et électroniques ........................................................ 89
Avis de copyright
Conceptions et spécications sont susceptibles de changements sans
préavis.
AHC1400
Sécurité1.
Usage prévu1.1
Le système Home Cinema lit les lms et les photos des DVD. L'appareil lit
également la musique des CD et les photos des CD d'images Kodak.
Lisez-le avec soin avant la première utilisation.
Du fait de la grande diversité des produits comportant une
i
2
connexion de mémoire externe (USB, SD/MMC, etc.) et de leurs
fonctions parfois spéciques à un fabricant unique, nous ne
saurions garantir que tous les dispositifs peuvent être reconnus,
ni que toutes les options d'utilisation théoriquement possibles
fonctionnent.
DVD et appareils DVD sont fabriqués selon un système reconnu
mondialement de codication régionale des DVD assurant que
l'appareil peut lire uniquement le disque correspondant au même
code régional. Si le numéro de code de l'étiquette du DVD ne
correspond pas à celui illustré, le DVD n'est pas lisible par cet
appareil.
L'appareil intègre une technologie de protection des copyrights an
i
D
d'empêcher la copie d'un disque sur un autre support. Si un
magnétoscope est connecté à l'appareil, l'image vidéo en sortie est
déformée pendant l'enregistrement.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le
symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories. Travaux condentiels non publiés.
Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous les droits réservés.
Étiquettes de ce manuel1.2
AVERTISSEMENT
!
Avertissement signie que des blessures graves voire mortelles
sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
61
ATTENTION
!
i
Attention signie que l'équipement peut être endommagé.
Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une
procédure.
Instructions générales de sécurité1.3
AVERTISSEMENT
!
!
!
!
i
N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et
occasionner des blessures graves.
ATTENTION
Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'insérez aucun objet dans les orices de ventilation.
ATTENTION
Ne bouchez pas les orices de ventilation.
Cet appareil bénécie d'une double isolation. Aucun l de masse
n'est donc nécessaire. Vériez toujours si la tension secteur
correspond à celle de la plaque signalétique.
Cet appareil emploie un système laser. Pour éviter toute exposition
L
directe au faisceau laser, n'ouvrez pas l'appareil. Une radiation
laser devient visible en cas d'ouverture si le verrouillage est défait.
Préparatifs d'usage2.
Déballage2.1
● Déballez l'appareil avec soin.
● Vériez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément
● Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal.
62
Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage
i
d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit pour réparation.
C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité
contre les dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez
du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en
respectant l'environnement.
Contenu de l'emballage2.2
Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu :
1 Système Home Cinema
5 Haut-parleurs
5 Paire de ls de haut-parleur
1 Caisson de basses
1 Télécommande
2 Piles (AAA)
1 Câble RCA
1 Boucle aérienne AM
1 Manuel d'utilisation
Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre
i
revendeur.
AHC1400
Installation3.
● Placez l'appareil sur une surface plane horizontale.
● Connectez l'appareil aux haut-parleurs. Consultez le paragraphe
"Installation des haut-parleurs".
● Connectez l'appareil à un équipement de votre choix.
Consultez le paragraphe "Connexion d'un équipement de votre choix".
● Connectez l'appareil au secteur.
● Installez les piles dans la télécommande. Consultez le paragraphe
"Télécommande".
!
● Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
● N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
ATTENTION
63
Cet appareil comporte des pieds en caoutchouc pour l'empêcher
i
de bouger. Les pieds sont composés d'un matériau non migrant,
spécialement formulé an d'éviter les marques ou taches sur les
meubles. Cependant, certains types de cires pour meubles, de
revêtements du bois ou de produits nettoyants en vaporisateur
peuvent attendrir le caoutchouc, laisser des marques ou des
résidus sur le meuble et générer un risque de potentiel de dégâts
en surface. Pour éviter tout dommage sur les surfaces en bois,
nous recommandon l'emploi de patins autoadhésifs sur le dessous
des pieds en caoutchouc, avant l'installation.
Installation des haut-parleurs3.1
Les câbles et bornes comportent des codes de couleurs :
- Les ls noirs sans repères se connectent aux bornes blanches (+).
- Les ls noirs avec repères se connectent aux bornes noires (-).
● Placez les haut-parleurs sur une surface plane horizontale. Placez les
haut-parleurs sufsamment près de l'appareil pour connecter les ls.
● Connectez les ls (description ci-dessous).
