AKAI QX-D2400 RDS User Manual

Page 1
Návod k obsluze
MIKROSYSTÉM
QX-D2400RDS
Page 2
POKYNY
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím přečtěte si tento návod k obsluze, abyste se dověděli jak správně ovládat tento přístroj. Po přečtení tohoto návodu si jej uložte na bezpečné místo pro případnou budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU RIZIKA POŽÁRU ČI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROU-
DEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
Vyvarujte se umístění přístroje na místech popsaných níže:
• Místech vystavených přímému slunečnému záření nebo blízko zdrojů sálajících teplo, např. elektrických topidel.
• Na jiná stereo zařízení, která sálají teplo.
• Místa s nedostatečným prouděním vzduchu nebo prašná.
• Místa kde jsou přítomny trvalé vibrace.
• Vlhká nebo mokrá místa.
• Tlačítka a ovladače používejte tak, jak je popsáno v návodu.
• Před prvním zapnutím přístroje se ujistěte, baterie a přívodní kabel jsou správně nainstalované.
• Skladujte kazety a CD disky na chladném místě, abyste zabránili jejich poškození teplem.
POZOR
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. SVĚŘTE SERVIS
KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM.
NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ Uvnitř přístroje, aniž by bylo dále izolované, je přítomno nebezpečné napě­tí, které je dostatečné na to, aby způsobilo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ Návod k obsluze obsahuje důležité provozní a servisní pokyny. Pro vaši bezpečnost je nezbytné používat přístroj podle návodu.
NEBEZPEČÍ Neviditelné laserové záření po otevření a odstranění zabezpečovacích prvků. Vyvarujte se zasažení paprskem.
POZNÁMKA: Výrobce není odpovědný za jakékoliv rušení rádiového nebo televizního signálu způsobené neautorizovanými zásahy do tohoto přístroje. Úpravy tohoto druhu by mohly být důvodem k zákazu provozování takto upraveného přístroje.
Page 3
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
CZ 1
Page 4
CZ 3
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ (pokračování)
1. Hlavní vypínač POWER
2. Indikátor režimu STANDBY
3. Senzor dálkového ovládání
4. Časovač TIMER
5. Tlačítko MODE
6. Tlačítko automatického vypnutí
SLEEP
7. Tlačítko magnetofon/zesilovač TAPE/
AUX
8. Tlačítko MEMORY/CLOCK-ADJ
9. Tlačítko režimu tuneru a volby pásma
TUNER/BAND
10. Tlačítko přeskakování/vyhledávání
dolů SKIP/SEARCH DOWN
11. Tlačítko přeskakování/vyhledávání
nahoru SKIP/SEARCH UP
12. Sluchátka PHONES
13. Tlačítko a indikátor CD/CD-R/CD-RW
14. DISPLEJ
15. Zvýšení hlasitosti VOL-UP
16. Snížení hlasitosti VOL-DOWN
17. Tlačítko opakování/přeskakování
v paměti nahoru MEMORY UP/ REPEAT
18. Tlačítko začátků stop INTRO
19. Vestavěný ekvalizér PRESET EQ
CZ 2
20. Náhodné přehrávání RANDOM
21. Tlačítko pro otevření a zavření OPEN/CLOSE
22. Tlačítko přehrávání a pauzy PLAY/ PAUSE
23. Tlačítko zastavení/režimu RDS (STOP/RDS MODE)
24. Dvířka CD prostoru
25. Dvířka kazetového prostoru
26. Ovládací tlačítka magnetofonu
27. Přepínač FM STEREO/MONO a redukce záznějů BEAT CUT
28. Anténa FM 75 ohm
29. Přívodní síťový kabel
30. Přívodní zdířky zvukového signálu do zesilovače AUX IN
31. Výstupní zdířky zvukového signálu ze zesilovače AUX OUT
32. Pravý reproduktor
33. Levý reproduktor
Page 5
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1. Tlačítko časovače vypnutí SLEEP
2. Hlavní vypínač ZAP/VYP - režim Standby.
3. Ekvalizér EQ: Stisknutím tohoto tlačítka lze změnit režim ekvalizéru, viz dále.
4. Vypnutí zvuku MUTE: Vypnutí zvuku ZAP/VYP.
5. Tlačítko MODE:
- Během přehrávání CD, opakovaným stisknutím a uvolněním tlačítka lze zjistit zbý­ vající času disku aktuální čas hodin nastavení časovače dobu přehrávání.
