Akai AHC1000 User Manual [fr]

Système DVD Home Cinéma
A
Notice d’Utilisation
HC1000
1
MESURES DE PRÉCAUTION
Le symbole de l'éclair dans un triangle sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée, à l'intérieur du boîtier de l'appareil, et susceptible de provoquer une électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle signale à l'utilisateur la présence de remarques importantes dans le manuel livré d'origine, relatives aux instructions d'utilisation et d'entretien.
Précaution à prendre :
Notez les numéros respectivement du modèle et de série apposés sur l'appareil, tant que ceux-ci sont bien visibles. Ces numéros se trouvent au dos du boîtier de l'appareil. Conservez-les bien, ils pourront vous servir plus tard.
Numéro du modèle : AHC1000 Numéro de série : (Ces informations sont importantes, conservez-les bien pour pouvoir vous y reporter plus tard)
AVERTISSEMENT :
N'exposez jamais l'appareil à l'humidité et à l'eau. Vu le risque d'électrocution, n'ouvrez jamais le boîtier (présence de haute tension). Seul du personnel qualifié est autorisé à ouvrir l'appareil.
ATTENTION :
Assurez-vous que le fiche mâle est correctement branchée dans la prise de courant.
ATTENTION :
Ce récepteur et lecteur de DVD est équipé d'un système laser. N'ouvrez jamais le boîtier car vous risqueriez de vous exposer à un rayonnement laser dangereux. Si vous avez ouvert le boîtier, le rayon laser devient visible. NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE RAYON LASER. Ne procédez qu'aux réglages et procédures indiquées dans cette notice, faute de quoi vous risquez de vous exposer à un rayonnement laser dangereux.
Veuillez lire cette notice d'utilisation attentivement et entièrement pour assurer une utilisation correcte de l'appareil. Rangez et conservez toujours la notice d'utilisation. Si l'appareil a besoin de subir une maintenance, adressez-vous à un centre de service agréé.
ATTENTION :
Risque d'électrocution. N'ouvrez pas le boîtier !
ATTENTION :
Pour supprimer tout risque d'électrocution, n'ouvrez ni le couvercle ni le dos. Cet appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur puis soumettre lui­même à une maintenance. Faites appel à du personnel qualifié.
2
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
ATTENTION :
Il est important que vous lisiez la présente notice d'utilisation soigneusement et que vous respectiez toutes les instructions qu'elle contient, y compris celles figurant contre l'appareil. Rangez ensuite la notice d'instructions pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Accessoires
Ne posez pas l'appareil sur une surface instable (par ex. une colonne, une desserte à roulettes, un bras mural, une étagère ou une table). L'appareil pourrait tomber et blesser sérieusement des personnes ou vos animaux de compagnie. En outre, vous risquez d'endommager l'appareil.
Veuillez n'utiliser que les surfaces de placement robustes recommandées par NIKKEI, ou celles proposées en combinaison avec l'appareil. Lors de l'implantation de l'appareil, vous devrez procéder en suivant exactement les instructions du fabricant, et utiliser les accessoires de montage recommandés par le fabricant.
Si vous installez l'appareil sur une desserte à roulettes, veillez à le déplacer avec précaution. Un arrêt brusque, une poussée trop forte et les inégalités du sol peuvent provoquer le renversement de la desserte et de l'appareil.
Appareils d'appoint
N'utilisez aucun appareil d'appoint qui n'a pas été expressément autorisé, car cela pourrait engendrer des risques.
Nettoyage
Avant le nettoyage de l'appareil, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Pour le nettoyer, n'utilisez jamais de détergent liquide ou de produit nettoyant en aérosol. Servez-vous uniquement d'un chiffon préalablement humecté.
Risque engendré par la foudre
Comme mesure de précaution supplémentaire, débranchez la fiche mâle de la prise de courant lorsqu'un orage s'annonce ou si l'appareil doit rester assez longtemps sans servir. De même, il faut débrancher l'antenne ou le système à câble. Vous protègerez ainsi l'appareil contre les dégâts que peuvent causer les orages et les hautes tension.
Objets et liquides
N'introduisez aucun objet par les orifices que présente l'appareil, car vous risquez ce faisant de toucher des zones ou pièces de pontage toutes sous tension dangereuse, et de provoquer ainsi un court-circuit ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
Surcharge électrique
Vu le risque d'incendie ou d'électrocution, ne raccordez pas trop d'appareils à la fois aux prises murales, câbles prolongateurs ou prises d'appoint.