64
AHC1400
Les meilleures performances s'obtiennent lorsque les haut-parleurs
i
- CEN: centre avant depuis l'auditeur
- SR: arrière droite depuis l'auditeur
- SL: arrière gauche depuis l'auditeur
- FR: avant droite depuis l'auditeur
- FL: avant gauche depuis l'auditeur
sont placés comme dans un théâtre, tout autour de l'auditeur. Pour
personnaliser l'installation, lisez le paragraphe "Menu de réglage
audio" plus loin dans ce manuel.
Connexion aux haut-parleurs
● Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes. Maintenez les loquets
enfoncés.
● Connectez les extrémités des ls aux haut-parleurs en respectant les
repères (+) et (-) de polarité.
● Relâchez les loquets pour bloquer les extrémités de ls.
Connexion à l'appareil
● Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes.
● Connectez les extrémités des ls des haut-parleurs à l'appareil en
respectant les repères (+) et (-) de polarité.
● Levez les loquets pour bloquer les extrémités de ls.
65
Installation du caisson de basses3.2
Les câbles et bornes comportent des codes de couleurs :
- Les ls noirs sans repères se connectent aux bornes blanches (+).
- Les ls noirs avec repères se connectent aux bornes noires (-).
● Placez le caisson de basses sur une surface plane horizontale. Placez le
caisson de basses sufsamment près de l'appareil pour connecter les ls.
● Connectez l'appareil au caisson de basses.
- Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes.
- Connectez les extrémités des ls des haut-parleurs à l'appareil en
respectant les repères (+) et (-) de polarité.
- Levez les loquets pour bloquer les extrémités de ls.
Pour assurer des performances optimales, placez le caisson de
i
66
basses dans un angle de la pièce.
AHC1400
Connexion d'un équipement de votre choix3.3
L'appareil inclut diverses options de connexion permanente à un équipement
de votre choix. Les câbles adaptés peuvent être achetés auprès de votre
revendeur.
Connexions audio (entrée)
Avec ces connexions, vous recevez des signaux audio d'une TV ou d'un
amplicateur connecté.
L'appareil comporte les entrées audio suivantes :
● Stereo audio: Connectez un câble adapté aux canaux R/L de la connexion
LINE INPUT.
Connexions audio (sortie)
Avec ces connexions, vous envoyez des signaux audio à un amplicateur
connecté.
67
L'appareil comporte les sorties audio suivantes :
● Stereo audio: Connectez un câble adapté aux canaux R/L de la connexion
AUDIO OUT.
● Coaxial digital audio: Connectez un câble adapté à la connexion
COAXIAL DIGITAL AUDIO.
Connexions vidéo
Les connexions vidéo vous permettent d'envoyer un signal vidéo (images ou
lms) à une TV connectée.
L'appareil comporte les sorties vidéo suivantes (par ordre de préférence) :
● Component: Connectez un câble adapté aux canaux Pr/Y/Pb de la
connexion COMPONENT VIDEO OUT.
● SCART: Connectez un câble adapté à la connexion SCART.
● Composite video: Connectez un câble adapté à la connexion VIDEO OUT.
N'effectuez pas toutes les connexions simultanément, La qualité de
i
sortie en est affectée.
Connexion aérienne (radio FM)
● Insérez une antenne aérienne FM ou un câble adapté dans la connexion
FM.
Connexion aérienne (radio AM)
● Placez l'antenne aérienne sur une surface plane horizontale. Placez
l'antenne aérienne sufsamment près de l'appareil pour connecter les ls.
● Pour connecter l'antenne aérienne à l'appareil :
- Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes. Maintenez les loquets
enfoncés.
- Connectez l'extrémité du l à l'appareil.
- Relâchez les loquets pour bloquer les extrémités de ls.
686869
Fonctionnement5.
Toutes les fonctions de l'appareil sont accessibles avec la télécommande.
Toutes les instructions concernent une utilisation avec la télécommande,
sauf indication contraire.
Interrupteur d'alimentation principale5.1
L'appareil comporte un interrupteur d'alimentation principale (10) sur son
panneau arrière.
● Positionnez l'interrupteur sur ON avant de mettre l'appareil en marche.
● Positionnez l'interrupteur sur OFF avant de débrancher l'appareil du secteur.
i
● L'appareil est conçu pour une utilisation avec la télécommande. Pour un
usage régulier, il s'avère pratique de placer l'appareil en mode veille après
utilisation. Pour autant, si vous préférez protéger l'environnement et ne
pas gaspiller de l'énergie en laissant l'appareil en mode veille, vous
pouvez également l'éteindre avec l'interrupteur d'alimentation principale.
● Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, nous vous
recommandons de l'éteindre avec l'interrupteur d'alimentation principale.
Démarrage rapide5.2
Fonctions générales
● Vériez que l'interrupteur principal (10) est en position ON.
● Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton STANDBY (11).
Pour arrêter l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton STANDBY (11).
● Pour sélectionner le mode source (DVD/TUNER(AM/FM)/LINE IN),
appuyez sur le bouton SOURCE SELECT (21).
● Pour régler le volume, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour régler le volume de chaque haut-parleur séparément, appuyez sur le
bouton CH-LEVEL (19). Puis appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour sélectionner la tonalité (basses/aigus), appuyez sur le bouton TONE
(18). Pour régler la tonalité, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour sélectionner le mode sortie audio (5,1 CHANNELS OUTPUT/
STEREO OUTPUT), appuyez sur le bouton A-MODE (14).
72
AHC1400
● Pour alterner entre les effets sonores , appuyez sur le bouton S.EFFECT
(17). Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour choisir
l'effet sonore (1x = normal; 2x = concert; 3x = living; 4x = hall; 5x = bath;
6x = cave; 7x = arena; 8x = church) voulu.
● Pour couper ou restaurer le son, appuyez sur le bouton MUTE (23).
Fonctions DVD/CD
● Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez le mode DVD.
● Placez un disque dans le plateau de disque. Pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (43).
L'écran afche le nombre total de pistes du CD.
● Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
● Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions DVD/CD" plus
avant dans ce manuel.
Fonctions radio
● Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez le mode tuner.
● Pour régler la station de votre choix, appuyez sur le bouton SEARCH +
(44) ou SEARCH - (45) de manière répétée pour trouver la fréquence.
● Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions radio" plus avant
dans ce manuel.
Fonctions DVD/CD5.3
Une fois le disque chargé, un menu de contenu s'afche sur l'écran TV.
● Appuyez sur les boutons échés (16) pour sélectionner un élément de
menu.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour accéder à l'élément de menu
sélectionné.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont accessibles :
● Pour sélectionner un chapitre (DVD) ou une piste (CD), appuyez sur les
boutons numériques (12).
● Pour sélectionner le chapitre (DVD) ou la piste (CD) suivant ou précédent,
appuyez sur le bouton PREV (38) ou NEXT (39).
● Pour une avance ou un retour rapide du DVD, appuyez sur le bouton
FWD (26) ou REV (27). Les vitesses possibles sont les suivantes :
2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
● Pour pauser la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) une fois;
pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
73
● Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez une fois sur le bouton
STOP (34). Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter la lecture
dénitivement ou appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour
reprendre la lecture.
● Pour répéter un chapitre (DVD) voire une ou toutes les pistes (CD) :
- Appuyez sur le bouton REPEAT (32) une fois pour répéter la piste ou le
chapitre en cours.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour répéter le titre en cours.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour répéter tous les chapitres ou les
pistes.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler la fonction.
● Pour une lecture image par image du DVD, appuyez sur le bouton STEP
(30). Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour reprendre une lecture
normale.
● Pour afcher un titre spécique d'un DVD, appuyez sur le bouton TITLE
(28). Utilisez les boutons échés pour sélectionner le titre.
● Pour sélectionner la langue audio d'un DVD, appuyez sur le bouton
AUDIO (29) de manière répétée pour régler la langue voulue.
● Pour activer les sous-titres d'un DVD, appuyez sur le bouton SUBTITLE
(37). Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver les sous-titres.
● Pour sélectionner des informations additionnelles d'un DVD ou CD (temps
restant/écoulé, numéro de piste/chapitre, etc.), appuyez sur le bouton
OSD (40).
● Pour sélectionner un angle de caméra, appuyez sur le bouton ANGLE (41).
i
● Si un disque MP3 est chargé, l'unité a normalement besoin de davantage
de temps pour lire les données initiales.
● Un DVD dont le code de région ne correspond pas à celui de l'appareil ne
peut être lu.
● Si un disque présente un contenu mixte (par ex. chiers MP3 et vidéo),
l'appareil reconnaît, liste et lit uniquement un type de contenu.
● L'économiseur d'écran s'active si aucun disque n'est chargé au bout de
3 minutes ou si l'appareil est en mode STOP depuis 3 minutes.
74
AHC1400
Utilisation de la fonction GO TO
La fonction GO TO peut servir à sélectionner un point de départ spécique
sur un DVD ou un CD.
● Appuyez sur le bouton GO TO (24).
● Appuyez sur les boutons échés (16) pour sélectionner une entrée.