- Během přehrávání kazety, opakovaným stisknutím lze přepínat aktuální čas hodin nastavení časovače zobrazení údajů o přehrávání kazety.
- Během poslouchání rádia, opakovaným stisknutím lze přepínat aktuální čas hodin nastavení časovače aktuální zobrazení stanice rádia.
6. Časovač Timer: stisknutím zapněte nebo vypněte časovač.
7. Tlačítko opakování/přeskakování v paměti nahoru M-UP/REPEAT: V režimu CD: lze vybrat opakování všech stop, opakování jedné stopy, listování pamětí rádia nahoru.
8. Tlačítko zastavení/režimu RDS (STOP/RDS MODE): Zastavení CD/přepínání mezi režimem vyhledávání buď RDS anebo informací PTY (typ programu).
9. Zvýšení hlasitosti VOLUME UP
10. / tlačítko dolů
11. Snížení hlasitosti VOLUME DOWN
12. Tlačítko SNOOZE: Stiskněte toto tlačítko k dočasnému vypnutí zvuku (na cca 5 minut). Funguje ve spojení s časovačem ve funkci budíku.
13. Tlačítko Function: Stisknutím přepnete mezi „TAPE, AUX, TUNER, CD“.
14. Tlačítko režimu tuneru a volby pásma TUNER/BAND: Stisknutím se zapíná režim tuneru a přepínají pásma AM(MW) nebo FM.
15. Tlačítko MEMORY: Stisknutím tlačítka k uložení předvoleb stanic rádia nebo progra­mu přehrávání CD stop.
16. / tlačítko nahoru
17. Tlačítko přehrávání a pauzy PLAY/PAUSE: Tlačítko přehrávání CD a pauzy (CD Play/Pause)
CZ 3
Page 6
CZ 5
VŠEOBECNÉ PROVOZNÍ POKYNY
(1) Hlavní vypínač POWER
Vypnutí a zapnutí jednotky.
(2) Hlasitost VOLUME
Zvýšení nebo snížení úrov-
ně hlasitosti.
NASTAVENÍ ČASU:
(1) Ve vypnutém stavu (nebo
stiskněte „MODE“ k zobra­zení hodin), podržte 5 vte­řin stisknuté tlačítko MEM/ CLOCK-ADJ. Na displeji blikají hodinové číslice.
(2) Stiskněte tlačítko
nebo k nastavení správné hodiny.
(3) Opět stiskněte tlačítko
MEM/CLOCK-ADJ. Na displeji blikají minutové číslice.
(4) Stiskněte tlačítko
nebo k nastavení správné minuty.
(5) Opět stiskněte tlačítko
MEM/CLOCK-ADJ, tím se hodiny spustí.
(3) Ekvalizér (EQ)
Stisknutím tlačítka lze změnit
režim ekvalizéru mezi následu­jícími stavy
NORMAL CLASSIC
ROCK POP
(4) Sluchátka (PHONES)
K soukromému poslechu připoj-
te mini zástrčku stereofonních sluchátek (nejsou součástí přístroje) do zdířky označené PHONES na horní straně pří­stroje.
(5) Tlačítko magnetofon/
zesilovač TAPE/AUX
Stisknutím zapnete nebo vy-
pnete zesilovač.
POZNÁMKA: Není-li stisknuto žádné tlačítko do 10 vteřin, blikání hodinového dis-
pleje přestane.
CZ 4
Page 7
OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE
NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ
(1) K výběru přehrávání CD
disku stiskněte tlačítko Play na přístroji nebo použijte toto tlačítko na dálkovém ovladači.
(2) Přepněte CD/CD-R nebo
CD-RW stisknutím tlačítka CD/CD-R/CD-RW.
(3) Stiskněte tlačítko Open/
Close k otevření prostoru pro CD, a do držáku vložte CD disk.
(4) Zavřete prostor pro CD a
stiskněte tlačítko Play k zahájení přehrávání CD.
(5) Multifunkční LCD displej
zobrazí celkový počet stop na disku a celkový čas disku.
(6) Přehrávání začnete
stisknutím tlačítka PLAY/ PAUSE. K dočasnému přerušení přehrávání dis­ku, stiskněte opět tlačítko PLAY/PAUSE. K zasta­vení přehrávání stiskněte STOP.
