Akai AHC1400 User Manual [fr]

Table des matières
1. Sécurité ...................................................................... 61
1.1 Usage prévu...................................................................61
1.2 Étiquettes de ce manuel ................................................61
2. Préparatifs d'usage................................................... 62
2.2 Contenu de l'emballage .................................................63
3. Installation ................................................................. 63
3.1 Installation des haut-parleurs .........................................64
4. Fonctions ................................................................... 69
4.1 Système Micro DVD.......................................................69
5. Fonctionnement ........................................................ 72
5.1 Interrupteur d'alimentation principale .............................72
5.6 Utilisation du menu de conguration générale ...............78
6. Nettoyage et maintenance ....................................... 84
6.1 Manipulation et entretien des disques ...........................84
7. Dépannage ................................................................85
8. Données techniques ................................................. 87
9. Mise au rebut des équipements électriques
et électroniques ........................................................ 89
Avis de copyright
Conceptions et spécications sont susceptibles de changements sans préavis.
AHC1400
Sécurité1.
Usage prévu1.1
Le système Home Cinema lit les lms et les photos des DVD. L'appareil lit également la musique des CD et les photos des CD d'images Kodak. Lisez-le avec soin avant la première utilisation.
Du fait de la grande diversité des produits comportant une
i
2
connexion de mémoire externe (USB, SD/MMC, etc.) et de leurs fonctions parfois spéciques à un fabricant unique, nous ne saurions garantir que tous les dispositifs peuvent être reconnus, ni que toutes les options d'utilisation théoriquement possibles fonctionnent.
DVD et appareils DVD sont fabriqués selon un système reconnu
mondialement de codication régionale des DVD assurant que l'appareil peut lire uniquement le disque correspondant au même code régional. Si le numéro de code de l'étiquette du DVD ne correspond pas à celui illustré, le DVD n'est pas lisible par cet appareil.
L'appareil intègre une technologie de protection des copyrights an
i
D
d'empêcher la copie d'un disque sur un autre support. Si un magnétoscope est connecté à l'appareil, l'image vidéo en sortie est déformée pendant l'enregistrement.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le
symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux condentiels non publiés. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous les droits réservés.
Étiquettes de ce manuel1.2
AVERTISSEMENT
!
Avertissement signie que des blessures graves voire mortelles sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
61
ATTENTION
! i
Attention signie que l'équipement peut être endommagé.
Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une
procédure.
Instructions générales de sécurité1.3
AVERTISSEMENT
!
! ! ! i
N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et occasionner des blessures graves.
ATTENTION
Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'insérez aucun objet dans les orices de ventilation.
ATTENTION
Ne bouchez pas les orices de ventilation.
Cet appareil bénécie d'une double isolation. Aucun l de masse
n'est donc nécessaire. Vériez toujours si la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
Cet appareil emploie un système laser. Pour éviter toute exposition
L
directe au faisceau laser, n'ouvrez pas l'appareil. Une radiation laser devient visible en cas d'ouverture si le verrouillage est défait.
Préparatifs d'usage2.
Déballage2.1
● Déballez l'appareil avec soin.
● Vériez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément
quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
● Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal.
62
Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage
i
d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement.
Contenu de l'emballage2.2
Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu : 1 Système Home Cinema 5 Haut-parleurs 5 Paire de ls de haut-parleur 1 Caisson de basses 1 Télécommande 2 Piles (AAA) 1 Câble RCA 1 Boucle aérienne AM 1 Manuel d'utilisation
Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre
i
revendeur.
AHC1400
Installation3.
● Placez l'appareil sur une surface plane horizontale.
● Connectez l'appareil aux haut-parleurs. Consultez le paragraphe
"Installation des haut-parleurs".
● Connectez l'appareil à un équipement de votre choix.
Consultez le paragraphe "Connexion d'un équipement de votre choix".
● Connectez l'appareil au secteur.
● Installez les piles dans la télécommande. Consultez le paragraphe
"Télécommande".
!
● Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
● N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
ATTENTION
63
Cet appareil comporte des pieds en caoutchouc pour l'empêcher
i
de bouger. Les pieds sont composés d'un matériau non migrant, spécialement formulé an d'éviter les marques ou taches sur les meubles. Cependant, certains types de cires pour meubles, de revêtements du bois ou de produits nettoyants en vaporisateur peuvent attendrir le caoutchouc, laisser des marques ou des résidus sur le meuble et générer un risque de potentiel de dégâts en surface. Pour éviter tout dommage sur les surfaces en bois, nous recommandon l'emploi de patins autoadhésifs sur le dessous des pieds en caoutchouc, avant l'installation.