Cordons d'alimentation électrique
Vous devrez poser les câbles électriques de telle manière que personne ne puisse marcher dessus et qu'ils ne se retrouvent pas coincés entre des objets. Vérifiez bien l'état des cordons au niveau des fiches mâles, des prises et de la sortie de l'appareil
Alimentation électrique
Ne faites marcher l'appareil que sous la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûr de connaître la tension du secteur de votre domicile, vous pouvez vous adresser soit au revendeur soit à votre compagnie locale de distribution d'électricité. En ce qui concerne les appareils marchant sur batterie (ou à l'aide d'une autre source d'alimentation électrique), vous trouverez des consignes dans la notice d'utilisation. Ce lecteur récepteur DVD de cinéma maison marche sur le courant alternatif 100-240V 50/60 Hz. Après avoir réglé l'appareil, ne l'éteignez pas immédiatement. Attendez au minimum 10 secondes.
Maintenance
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même car en l'ouvrant ou en retirant le couvercle vous pourriez vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Confiez tout travail de maintenance à un personnel spécialisé detenant les qualifications voulues.
Standard TV
Cet appareil est compatible avec les téléviseurs fonctionnant avec le standard NTSC ou PAL.
Ventilation
Des ouïes et orifices ont été ménagés dans le boîtier pour l'aérer, pour assurer son fonctionnement correct, et pour le protéger contre la surchauffe. Il ne faut en aucun cas obturer ou recouvrir ces ouvertures. Ne posez pas l'appareil sur des surfaces molles comme par ex. un lit, un canapé, un tapis, etc., car sa ventilation correcte ne serait plus assurée. N'encastrez pas l'appareil dans un meuble (placard, étagère, etc.), sauf si ce meuble en garantit une ventilation suffisante. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, par ex. de radiateurs, radiateurs accumulateurs, chaudières ou autres sources génératrices de chaleur.
Eau et humidité
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de l'eau, par ex. à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, dans une cave humide ou à proximité d'une piscine ou assimilée. Si malgré tout de l'eau se condense sur l'appareil, il faudra sortir le disque de ce dernier, brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant et laisser l'appareil sous tension pendant 2-3 heures. L'humidité s'évapore sous l'effet de l'échauffement
3
table des matières
Mesures de précaution 2
Consignes de sécurité 3
Table des matières 4
Lecteur de DVD 5
Site approprié 5 Obtention d'une image bien nette 5 Disques lisibles 5 Système anti-surtension protégeant la tête de lecture 5
Remarques sur les disques 6 Manipulation 6
Nettoyage 6 Rangement 6
Description des éléments de commande 7
Vue de face 7 Vue de dos 7
Description de la télécommande 8
Utilisation de la télécommande 9
Appareils de branchement 10
Enceintes 11
Installation des enceintes 11
Branchement des enceintes 12
Branchement de l'antenne 13
Branchement de l'alimentation électrique 14
Ecoute de la radio 15
Utilisation du DVD 16
Fonctions 17
Configuration du système 20
Configuration des langues 20 Configuration vidéo 22
Configuration audio 23 Autres réglages audio 24 Réglage Rating 25
Fonction MP3 26
Fichiers JPEG 27
Suppression des dérangements 27
Spécifications techniques 28
4
Lecteur de DVD
Cette page contient des informations sur les réglages qui vous permettront de tirer le meilleur parti de
votre récepteur - lecteur de DVD.
Site approprié
Il faudrait placer l'appareil sur une surface dure et plane. Vu que le champ magnétique d'autres appareils peut perturber la lecture et/ou engendrer une image de mauvaise qualité, veillez à ne pas placer l'appareil à proximité de magnétoscopes, appareils de radio ou enceintes de grande taille. Si vous placez l'appareil dans un meuble, veillez à ce qu'il reste un espace libre de 2,5 cm sur tous les côtés pour que l'appareil se ventile suffisamment.
Image impeccable
Un récepteur - lecteur de DVD est un appareil de précision. Si la lentille de lecture ou des pièces du mécanisme tourne-disque présentent des salissures ou se sont usées, la qualité de l'image en souffre. Pour cette raison, placez le lecteur de DVD dans un endroit propre et non poussiéreux.
