AKAI AESP-312 User Manual

AKAI AESP-312
EN - ENGLISH
understand the hazards involved.
AKAI espresso
Safety Precautions
The significant contents concerning safety must be read carefully to protect you and others from injury and damage. The wrong operation may cause two degrees of danger:
WARNING! THE CONTENTS THAT MAY CAUSE DEATH OR SERIOUS INJURY.
CAUTION! THE CONTENTS THAT MAY CAUSE DANGER.
WARNING!
connector.
z Warning: potential injury from misuse z The heating element surface is
subject to residual heat after use.
z The machine shall not be placed in a
cabinet when in use.
z Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
z This machine can be used by children
aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the machine in a safe way
and if they
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the machine and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
z If the machine is used with the AC
adaptor, it can be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and
other residential type
ronments;
envi
- bed and breakfast type
environments.
z The machine must not be immersed. z The machine must not be used on an
aircraft.
z Warning: To recharge the battery,
only use the detachable supply unit provided with this machine.
z This machine is not intended for
use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machin for their safety.
z Children should be supervised to
ensure that they do not play with the machine.
z The machine is only to be used
e by a person responsible
EN
with the power supply unit provided with the machine, it must only be supplied at safety extra-low voltage corresponding to the marking on the machine.
z If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
z This machine can be used in the
car. Do not operate the machine while driving.
z Never touch the heating disc and
steam vent of machine when and immediately after this machine is
ed for making and heating the
us coffee.
z Special care needs to be taken to
prevent children from touching the machine (for fear of scalding).
z The air vent water lid must be
installed well when the machine is being used for making and heating the coffee.
z The water in the water cavity, if
excessive,mayoverflow(for fear of scalding).
z Never shake the machine body
during use. General safety instructions,the machine may topple and fall (for fear of scalding).
z The filled water m
ust not be over the MAX (maximum) water level line marked inside of the water cavity of the machine. The water may overflow.
WARNING! CONDITION OF POWER CABLE, POWER PLUG,AND BATTERY
z Use the rated 7A/100-240V power
socket separately. When this machine shares the same multi-purpose socket with other
electric machines, abnormal heating may occur (risk of ignition and fire). If the multi-purpose socket is used, its rated current needs to be above 7A, and it needs to be used separately.
z Insert the power plug into the socket
to the end (risk of ignition and fire caused by electric shock and short circuit).
z Remove the dust on the power plug
periodically. Ba
d contact caused by moisture and other reasons (risk of ignition and fire caused by bad contact). Wipe the power plug with a dry doth.
z Never unplug the power plug with
wet hands (risk of electric shock).
z Never destroy the power cable
or power plug. Without permission, never machine,damage, excessively bend, forcefully pull or twist the power cable or power plug, place the power cable or power plug near a heating object or under heavy load, or squeeze the power cable or power p
lug
(potential risk of ignition and fire
caused by electric shock and short
circuit).
z If the power cable or power plug
is damaged, or still loose after they are inserted into the socket, never use the machine(risk of ignition
and fire caused by electric shock and short circuit).
z Never disassemble or damage the
battery (potential risk of ignition and
fire caused by short circuit of battery).
z Never place the battery on a
flame
(maximum temperature rise 30k)
(potential risk of ignition and fire caused by a battery).
WARNING! TO AVOID ACCEIDENTS, THE FOLLOWING MU S T BE FOLLOW ED:
z
Children must not use the machine independently. Never use the machine at the position that any children can reach (risk of scalding, electric shock or injury).
z
Never disassemble, repair or modify this machine (risk of scalding, electric shock or injury). For the repair of the machine, please consult the dealer.
z The machine must not be
immersed in water, or splashed by water. (Risk of ignition caused by electric shock and short circuit).
z In case of abnormality or fault
the machine immediately, and unplug the plug from the power socket (possibility of smoking, ignition, electric shock, scalding, and injury).
z Abnormality and fault cases:
- The power cable or power plug is deformed, discolored or damaged;
- A part of the power cable or the
power plug becomes hot;
- In case of moveable power cable, the machine is powered on and off intermittently;
- The machine body becomes abnormally hot, or has a burning smell;
- The application body ha abnormal sound during operation.
z For maintenance and repair of the
machine, please contact the after-sales department of the Company.
,stop
s
CAUTION! NEVER USE THE MACHINE UNDER THE FOLLOW ING CONDITIO NS:
CAUTION!
z Never use the machine near a fire
(risk of fire).
z Notice the use of a power plug. z To unplug the power plug, it is
necessary to hold the power plug, not the power cable (risk of fire caused by electric shock and short circuit).
z Be careful about scalding or injury. z Never open the air vent water lid
during or immediately after heating before the water in the water cavity is pumped out (risk of scalding).
z Never touch the hot water, PTC
(positive temperature coefficient) or
high-temperature position
other during or immediately after use of the machine (risk of scalding).
z Don't touch the piercing knife during
the use of the machine or when cleaning the interior of the capsule insert because the sharp knife may hurt your finger.
CAUTION!
z The machine can be cleaned after
it cools down (risk of scalding).
z Notice to wash the capsule cap and
drinking cup and wipe them dry before and after using the machine; the residual coffee, if any, may cause abnormal taste and decomposition
z The machine body can be cleaned
by wiping with a cloth.
z During use, please use clean
drinking water for heating and pumping because the sundries or particles in the water, if any, may produce scale deposits inside the machine or damage the water pump.
food
EN
z If the machine drops onto the
ground, please unplug the power plug from the power socket. In case of any fault, please contact our after-sales department.
z Never use the machine without
water (potential risk of fault).
z To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this machine to rain or m oisture. The m achine must not be exposed to dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on the machine.
z The mains plug/machine cou
pler is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
z The danger of explosion if the
battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING!
z The battery (batteries or battery
pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
z Before operating this system, check
the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power supply.
z Do not place this machine cl
ose to
strong magnetic fields.
z Do not place this machine on an
amplifier or receiver.
z Do not place this machine close to
damp areas as the moisture will affect the life of the laser head.
z If any solid object or liquid falls into
the machine, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
- Do not attempt to clean the machine with chemical solvents as this may damage the finish. Use a clean, dry or slightly damp cloth.
z Whenremoving
the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank on the cord.
z Water pumping test was imposed at
every machine and tiny water droplet might be found in the package.
z It is encouraged to clean the
machine thoroughly right after the espresso is made so to avoid the moldy smell.
z When cocked o-ring is found,
please place it back to the original position, then press on the flat surface to avoid water leakage.
WARNING!
z Warning:Not using
non-rechargeable batt
eries.
z The battery must be removed from
the machine before it is scrapped.
z The machine must be disconnected
from the supply mains when removing the battery.
z The Battery is to be disposed of
safely.
z Keep the battery charged at least
once a month.
z The ease removable battery is
aircraft friendly.
FCC WARNING STATEMENT
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been
limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
tested and found to comply with the
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
z
which the receiver is connected.
z
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
BEFORE FIRST TIME USE
(A1)Unscrew the drinking cup and water lid then clean the
drinking cup, capsule cap and inside the water tank with a soft sponge, water and detergent. Screw the drinking cup
and water lid back onto the machine when dry.
IMPORTANT NOTE: DON'T WASH MAIN BODY OF MACHINE.
wash the drinking cup, capsule cap and inside the
Only water tank.
(A2) Insert the battery CHARGING VIA AC ADAPTER (CERTAIN MODELS ONLY) Plu
the AC adapter into a mains power socket. Allow
2.5-3 hours charging time.
CHARGING VIA 12V CAR CHARGER (CERTAIN MODELS ONLY)
Plug the 12V car charger into the machine then plug into your car 12V socket. Allow 2.5-3 hours charging time.