Installation des haut-parleurs3.1
Les câbles et bornes comportent des codes de couleurs :
- Les ls noirs sans repères se connectent aux bornes blanches (+).
- Les ls noirs avec repères se connectent aux bornes noires (-).
● Placez les haut-parleurs sur une surface plane horizontale. Placez les
haut-parleurs sufsamment près de l'appareil pour connecter les ls.
● Connectez les ls (description ci-dessous).
64
AHC1400
Les meilleures performances s'obtiennent lorsque les haut-parleurs
i
- CEN: centre avant depuis l'auditeur
- SR: arrière droite depuis l'auditeur
- SL: arrière gauche depuis l'auditeur
- FR: avant droite depuis l'auditeur
- FL: avant gauche depuis l'auditeur
sont placés comme dans un théâtre, tout autour de l'auditeur. Pour personnaliser l'installation, lisez le paragraphe "Menu de réglage audio" plus loin dans ce manuel.
Connexion aux haut-parleurs
● Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes. Maintenez les loquets
enfoncés.
● Connectez les extrémités des ls aux haut-parleurs en respectant les
repères (+) et (-) de polarité.
● Relâchez les loquets pour bloquer les extrémités de ls.
Connexion à l'appareil
● Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes.
● Connectez les extrémités des ls des haut-parleurs à l'appareil en
respectant les repères (+) et (-) de polarité.
● Levez les loquets pour bloquer les extrémités de ls.
65
Installation du caisson de basses3.2
Les câbles et bornes comportent des codes de couleurs :
- Les ls noirs sans repères se connectent aux bornes blanches (+).
- Les ls noirs avec repères se connectent aux bornes noires (-).
● Placez le caisson de basses sur une surface plane horizontale. Placez le
caisson de basses sufsamment près de l'appareil pour connecter les ls.
● Connectez l'appareil au caisson de basses.
- Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes.
- Connectez les extrémités des ls des haut-parleurs à l'appareil en
respectant les repères (+) et (-) de polarité.
- Levez les loquets pour bloquer les extrémités de ls.
Pour assurer des performances optimales, placez le caisson de
i
66
basses dans un angle de la pièce.
AHC1400
Connexion d'un équipement de votre choix3.3
L'appareil inclut diverses options de connexion permanente à un équipement de votre choix. Les câbles adaptés peuvent être achetés auprès de votre revendeur.
Connexions audio (entrée)
Avec ces connexions, vous recevez des signaux audio d'une TV ou d'un amplicateur connecté.
L'appareil comporte les entrées audio suivantes :
● Stereo audio: Connectez un câble adapté aux canaux R/L de la connexion
LINE INPUT.
Connexions audio (sortie)
Avec ces connexions, vous envoyez des signaux audio à un amplicateur connecté.
67
L'appareil comporte les sorties audio suivantes :
● Stereo audio: Connectez un câble adapté aux canaux R/L de la connexion
AUDIO OUT.
● Coaxial digital audio: Connectez un câble adapté à la connexion
COAXIAL DIGITAL AUDIO.
Connexions vidéo
Les connexions vidéo vous permettent d'envoyer un signal vidéo (images ou lms) à une TV connectée.
L'appareil comporte les sorties vidéo suivantes (par ordre de préférence) :
● Component: Connectez un câble adapté aux canaux Pr/Y/Pb de la
connexion COMPONENT VIDEO OUT.
● SCART: Connectez un câble adapté à la connexion SCART.
● Composite video: Connectez un câble adapté à la connexion VIDEO OUT.
N'effectuez pas toutes les connexions simultanément, La qualité de
i
sortie en est affectée.
Connexion aérienne (radio FM)
● Insérez une antenne aérienne FM ou un câble adapté dans la connexion
FM.
Connexion aérienne (radio AM)
● Placez l'antenne aérienne sur une surface plane horizontale. Placez
l'antenne aérienne sufsamment près de l'appareil pour connecter les ls.
● Pour connecter l'antenne aérienne à l'appareil :
- Appuyez sur les loquets pour ouvrir les bornes. Maintenez les loquets enfoncés.
- Connectez l'extrémité du l à l'appareil.
- Relâchez les loquets pour bloquer les extrémités de ls.
6868 69
Fonctionnement5.
Toutes les fonctions de l'appareil sont accessibles avec la télécommande. Toutes les instructions concernent une utilisation avec la télécommande, sauf indication contraire.
Interrupteur d'alimentation principale5.1
L'appareil comporte un interrupteur d'alimentation principale (10) sur son panneau arrière.