Les entrées DVD possibles sont les suivantes :
- Durée du disque
- Chapitre
- Titre
- Durée du chapitre
- Durée du titre
Les entrées CD possibles sont les suivantes :
- Durée de piste
- Piste spécique
● Appuyez sur les boutons numériques pour effectuer une sélection.
Utilisation de la fonction PROGRAM
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour accéder à la fonction PROGRAM.
● Appuyez sur les boutons numériques (12) pour sélectionner une piste et
utilisez le bouton à èche vers le bas (16) pour surligner l'entrée suivante.
● Pour conrmer la sélection et lancer le programme, surlignez "START" et
appuyez sur le bouton ENTER (20).
● Pour arrêter le programme, appuyez sur le bouton PROG (25) puis sur
ENTER.
Utilisation de la fonction A-B
La fonction A-B peut servir à répéter une section spécique d'un DVD.
● Appuyez sur le bouton A-B (33) une fois pour sélectionner le point de
départ (A).
● Appuyez à nouveau sur le bouton A-B pour sélectionner le point nal (B).
L'appareil lit la section de manière répétée.
● Appuyez à nouveau une fois sur le bouton pour annuler la fonction.
L'appareil reprend la lecture normale.
Utilisation de la fonction ZOOM
Cette fonction peut servir à effectuer un zoom avant ou arrière sur des
photos ou des images DVD. Les rapports de zoom possibles sont les
suivants : 2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
● Appuyez sur le bouton ZOOM (35).
75
● Appuyez à nouveau sur le bouton ZOOM pour sélectionner la taille voulue.
● Appuyez sur les boutons échés pour vous déplacer dans l’image.
Utilisation de la fonction de lecture de MP3/MPEG4
● Insérez un disque MP3/MPEG4. Un menu de contenu s'afche sur l'écran
TV.
● Appuyez sur les boutons échés haut/bas (16) pour sélectionner un
dossier ou un chier.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour valider le dossier ou le chier
sélectionné.
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour parcourir les dossiers et chiers.
Appuyez sur ENTER (20) pour conrmer.
Utilisation de la fonction de lecture d'un CD de photos
Kodak
● Insérez un CD de photos Kodak.
● Appuyez sur le bouton STOP (34) pour accéder au mode vignettes.
Choisissez une option (Diaporama/Menu/préc-suiv) et appuyez sur
ENTER (20).
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour changer de mode. Appuyez sur
ENTER (20) pour conrmer.
● Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour effectuer une pause sur
l'image afchée du diaporama.
● Appuyez sur le bouton PREV (38) ou NEXT (39) pour sélectionner l'image
précédente ou suivante.
● Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour reprendre le diaporama.
● Pour agrandir l'image, appuyez sur le bouton ZOOM (35). Pour effectuer
un zoom avant ou arrière sur l'image, appuyez sur le bouton Avance
rapide (26) ou Retour rapide (27). Pour déplacer l'image, appuyez sur les
boutons échés (16).
● Pour retourner l'image à la verticale ou à l'horizontale, appuyez sur les
boutons échés haut/bas (16).
● Pour faire pivoter l'image vers la gauche ou la droite, appuyez sur les
boutons échés gauche/droite (16).
Le diaporama effectue une pause en mode zoom. Les fonctions de
i
76
rotation de l'image et d'effet de volet sont indisponibles en mode
zoom.
AHC1400
Utilisation de la fonction de lecture de CD vidéo
● Appuyez sur le bouton MENU (36) pour activer la fonction de lecture.
● Insérez un CD vidéo.
● Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
● Pour sélectionner le canal audio durant la lecture de CD vidéo, appuyez
sur le bouton AUDIO (29).
● Appuyez sur le bouton MENU (36) pour quitter la lecture et retourner au
menu principal.
Fonctions radio5.4
● Pour sélectionner la bande radio, appuyez sur le bouton AM/FM (46) an
d'alterner entre AM/FM.
● Pour une recherche automatique de fréquence, appuyez sur le bouton
AUTO (50).
● Pour ajuster précisément la fréquence, appuyez sur le bouton SEARCH +
(44) ou SEARCH - (45).
● Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur les boutons
numériques (12).
● Pour passer à la station suivante, appuyez sur le bouton RADIO - (51) ou
RADIO + (52).
● Pour interrompre la recherche automatique de fréquence, appuyez sur le
bouton STOP (48).
● Pour alterner entre la réception en mono ou en stéréo, appuyez sur le
bouton MO/ST (49).