CHARGING VIA USB C CHARGING CABLE (CERTAIN MODELS ONLY)
Plug the USB C charging cable into the machine then into a USB mains power adaptor. Allow 6-8 hours charging time. IMPORTANT NOTE FOR CHARGING: FUL when the battery is fully charged.
COFFEE MAKING PREPARATI ON (B1)
drinking cup and capsule cap.
g the AC adapter into the machine then plug
L is displayed
Turn the machine upside down then unscrew the
EN
(B2)
capsule down until flat.
(B3)
machine.
(B4)
lid.
(B5) (B6)
The machine is now ready to make coffee.
MAKING YOUR COFFEE (B7)
seconds. 2 beeps will sound, the light indicator inside the button will keep flashing blue and the display shows the heating process active icon. When the water temperature reaches a predeterminedtemperature the machine will switch to the pumping and extraction process.
(B8)
will show "ENJOY" and your coffee will be ready. Unscrew the drinking cup and enjoy!
(B9)
HOW TO USE THE REUSABLE CAPSULE
Place a capsule into the capsule cap insert. Press the
Screw the capsule cap and drinking cup back onto the
Turn the machine right side up then unscrew the water
Pourwateruptothe
Screw the water lid back onto the machine.
Using cold water to boil: Hold button down for 2
In a few minutes, you will hear 5 beeps, the display
To turn off the machine press the button once.
max level mark.
Note:
The temperature of the water used shall impact on the coffee preparing time and especially on the number of cups you can get after a single battery charged, eg. cold water from the fridge or water dispensers versus room-temperature water or warm water. Heating time varies according to the temperature of water. When boiled hot water is prepared, you can press and hold the button for 5 sec, boiling process would be skipped and coffee brewing would be activated directly.
Warning bell will ring when battery level is too low to brew a cup of coffee, at the same time, the battery status
icon will flash and shown on LCD screen. You can still try to brew ONE more cup by press the button again until the power runs off Please be aware that the machine can shutdown at any moment once power is totally off. It is highly recommended to charge battery immediately when battery status icon flashes
.
Technical Specifications
Portable AKAI espresso machine
Rated vo Rated power: 75W Maximum water cavity capacity: 50ml Dimensions: Length 253 x Width 83 x Diameter 78m
ltage: 12V DC
Weight: About 0.9kg Capacity of drinking cup: 200ml
Desktop type power supply (optional depending on purchased model)
Effective length of power cable: 1000mm Dimensions: 129.6x58.5x31 mm Input: 100-240V AC 50/60HZ 2.5A Output: 12V DC 7A Function: Battery charging + plug and play
12V Car Charger (optional depending on purchased model)
Effectivelength of the cable: 1500mm Input DC: 8-15V, 7-10A Function: Battery charging + plug and play
USB charger (optional depending on purchased model)
Input: 100-240V AC 50/60HZ 0.3A Output: 5V DC 2A AC Plug: VDE TYPE TYPE-C cable: 1.0m, only for power charging without data transfer Function: Battery charging ONLY
EN
NOTE:
Owing to product improvement, the product parameters may be changed without
advance notice. The performance cannot be guaranteed in the specific region (high land or extremely cold region).
24 MONTH WARRANTY
Terms and Conditions:
Your Portable AKAI espresso Machine 24 month warranty and 12 month warranty
for battery become effective from the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. The Portable
guidelines and meticulously examined before delivery. Should the Portable
espresso Machine show any fault in materials, manufacturing or internal operations
within 24 months (except battery for 12 months ONLY) from the date of purchase,
we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.
This warranty becomes void if the Portable damaged, or misused or maintained improperly. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
ss parts. This warranty does not cover damage resulting from commercial
gla
professional collective or industrial use. We do not cover damage not caused by thePortable caused by negligent use or care, mistreatment abuse, theft, lightning, flood, fire, careless operation or handling of the Portable
in accordance with this Portable
AKAI espresso Machine has been manufactured to strict quality
AKAI
espresso Machine has been
AKAI
espresso Machine itself such as
AKAI espresso Machine Manual.
accidental damage, faults
AKAI espresso Machine which is not
AKAI
Privacy Act:
"AKAI espresso" may use this information for future marketing and research
purposes and
services you have requested or to our business partners or professional adviser.
may disclose it to third parties for the purposes of providing the
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product or packaging means that the product
should not be treated as household waste. Do not throw garbage at the end of its life, but take it to a collection center for recycling. in this way you will help to protect the environment and be able to prevent any negative consequences that it would have on the environment and human health.
To find your nearest collection center:
- Contact local authorities
- Access the website: www.mmediu.ro
- Request additional information from the store where you purchased the product
AKAI AESP-312
RO - ROMANA
facuta de copii, decat daca acestia
Expresor AKAI
Masuri de siguranta
Continutul semnificativ referitor la siguranta trebuie citit cu grija pentru a va proteja pe dvs. si pe ceilalti de accidente si vatamari. Operarea incorecta poate duce la doua grade de periculozitate:
ATENTIONARE! CONTINUTUL POATE CAUZA DECES SAU RANIRI SERIOASE.
ATENTIE! CONTINUTUL POATE FI PERICULOS.
ATENTIONARE!
z Aveti grija la la oparire. z Atentionare: evitati scurgerile pe
conector.
z Atentionare: potential ranire din cauza
utilizarii defectuoase
z Suprafata elementului de incalzire
face obiectul caldurii reziduale dupa utilizare.
z Aparatul nu va fi asezat pe dulap in
timpul folosirii.
z Curatarea si intretinerea nu trebuie
facuta de copii, fara supraveghere.
z Acest aparat poate fi folosit de copiii
cu varsta de peste 8 ani, daca sunt supravegheati sau daca li s-a facut
structajul pentru folosirea
in aparatului in siguranta si daca acestia inteleg riscurile implicate. Curatarea si intretinerea nu va fi
au peste 8 ani si sunt supravegheati. Nu lasati aparatul la indemana copiilor cu varste mai mici de 8 ani.
z Daca aparatul este utilizat cu
incarcator de priza, poate fi utilizat in gospodarie si aplicatii similare, cum
ar fi:
- zone de bucatarie pentru angajatii
din magazine, birouri si alte medii de lucru;
- ferme;
- de clientii hotelurilor, motelurilor si
alte tipuri de rezidente;
- cazari de tip “bed and breakfast”.
z Aparatul nu trebuie scufundat. z Aparatul nu trebuie folosit in avion. z Atentionare: Pentru a reincarca
bateria, folositi doar unitatea detasabila furnizata impreuna cu acest aparat.
z Acest aparat nu este destinat
utilizarii de catre persoane (inclusiv copii) cu abilitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, fara experienta sau cunostinte, daca nu
unt supravegheate sau instruite de
s o persoana responsabila pentru siguranta lor, in privinta folosirii aparatului.
z Copiii trebuie supravegheati pentru
a nu se juca cu acest aparat.
z Aparatul nu trebuie folosit decat cu
incarcatorul furnizat impreuna cu
acesta si trebuie folosit la voltaj
foarte mic, care corespunde cu
marcajul de pe aparat.
RO
z In cazul in care cablul de alimentare
este defect, acesta trebuie inlocuit de producator, de service-ul autorizat sau persoane calificate, pentru a evita riscurile.
z Acest aparat poate fi folosit in
masina. Nu utilizati aparatul in timp ce conduceti.
z Nu atingeti niciodata discul de
incalzire si supapa de abur cand si imediat dupa ce aparatul este folosit pentru a prepara sau a incalzi cafeaua.
z Copiii nu trebuie lasati sa atinga
aparatul cand acesta este in functiune (pericol de oparire).
z Capacul de aerisire pentru apa
trebuie sa fie fixat bine inainte ca aparatul sa fie utilizat pentru prepararea sau incalzirea cafelei.
z Daca apa din compartimentul
pentruapaesteinexces,aceasta se poate revarsa (pericol de oparire).
z Nu scuturati niciodata aparatul in
timpul folosirii. Acesta se poate rasturna si poate cadea (pericol de oparire).
z Nivelul apei din compartiment nu
trebuie sa fie peste linia nivelului maxim (MAX) marcata in int
eriorul compartimentului. Apa se poate revarsa.