● Positionnez l'interrupteur sur ON avant de mettre l'appareil en marche.
● Positionnez l'interrupteur sur OFF avant de débrancher l'appareil du secteur.
i
● L'appareil est conçu pour une utilisation avec la télécommande. Pour un usage régulier, il s'avère pratique de placer l'appareil en mode veille après utilisation. Pour autant, si vous préférez protéger l'environnement et ne pas gaspiller de l'énergie en laissant l'appareil en mode veille, vous pouvez également l'éteindre avec l'interrupteur d'alimentation principale.
● Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, nous vous recommandons de l'éteindre avec l'interrupteur d'alimentation principale.
Démarrage rapide5.2
Fonctions générales
● Vériez que l'interrupteur principal (10) est en position ON.
● Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton STANDBY (11). Pour arrêter l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton STANDBY (11).
● Pour sélectionner le mode source (DVD/TUNER(AM/FM)/LINE IN), appuyez sur le bouton SOURCE SELECT (21).
● Pour régler le volume, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour régler le volume de chaque haut-parleur séparément, appuyez sur le bouton CH-LEVEL (19). Puis appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour sélectionner la tonalité (basses/aigus), appuyez sur le bouton TONE (18). Pour régler la tonalité, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (15).
● Pour sélectionner le mode sortie audio (5,1 CHANNELS OUTPUT/ STEREO OUTPUT), appuyez sur le bouton A-MODE (14).
72
AHC1400
● Pour alterner entre les effets sonores , appuyez sur le bouton S.EFFECT (17). Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour choisir l'effet sonore (1x = normal; 2x = concert; 3x = living; 4x = hall; 5x = bath; 6x = cave; 7x = arena; 8x = church) voulu.
● Pour couper ou restaurer le son, appuyez sur le bouton MUTE (23).
Fonctions DVD/CD
● Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez le mode DVD.
● Placez un disque dans le plateau de disque. Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (43).
L'écran afche le nombre total de pistes du CD.
● Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
● Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions DVD/CD" plus avant dans ce manuel.
Fonctions radio
● Mettez l'appareil en marche. Sélectionnez le mode tuner.
● Pour régler la station de votre choix, appuyez sur le bouton SEARCH + (44) ou SEARCH - (45) de manière répétée pour trouver la fréquence.
● Pour en savoir plus, consultez le paragraphe "Fonctions radio" plus avant dans ce manuel.
Fonctions DVD/CD5.3
Une fois le disque chargé, un menu de contenu s'afche sur l'écran TV.
● Appuyez sur les boutons échés (16) pour sélectionner un élément de menu.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour accéder à l'élément de menu sélectionné.
Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont accessibles :
● Pour sélectionner un chapitre (DVD) ou une piste (CD), appuyez sur les boutons numériques (12).
● Pour sélectionner le chapitre (DVD) ou la piste (CD) suivant ou précédent, appuyez sur le bouton PREV (38) ou NEXT (39).
● Pour une avance ou un retour rapide du DVD, appuyez sur le bouton FWD (26) ou REV (27). Les vitesses possibles sont les suivantes : 2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
● Pour pauser la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) une fois; pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
73
● Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez une fois sur le bouton STOP (34). Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter la lecture dénitivement ou appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour reprendre la lecture.
● Pour répéter un chapitre (DVD) voire une ou toutes les pistes (CD) :
- Appuyez sur le bouton REPEAT (32) une fois pour répéter la piste ou le
chapitre en cours.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour répéter le titre en cours.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour répéter tous les chapitres ou les
pistes.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler la fonction.
● Pour une lecture image par image du DVD, appuyez sur le bouton STEP (30). Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour reprendre une lecture normale.
● Pour afcher un titre spécique d'un DVD, appuyez sur le bouton TITLE (28). Utilisez les boutons échés pour sélectionner le titre.
● Pour sélectionner la langue audio d'un DVD, appuyez sur le bouton AUDIO (29) de manière répétée pour régler la langue voulue.
● Pour activer les sous-titres d'un DVD, appuyez sur le bouton SUBTITLE (37). Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver les sous-titres.
● Pour sélectionner des informations additionnelles d'un DVD ou CD (temps restant/écoulé, numéro de piste/chapitre, etc.), appuyez sur le bouton OSD (40).
● Pour sélectionner un angle de caméra, appuyez sur le bouton ANGLE (41).
i
● Si un disque MP3 est chargé, l'unité a normalement besoin de davantage de temps pour lire les données initiales.
● Un DVD dont le code de région ne correspond pas à celui de l'appareil ne peut être lu.
