechod do nabídky Počasí

Na úvodní obrazovce:

Zobrazení hlavní nabídky

Tlačítko Odeslat

Přijetí/uskutečnění hovoru

Stisknutí: zobrazení seznamu hovorů (na úvodní obrazovce)

Stisknutím volbu potvrďte.

Stisknutí: ukončení hovoru

Návrat na úvodní obrazovku

Odstranění znaku (v režimu úprav)

Stisknutí a podržení: zapnutí/vypnutí telefonu

Stisknutí a podržení: přechod do hlasové schránky

Na pohotovostní obrazovce

Stisknutí: 0

Stisknutí a podržení: „+/P/W“ V režimu úprav

Stisknutí: zobrazení tabulky se symboly

Stisknutí a podržení: 0

Na pohotovostní obrazovce

Stisknutí: *

V režimu úprav:

Stisknutí: změna způsobu zadávání textu

Stisknutí a podržení: zobrazení seznamu jazyků

17

Na pohotovostní obrazovce

Stisknutí: # V režimu úprav

Stisknutí: (mezera)

Stisknutí: přechod do nabídky Fotoaparát

Stisknutí: přechod k obrázkům (1)

Stisknutí: přechod k rádiu

Stisknutí: přechod k hlasovému alarmu

2.2Ikony stavového řádku (2)

Úroveň nabití baterie.

Vibrační vyzvánění:Telefon vibruje,avšak nevyzvání ani nepípá s výjimkou alarmu (viz str. 48).

Přesměrování hovorů aktivováno:Vaše hovory jsou přesměrovány (viz str.51).

Je nastaven budík nebo upomínka (viz str. 33, 40).

Úroveň síly signálu. Zmeškané hovory.

Rádio je zapnuto.

(1)Pokud váš telefon podporuje přehrávání hudby, pak je toto tlačítko Hudba.

(2)Ikony a vyobrazení uvedená v této příručce slouží pouze pro informační účely.

18

Loading...
+ 23 hidden pages