Utilisation de la fonction MEMORY
Cette fonction sert à dénir la fréquence comme une station préférée.
● Appuyez sur le bouton MEMORY (47).
● Pour rechercher la fréquence voulue, appuyez sur le bouton SEARCH +
(44) ou SEARCH - (45).
● Appuyez sur le bouton MEMORY (47) lorsque vous avez trouvé la
fréquence voulue.
● Sélectionnez le numéro de préréglage voulu (1-40) avec les boutons
numériques pour enregistrer la fréquence en station préréglée.
● Appuyez à nouveau sur MEMORY (47) pour conrmer la sélection.
77
Fonction karaoké5.5
Avec la fonction karaoké, vous chantez en vous accompagnant de votre
musique favorite.
● Connectez un microphone et réglez la conguration de l'appareil.
- Pour connecter le microphone, insérez la che du câble dans la prise
microphone (9).
- Pour allumer et régler le microphone, consultez le paragraphe "Menu de
conguration du karaoké" plus loin dans ce manuel.
● Placez un disque de karaoké dans le plateau de disque.
- Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
- Pour neutraliser ou restaurer la voix de l'artiste interprète, appuyez sur
le bouton AUDIO (29).
Utilisationdumenudeconguration5.6
générale
Ce chapitre explique la conguration complète de l'appareil : réglages de
l'afchage à l'écran, conguration audio et conguration vidéo.
Modicationdesréglagesinitiaux
Les actions suivantes sont effectuées avec la télécommande.
● Appuyez sur le bouton SETUP (13).
● Appuyez sur les boutons échés (gauche et droite) (16) pour sélectionner
un menu. Le sous-menu s'afche directement.
● Appuyez sur les boutons échés (haut et bas) pour accéder au sous-menu.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour sélectionner un réglage ou sur le
bouton éché gauche pour annuler la sélection.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour mémoriser le réglage.
● Appuyez sur le bouton SETUP (13) pour quitter.
Pagedecongurationgénérale
● Dans la section TV DISPLAY, appuyez sur les boutons échés (16) pour
sélectionner 4:3 PANSCAN ou 4:3 LETTERBOX pour une TV
conventionnelle. Sélectionnez 16:9 pour une TV à écran large.
78
AHC1400
● Dans la section ANGLE MARK, appuyez sur les boutons échés pour
activer/désactiver cette fonction. Activé, l'appareil indique le repère
d'angle si des angles de caméras multiples sont proposés.
● Dans la section OSD LANG, appuyez sur les boutons échés pour choisir
la langue.
● Dans la section CLOSED CAPTIONS, appuyez sur les boutons échés
pour activer/désactiver cette fonction. Une fois activée, l'appareil afche le
texte masqué lorsqu'il est disponible.
● Dans la section SCREEN SAVER, appuyez sur les boutons échés pour
activer/désactiver l’économiseur d’écran.
● Dans la section LAST MEMORY, appuyez sur les boutons échés pour
activer/désactiver cette fonction. Une fois activée, l'appareil se souvient
de la dernière durée de lecture d'un disque.
Pagedecongurationaudio
Conguration audio analogique
DOWNMIX
● Sélectionnez LT/RT pour mixer l'audio 5.1 vers les canaux droit et gauche.
● Sélectionnez STEREO pour mixer l'audio 5.1 en signal stéréo.
● Sélectionnez 3D SURROUND pour créer un effet d'ambiance virtuel
à partir du signal stéréo ou multi canaux.
● Sélectionnez 5,1CH pour désactiver cette fonction.
Cette fonction est accessible uniquement aux disques 5.1 canaux
i
FRONT, CENTER, REAR & SUBWOOFER
Cette fonction sert à régler le niveau de sortie audio des haut-parleurs.
● FRONT: Réglez le niveau de sortie sur LARGE ou SMALL.
● CENTER: Réglez le niveau de sortie sur LARGE, SMALL ou OFF.
● REAR: Réglez le niveau de sortie sur LARGE, SMALL ou OFF.
● SUBWOOFER : Réglez le niveau de sortie sur ON ou OFF.
i
codés Dolby AC-3.
Les haut-parleurs du centre et de l'arrière ne peuvent être réglés
que lorsque 5,1CH est paramétré.
79
DIALOG
Cette option n'est disponible que lorsque LT/RT ou STEREO est paramétré.
● Réglez le niveau du volume du haut-parleur du centre sur un downmix
d'audio 2.1.
DYNAMIC RANGE CONTROL
● Sélectionnez la valeur (AUTO, ON ou OFF).