Disques lisibles
Ce récepteur - lecteur de DVD peut lire les types de disques suivants : DVD, MP3, CD, CD-R et CD-RW, et offre une capacité de correction très performante. Il permet également d'afficher les CD photographiques et les albums de photos numériques. Il prend en charge 8 langues en vocal et 32 en sous-titres, ainsi que différents angles de prise de vue. Grâce au menu sur écran, tous les réglages ne sont plus qu'un jeu d'enfant. Une capacité entièrement opérationnelle d'actualisation de l'UTC a été prévue.
Sortie audio numérique
L'appareil dispose d'une sortie coaxiale vous permettant de raccorder, via un seul câble, un ampli AV externe (6 canaux) et un processeur à code Dolby Digital intégré. Ceci vous permet de regarder et écouter des disques DVD, des CD et MP3.
Sortie audio analogique
L'amplificateur intégré six canaux rend superflu le branchement d'un ampli extérieur ; il rend l'installation des enceintes facile, par simple Plug & Play.
Système protégeant la tête de lecture laser contre les surtensions
Pour allonger la durée de vie de la tête de lecture au laser, l'appareil comporte un système unique en son genre de protection de cette tête. Ce système rend la tension laser constante.
5
Remarques sur les disques
Cette page contient des informations importantes sur le maniement, le nettoyage et le stockage des
disques lus avec cet appareil.
Maniement
·Ne touchez jamais le côté de lecture du disque.
·Ne collez aucune mini-fiche ni aucun ruban adhésif sur le disque.
·Ne collez et n'écrivez rien sur le disque
·Ne saisissez le disque que par son centre ou ses bords.
Nettoyage
·Les empreintes digitales ou les salissures sur le disque peuvent pénaliser la qualité de l'image et du son.
Nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon humide en partant du centre vers les bords.
·En présence de salissures rebelles, nettoyez le disque prudemment avec un chiffon doux préalablement
humecté, puis essuyez ensuite avec un chiffon sec.
·N'utilisez jamais de détergents comme par ex. du diluant, de l'essence, des produits nettoyants en vente
dans le commerce ; n'utilisez pas non plus les aérosols antistatiques pour disques 33 et 45 tours en vinyle.
Stockage
·Ne rangez les disques ni en plein soleil ni à proximité de sources de chaleur.
·Ne rangez pas les disques dans des endroits humides ou poussiéreux. Rangez toujours les disques dans
leur étui, puis placez ce dernier à la verticale. Ne posez aucun objet sur le disque non protégé car celui-ci
s'incurverait et pourrait s'endommager.
Remarque :
AKAI décline toute responsabilité des dommages imputables à un traitement inexpert des disques.
6
Description des éléments de commande
Fonctions sur la platine frontale
1.Power(Tension)
Avant de relier le cordon d’alimentation à la prise, vous devrez vous assurer que tous les branchements ont été correctement effectués. Si c’est le cas, branchez prudemment la fiche mâle dans la prise de courant. Appuyez sur la touche POWER située sur le côté avant de l’appareil. Ce geste met l’appareil sous tension. La brève crête de tension engendrée par l’enclenchement de l’appareil peut perturber le fonctionnement d’appareils électroniques raccordés au même circuit électrique. Dans ce cas, il faudra raccorder l’appareil concerné à une prise elle­même connectée à un autre circuit électrique.
2.Open/Close (Ouvrir/Fermer)
Utiliser cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir à disque en mode DVD. En mode syntoniseur(Tuner), cette touche est utilisée pour sélectionner le mode prérèglage ou syntonisation.
3. Play/Auto/Pause(lecture/auto/pause)
En mode DVD, la touche PLAY à pour fonction de lancer la lecture.
Fonctions sur la platine arrière
1.ANTENNA
Prise où raccorder l'antenne FM d'intérieur et l'antenne cadre AM.
2.AUX IN (Entrée auxiliaire)
Prise d'entrée de deux sources externes de musique.
3.AUDIO OUT (Sortie audio)
Prise affectée aux deux sorties de canaux gauche et droite, ainsi qu'à la sortie de l'enceinte medium.
4.VIDEO OUTPUT (Sortie vidéo)
5.S-VIDEO OUTPUT (Sortie S-vidéo)
6.REAR (Arrière)
Prise où brancher les enceintes gauche et droite assurant l'effet Surround.