(7) Během přehrávání zobra-
zuje LCD displej uplynulý čas (vlevo) a aktuální číslo stopy (vpravo).
CZ 5
Page 8
CZ 7
OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE (pokračování)
POZNÁMKY: Je-li disk vložen obráceně, nebo není-li vložen
žádný disk, na displeji bliká nápis „NO DISC“.
Otevření prostoru pro CD během přehrávání dis-
ku může disk poškrábat. Vždy nejdříve stiskněte tlačítko STOP a počkejte na zastavení CD disku předtím než otevřete dvířka prostoru pro CD.
Kompaktní disky V této jednotce lze přehrávat jak 3 palcové tak 5
palcové disky. POZNÁMKA: Do prostoru pro CD vkládejte pouze jeden CD disk.
Vždy vkládejte kompaktní disk do prostoru pro
CD potištěnou stranou nahoru. Kompaktní disky mají zvukový záznam pouze na jedné straně.
Otisky prstů a prach by měli být opatrně setřeny
ze signálového povrchu disku (opačná než potiš­těná strana) měkkou tkaninou. Opatrně otírejte přímými tahy od středu disku směrem k jeho okrajům.
Disky by se po použití měly vždy ukládat do
obalů, aby se zabránilo jejich poškrábání, jež by mohlo způsobovat přeskakování během přehrá­vání.
Nevystavujte disk přímému slunečnímu záření,
vysoké vlhkosti, nebo vysokým teplotám na delší čas, aby nedošlo ke zkroucení disku.
Na žádnou stranu disku nelepte papír ani nic
nepište. Ostré psací potřeby, nebo inkousty používané v některých xech, by mohly poškodit povrch disku.
Na disky nepoužívejte čistící ani antistatické
spreje používané na fonogracké desky.
Důležitá poznámka Pokud se na displeji objeví nezvyklé zobrazení,
odpojte přívodní kabel přístroje od sítě. Počkejte minimálně 1 minutu, potom znovu připojte přívod­ní kabel nebo stiskněte tlačítko RESET.
CZ 6
Page 9
OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE (pokračování)
Režim pauzy
(1) Stiskněte během přehrávání tlačítko
PLAY/PAUSE. Přehrávání se dočasně zastaví a indikátor uplynulého času bliká.
(2) Opětovným stisknutím tlačítka PLAY/
PAUSE pokračuje přehrávání.
Vyhledávání stopy
(1) V režimu přehrávání, stiskněte a
přidržte tlačítko alebo SKIP/SEARCH, tím se sníží hlasitost a rychle se dostanete dopředu nebo dozadu na kterékoli místo na disku.
(2) Uvolněte tlačítko alebo
SKIP, opět se vrátí hlasitost na před­chozí úroveň a obnoví se přehrávání.
Přeskočení stopy
(1) Stiskněte a uvolněte tlačítko
alebo SKIP během přehrávání opakovaně, tím najdete začátek poža­dované stopy.
(2) Na displeji se objeví číslo vybrané
stopy. Přehrávání pokračuje od začát­ku této nové stopy.
NAPROGRAMOVANÉ PŘEHRÁ­VÁNÍ
Při programovaném přehrávání lze v libo­volném pořadí do paměti uložit a potom přehrávat až 30 stop. (1) Stiskněte tlačítko STOP
Displej zobrazí celkový čas přehrává­ní a počet stop na disku.
Stiskněte a přidržte během přehrávání k vyhledávání v rámci stopy.
Opakovaně stiskněte a uvolněte k vy­hledání začátku požadované stopy.
POZNÁMKA: Je-li stisknuto tlačítko alebo SKIP v režimu pauzy, není slyšet žádný zvuk a i po uvolnění tohoto tlačítka bude dále pokračovat režim pauzy.
CZ 7
Page 10
CZ 9
OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE (pokračování)
(2) Stiskněte tlačítko MEMORY/
CLOCK-ADJ
Indikátory MEMORY a TRACK začnou blikat.
(3) Stiskněte nebo
Číslo vybrané stopy se zobrazí na hlav­ním panelu displeje.
(4) Stiskněte tlačítko MEMORY/
CLOCK-ADJ
Naprogramovaný displej přeskočí na další číslo.
(5) Opakujte kroky 3 a 4 pro uložení
dalších stop do paměti.
KONTROLA PROGRAMU
Stiskněte tlačítko MEMORY/
CLOCK-ADJ
Zobrazí se čísla stop uložených v paměti v pořadí, ve kterém byla zadána.