● Si un disque présente un contenu mixte (par ex. chiers MP3 et vidéo), l'appareil reconnaît, liste et lit uniquement un type de contenu.
● L'économiseur d'écran s'active si aucun disque n'est chargé au bout de 3 minutes ou si l'appareil est en mode STOP depuis 3 minutes.
74
AHC1400
Utilisation de la fonction GO TO
La fonction GO TO peut servir à sélectionner un point de départ spécique sur un DVD ou un CD.
● Appuyez sur le bouton GO TO (24).
● Appuyez sur les boutons échés (16) pour sélectionner une entrée.
Les entrées DVD possibles sont les suivantes :
- Durée du disque
- Chapitre
- Titre
- Durée du chapitre
- Durée du titre
Les entrées CD possibles sont les suivantes :
- Durée de piste
- Piste spécique
● Appuyez sur les boutons numériques pour effectuer une sélection.
Utilisation de la fonction PROGRAM
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour accéder à la fonction PROGRAM.
● Appuyez sur les boutons numériques (12) pour sélectionner une piste et utilisez le bouton à èche vers le bas (16) pour surligner l'entrée suivante.
● Pour conrmer la sélection et lancer le programme, surlignez "START" et appuyez sur le bouton ENTER (20).
● Pour arrêter le programme, appuyez sur le bouton PROG (25) puis sur ENTER.
Utilisation de la fonction A-B
La fonction A-B peut servir à répéter une section spécique d'un DVD.
● Appuyez sur le bouton A-B (33) une fois pour sélectionner le point de départ (A).
● Appuyez à nouveau sur le bouton A-B pour sélectionner le point nal (B). L'appareil lit la section de manière répétée.
● Appuyez à nouveau une fois sur le bouton pour annuler la fonction. L'appareil reprend la lecture normale.
Utilisation de la fonction ZOOM
Cette fonction peut servir à effectuer un zoom avant ou arrière sur des photos ou des images DVD. Les rapports de zoom possibles sont les suivants : 2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
● Appuyez sur le bouton ZOOM (35).
75
● Appuyez à nouveau sur le bouton ZOOM pour sélectionner la taille voulue.
● Appuyez sur les boutons échés pour vous déplacer dans l’image.
Utilisation de la fonction de lecture de MP3/MPEG4
● Insérez un disque MP3/MPEG4. Un menu de contenu s'afche sur l'écran TV.
● Appuyez sur les boutons échés haut/bas (16) pour sélectionner un dossier ou un chier.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour valider le dossier ou le chier sélectionné.
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour parcourir les dossiers et chiers. Appuyez sur ENTER (20) pour conrmer.
Utilisation de la fonction de lecture d'un CD de photos Kodak
● Insérez un CD de photos Kodak.
● Appuyez sur le bouton STOP (34) pour accéder au mode vignettes. Choisissez une option (Diaporama/Menu/préc-suiv) et appuyez sur ENTER (20).
● Appuyez sur le bouton PROG (25) pour changer de mode. Appuyez sur ENTER (20) pour conrmer.
● Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour effectuer une pause sur l'image afchée du diaporama.
● Appuyez sur le bouton PREV (38) ou NEXT (39) pour sélectionner l'image précédente ou suivante.
● Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (42) pour reprendre le diaporama.
● Pour agrandir l'image, appuyez sur le bouton ZOOM (35). Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur l'image, appuyez sur le bouton Avance rapide (26) ou Retour rapide (27). Pour déplacer l'image, appuyez sur les boutons échés (16).
● Pour retourner l'image à la verticale ou à l'horizontale, appuyez sur les boutons échés haut/bas (16).
● Pour faire pivoter l'image vers la gauche ou la droite, appuyez sur les boutons échés gauche/droite (16).
Le diaporama effectue une pause en mode zoom. Les fonctions de
i
76
rotation de l'image et d'effet de volet sont indisponibles en mode zoom.
AHC1400
Utilisation de la fonction de lecture de CD vidéo
● Appuyez sur le bouton MENU (36) pour activer la fonction de lecture.
● Insérez un CD vidéo.
● Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
● Pour sélectionner le canal audio durant la lecture de CD vidéo, appuyez sur le bouton AUDIO (29).
● Appuyez sur le bouton MENU (36) pour quitter la lecture et retourner au menu principal.
Fonctions radio5.4
● Pour sélectionner la bande radio, appuyez sur le bouton AM/FM (46) an d'alterner entre AM/FM.
● Pour une recherche automatique de fréquence, appuyez sur le bouton AUTO (50).