ATENTIE!
DE ALIMENTARE, STECHERULUI SI BATERIEI
AVETI GRIJA LA STAREA CABLULUI
z Folositi separate sursa nominala de
7A/100-240V. Cand aparatul este conectat impreuna cu alte electrocasnice la o priza multipla, incalzirea apei poate fi anormala (pericol de aprindere si incendiu). Daca se foloseste o priza multipla, curentul nominal trebuie sa fie mai
mare de 7A si aparatul trebuie folosit separat.
z Introduceti cablul de alimentare in
mufa, pana la capat (risc de aprindere si incendiu cauzate de socuri electrice si scurtcircuite).
z Stergeti per
iodic de praf cablul de alimentare. Contactul defectuos poate fi cauzat de umezeala si alte motive (risc de aprindere sau incendiu datorate contactului defectuos). Stergeti cablul de alimentare cu o carpa uscata.
z Nu scoateti niciodata cablul de
alimentare cu mainile ude (risc de electrocutare).
z Nu distrugeti niciodata cablul de
alimentare sau stecherul. Nu operati, stricati, indoiti excesiv, trageti cu putere sau rasuciti niciodata cablul sau stecherul, nu asez
ati niciodata cablul sau stecherul laga o sursa de caldura sau sub obiecte grele, si nu strangeti cablul sau stecherul (risc potential de aprindere si incendiu cauzate de socuri electrice si scurtcircuite).
z In cazul in care cablul de alimentare
sau stecherul sunt defecte, sau nu sunt conectate bine dup ace sunt introduse in priza, nu folositi niciodata aparatul (risc de aprindere si incendiu, cauzate de socuri electrice si scurtcircuite).
z Nu dezasamblati si nu deteri
orati niciodata bateria (risc potential de aprindere si incendiu, cauzate de scurtcircuitarea bateriei).
z Nu asezati niciodata bateria pe
flacara (temperatura maxima 30k) (risc potential de aprindere si incendiu cauzate de baterie).
ATENTIE! PENTRU A EVITA ACCIDENTELE, RESPECTATI URMATOARELE:
Copiii nu trebuie sa foloseasca
z
singuri aparatul. Nu folositi niciodata aparatul intr-un loc in care ar putea ajunge copiii (risc de oparire, electrocutare sau ranire).
z
Niciodata nu dezmembrati, reparati sau modificati acest aparat (risc de oparire, electrocutare sau ranire). Pentru reparatii va rugam sa va adresati service-ului autorizat.
z Aparatul nu trebuie scufundat in
apa sau stropit cu apa. (risc de aprindere cauzat de socuri electrice si scurtcircuite).
z Incaz de functionare anormala sau
defectuoasa, opriti imediat aparatul si scoateti-l din priza (prosibilitate de fumegare, aprindere, electrocutare, oparire si ranire).
z Cauze de functionare anormala si
defectuoasa:
- Cablul de alimentare sau stecherul sunt deformate, decolorate sau defecte;
- O parte a cablului de alimentare
sau a stecherului se incalzeste;
- In cazul in care cablul nu este fix,
aparatul se alimenteaza intermitent;
- Aparatul se incalzeste anor
mal de mult sau emana un miros de ars;
- Componentele aparatului scot un sunet anormal in timpul operarii.
z Pentru intretinere si repararea
aparatului, va rugam sa contactati departamentul de vanzari al companiei sau service-ul autorizat.
ATENTIE! NU FOLOSITI NICIODATA APARATUL IN URMATOAR ELE CONDITII:
ATENTIE!
z Niciodata nu folositi aparatul langa
surse de foc (risc de incendiu).
z Atentie la utilizarea cablului de
alimentare.
z Pentru a scoate cablul de alimentare
din priza, trebuie sa tineti stecherul, nu cablul (risc de incendiu, cauzat de electrocutare si scurtcircuit).
z Atentielaopariresauranire. z Nu deschideti niciodata capacul cu
supapa pentru aer in timpul sau dupa incalzirea apei, inainte ca apa din compartiment sa fie pompata (risc de oparire).
z Nu atingeti nic
iodata apa fierbinte, CTP (coeficient temperatura pozitiva) sau alte componente cu temperatura ridicata, in timpul sau imediat dupa utilizarea aparatului (risc de oparire).
z Nu atingeti cutitul in timpul folosirii
aparatului sau cand curatati interiorul capsule introduse, deoarece acesta este ascutit si va poate rani degetele.
ATENTIE!
z Aparatul poate fi curatat dup ace se
raceste (risc de oparire).
z Retineti sa spalati capacul capsule si
cana de baut si sa le stergeti inainte si dupa folosirea aparatului; zatul de cafea, daca exista, poate deteriora gustul si descompunerea mancarii.
z Puteti sterge aparatul cu o carpa,
pentru a-l putea curata.
z In timpul utilizarii, va rugam sa folositi
apa potabila curata pentru incalzire si pompare, deoarece reziduurile sau particulele din apa, daca exista, pot produce depuneri de calcar in interiorul aparatului sau pot defecta
pompa de apa.
RO
z Daca aparatul cade pe jos, scoateti
cablul din priza. In cazul unei defectiuni, va rugam sa contactati service-ul autorizat.
z Nu folositi niciodata aparatul fara apa
(potential risc de deteriorare).
z Pentru a reduce riscul de incendiu
sau electrocutare, nu expuneti aparatul la ploaie sau umezeala. Aparatul nu trebuie sa fie stropit sau udat si pe acesta nu se vor aseza obiecte pline cu lichid, cum ar fi vaze.
z Cuplorul pentru sursa principal de
alimentare este folosit p
entru a deconecta aparatul, acesta ramanand totusi gata de utilizare.
z Pericol de explozie daca bateria este
inlocuita incorect. Inlocuiti doar cu acelasi tip sau echivalent.
ATENTIE!
z Bateria (bateriile sau acumulatorul)
nu trebuie expuse la caldura excesiva, cum ar fi razele soarelui, foc sau altele similare.
z Inainte de operarea sistemului,
verificati daca voltajul acestuia este identic cu voltajul furnizorului local de energie.
z Nu asezati aparatul langa campuri
netice puternice.
mag
z Nu asezati aparatul pe aplificatoare
sau receptoare.
z Nu asezati aparatul aproape de zone
umede, deoarece umezeala va afecta durata de viata a capului laser.
z Daca pe aparat cade vreun obiect
solid sau lichide, scoateti aparatul din priza, si trimiteti-l in service pentru verificare inainte de alta operare a
acestuia.
- Nu curatati aparatul cu solvent chimici, deoarece acestia pot deteriora aspectul exterior. Folositi o carpa curate, uscata
sau o c
arpa usor umeda.
z Cand scoateti cablul din priza, trageti
intotdeauna direct de stecher, nu smulgeti cablul.
z Testul de pompare a apei a fost
efectuat la fiecare aparat si este posibil sa gasiti o picatura mica de apa in pachet.
z Va incurajam sa curatati bine
aparatul imediat dupa prepararea expreso-ului, pentru a evita mirosul de mucegai.
z Daca gasiti un inel de cauciuc
desprins, va rugam sa-l asezati in pozitia initiala, apoi apasati pe suprafata lui plata, pentru a evit
a
scurgerea de apa.