7.FRONT/MAIN (Frontale/Principale)
En mode Tuner, le fait d’appuyer sur cette touche lance une recherche automatique. En mode DVD la touche Pause stoppe momantanément la lecture du DVD. En mode Tuner, cette touche permet d’effectuer une recherche décroissante des stations de radio
4. Prev/Down
En mode DVD, la touche à pour fonction de rechercher la scène anterieure. En mode Tuner, la touche à pour fonction de rechercher la station de radio anterieure.
5. Next/Up
En mode DVD, la touche à pour fonction de rechercher la scène suivante. En mode Tuner, la touche à pour fonction de rechercher la station de radio suivante.
6. Input Signal Source(Source du signal d’entrée)
Cette touche vous permet de choisir une source appropriée de signal d’entrée(remarque : l’ entrée sélectionnée correspond à la prise d’entrée sélectionnée au dos de l’appareil)
7. Volume
Cette touche vous permet de régler le volume de
l’appareil.
Prise où brancher l'enceinte principale gauche et
droite
8.CENTER/SUBWOOFER (Centrale/Médium)
Prise où brancher les enceintes centrale et médium.
9.COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT (Sortie audio numérique coaxiale)
10. ~100-240V 50/60 Hz
Cet appareil a été livré avec son cordon d'alimentation en tension alternative (AC). Avant de brancher la fiche mâle dans une prise de courant, veillez bien à ce que toutes deux soient parfaitement sèches. Ne soumettez le cordon à aucune tension mécanique excessive. En outre, ne foulez pas le câble avec les pieds.
11.SCART OUTPUT
12. COMPONENT VIDEO OUTPUT
7
Description de la télécommande
8
1. Ouvrir / Fermer
2. STANDBY
3. Sélection du DVD
4. Tuner AM/FM
5. Sélection d'AUX (appareil d'appoint )
6. Touche de coupure du son (Mute)
7. Choix du mode TV N/P
8. Sous-titres
9. Langue
10. Angle de vision
11. Touches numériques 0-9
12. +10
13. Temps
14. Titres
15. Programm
16. Sélection du canal
17. Volume +
18. Volume–
19. Affichage sur écran/RDS
20. Ralenti
21. Menu
22. FM Stéréo/Mono
23. Preset/Tuning (Préréglages / Syntonisation)
P-SCAN (Sélection du mode de sortie
vidéo du lecteur DVD)
24. Touche de défilement vers le haut
25. Touche de défilement vers la droite
26. Touche de défilement vers le bas
27. Touche de défilement vers la gauche
28. Touche Enter (Validation)
29. Setup (Configuration)
30. Répétition
31. Sélection
32. Pas
33. Zoom
34. Reprise de la lecture
35. Stop
36. Pause
37. Lecture
38. Répétition A-B
39. Recherche en arrière (recherche de station / morceau précédent)
40. Recherche en avant (recherche de station / morceau suivant)
41. Memo (Mémoire / Saut en arrière)
42. Auto (Recherche automatique / Saut en
avant)
Prologic
Télécommande
Mise en place des batteries
1. Appuyez sur le couvercle du compartiment à batteries pour l'enlever.
2.Insérez deux batteries (type AAA) dans le compartiment de la télécommande. Veillez bien à ce que les pôles (+) et (-) des batteries concordent bien avec les marquages dans le compartiment.
3.Refermez le couvercle du compartiment à batteries.
Remarques :
·N'insérez pas de batteries de marques différentes. En outre, n'utilisez pas simultanément des batteries neuves et usagées.
·Si la télécommande doit rester assez
longtemps sans servir, il faudrait en sortir les
batteries pour empêcher la corrosion de provoquer des dégâts.
· Enlevez immédiatement les batteries usagées pour empêcher qu'elles ne corrodent l'intérieur de la télécommande.
·Si les batteries coulent, il faudra sortir le liquide du compartiment et remplacer les deux batteries.
· Changez toujours les deux batteries en même temps et utilisez des batteries chargées neuves.
·La durée de vie des batteries dépend de la durée d'utilisation.
Utilisation de la télécommande
Braquez la télécommande directement sur le capteur du récepteur DVD. Si ce dernier reçoit le signal, l'appareil réagit en conséquence. La télécommande fonctionne jusqu'à env. 7 m du capteur, et selon un angle maximal de 30°.