● Pour ajuster précisément la fréquence, appuyez sur le bouton SEARCH + (44) ou SEARCH - (45).
● Pour sélectionner une station préréglée, appuyez sur les boutons numériques (12).
● Pour passer à la station suivante, appuyez sur le bouton RADIO - (51) ou RADIO + (52).
● Pour interrompre la recherche automatique de fréquence, appuyez sur le bouton STOP (48).
● Pour alterner entre la réception en mono ou en stéréo, appuyez sur le bouton MO/ST (49).
Utilisation de la fonction MEMORY
Cette fonction sert à dénir la fréquence comme une station préférée.
● Appuyez sur le bouton MEMORY (47).
● Pour rechercher la fréquence voulue, appuyez sur le bouton SEARCH + (44) ou SEARCH - (45).
● Appuyez sur le bouton MEMORY (47) lorsque vous avez trouvé la fréquence voulue.
● Sélectionnez le numéro de préréglage voulu (1-40) avec les boutons numériques pour enregistrer la fréquence en station préréglée.
● Appuyez à nouveau sur MEMORY (47) pour conrmer la sélection.
77
Fonction karaoké5.5
Avec la fonction karaoké, vous chantez en vous accompagnant de votre musique favorite.
● Connectez un microphone et réglez la conguration de l'appareil.
- Pour connecter le microphone, insérez la che du câble dans la prise
microphone (9).
- Pour allumer et régler le microphone, consultez le paragraphe "Menu de
conguration du karaoké" plus loin dans ce manuel.
● Placez un disque de karaoké dans le plateau de disque.
- Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (42).
- Pour neutraliser ou restaurer la voix de l'artiste interprète, appuyez sur
le bouton AUDIO (29).
Utilisationdumenudeconguration5.6 générale
Ce chapitre explique la conguration complète de l'appareil : réglages de l'afchage à l'écran, conguration audio et conguration vidéo.
Modicationdesréglagesinitiaux
Les actions suivantes sont effectuées avec la télécommande.
● Appuyez sur le bouton SETUP (13).
● Appuyez sur les boutons échés (gauche et droite) (16) pour sélectionner un menu. Le sous-menu s'afche directement.
● Appuyez sur les boutons échés (haut et bas) pour accéder au sous-menu.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour sélectionner un réglage ou sur le bouton éché gauche pour annuler la sélection.
● Appuyez sur le bouton ENTER (20) pour mémoriser le réglage.
● Appuyez sur le bouton SETUP (13) pour quitter.
Pagedecongurationgénérale
● Dans la section TV DISPLAY, appuyez sur les boutons échés (16) pour sélectionner 4:3 PANSCAN ou 4:3 LETTERBOX pour une TV conventionnelle. Sélectionnez 16:9 pour une TV à écran large.
78
AHC1400
● Dans la section ANGLE MARK, appuyez sur les boutons échés pour activer/désactiver cette fonction. Activé, l'appareil indique le repère d'angle si des angles de caméras multiples sont proposés.
● Dans la section OSD LANG, appuyez sur les boutons échés pour choisir la langue.
● Dans la section CLOSED CAPTIONS, appuyez sur les boutons échés pour activer/désactiver cette fonction. Une fois activée, l'appareil afche le texte masqué lorsqu'il est disponible.
● Dans la section SCREEN SAVER, appuyez sur les boutons échés pour activer/désactiver l’économiseur d’écran.
● Dans la section LAST MEMORY, appuyez sur les boutons échés pour activer/désactiver cette fonction. Une fois activée, l'appareil se souvient de la dernière durée de lecture d'un disque.
Pagedecongurationaudio
Conguration audio analogique
DOWNMIX
● Sélectionnez LT/RT pour mixer l'audio 5.1 vers les canaux droit et gauche.
● Sélectionnez STEREO pour mixer l'audio 5.1 en signal stéréo.
● Sélectionnez 3D SURROUND pour créer un effet d'ambiance virtuel à partir du signal stéréo ou multi canaux.
● Sélectionnez 5,1CH pour désactiver cette fonction.
Cette fonction est accessible uniquement aux disques 5.1 canaux
i
FRONT, CENTER, REAR & SUBWOOFER Cette fonction sert à régler le niveau de sortie audio des haut-parleurs.
● FRONT: Réglez le niveau de sortie sur LARGE ou SMALL.
● CENTER: Réglez le niveau de sortie sur LARGE, SMALL ou OFF.
● REAR: Réglez le niveau de sortie sur LARGE, SMALL ou OFF.