ATENTIE!
z Atentie: Nu folositi baterii care nu se
pot reincarca.
z Bateria trebuie scoasa din aparat
inainte ca acesta sa fie casat.
z Aparatul trebuie deconectat de la
sursa de alimentare atunci cand scoateti bateria.
z Bateria trebuie dusa la centre
speciale de reciclare.
z Tineti bateria incarcata cel putin o
datapeluna.
z Bateria poate fi transportata in avion.
ATENTIONARE FCC
Atentie: Schimbarile sau modificarile aduse aparatului si care nu sunt aprobate de comerciant, vor anula de drept autoritatea consumatorului de a folosi echipamentul. Acest aparat este conform cu paragraful 15 din regulamentul FCC (protectie impotriva
incendiilor). Operarea aparatului se poate face in urmatoarele doua conditii: (1) Acest aparat nu poate cauza interferari periculoase cu alte aparate si
(2) Acest aparat trebuie sa accepte orice interferenta primita, inclusiv interferente care pot cauza operare nedo
rita. NOTA: Acest echipament a fost testat si confirmat ca fiind corespunzator cu limitele
dispozitivelor digitale de Clasa B, in temeiul articolului 15 din Regulamentul de protectie la incendiu. Aceste limite sunt proiectate pentru a oferi o protectie rezonabila impotriva interferentelor daunatoare dintr-o proprietate privata. Acest echipament genereaza, foloseste si poate emite energie pe frecvente radio si, daca nu este instalat si utilizat in conformitate cu instructiunile date, poate cauza interferente daunatoare pentru comunicatii radio. Cu
toate acestea, nu exista garantie ca interferentele pot avea loc intr-o proprietate privata. Daca acest aparat generaza interferente daunatoare pentru receptia TV sau radio, care pot fi determinate prin pornirea si oprirea echipamentului. Utilizatorul trebuie sa incerce sa corecteze interferenta, urmand una sau mai multe din urmatoarele masuri:
z
Sa reorienteze sau sa mute antena de receptie.
z
Sa mareasca distanta de separare dintre aparat si receptor.
z
Sa conecteze
aparatul la o priza de pe un circuit diferit de cel pe care este
conectat receptorul.
z
Sa consulte distribuitorul sau un technician radio/TV experimentat.
INAINTE DE PRIMA UTILIZARE (A1) Desurubati cana si capacul compartimentului pentru
apa, apoi curatati cana, capacul capsulei si interiorul
rezervorului pentru apa, cu un burete moale si detergent. Insurubati din nou cana si capacul compartimentului pentru apa cand aparatul este uscat.
NOTA IMPORTANTA: NU SPALATI CORPUL APARATULUI.
Spalati doar cana de baut, capacul capsulei si interiorul compartimentului pentru apa.
(A2) Introducerea bateriei INCARCAREA CU INCARCATOR DE PRIZA (DOAR PENTRU ANUMITE MODELE)
Conectati incarcatorul CA in aparat, apoi in priza CA. timpul
incarcareestede2.5-3ore.
de
INCARCARE PRIN CABLU USB C (DOAR PENTRU
ANUMITE MODELE)
Conectati cablul de incarcare USB C la aparat apoi intr-un incarcator USB. Timpul de incarcare este de 6-8 ore.
NOTIFICARE IMP
este afisat atunci cand bateria este incarcata complet.
PREPARAREA CAFELEI (B1)
Intoarceti aparatul cu susul in jos, desurubati cana si
capacul compartimentului pentru capsula.
(B2)
Asezati o capsula in compartiment. Apasati capsula
pana la aplatizare.
(B3)
Insurubati capacul compartimentului pentru capsula si
cana.
ORTANTA PENTRU INCARCARE: FULL
RO
FOLOSIREA CAPSULEI REUTILIZABILE
(B4)Intoarceti aparatul invers si desurubati capacul compartimentului pentru apa.
(B5)
Turnati apa pana la nivelul maxim indicat
(B6)
Insurubati capacul compartimentului pentru apa.
Aparatul este acum gata pentru prepararea cafelei.
PREPARAREA CAFELEI (B7)
Folosirea apei reci pentru fierbere: Tineti apasat butonul timp de 2 secunde. Se vor auzi 2 sunete de tip “beep”, iar indicatorul din din interiorul butonului va licari si afisajul va arata pictograma active pentru procesul de incalzire. Cand temperature apei atinge temperatura predeterminata,
atul va incepe procesul de pompare si extractie.
apar
(B8)
In cateva minute veti auzi 5 sunete de tip “beep” si afisajul va arata mesajul "ENJOY" si cafeaua va fi gata. Desurubati cana si savurati cafeaua!
(B9)
Pentru a opri aparatul, apasati o data pe butonul de
pornire/oprire.
.
Nota:
Temperatura apei folosite va avea impact asupra timpului de preparare al cafelei si, in special asupra numarului de cani pe care le puteti prepara dintr-o singura incarcare a bateriei; ex: apa rece de la frigider sau de la aparate de apa versus apa la temperatura camerei sau apa calduta. Timpul de incalzire variaza in functie de temperatura apei.Candsepregatesteapafiarta,puteti apasa si tine apasat butonul timp de 5 secunde, iarprocesulde fierbere va fi omis si se
Sunetul de atentionare se va auzi cand nivelul bateriei este prea scazut pentru a prepara cafeaua si, in acelasi timp, pictograma pentru starea bateriei va licari pe ecranul LCD. Puteti incerca sa preparati inca O cafea, prin apasarea butonului de pornire/oprire, pana cand bateria se epuizeaza de tot. Luati in calcul ca aparatul se poate
va trece direct la prepararea cafelei.
opri oricand in momentul in care ramane fara baterie. Se recomanda incarcarea imediata a bateriei cand
pictograma pentru baterie licare.
Specificatii tehnice
Expresor portabil AKAI
Voltaj nominal: 12V DC Putere nominala: 75W Capacilate maxima pentru compartimentul de apa: 50ml
Dimensiuni: lungime 253 x latime 83 x diametru 78m Greutate: circa 0.9kg Capacitatea canii: 200ml
Incarcator pentru birou (optional, in functie de modelul achizitionat)
Lungimea efectiva a cablului de alimentare: 1000mm Dimensiuni: 129.6x58.5x31 mm Intrare: 100-240V CA 50/60HZ 2.5A Iesire: 12V CC 7A Functie: Incarcare bat
Incarcator de masina de 12V (optional, in functie de modelul achizitionat)
Lungimea efectiva a cablului: 1500mm Intrare CC: 8-15V, 7-10A
Functie: Incarcare baterie + Conectare la priza si pornire
Incarcator USB (optional, in functie de modelul achizitionat)
Intrare: 100-240V CA 50/60HZ 0.3A Iesire: 5V CC 2A Mufa CA: TIP VDE Cablu TIP-C: 1.0m, doar pentru incarcare, fara transfer de date Functie: Incarcare DOAR la baterie
erie + Conectare la priza si pornire
NOTA:
Datorita imbunatatirii produsului, parametri acestuia pot fi schimbati fara o notificare prealabila. Performanta produsului nu poate fi garantata pentru anumite regiuni
(regiuni geografice inalte sau extrem de reci).
RO
GARANTIE 24 LUNI
Termenisiconditii:
Expresorul portabil AKAI are o garantie de 24 de luni si 6 luni pentru baterie, care intra in vigoare de la data achizitionarii. Va rugam sa pastrati chitanta originala, intr-un loc sigur. Acest document va face dovada achizitionarii aparatului. Expresorul portabil AKAI a fost fabricat cu respectarea stricta a conditiilor de calitate
si a fost minutios examinat inainte de livrare. In cazul in care expresorul portabil AKAI prezinta defecte de fabricatie, defecte ale mat
erialului sau functionarii interne, care survin in 24 de luni (exceptand bateria, care are garantie DOAR 6 luni) de la data achizitionarii, vom repara aparatul sau il vom inlocui – la alegerea noastra – fara costuri suplimentare.