Remarques
·Le capteur ne supporte ni l'ensoleillement direct ni un éclairage puissant. Ces situations pourraient provoquer des dysfonctionnements dans l'appareil.
· Si vous utilisez d'autres télécommandes à proximité, ou si la télécommande sert à proximité d'appareils marchant aux rayons infrarouges, des dérangements risquent également de se produire.
· Evitez de poser des objets sur la télécommande car il y a risque d'appuyer ainsi sur des touches, de modifier une fonction et de réduire la durée de vie des batteries.
·Veillez à ne pas placer de verre teinté devant la platine frontale du récepteur DVD car cela perturberait le fonctionnement normal de la télécommande.
·Veillez à l'absence d'objets encombrants entre la télécommande et le capteur du récepteur, car ce dernier risquerait de ne pas capter le signal.
·Evitez aussi d'exposer la télécommande à l'eau ou à l'humidité.
·Ne démontez jamais la télécommande.
BATTERIES
UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DES
BATTERIES PEUT FAIRE QU'ELLES COULENT, SE CORRODENT OU EXPLOSENT.
La garantie n' est plus valable en cas de dégats provoqués par la corrosion, l' oxydation, fuite des piles ou autres liquides.
9
Branchement des appareils
·Les prises de branchement de ce récepteur DVD se trouvent au dos de l'appareil. Lors du branchement d'appareils vidéo et audio, veuillez lire attentivement les instructions publiées par les fabricants de ces appareils et les respecter.
· Ce n'est qu'une fois tous les branchements correctement réalisés que vous pourrez mettre l'appareil sous tension.
· La prise rouge (repérée par un R) sert à raccorder le canal de droite. La prise blanche (repérée par un L) sert à raccorder le canal de gauche. La prise jaune reçoit un câble vidéo.
Vérifiez que toutes les connexions sont bien fixées. Des connexions incorrectes pourraient provoquer des bruits, des parasites voire endommager l'appareil.
·Ne réunissez pas le câble AV en faisceau avec d'autres câbles (par ex. cordon d'alimentation électrique ou câble d'alimentation des enceintes), car cela pénaliserait la qualité de l'image et/ou du son.
10
Enceintes Agencement des enceintes
Configurer et agencer correctement un système à effet Surround Sound sont deux critères importants. Pour obtenir des conditions d'audition optimales, vous devrez, avant de brancher les enceintes, respecter les instructions relatives à l'agencement des enceintes
Enceintes frontales / Enceinte principale (côtés droit et gauche, enceinte centrale)
·Ces trois enceintes donnent un excellent rendu sonore et accroissent l'effet dynamique de la restitution sonore. Les dialogues principaux du film s'écoutent par ces trois enceintes.
Enceintes arrière ou à effet Surround
· Ces deux enceintes permettent des effets sonores dynamiques en 3D, ils permettent une restitution spatiale du son car ils lui ajoutent des bruits de fond.
Enceintes médium
· L'enceinte médium génère des basses puissantes, donc une sensation encore plus intense de baigner dans le film.
Remarque : les sons enregistrés pour être destinés à l'enceinte centrale et à l'enceinte médium seront affecté aux enceintes frontales et aux enceintes
arrière 3D pour obtenir un effet Surround 3D optimal.
La configuration idéale du système à effet Surround dépend de la taille de la pièce et du matériau constitutif des murs. La figure ci-dessous illustre l'agencement typique des différentes enceintes.
Remarques :
· Il faudrait placer les enceintes frontales principales et l'enceinte centrale à la même hauteur. Elles regardent l'auditeur.
· Les enceintes à effet 3D Surround ou enceintes arrière viennent se placer contre le mur situé derrière l'auditeur, à la hauteur de ses oreilles.
·L'enceinte médium peut se placer n'importe où dans la pièce vu que son emplacement influe peu sur les sensations procurées à l'auditeur. Pour obtenir un effet de basses optimal, nous recommandons de raccorder l'enceinte médium au système de cinéma maison.
1. Téléviseur ou écran 6. Enceinte 3D Surround gauche
2. Enceinte frontale / principale gauche 7. Enceinte 3D Surround droite
3. Enceinte médium 8. Spectateur en position assise.
4. Enceinte centrale
5. Enceinte frontale / principale droite
11
Branchement du système d'enceintes
Ce récepteur DVD très bien conçu offre une qualité sonore optimale à condition d'utiliser les enceintes dans leur plage nominale d'impédances.