NAPROGRAMOVANÉ PŘEHRÁ­VÁNÍ
(1) Stiskněte tlačítko PLAY vpředu na
přístroji.
(2) Stiskněte tlačítko STOP pro ukonče-
ní naprogramovaného přehrávání. Naprogramovaný obsah zůstane v pa­měti. K obnovení naprogramovaného přehrávání stiskněte tlačítko MEMO-
RY, potom tlačítko PLAY.
CZ 8
Page 11
OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE (pokračování)
NAPROGRAMOVANÉ PŘEHRÁ­VÁNÍ (pokračování)
(3) Stiskněte tlačítko MEM/CLOCK-ADJ,
potom stiskněte tlačítko STOP, tím se programování vymaže. Indikátor
MEMORY se vypne.
OPAKOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ
Opakování přehrávání CD:
Stiskněte jedenkrát tlačítko REPEAT pro opakování všech stop nebo všech napro­gramovaných položek.
Opakování jednotlivé stopy:
Stiskněte tlačítko REPEAT dvakrát pro opakování současné stopy během normálního nebo naprogramovaného přehrávání.
K zrušení opakovaného přehrávání:
Stiskněte opět tlačítko REPEAT. Tím se vypne indikátor na panelu displeje.
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
Tlačítka pro ladění UP/DOWN TUNING
(1) Stiskněte tlačítko TUNER pro nasta-
vení režimu ladění TUNER.
CZ 9
Page 12
CZ 11
OVLÁDÁNÍ RÁDIA (pokračování)
(2) Nalaďte stanici stisknutím
tlačítka pro ladění nahoru UP ( ) nebo dolů DOWN ( ) vpředu na přístroji. Uvolněte tlačítko jakmile se frekvence začne měnit. Ladění bude prohledávat směrem nahoru nebo dolů vybrané frekvenční pásmo a zastaví se na další sta­nici s dostatečně silným signálem. Při prohledává­ní se zobrazuje frekvence přijímané stanice.
Indikátor FM Stereo (STE­REO) se zobrazí na panelu displeje LCD, je-li přijímaná FM Stereo vysílaná stanice.
PROGRAMOVÁNÍ STANIC
Tento přístroj umožňuje náhodné ukládání 40 stanic do paměti.
(1) Zvolte tlačítkem „BAND“
vybrané jedno frekvenční pásmo z následujících dvou FM/AM.
(2) Ladění stanice.
(3) Stiskněte tlačítko
MEMORY/CLOCK-ADJ.
Indikátor MEMORY bliká.
CZ 10
Page 13
OVLÁDÁNÍ RÁDIA (pokračování)
PROGRAMOVÁNÍ STANIC (pokračování)
(4) Stiskněte opakovaně
tlačítko MEMORY UP/ REPEAT k výběru poža­dovaného čísla předvolby.
(5) Stiskněte tlačítko MEM./
CLOCK ADJ pro ulože­ní naladěné stanice na vybrané paměťové místo. Indikátor MEMORY se vypne.
POSLOUCHÁNÍ PŘED­VOLENÝCH STANIC
Stiskněte opakovaně tlačít­ko MEMORY UP/REPEAT dokud se na panelu displeje LCD nezobrazí požadované číslo předvolby a frekvence stanice.
CZ 11
Page 14
CZ 13
OVLÁDÁNÍ RÁDIA (pokračování)
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
RDS je systém přenášející doplňkové informace při příjmu FM stanic. Vysílající stanice s RDS přenášejí takto například názvy svých programů nebo programových typů. Toto se zobrazuje na multifunkčním displeji.
Prohlížení stanic s RDS: Během příjmu stanice s RDS, stiskněte tlačítko RDS režimu
k prohlédnutí jejich programového typu, názvu rádia, názvu programu, programu cestování, dopravních informací, přes­ného času - pokud jsou vysílány naladěnou stanicí.
1. Opakovaně tiskněte „RDS MODE“
2. RT (režim rádio textu)
• Zobrazení rádiotextové informace
• Pokud stanice nevysílá rádiotextové informace,
nebo je špatný příjem, na displeji se objeví NORT
Vyhledávání stanic podle typu programu PTY (Program Type)
1) Stiskněte tlačítko RDS třikrát. Zobrazí se PTY a stiskněte a držte tlačítko RDS asi 5 sekund
2) Opakovaným stisknutím tlačítka SKIP/SEARCH UP nebo DOWN, vyberte mezi 29 typy programů typ, který má tuner vyhledávat.