Aceasta garantie devine nula daca expresorul portabil AKAI a fost defectat cu scop precis sau folosit sau intretinut necorespunzator. Aceasta garantie nu acopera piesele de schimb supuse unei utilizari normale, fiind astfel considerate cons
umabile (ex. bateriile) sau deteriorarea partilor fragile, cum ar fi butoane, baterii reincarcabile sau parti din sticla. Aceasta garantie nu acopera daune care rezulta din utilizarea colectiva profesionala sau industrial. Nu acoperim daunele care nu sunt cauzate de expresorul protabil AKAI, cum ar fi deteriorarea accidentala, defectiuni cauzate de utilizarea sau intretinerea neglijenta, matratare, abuz, furt, fulgerare, inundatii, incendiu, operare sau man
evrare neglijenta a expresorului portabil AKAI,carenu
sunt in conformitate cu specificatiile din manual.
Confidentialitate:
Producatorul "Expresorului AKAI" poate folosi informatiile pentru viitoare scopuri de
marketing si cercetare si le poate dezvalui tertelor persoane cu scopul de a obtine servicii solicitate sau pentru partenerii de afaceri sau consiglieri profesionali.
Reciclarea echipamentelor electrice úi electronice uzate:
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deúeu menajer obiúnuit. Nu aruncaĠi aparatul la gunoiul menajer la sfârúitul duratei de funcĠionare, ci duceĠi-l la un centru de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel veĠi ajuta la protejarea mediului înconjurător úiveĠi putea împiedica eventualele consecinĠenegativepecarele-ar avea asupra mediului úisănătăĠii umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru
-ContactaĠiautorităĠile locale;
-AccesaĠipaginadeinternet:www.mmediu.ro
- SolicitaĠiinformaĠii suplimentare de la magazinul de unde aĠi achiziĠionat produsul.
Producator: SC Intervision Trading RO SRL Pitesti, Bd. I.C. Bratianu, nr. 48-52, corp A, et. 5, cam 504-505, Jud. Arges, Romania, cod postal: 110121, www.akai.com.ro
de colectare:
;
AKAI AESP-312
GR - ΕΛΛΗΝΙΚΑ
AKAI espresso
ɀɹʏʌɲ ɲʍʔɲʄɸʀɲʎ
ȉĮ ıȘȝĮȞIJȚțȐ ʌİȡȚİȤȩȝİȞĮ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮȕĮıIJȠȪȞ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ȖȚĮ ȞĮ
ʌȡȠıIJĮIJȑȥİIJİ İıȐȢ țĮȚ IJȠȣȢ ȐȜȜȠȣȢ
Įʌȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȢ țĮȚ ȕȜȐȕİȢ. Ǿ ȜĮȞșĮıȝȑȞȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ įȪȠ ȕĮșȝȠȪȢ țȚȞįȪȞȠȣ:
ɅɆɃȵȻȴɃɅɃȻȸɇȸ! ɈȰ ɅȵɆȻȵɍɃɀȵɁȰ ɅɃɉ ɀɅɃɆȵȻ ɁȰ ɅɆɃȾȰȿȵɇɃɉɁ ȺȰɁȰɈɃ ȹ ɇɃȲȰɆɃ ɈɆȰɉɀȰɈȻɇɀɃ.
ɅɆɃɇɃɍȸ! ɈɃ ɅȵɆȻȵɍɃɀȵɁɃ ɅɃɉ
ɀɅɃɆȵȻ ɁȰ ɅɆɃȾȰȿȵȻ ȾȻɁȴɉɁɃ.
ɅɆɃȵȻȴɃɅɃȻȸɇȸ!
ȆȡȠıȑȟIJİ ȝİ IJȠ ȗİȝȐIJȚıȝĮ. ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ: ĮʌȠijȪȖİIJİ IJȘ įȚĮȡȡȠȒ ıIJȘ ijȓıĮ. ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ: ʌȚșĮȞȩȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ Įʌȩ țĮțȒ ȤȡȒıȘ Ǿ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȠȣ șİȡȝĮȞIJȚțȠȪ ıIJȠȚȤİȓȠȣ ȣʌȩțİȚIJĮȚ ıİ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȘ șİȡȝȩIJȘIJĮ ȝİIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ. ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJİȓIJĮȚ ıİ İȡȝȐȡȚȠ ȩIJĮȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ. ȅ țĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ Ș ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȠȣ ȤȡȒıIJȘ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȞIJĮȚ Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ ȤȦȡȓȢ İʌȓȕȜİȥȘ.
ǹȣIJȩ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȝʌȠ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ ȘȜȚțȓĮȢ
Įʌȩ 8 İIJȫȞ țĮȚ ȐȞȦ, İȐȞ IJȠȣȢ ȑȤİȚ
įȠșİȓ İʌȓȕȜİȥȘ Ȓ ȠįȘȖȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ
IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȝİ
ĮıijĮȜȒ IJȡȩʌȠ țĮȚ İȐȞ țĮIJĮȞȠȒıȠȣȞ
IJȠȣȢ
ıȤİIJȚțȠȪȢ țȚȞįȪȞȠȣȢ. ȅ
țĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ Ș ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȦȞ ȤȡȘıIJȫȞ įİȞ ȖȓȞȠȞIJĮȚ Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ, İțIJȩȢ İȐȞ İȓȞĮȚ ȝİȖĮȜȪIJİȡĮ IJȦȞ 8 İIJȫȞ țĮȚ İʌȠʌIJİȪȠȞIJĮȚ. ȀȡĮIJȒıIJİ IJȠ
ȝȘȤȐȞȘȝĮ țĮȚ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ ʌĮȚįȚȐ ȘȜȚțȓĮȢ țȐIJȦ IJȦȞ 8 İIJȫȞ.
ǼȐȞ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȝİ IJȠȞ AC ĮȞIJȐʌIJȠȡĮ, ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ı ʌĮȡȩȝȠȚİȢ İijĮȡȝȠȖȑȢ ȩʌȦȢ:
- ȤȫȡȠȣȢ țȠȣȗȓȞĮȢ ʌȡȠıȦʌȚțȠȪ ıİ țĮIJĮıIJȒȝĮIJĮ, ȖȡĮijİȓĮ țĮȚ ȐȜȜĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ İȡȖĮıȓĮȢ.
- ĮȖȡȠȚțȓİȢ.
- Įʌȩ ʌİȜȐIJİȢ ıİ ȟİȞȠįȠȤİȓĮ,ȝȠIJȑȜ țĮȚ ȐȜȜİȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ țĮIJȠȚțȓİȢ.
- ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ IJȪʌȠȣ bed and
breakfast.
ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȣșȚıIJİȓ. ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ıİ ĮİȡȠıțȐijȠȢ. ȆȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ: īȚĮ ȞĮ İʌĮȞĮijȠȡIJȓıİIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ, ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȝȩȞȠ IJȘȞ ĮʌȠıʌȫȝİȞȘ ȝȠȞȐįĮ
ȡİȓ ȞĮ
İȠȚțȚĮțȑȢțĮȚ
GR
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȝİ ĮȣIJȩ
IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ. ǹȣIJȩ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ įİȞ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ
ȖȚĮ ȤȡȒıȘ Įʌȩ ȐIJȠȝĮ
(ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞ IJȦȞ
ʌĮȚįȚȫȞ) ȝİ ȝİȚȦȝȑȞİȢ ıȦȝĮIJȚțȑȢ,
ĮȚıșȘIJȘȡȚĮțȑȢ Ȓ įȚĮȞȠȘIJȚțȑȢ ȚțĮȞȩIJȘIJİȢ Ȓ ȑȜȜİȚȥȘ İȝʌİȚȡȓĮȢ țĮȚ ȖȞȫıȘȢ, İțIJȩȢ İȐȞ IJȠȣȢ ȑȤİȚ įȠșİȓ
İʌȓȕȜİȥȘ Ȓ ȠįȘȖȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘ
ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ Įʌȩ ȐIJȠȝȠ
ʌȠȣ İȓȞĮȚ ȣʌİȪșȣȞȠ ȖȚĮ IJȘȞ
ĮıijȐȜİȚȐ IJȠȣȢ.
ȉĮ ʌĮȚįȚȐ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚȕȜȑʌȠȞIJĮȚ
ȖȚĮȞĮįȚĮıijĮȜȚıIJİȓȩIJȚįİȞʌĮȓȗȠȣȞ ȝİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ.
ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȝȩȞȠ ȝİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ
ȤȡȘ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȝİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ,ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȝȩȞȠ ȝİ ĮıijȐȜİȚĮ İȟĮȚȡİIJȚțȐ ȤĮȝȘȜȒȢ IJȐıȘȢ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ
ıȒȝĮȞıȘ ıIJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ. ǼȐȞ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȑȤİȚ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșİȓ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ, IJȠȞ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ
ıȑȡȕȚȢ IJȠȣ Ȓ ʌĮȡȩȝȠȚĮ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞĮ
ȐIJȠȝĮ,ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ ĮʌȠijİȣȤșİȓ ȠțȓȞįȣȞȠȢ.
ǹȣIJȩ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ıIJȠ ĮȣIJȠțȓȞȘIJȠ. ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ țĮIJȐ IJȘȞ
ȠįȒȖȘıȘ.
ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ ʌȠIJȑ IJȠ įȓıțȠ șȑȡȝĮȞıȘȢ țĮȚ IJȠȞ ĮİȡĮȖȦȖȩ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȩIJĮȞ țĮȚ ĮȝȑıȦȢ ȝİIJȐ
IJȘ ȤȡȒıȘ ȖȚĮ IJȘȞ ʌĮȡĮıțİȣȒ țĮȚ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țĮijȑ.
Ȼɷɿɲʀʏɸʌɻ ʋʌʉʍʉʖɼ ʋʌɹʋɸɿ ʆɲ ʄɻʔɽɸʀ
ɶɿɲ ʆɲ ɲʋʉʔɸʐʖɽɸʀ ɻ ɸʋɲʔɼ ʏʘʆ ʌĮȚįȚȫȞ
ȝİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ (ȖȚĮ IJȠ ijȩȕȠ İȖțĮȣȝȐIJȦȞ).
ȉȠ țĮʌȐțȚ ȞİȡȠȪ İȟĮİȡȚıȝȠȪ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJİȓIJĮȚ țĮȜȐ ȩIJĮȞ IJȠ
ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ʌĮȡĮȖȦȖȒ țĮȚ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țĮijȑ.
ȉȠ Ȟİȡȩ ıIJȘȞ țȠȚȜȩIJȘIJĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ, İȐȞ İȓȞĮȚ ȣʌİȡȕȠȜȚțȩ, ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȟİȤİȚȜȓıİȚ (ȖȚĮ IJȠ
ijȩȕȠ İȖțĮȣȝȐIJȦȞ).
ȂȘȞ ĮȞĮțȚȞİȓIJİ ʌȠIJȑ IJȠ ıȫȝĮ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ țĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ. īİȞȚțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ, IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮIJȡĮʌİȓ țĮȚ ȞĮ ʌȑıİȚ
(ȖȚĮ IJȠ ijȩȕȠ İȖțĮȣȝȐIJȦȞ). ȉȠ ȖȑȝȚıȝĮ ȞİȡȠȪ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌİȡȕĮȓȞİȚ IJȘ MAX (ȝȑȖȚıIJȘ)
ȖȡĮȝȝȒ
ıIJȐșȝȘȢ ȞİȡȠȪ ʌȠȣ ıȘȝİȚȫȞİIJĮȚ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȘȢ țȠȚȜȩIJȘIJĮȢ ȞİȡȠȪ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ. ȉȠ Ȟİȡȩ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȟİȤİȚȜȓȗİȚ.
ɅɆɃȵȻȴɃɅɃȻȸɇȸ!
ȆȇȅȆȅĬǼȈǾ ȉȅȊ ȀǹȁȍǻǿȅȊ ǿȈȋȊȅȈ, ȉǾȈ ȆȇǿǽǹȈ Ȁǹǿ ȉȍȃ ȂȆǹȉǹȇǿȍȃ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ ȠȞȠȝĮıIJȚțȒ
ʌȡȓȗĮ
7A / 100-240V ȟİȤȦȡȚıIJȐ. ǵIJĮȞ ĮȣIJȩ
IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȝȠȚȡȐȗİIJĮȚ IJȘȞ ȓįȚĮ ʌȡȓȗĮ ʌȠȜȜĮʌȜȫȞ ȤȡȒıİȦȞ ȝİ ȐȜȜĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJĮ, İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ĮȞȫȝĮȜȘ șȑȡȝĮȞıȘ (țȓȞįȣȞȠȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ țĮȚ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ). ǼȐȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ Ș ʌȡȓȗĮ ʌȠȜȜĮʌȜȫȞ ȤȡȒıİȦȞ, IJȠ ȠȞȠȝĮıIJȚțȩ
ȡİȪȝĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ʌȐȞȦ Įʌȩ 7A țĮȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȟİȤȦȡȚıIJȐ.ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ȕȪıȝ
Į
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ıIJȘȞ ʌȡȓȗĮ ıIJȠ
IJȑȜȠȢ (țȓȞįȣȞȠȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ țĮȚ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ țĮȚ ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ). ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ȕȪıȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ıIJȘȞ ʌȡȓȗĮ ıIJȠ IJȑȜȠȢ (țȓȞįȣȞȠȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ țĮȚ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ
țĮȚ ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ).