Conguration audio numérique
DIGITAL OUTPUT
● Sélectionnez SPDIF OFF pour désactiver la sortie de signal audio
numérique.
● Sélectionnez SPDIF RAW pour régler la sortie de signal numérique sur le
format brut (DTS/Dolby Digital 5.1).
● Sélectionnez SPDIF PCM pour régler la sortie de signal audio numérique
sur le format PCM.
LPCM OUTPUT
Cette option est uniquement disponible en cas d'activation de SPDIF PCM.
● Sélectionnez un rythme d'échantillons pour la sortie audio numérique.
Il existe deux options: 48 kHz et 96 kHz.
Avant de désactiver cette fonction, vériez si l'amplicateur
i
connecté est compatible avec les signaux numériques à 96 kHz.
Conguration audio numérique Dolby
DUAL MONO
● Stereo: les deux canaux. STEREO est le réglage par défaut.
● L-Mono: canal gauche uniquement.
● R-Mono: canal droit uniquement.
● Mix-Mono: un mixage des canaux droit et gauche.
Cette fonction est accessible uniquement aux disques 2 canaux
i
DYNAMIC
● Sélectionnez la valeur de compression dynamique an d'éviter de perdre
des détails sonores du fait d'un volume faible.
80
codés Dolby AC-3.
AHC1400
Retard de canal
Cette fonction sert à régler la durée du retard pour les haut-parleurs du
centre et de l'arrière et pour le subwoofer. Le retard compense la différence
de temps liée à la différence de distances entre chacun des haut-parleurs et
l'auditeur.
Equaliseur
● SOUND MODE : Activez cette fonction pour sélectionner un mode de son
voulu.
● BASS BOOST : Activez cette fonction pour amplier les sons graves.
● SUPER BASS : Activez cette fonction pour créer un effet sonore super
basses.
● TREBLE BOOST : Activez cette fonction pour amplier les sons graves.
Traitement 3D
Cette fonction n'est disponible que lorsque la fonction DOWNMIX
i
PRO LOGIC II
Cette fonction sert à convertir le signal audio à 2 canaux en signal audio 5.1
canaux.
● PRO LOGIC II : Lorsqu'elle est activée, cette fonction reste toujours
active. Lorsqu'elle est désactivée, cette fonction est inactive. Lorsqu'elle
est sur AUTO, cette fonction n'est active que lorsqu'un contenu encodé
est détecté.
● MODE : Pour sélectionner le mode de traitement :
- Lorsqu'elle est sur MUSIC, la sortie audio est traitée pour la lecture de
- Lorsqu'elle est sur MOVIE, la sortie audio est traitée pour la lecture de
- Lorsqu'elle est sur PRO LOGIC, la sortie audio est décodée et traitée
- Lorsqu'il est sur AUTO, le mode de traitement est automatiquement
● PANORAMA : Pour alimenter partiellement l'audio stéréo avant dans les
canaux d'ambiance pour un effet enveloppant.
Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode MUSIC.
est réglée sur 5,1CH.
musique en multi canaux.
lms, avec une accentuation sur le haut-parleur central.
selon le traitement Dolby Pro Logic, avec le canal d'ambiance mono.
détecté en fonction du format d'entrée.
81
● DIMENSION : Pour régler le champ sonore soit vers l'avant, soit vers
l'arrière. Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode MUSIC.
● CENTER WIDTH : Pour régler la largeur du niveau du haut-parleur central
en combinant le haut-parleur central avec les haut-parleurs avant de
gauche et de droite. Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode
MUSIC.
REVERB MODE
● Choisissez cette fonction pour régler la durée de réverbération de la
fonction karaoké.
High Denition Compatible Digital (HDCD)
● FILTER : Sélectionnez la valeur (2x, 1x ou OFF) pour une richesse sonore
intégrale pour les CD codés HDCD.
Conguration du karaoké
MIC SETUP
● MIC : Pour activer/désactiver le microphone connecté.
● MIC VOL : Pour régler le niveau du volume du microphone.
● ECHO LEVEL : Pour régler le niveau de l'écho du microphone.
Pagedecongurationvidéo
VIDEO OUTPUT
● OFF: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Composite video est utilisée.
● YUV: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Component est utilisée.
● P-YUV: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Component est utilisée et
pour envoyer la sortie vidéo en signaux progressifs.
● RGB: Sélectionnez ce format lorsque la sortie SCART est utilisée.
i
● La sortie vidéo composite est le réglage par défaut pour la sortie vidéo.