3) Abyste zahájili vyhledávání, stiskněte opět tlačítko RDS.
¬
¬
¬
¬
¬
¬
Je-li nalezen vysílač s požadovaným programovým typem, vyhledávání se zastaví a název programu se objeví na displeji.
CT (Clock Time)
¬
1. Stiskněte tlačítko RDS pro změnu CT ON/OFF režim displeje.
2. Stiskněte a držte tlačítko RDS asi 5 sekund, zatímco se na displeji přístroje zobrazí „CT ON“. Čas přístroje se nastaví automaticky podle času stanice pokud je přijímá­na stanice RDS a zvoleno nastavení CT-ON.
¬
CZ 12
Page 15
OVLÁDÁNÍ MAGNETOFONU
PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY
(1) Stisknutím tlačítka „TAPE“ nastavíte
režim magnetofonu.
(2) Stisknutím tlačítka STOP/EJECT se
otevře prostor pro kazety. Vložte kaze­tu. Stiskněte dvířka, abyste je zavřeli.
(3) Stiskněte tlačítko PLAY nahoře. (4) Použijte tlačítko PAUSE k přechodné-
mu zastavení pásky během přehrávání nebo nahrávání. Stiskněte ho znovu pro pokračování.
(5) Stiskněte tlačítko STOP/EJECT je-
denkrát pro zastavení pásky. Opět ho stiskněte pro otevření dvířek a vyjmutí kazety.
(6) Použijte tlačítka FFWD a REWIND
pro rychlé převíjení pásky směrem dopředu a dozadu.
Automatické zastavení
Tento přístroj má systém automatického zastavení, aby ochránil a předcházel poško­zení z namotání pásky. Ukončí-li se přehrávání nebo nahrávání, mechanismus pásky se automaticky zastaví. Během rychlého převíjení dopředu nebo dozadu stiskněte jedenkrát tlačítko STOP okamžitě, jakmile dosáhnete konce pásky.
NAHRÁVÁNÍ Z VESTAVĚNÉ­HO RÁDIA
(1) Stiskněte tlačítko STOP/EJECT,
abyste otevřeli prostor pro kazety. Vložte kazetu.
(2) Použijte funkci výběru,
abyste vybrali RÁDIO.
(3) Ladění stanice.
UPOZORNĚNÍ
NEAUTORIZOVANÝM KOPÍROVÁNÍM AUTOR­SKÝMI PRÁVY CHRÁNĚNÝCH MATERIÁLŮ MŮŽETE PORUŠOVAT ZÁKON. AKAI NEPŘEBÍ­RÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEAUTORI­ZOVANÉ KOPÍROVÁNÍ. DODRŽUJTE ZÁKONY TÝKAJÍCI SE AUTORSKÝCH PRÁV.
CZ 13
Page 16
CZ 15
OVLÁDÁNÍ MAGNETOFÓNU (pokračování)
(4) Stiskněte tlačítko RECORD
(5) Po skončení nahrávání stiskněte tlačít-
ko STOP (nebo stiskněte PAUSE k dočasnému přerušení nahrávání).
Automatické nastavení hlasitosti (ALC) nahrávání
Obvody ALC automaticky nastavují hlasitost signálu při nahrávání. Není potřeba žádné nastavování.
NAHRÁVÁNÍ Z KOMPAKTNÍ­HO DISKU
(1) Stiskněte tlačítko STOP/EJECT
k otevření kazetového oddílu.
Vložte kazetu.
(2) Stiskněte tlačítko PLAY na přístroji.
(3) Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE
k otevření prostoru pro CD, a do držáku vložte CD disk.
(4) Zavřete prostor pro CD.
(5) Vyberte první stopu, kterou chcete
nahrávat nebo naprogramujte stopy k nahrávání v požadovaném pořa­dí.
(6) Stiskněte tlačítko RECORD. Pře-
hrávání CD disku začne ve stejném okamžiku.
(7) Po skončení nahrávání stiskněte
tlačítko STOP / EJECT. CD disk se uvede do režimu pauzy. Opakova­né stisknutí tlačítka Record spustí opět přehrávání CD.
CZ 14
Page 17
NASTAVENÍ ČASOVAČE
1. VE VYPNUTÉM REŽIMU.
Stiskněte tlačítko MODE časovače displeje
na blikání.