ǹijĮȚȡİȓIJİ ʌİȡȚȠįȚțȐ IJȘ ıțȩȞȘ ıIJȠ
ȕȪıȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ. ȀĮțȒ İʌĮijȒ
ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ
ȣȖȡĮıȓĮ țĮȚ
ȐȜȜȠȣȢ ȜȩȖȠȣȢ (țȓȞįȣȞȠȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ țĮȚ ijȦIJȚȐȢ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ țĮțȒ İʌĮijȒ). ȈțȠȣʌȓıIJİ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȝİ țȐIJȚ ıIJİȖȞȩ. ȂȘȞ ĮʌȠıȣȞįȑİIJİ ʌȠIJȑ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȝİ
ȕȡİȖȝȑȞĮ ȤȑȡȚĮ (țȓȞįȣȞȠȢ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ). ȂȘȞ țĮIJĮıIJȡȑijİIJİ ʌȠIJȑ IJȠ
țĮȜȫįȚȠ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Ȓ IJȠ ȕȪıȝĮ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ. ȋȦȡȓȢ
ȐįİȚĮ, ʌȠIJȑ
ȝȘ įȫıİIJİ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ țȐȝȥȘ, IJȡĮȕȒȟIJİ Ȓ
țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Ȓ IJȠ
IJȠ
ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ įȣȞĮIJȐ
ȕȪıȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ, IJȠʌȠșİIJȒıIJİ
IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Ȓ IJȠ ȕȪıȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ țȠȞIJȐ ıİ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ șȑȡȝĮȞıȘȢ Ȓ ȣʌȩ ȕĮȡȪijȠȡIJȓȠȒʌȚȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Ȓ IJȠ ȕȪıȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ (ʌȚșĮȞȩȢ țȓȞįȣȞȠȢ ĮȞȐijȜİȟȘ țĮȚ ʌȣȡțĮȖȚȐ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ țĮȚ ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ). ǼȐȞ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Ȓ IJȠ ȕȪıȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ İȓȞĮȚ țĮIJİıIJȡĮȝȝȑȞȠ Ȓ İȟĮțȠȜȠȣșİȓ ȞĮ İȓȞĮȚ ȤĮȜĮȡȩ ȝİIJȐ IJȘȞ İȚıĮȖȦȖȒ
IJȠȣ ıIJȘȞ ʌȡȓȗĮ, ȝȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
ʌȠIJȑ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝ
ĮȞȐijȜİȟȘȢ
Į (țȓȞįȣȞȠȢ
țĮȚ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ ʌȠȣ
ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ țĮȚ
ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ). ȆȠIJȑ ȝȘȞ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓIJİ Ȓ țĮIJĮıIJȡȑijİIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ (ʌȚșĮȞȩȢțȓȞįȣȞȠȢĮȞȐijȜİȟȘȢțĮȚ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ). ȆȠIJȑ ȝȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ
ıİ ijȜȩȖĮ (ȝȑȖȚıIJȘ ĮȪȟȘıȘ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ 30k) (ʌȚșĮȞȩȢ țȓȞįȣȞȠȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ țĮȚ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ ȝʌĮIJĮȡȓĮ).
ɅɆɃȵȻȴɃɅɃȻȸɇȸ! ȳȻȰ ɁȰ
ȰɅɃɌɉȳȵɈȵ ɈȰ ȰɈɉɍȸɀȰɈȰ, ɈȰ
ɅȰɆȰȾȰɈɏ ɅɆȵɅȵȻ ɁȰ ȰȾɃȿɃɉȺȸȺɃɉɁ:
ȉĮ ʌĮȚįȚȐ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ĮȞİȟȐȡIJȘIJĮ. ȆȠIJȑ ȝȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ıIJȘ șȑıȘ ʌȠȣ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ijIJȐıȠȣȞ IJĮ ʌĮȚįȚȐ (țȓȞįȣȞȠȢ
İȖțĮȣȝȐIJȦȞ, ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ Ȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ).
ȂȘȞ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓIJİ, İʌȚıțİȣȐȗİIJİ Ȓ IJȡȠʌȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ ĮȣIJȩ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ (țȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȣȝȐIJȦȞ, ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ Ȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ). īȚĮ IJȘȞ İʌȚıțİȣȒ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ, ıȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİ IJȠȞ ĮȞIJȚ
ʌȡȩıȦʌȠ.
ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȣșȓȗİIJĮȚ ıİ Ȟİȡȩ Ȓ ȞĮ ʌȚIJıȚȜȓȗİIJĮȚ ȝİ Ȟİȡȩ.
(ȀȓȞįȣȞȠȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜİȓIJĮȚ Įʌȩ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ țĮȚ
ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ).
GR
Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȞȦȝĮȜȓĮȢ Ȓ ȕȜȐȕȘȢ,
ıIJĮȝĮIJȒıIJİ ĮȝȑıȦȢ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ
țĮȚ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ ȕȪıȝĮ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ (ʌȚșĮȞȩIJȘIJĮ țĮʌȞȠȪ,
ĮȞȐijȜİȟȘȢ, ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓ
ĮȢ,
İȖțĮȣȝȐIJȦȞ țĮȚ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ).
ȆİȡȚʌIJȫıİȚȢ ĮȞȦȝĮȜȓĮȢ țĮȚ
ıijȐȜȝĮIJȠȢ:
- ȉȠ țĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Ȓ IJȠ
ȕȪıȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ İȓȞĮȚ ʌĮȡĮȝȠȡijȦȝȑȞȠ, ĮʌȠȤȡȦȝĮIJȚıȝȑȞȠ Ȓ țĮIJİıIJȡĮȝȝȑȞȠ.
- DzȞĮ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ Ȓ IJȠȣ ȕȪıȝĮIJȠȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȗİıIJĮȓȞİIJĮȚ.
- Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ țȚȞȘIJȠȪ țĮȜȦįȓȠȣ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ, IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ
İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ țĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ țĮIJȐ įȚĮıIJȒȝĮIJĮ.
- ȉȠ ıȫȝĮ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ șİȡȝĮȓȞİIJĮȚ ĮıȣȞȒșȚıIJĮ Ȓ ȑȤİȚ ȝȣȡȦįȚȐ țĮȥȓȝĮIJȠȢ.
- ȉȠ ıȫȝĮ İijĮȡȝȠȖȒȢ ȑȤİȚ ĮijȪıȚțȠ ȒȤȠțĮIJȐIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ.
īȚĮ ıȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ İʌȚıțİȣȒ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠ
IJȝȒȝĮ ȝİIJĮʌȦȜȒıİȦȞ IJȘȢ İIJĮȚȡİȓĮȢ.
ɅɆɃɇɃɍȸ! ɀȸɁ
ɍɆȸɇȻɀɃɅɃȻȸɇȵɈȵ ɅɃɈȵ Ɉȸ
ɀȸɍȰɁȸɀȰ ɇɈȻɇ ȰȾɃȿɃɉȺȵɇ ɇɉɁȺȸȾȵɇ:
ɅɆɃɇɃɍȸ!
ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ țȠȞIJȐ ıİ ijȦIJȚȐ (țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ). ȆĮȡĮIJȘȡȒıIJİ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ʌȡȓȗĮȢ.
īȚĮ ȞĮ ĮʌȠıȣȞįȑıİIJİ IJȠ ijȚȢ, ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ țȡĮIJȐIJİ IJȠ ijȚȢ țĮȚ ȩȤȚ
IJȠ țĮȜȫįȚȠ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ (țȓȞįȣȞȠȢ ʌȣȡțĮȖȚȐȢ
ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ țĮȚ
Įʌȩ
ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ).
ȆȡȠıȑȟIJİ ȖȚĮ İȖțĮȪȝĮIJĮ Ȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȢ. ȂȘȞ ĮȞȠȓȖİIJİ ʌȠIJȑ IJȠ țĮʌȐțȚ ȞİȡȠȪ İȟĮİȡȚıȝȠȪ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ Ȓ ĮȝȑıȦȢ ȝİIJȐ IJȘ șȑȡȝĮȞıȘ ʌȡȚȞ ĮȞIJȜȘșİ
ȓ IJȠ Ȟİȡȩ ıIJȘȞ țȠȚȜȩIJȘIJĮ
ȞİȡȠȪ (țȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȣȝȐIJȦȞ). ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ ʌȠIJȑ IJȠ ȗİıIJȩ Ȟİȡȩ,
IJȠ PTC (ıȣȞIJİȜİıIJȒȢ șİIJȚțȒȢ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ) Ȓ ȐȜȜȘ șȑıȘ ȣȥȘȜȒȢ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ Ȓ ĮȝȑıȦȢ ȝİIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ (țȓȞįȣȞȠȢ İȖțĮȣȝȐIJȦȞ).
ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ IJȠ ȝĮȤĮȓȡȚ įȚȐIJȡȘıȘȢ
țĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ Ȓ țĮIJȐ IJȠȞ țĮșĮȡȚıȝȩ IJȠȣ
İıȦIJİȡȚțȠȪ IJȠȣ İȞșȑȝĮIJȠȢ țȐȥȠȣȜĮȢ
İʌİȚįȒ IJȠ ĮȚȤȝȘȡȩ ȝĮȤĮȓȡȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȕȜȐȥİȚ
IJȠ įȐȤIJȣȜȩ ıĮȢ.