● Si la qualité d'image de la sortie vidéo est insufsante, appuyez sur le
bouton V-Mode (22) jusqu'à ce que l'image devienne satisfaisante.
COLOUR SETTING
● SHARPNESS : Ajustez la netteté de l'écran.
● BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE et SATURATION: Réglez la luminosité,
le contraste, la teinte et la saturation de l'écran.
82
AHC1400
● GAMMA : Ajustez l'intensité des couleurs.
● LUMA DELAY : Compensez le délai du signal couleurs.
PagedecongurationPreference
Les fonctions du système général sont réglables uniquement si le
i
TV TYPE
● Sélectionnez le format de sortie vidéo an que l'appareil soit adapté au
système TV : PAL, MULTI ou NTSC.
PBC (Playback Control - Contrôle de lecture)
● Activez/désactivez cette fonction.
i
LANGUAGES
● Dans la section AUDIO, choisissez la langue audio.
● Dans la section SUBTITLE, choisissez la langue des sous-titres.
● Dans la section DISC MENU, choisissez la langue de menu du disque.
lecteur de DVD est vide.
Cette fonction est accessible uniquement pour les VCD 2,0, SVCD
etc.
PARENTAL
● Dénissez la notation des lms lus par l'appareil.
● Le mot de passe de réinitialisation de la notation est 136900.
Cette fonction est accessible uniquement pour les disques
i
DEFAULT
● Restaure tous les réglages par défaut de l'appareil, sauf ceux des
éléments de menu PARENTAL et PASSWORD.
disposant d'un système de contrôle parental codé.
Pagedecongurationdemotdepasse
● PASSWORD MODE : Activez/désactivez la fonction mot de passe.
Saisissez le mot de passe correct pour activer/désactiver le mode.
83
● PASSWORD : Modiez le mot de passe par défaut. Saisissez le mot de
passe actif dans le premier champ. Saisissez le nouveau mot de passe
dans le deuxième champ. Conrmez le nouveau mot de passe dans le
troisième champ.
Nettoyage et maintenance6.
AVERTISSEMENT
!
● Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très
sale, humidiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre.
● Tenez le disque avec les doigts. Tenez le disque par son bord extérieur ou
par son orice central. Ne touchez pas la surface du disque.
● Ne pliez et ne pressez pas le disque. N'exposez pas le disque à la lumière
directe du soleil ou à des sources de chaleur.
● Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux et sec. Essuyez
doucement la surface du disque, du centre vers le bord extérieur.
● N'appliquez aucun diluant, alcool, solvant chimique ou vaporisateur
pendant le nettoyage. Les uides de ce type endommagent de manière
permanente la surface du disque.
Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et
débranchez l'appareil.
Manipulation et entretien des disques6.1
84
AHC1400
Dépannage7.
Avez-vous des questions après avoir lu ce manuel ?
i
Problème Action
Aucun son ou audio incomplet Vériez si l'équipement de votre choix est bien en
Vériez la connexion correcte des câbles.
Vériez si la source correcte est sélectionnée.
Vériez le volume ou le réglage silencieux.
Aucune alimentation. Vériez la connexion correcte du cordon
Vériez si l'interrupteur d'alimentation principale
Dysfonctionnement Si l'appareil devait gravement dysfonctionner,
Radio
Problème Action
Bruit ou son déformé pour Station mal syntonisée. Ajustez la commande
les émissions FM. de réglage.
L'antenne aérienne est mal positionnée.
Indicateur de stéréo FM éteint. Les émissions radio sélectionnée sont en mono
Déployez l'antenne aérienne.
Signal de station trop faible. Essayez avec des
Contactez AKAI Benelux par téléphone au : 070-355505
marche et correctement réglé.
d'alimentation à la prise secteur.
du panneau arrière est sur ON.
débranchez-le pendant 30 minutes. Ensuite,
mettez l'appareil en marche et restaurez les
réglages par défaut.
Déployez l'antenne aérienne.
stations au signal plus puissant.
DVD/CD
Problème Action
Aucune lecture Aucun disque n'est inséré. Chargez un disque
dans l'appareil.
Le disque est chargé à l'envers. Insérez le disque
avec l'étiquette dirigée vers le haut.
85
Le niveau de notation du disque est supérieur au
réglage de niveau de notation de l'appareil.
Code de région incorrect.
Type de disque incorrect.
Le disque peut être endommagé ou sale.
Nettoyez-le ou essayez avec un autre disque.
De l'humidité peut s'être condensée dans
l'appareil. Retirez le disque et laissez l'appareil en
marche pendant une ou deux heures.