● SUBWOOFER : Réglez le niveau de sortie sur ON ou OFF.
i
codés Dolby AC-3.
Les haut-parleurs du centre et de l'arrière ne peuvent être réglés
que lorsque 5,1CH est paramétré.
79
DIALOG Cette option n'est disponible que lorsque LT/RT ou STEREO est paramétré.
● Réglez le niveau du volume du haut-parleur du centre sur un downmix d'audio 2.1.
DYNAMIC RANGE CONTROL
● Sélectionnez la valeur (AUTO, ON ou OFF).
Conguration audio numérique
DIGITAL OUTPUT
● Sélectionnez SPDIF OFF pour désactiver la sortie de signal audio numérique.
● Sélectionnez SPDIF RAW pour régler la sortie de signal numérique sur le format brut (DTS/Dolby Digital 5.1).
● Sélectionnez SPDIF PCM pour régler la sortie de signal audio numérique sur le format PCM.
LPCM OUTPUT Cette option est uniquement disponible en cas d'activation de SPDIF PCM.
● Sélectionnez un rythme d'échantillons pour la sortie audio numérique. Il existe deux options: 48 kHz et 96 kHz.
Avant de désactiver cette fonction, vériez si l'amplicateur
i
connecté est compatible avec les signaux numériques à 96 kHz.
Conguration audio numérique Dolby
DUAL MONO
● Stereo: les deux canaux. STEREO est le réglage par défaut.
● L-Mono: canal gauche uniquement.
● R-Mono: canal droit uniquement.
● Mix-Mono: un mixage des canaux droit et gauche.
Cette fonction est accessible uniquement aux disques 2 canaux
i
DYNAMIC
● Sélectionnez la valeur de compression dynamique an d'éviter de perdre des détails sonores du fait d'un volume faible.
80
codés Dolby AC-3.
AHC1400
Retard de canal
Cette fonction sert à régler la durée du retard pour les haut-parleurs du centre et de l'arrière et pour le subwoofer. Le retard compense la différence de temps liée à la différence de distances entre chacun des haut-parleurs et l'auditeur.
Equaliseur
● SOUND MODE : Activez cette fonction pour sélectionner un mode de son voulu.
● BASS BOOST : Activez cette fonction pour amplier les sons graves.
● SUPER BASS : Activez cette fonction pour créer un effet sonore super basses.
● TREBLE BOOST : Activez cette fonction pour amplier les sons graves.
Traitement 3D
Cette fonction n'est disponible que lorsque la fonction DOWNMIX
i
PRO LOGIC II Cette fonction sert à convertir le signal audio à 2 canaux en signal audio 5.1 canaux.
● PRO LOGIC II : Lorsqu'elle est activée, cette fonction reste toujours active. Lorsqu'elle est désactivée, cette fonction est inactive. Lorsqu'elle est sur AUTO, cette fonction n'est active que lorsqu'un contenu encodé est détecté.
● MODE : Pour sélectionner le mode de traitement :
- Lorsqu'elle est sur MUSIC, la sortie audio est traitée pour la lecture de
- Lorsqu'elle est sur MOVIE, la sortie audio est traitée pour la lecture de
- Lorsqu'elle est sur PRO LOGIC, la sortie audio est décodée et traitée
- Lorsqu'il est sur AUTO, le mode de traitement est automatiquement
● PANORAMA : Pour alimenter partiellement l'audio stéréo avant dans les canaux d'ambiance pour un effet enveloppant. Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode MUSIC.
est réglée sur 5,1CH.
musique en multi canaux.
lms, avec une accentuation sur le haut-parleur central.
selon le traitement Dolby Pro Logic, avec le canal d'ambiance mono.
détecté en fonction du format d'entrée.
81
● DIMENSION : Pour régler le champ sonore soit vers l'avant, soit vers l'arrière. Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode MUSIC.
● CENTER WIDTH : Pour régler la largeur du niveau du haut-parleur central en combinant le haut-parleur central avec les haut-parleurs avant de gauche et de droite. Remarque : cette option n'est disponible qu'en mode MUSIC.
REVERB MODE
● Choisissez cette fonction pour régler la durée de réverbération de la fonction karaoké.
High Denition Compatible Digital (HDCD)
● FILTER : Sélectionnez la valeur (2x, 1x ou OFF) pour une richesse sonore intégrale pour les CD codés HDCD.
Conguration du karaoké
MIC SETUP
● MIC : Pour activer/désactiver le microphone connecté.
● MIC VOL : Pour régler le niveau du volume du microphone.
● ECHO LEVEL : Pour régler le niveau de l'écho du microphone.