2. Stiskněte a držte tlačítko MEMORY/CLOCK­ADJ 2 sekundy, hodinové číslice na displeji blikají. Stiskněte tlačítko ladění anebo
pro nastavení hodinových číslic na časo-
vači.
3. Stiskněte opět tlačítko MEMORY / CLOCK-
-ADJ. Na displeji blikají minutové číslice. Stiskněte tlačítko anebo : Tlačítko ladění nastaví na časovači minuty. Stiskněte jednou tlačítko MEMORY/CLOCK ADJ.
CZ 15
Page 18
CZ 17
NASTAVENÍ ČASOVAČE (pokračování)
4. Stiskněte hlavní vypínač, stiskněte tlačítko Function pro výběr zdroje signálu TAPE, CD, AUX nebo RADIO.
5. Stiskněte tlačítko časovače, časovač displeje je zapnutý. Stiskněte hlavní vypínač k pře­pnutí do režimu Standby.
• Hlasitost postupně narůstá, dokud se
nedosáhne nastavené úrovně.
Hladina hlasitosti ⇒ zařízení je zapnuto na
nejnověji naladěnou hlasitost.
6. Přístroj se přepne do režimu Standby po 60 minutách, je-li časovač zapnutý.
FUNKCE TLAČÍTKA SNOOZE
Funkci časovače lze přerušit stisknutím tlačítka SNOOZE, funkce časovače se obnoví opět po 5 minutách. Vypněte funkci časovače stisknutím tlačítka Power off dvakrát (Funkce časovače zů­stává aktivována do příštího dne).
Funkce SLEEP
Stiskněte a uvolněte opakovaně tlačítko SLEEP:
sleep 60 → sleep 30 → současný režim displeje (funkce Sleep vypnutá)
Stisknutím hlavního vypínače zastavíte funkci SLEEP okamžitě.
UPOZORNĚNÍ:
• Přístroj by neměl být vystaven pokapání ani postříkání, proto neumísťujte žádné předměty, jako např. vázy, na přístroj.
• Nesmí být bráněno normálnímu proudění vzduchu kolem přístroje.
CZ 16
Page 19
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model: QX-D2400RDS Technické údaje Hlavní jednotka Oddíl FM tuneru
Rozsah tuneru 87,5 MHz až 108 MHz (50 KHz krok) Použitelná citlivost (30 dB S/N) 22 dB µ Přípojka antény 15 ohmů (asymetr.)
Oddíl SV tuneru
Rozsah tuneru 522 KHz až 1620 KHz (9 KHz krok) Paměť rádia FM /SV 40 předvoleb Použitelná citlivost 65 dB/M Anténa feritová tyčová
Oddíl zesilovače Výkon zesilovače RMS 5,0 watů (3,0 ohmů) Výkon SLUCHÁTKA (zdířka stereo mini: pro sluchátka s imped. 32 ohmů nebo více
Oddíl kazetového magnetofonu
Formát stopy 4 stopy, 2 kanály stereo Frekvenční odpověď kazeta typu Normal: 100 Hz až 10 KHz Poměr signálu k šumu 45 dB Systém nahrávání AC bias Hlavy Nahrávací/přehrávací hlava x 1 vymazávací hlava x 1
Oddíl CD přehrávače
Laser Polovodičový laser (760 - 800 mm) D-A převodník 1 bit duální Poměr signálu k šumu 60 dB (1 KHz, 0 dB) Harmonické zkreslení 0,5% (1 KHz, 0 dB) Rázy a chvění neměřitelné Programovatelná paměť 30 stop
Obecně
Napájecí napětí 230 V AC 50 Hz Příkon 32 W Příkon ve Standby režimu 8 W Rozměry hlavní jednotky 165 (Š) x 210 (V) x 256 (H) mm Hmotnost hlavní jednotky 2,9 kg
Systém reproduktorů Typ skříňky přístroje
Reproduktory 2 pásmové s bass reexem, dřevěné Výškový: 27 mm piezoelektrický Impedance 3 ohmy 4 pásmový ekvalizér Classic/Rock/Pop/Flat
Změny technických údajů a vnějšího vzhledu bez upozornění vyhrazeny.
CZ 17
Page 20
POZNÁMKY
CZ 18
Page 21
Page 22
© Vyrobilo Z STUDIO, Zlín 2003
Loading...