Aucun son ou audio incomplet Sélectionnez une autre piste audio.
Pendant les opérations de SCAN, SLOW
MOTION ou SINGLE STEP, le son est muet.
Aucune consultation ou passage Certains disques sont programmés pour refuser
à la section suivante possible certaines actions de l'utilisateur pour certaines
sections. Ce n'est en aucun cas un
dysfonctionnement. Les disques comportant une
seule piste ou un chapitre unique ne peuvent pas
passer à la section suivante.
Image déformée ou parasitée Le disque peut être endommagé ou sale.
Nettoyez-le ou essayez avec un autre disque.
Vériez le réglage du système TV (PAL/NTSC).
Un magnétoscope est connecté entre l'appareil et
l'équipement choisi. Connectez l'appareil
directement à l'entrée A/V.
Nettoyez le disque.
L'image ne remplit pas l'écran Sélectionnez le format d'écran dans le menu de
conguration de l'appareil.
Sélectionnez le format d'écran dans le menu de
démarrage du disque.
Lecture MP3
Problème Action
Aucun son ou audio incomplet Si les données MP3 sont mélangées à d'autres
chiers sur le CD, l'appareil peut lire les chiers
non MP3 comme des parasites ou sans son ou il
rejette le disque.
Vériez si le chier lu est au format MP3 ou
sélectionnez la lecture d'un autre chier.
86
AHC1400
AUX
Problème Action
Aucun son du système. La source d'entrée est basse. Augmentez le
niveau du volume du dispositif audio source.
Aucune image Vériez si la TV est en marche et réglée sur
l'entrée A/V correcte.
Vériez la connexion correcte des câbles.
Vériez l'état des câbles.
Télécommande (TC)
Problème Action
TC hors service Vériez l'installation des piles.
Pointez la TC sur le capteur de télécommande.
Restez à moins de 8 mètres de l'appareil.
Données techniques8.
Paramètre Valeur
Tension 220VCA / 50 Hz
Consommation électrique 27 W
Consommation électrique en veille 8,5 W
Sortie de puissance maxi. 15 W x 5 (RMS) + 30 W (RMS)
Réponse en fréquence +/- 1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz)
Impédance de sortie de casque 32 Ω
Dimensions (L x H x P) 435 x 55 x 259 mm
Poids 2,3 kg
Plage de fréquence
Paramètre Valeur
Radio AM 522 ~ 1620 kHz
Radio FM 87,5 ~ 108 mHz
Sortie disque
Paramètre Valeur
Type laser Semi-conducteur
Plage de fréquence 20 Hz ~ 20 kHz
Rapport signal/bruit > 80 dB (1 kHz)
87
Portée dynamique ≥ 70 dB (1 kHz)
Distorsion ≤ -60 dB (1 kHz)
Fluctuations Au-delà des limites de l'appareil
Système de télévision PAL/NTSC
Code de région 2
Système de haut-parleur
Paramètre Valeur
Impédance 4 Ω
Matériel armoire Bois
Longueur de l 110 cm
Dimensions (L x H x P) 80 x 90 x 132 mm
Poids 340 g
Caisson de basses
Paramètre Valeur
Impédance 8 Ω
Matériel armoire Bois
Longueur de l 110 cm
Dimensions (L x H x P) 118 x 305 x 298 mm
Poids 2,83 kg
Télécommande
Paramètre Valeur
Consommation électrique 2 x 1,5 V
Taille pile AAA
Formats de support compatibles
Paramètre Valeur
Types de disque DVD / DVD+R(W) / DVD-R / (S)VCD / CD /
CD-R(W)
Formats d'image JPEG / CD image Kodak
Formats vidéo MPEG1, MPEG2, MPEG4, WMA, AVI, Xvid
Formats audio MPEG1 Layer I, II, III PCM Dolby Digital, MP3
88
AHC1400
Environnement de travail
Paramètre Valeur
Température de fonctionnement -10 ~ +40 °C
Humidité relative 5% ~ 90%
Mise au rebut des 9.
équipements électriques et
électroniques
Z
Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que
le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre
cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des
déchets des équipements électriques et électroniques. Dans l'Union
Européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte
distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous
assurant de la mise au rebut correct de ce produit, vous contribuez à réduire
les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles
de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit.
Le recyclage des matériels contribue également à la préservation des
ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos
équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures
ménagères normales.
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de
ce produit.
Pour en savoir plus et connaître les dispositions de la garantie,
veuillez visiter : www.akai.eu
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.