Pagedecongurationvidéo
VIDEO OUTPUT
● OFF: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Composite video est utilisée.
● YUV: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Component est utilisée.
● P-YUV: Sélectionnez ce format lorsque la sortie Component est utilisée et pour envoyer la sortie vidéo en signaux progressifs.
● RGB: Sélectionnez ce format lorsque la sortie SCART est utilisée.
i
● La sortie vidéo composite est le réglage par défaut pour la sortie vidéo.
● Si la qualité d'image de la sortie vidéo est insufsante, appuyez sur le bouton V-Mode (22) jusqu'à ce que l'image devienne satisfaisante.
COLOUR SETTING
● SHARPNESS : Ajustez la netteté de l'écran.
● BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE et SATURATION: Réglez la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation de l'écran.
82
AHC1400
● GAMMA : Ajustez l'intensité des couleurs.
● LUMA DELAY : Compensez le délai du signal couleurs.
PagedecongurationPreference
Les fonctions du système général sont réglables uniquement si le
i
TV TYPE
● Sélectionnez le format de sortie vidéo an que l'appareil soit adapté au système TV : PAL, MULTI ou NTSC.
PBC (Playback Control - Contrôle de lecture)
● Activez/désactivez cette fonction.
i
LANGUAGES
● Dans la section AUDIO, choisissez la langue audio.
● Dans la section SUBTITLE, choisissez la langue des sous-titres.
● Dans la section DISC MENU, choisissez la langue de menu du disque.
lecteur de DVD est vide.
Cette fonction est accessible uniquement pour les VCD 2,0, SVCD
etc.
PARENTAL
● Dénissez la notation des lms lus par l'appareil.
● Le mot de passe de réinitialisation de la notation est 136900.
Cette fonction est accessible uniquement pour les disques
i
DEFAULT
● Restaure tous les réglages par défaut de l'appareil, sauf ceux des éléments de menu PARENTAL et PASSWORD.
disposant d'un système de contrôle parental codé.
Pagedecongurationdemotdepasse
● PASSWORD MODE : Activez/désactivez la fonction mot de passe. Saisissez le mot de passe correct pour activer/désactiver le mode.
83
● PASSWORD : Modiez le mot de passe par défaut. Saisissez le mot de passe actif dans le premier champ. Saisissez le nouveau mot de passe dans le deuxième champ. Conrmez le nouveau mot de passe dans le troisième champ.
Nettoyage et maintenance6.
AVERTISSEMENT
!
● Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, humidiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre.
● Tenez le disque avec les doigts. Tenez le disque par son bord extérieur ou par son orice central. Ne touchez pas la surface du disque.
● Ne pliez et ne pressez pas le disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
● Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux et sec. Essuyez doucement la surface du disque, du centre vers le bord extérieur.
● N'appliquez aucun diluant, alcool, solvant chimique ou vaporisateur pendant le nettoyage. Les uides de ce type endommagent de manière permanente la surface du disque.
Avant toute action de nettoyage ou d'entretien, arrêtez et débranchez l'appareil.
Manipulation et entretien des disques6.1
84
AHC1400
Dépannage7.
Avez-vous des questions après avoir lu ce manuel ?
i
Problème Action
Aucun son ou audio incomplet Vériez si l'équipement de votre choix est bien en
Vériez la connexion correcte des câbles. Vériez si la source correcte est sélectionnée. Vériez le volume ou le réglage silencieux. Aucune alimentation. Vériez la connexion correcte du cordon
Vériez si l'interrupteur d'alimentation principale
Dysfonctionnement Si l'appareil devait gravement dysfonctionner,
Radio
Problème Action
Bruit ou son déformé pour Station mal syntonisée. Ajustez la commande les émissions FM. de réglage. L'antenne aérienne est mal positionnée.
Indicateur de stéréo FM éteint. Les émissions radio sélectionnée sont en mono Déployez l'antenne aérienne. Signal de station trop faible. Essayez avec des
Contactez AKAI Benelux par téléphone au : 070-355505
marche et correctement réglé.
d'alimentation à la prise secteur.
du panneau arrière est sur ON.
débranchez-le pendant 30 minutes. Ensuite, mettez l'appareil en marche et restaurez les réglages par défaut.
Déployez l'antenne aérienne.
stations au signal plus puissant.
DVD/CD
Problème Action
Aucune lecture Aucun disque n'est inséré. Chargez un disque
dans l'appareil.
Le disque est chargé à l'envers. Insérez le disque
avec l'étiquette dirigée vers le haut.