ɅɆɃɇɃɍȸ!
ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ țĮșĮȡȚıIJİȓ
ĮijȠȪ țȡȣ
ȫıİȚ (țȓȞįȣȞȠȢ
İȖțĮȣȝȐIJȦȞ). ȈȘȝİȚȫıIJİ ȩIJȚ ʌȜȑȞİIJİ IJȠ țĮʌȐțȚ IJȘȢ țȐȥȠȣȜĮȢ țĮȚ IJȠ ijȜȚIJȗȐȞȚ ʌȩıȘȢ țĮȚ ıțȠȣʌȓıIJİ IJĮ ʌȡȚȞ țĮȚ ȝİIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ. Ƞ ȣʌȠȜİȚʌȩȝİȞȠȢ țĮijȑȢ, İȐȞ ȣʌȐȡȤİȚ, ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ĮȞȫȝĮȜȘ
ȖİȪıȘ țĮȚ ĮʌȠıȪȞșİıȘ IJȦȞ IJȡȠijȓȝȦȞ
ȉȠ ıȫȝĮ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ țĮșĮȡȚıIJİȓ ıțȠȣʌȓȗȠȞIJĮȢ ȝİ ȑȞĮ ʌĮȞȓ.
.
ȀĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ȤȡȒıȘȢ, ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ țĮșĮȡȩ ʌȩıȚȝȠ Ȟİȡȩ ȖȚĮ șȑȡȝĮȞıȘ țĮȚ ȐȞIJȜȘıȘ, įȚȩIJȚ IJĮ ȘȜȚĮțȐ Ȓ ıȦȝĮIJȓįȚĮ ıIJȠ Ȟİȡȩ, İȐȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ, İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ĮʌȠșȑıİȚȢ țȜȓȝĮțĮȢ ȝȑıĮ ıIJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ Ȓ ȞĮ țĮIJĮıIJȡȑȥȠȣȞ IJȘȞ ĮȞIJȜȓĮ ȞİȡȠȪ. ǼȐȞ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ʌȑıİȚ ıIJȠ ȑįĮijȠȢ, ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ ijȚȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ. Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȕȜȐȕȘȢ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠ IJȝȒȝĮ ȝİIJĮʌȦȜȒıİȦȞ. ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȤȦȡȓȢ Ȟİȡȩ (ʌȚșĮȞȩȢ țȓȞįȣȞȠȢ ȕȜȐȕȘȢ). īȚĮ ȞĮ ȝİȚȫıİIJİ IJȠȞ țȓȞįȣȞȠ
ȣȡțĮȖȚȐȢ Ȓ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ, ȝȘȞ
ʌ İțșȑIJİIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ıİ ȕȡȠȤȒ Ȓ ȣȖȡĮıȓĮ. ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJȓșİIJĮȚ ıİ ıIJȐȟȚȝȠ Ȓ ʌȚIJıȓȜȚıȝĮ țĮȚ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ȖİȝȐIJĮ ȝİ ȣȖȡȐ, ȩʌȦȢ ȕȐȗĮ, įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
IJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚ ıIJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ.
ȅ ıȪȞįİıȝȠȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ / ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȦȢ ıȣıțİȣȒ ĮʌȠıȪȞįİıȘȢ, ȘıȣıțİȣȒ
ĮʌȠıȪȞįİıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡĮȝİȓȞİȚ
İȪțȠȜĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȚțȒ.
ȀȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ İȐȞ Ș ȝʌĮIJĮȡȓĮ
ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșİȓ İıijĮȜȝȑȞĮ. ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ ȝȩȞȠ ȝİ IJȠȞ ȓįȚȠ Ȓ ȚıȠįȪȞĮȝȠ IJȪʌȠ.
ȾȻɁȴɉɁɃɇ!
ǾȝʌĮIJĮȡȓĮ(ȝʌĮIJĮȡȓİȢ Ȓ ıȣıțİȣĮıȓĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ) įİȞ ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ İțIJȓșİIJĮȚ ıİ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ șİȡȝȩIJȘIJĮ, ȩʌȦȢ ȘȜȚȠijȐȞİȚĮ,
ijȦIJȚȐ Ȓ ʌĮȡȩȝȠȚĮ. ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ, İȜȑȖȟIJİ IJȘȞ IJȐıȘ
IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮ
IJȠȢ ȖȚĮ ȞĮ įİȓIJİ İȐȞ
ĮȣIJȠȪ
İȓȞĮȚ ȓįȚĮ ȝİ IJȘȞ IJȐıȘ IJȠȣ IJȠʌȚțȠȪ IJȡȠijȠįȠIJȚțȠȪ ıĮȢ.
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ
țȠȞIJȐ ıİ ȚıȤȣȡȐ ȝĮȖȞȘIJȚțȐ ʌİįȓĮ.
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ʌȐȞȦ ıİ İȞȚıȤȣIJȒ Ȓ
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ĮȣIJȩ IJȠ
įȑțIJȘ.
ȝȘȤȐȞȘȝĮ țȠȞIJȐ ıİ ȣȖȡȑȢ ʌİȡȚȠȤȑȢ țĮșȫȢ Ș ȣȖȡĮıȓĮ İʌȘȡİȐȗİȚ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȗȦȒȢ IJȘȢ țİijĮȜȒȢ ȜȑȚȗİȡ. ǼȐȞțȐʌȠȚȠıIJİȡİȩĮȞIJȚțİȓȝİȞȠȒ ȣȖȡȩ ʌȑıİȚ ıIJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ, ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ țĮȚ İȜȑȖȟIJİ
IJȠ Įʌȩ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ
ʌȡȚȞ IJȠ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
ʌİȡĮȚIJȑȡ
Ȧ.
ȂȘȞ İʌȚȤİȚȡȒıİIJİ ȞĮ țĮșĮȡȓıİIJİ IJȠ
ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȝİ ȤȘȝȚțȠȪȢ įȚĮȜȪIJİȢ, țĮșȫȢ ĮȣIJȩ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ
ȗȘȝȚȐ ıIJȠ ijȚȞȓȡȚıȝĮ.ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȑȞĮ țĮșĮȡȩ, ıIJİȖȞȩ Ȓ İȜĮijȡȫȢ
ȣȖȡȩ ʌĮȞȓ.
ǵIJĮȞ ĮijĮȚȡİȓIJİ IJȠ ijȚȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ, IJȡĮȕȐIJİ ʌȐȞIJĮ ĮʌİȣșİȓĮȢ IJȠ ijȚȢ țĮȚ ȝȘȞ IJȡĮȕȐIJİ ʌȠIJȑ IJȠ
țĮȜȫįȚȠ. ǼʌȚȕȜȒșȘțİ įȠțȚȝȒ ȐȞIJȜȘıȘȢ ȞİȡȠȪ ıİ țȐșİ ȝȘȤȐȞȘȝĮ țĮȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȕȡİșİȓ ȝȚțȡȠıțȠʌȚțȩ ıIJĮȖȠȞȓįȚȠ ȞİȡȠȪ ıIJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ. ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚ ȞĮ țĮșĮȡȓıİIJİ țĮȜȐ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ĮȝȑıȦȢ ȝİIJȐ IJȘȞ ʌĮȡĮıțİȣȒ IJȠȣ İıʌȡȑ
ıȠ ȖȚĮ ȞĮ
ĮʌȠijȪȖİIJİ IJȘ ȝȠȣȤȜȚĮıȝȑȞȘ ȝȣȡȦįȚȐ.
GR
Loading...
+ 47 hidden pages