85
Le niveau de notation du disque est supérieur au
réglage de niveau de notation de l'appareil. Code de région incorrect. Type de disque incorrect. Le disque peut être endommagé ou sale.
Nettoyez-le ou essayez avec un autre disque. De l'humidité peut s'être condensée dans
l'appareil. Retirez le disque et laissez l'appareil en
marche pendant une ou deux heures. Aucun son ou audio incomplet Sélectionnez une autre piste audio. Pendant les opérations de SCAN, SLOW
MOTION ou SINGLE STEP, le son est muet. Aucune consultation ou passage Certains disques sont programmés pour refuser à la section suivante possible certaines actions de l'utilisateur pour certaines
sections. Ce n'est en aucun cas un
dysfonctionnement. Les disques comportant une
seule piste ou un chapitre unique ne peuvent pas
passer à la section suivante. Image déformée ou parasitée Le disque peut être endommagé ou sale.
Nettoyez-le ou essayez avec un autre disque. Vériez le réglage du système TV (PAL/NTSC). Un magnétoscope est connecté entre l'appareil et
l'équipement choisi. Connectez l'appareil
directement à l'entrée A/V. Nettoyez le disque. L'image ne remplit pas l'écran Sélectionnez le format d'écran dans le menu de
conguration de l'appareil. Sélectionnez le format d'écran dans le menu de
démarrage du disque.
Lecture MP3
Problème Action
Aucun son ou audio incomplet Si les données MP3 sont mélangées à d'autres
chiers sur le CD, l'appareil peut lire les chiers
non MP3 comme des parasites ou sans son ou il
rejette le disque. Vériez si le chier lu est au format MP3 ou
sélectionnez la lecture d'un autre chier.
86
AHC1400
AUX
Problème Action
Aucun son du système. La source d'entrée est basse. Augmentez le
niveau du volume du dispositif audio source. Aucune image Vériez si la TV est en marche et réglée sur
l'entrée A/V correcte. Vériez la connexion correcte des câbles. Vériez l'état des câbles.
Télécommande (TC)
Problème Action
TC hors service Vériez l'installation des piles. Pointez la TC sur le capteur de télécommande. Restez à moins de 8 mètres de l'appareil.
Données techniques8.
Paramètre Valeur
Tension 220VCA / 50 Hz Consommation électrique 27 W Consommation électrique en veille 8,5 W Sortie de puissance maxi. 15 W x 5 (RMS) + 30 W (RMS) Réponse en fréquence +/- 1,5 dB (20 Hz ~ 20 kHz) Impédance de sortie de casque 32 Ω Dimensions (L x H x P) 435 x 55 x 259 mm Poids 2,3 kg
Plage de fréquence
Paramètre Valeur
Radio AM 522 ~ 1620 kHz Radio FM 87,5 ~ 108 mHz
Sortie disque
Paramètre Valeur
Type laser Semi-conducteur Plage de fréquence 20 Hz ~ 20 kHz Rapport signal/bruit > 80 dB (1 kHz)
87
Portée dynamique ≥ 70 dB (1 kHz) Distorsion ≤ -60 dB (1 kHz) Fluctuations Au-delà des limites de l'appareil Système de télévision PAL/NTSC Code de région 2
Système de haut-parleur
Paramètre Valeur
Impédance 4 Ω Matériel armoire Bois Longueur de l 110 cm Dimensions (L x H x P) 80 x 90 x 132 mm Poids 340 g
Caisson de basses
Paramètre Valeur
Impédance 8 Ω Matériel armoire Bois Longueur de l 110 cm Dimensions (L x H x P) 118 x 305 x 298 mm Poids 2,83 kg
Télécommande
Paramètre Valeur
Consommation électrique 2 x 1,5 V Taille pile AAA
Formats de support compatibles
Paramètre Valeur
Types de disque DVD / DVD+R(W) / DVD-R / (S)VCD / CD /
CD-R(W) Formats d'image JPEG / CD image Kodak Formats vidéo MPEG1, MPEG2, MPEG4, WMA, AVI, Xvid Formats audio MPEG1 Layer I, II, III PCM Dolby Digital, MP3
88
AHC1400
Environnement de travail
Paramètre Valeur
Température de fonctionnement -10 ~ +40 °C Humidité relative 5% ~ 90%
Mise au rebut des 9. équipements électriques et électroniques
Z
Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques. Dans l'Union Européenne et d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la mise au rebut correct de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériels contribue également à la préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères normales.
Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de ce produit.
Pour en savoir plus et connaître les dispositions de la garantie, veuillez visiter : www.akai.eu
89
Loading...