Important
· L'impédance minimum des cinq enceintes
s'élève à 6 ohms. Celle de l'enceinte médium à 8
ohms.
· Si vous ne voulez utiliser qu'une enceinte ou
souhaitez écouter la musique en monophonie,
vous ne devez pas connecter les différentes
enceintes en parallèle sur les bornes des canaux
gauches et droits.
Branchement des câbles des enceintes
1.Dénudez le fil du câble sur env. 3 cm.
2.Torsadez l'extrémité du fil.
3.Ouvrez la borne en appuyant sur la patte.
4.Insérez l'extrémité du fil dans la borne.
5.Relâchez la patte puis vérifiez que le fil est bien coincé dedans.
Remarque :
Pour éviter tout court-circuit, vous devrez raccorder les fils des enceintes en respectant les polarités de chaque fil.
12
Branchement des antennes
Dans certains bâtiments et certaines conditions, la réception des ondes radio peut être difficile. Les antennes livrées d'origine améliorent la réception de ces ondes. Ces antennes ne s'emploient qu'à l'intérieur d'une pièce.
Antenne cadre pour ondes moyennes (AM)
Orientez l'antenne cadre AM de sorte à obtenir une bonne reception. Il faudrait la placer aussi loin que possible du récepteur DVD, du téléviseur, des enceintes et des câbles sous tension du secteur. Si la réception demeure médiocre, vous devrez peut­être installer une antenne extérieure.
Antenne intérieure pour la FM
Orientez l'antenne FM en direction de la meilleure réception. Il faudra immobiliser les extrémités de l'antenne de sorte à ce qu'elles se déforment le moins possible.
Branchement de l'antenne intérieure pour la FM
1.Ouvrez la borne en appuyant sur la patte.
2.Insérez l'extrémité du fil dans la borne.
3.Relâchez la patte et vérifiez si le câble est bien coincé dans la borne.
Branchement de l'antenne cadre AM
1.Appuyez sur la patte
2.Introduisez l'extrémité du fil dans l'orifice.
3.Relâchez la patte. Orientez l'antenne en direction de la meilleure réception.
Antenne AM extérieure
Câble Coaxial
Câble Coaxial
Antenne FM extérieure
13
Branchement de l'alimentation électrique
Avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant, vérifiez encore une fois soigneusement tous les branchements. Ensuite, branchez prudemment la fiche mâle du cordon dans la prise de courant.
Appuyez sur la touche POWER située à l'avant de l'appareil pour enclencher ce dernier. Le voyant s'allume.
La brève crête de tension engendrée par l'enclenchement de l'appareil peut perturber le fonctionnement d'appareils électroniques raccordés au même circuit électrique. Dans ce cas, il faudra raccorder l'appareil concerné à une prise elle-même connectée à un autre circuit électrique.
FONCTIONS DE BASE
Sélectionner la source sonore
1.Appuyez sur la touche de fonction correspondante (DVD, AM/FM, AUX) pour choisir la source sonore voulue. Le symbole approprié s'affiche sur l'écran.
2.Si vous appuyez sur la touche AM/FM, l'appareil restitue le canal écouté en dernier.
Réglage du volume
Vous pouvez régler soit en tournant le gros bouton de volume situé à l'avant de l'appareil, soit en actionnant la touche correspondante sur la télécommande.
Coupure du son (Mute)
Le fait d'appuyer sur la touche Mute coupe temporairement le son sur les enceintes. Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche vous permet de revenir sur la restitution audio normale.
14
Fonctionnement comme appareil de radio
Réglage de la station
1. Appuyez sur la touche TUNER pour
sélectionner la gamme d'ondes voulue (AM ou FM).
2. A l'aide de la touche UP ou DOWN, vous pouvez
rechercher des stations. La fréquence change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Dès que l'appareil capte le signal d'une station, ce signal s'affiche sur l'écran.
3. Pour détecte r plus rapidement une station,
appuyez sur la touche UP ou DOWN deux secondes d'affilée. L'appareil entame alors une recherche automatique. Cette dernière cesse dès qu'il a trouvé une station.
4.Pour mémoriser une station, appuyez sur la
touche MEMO. Le numéro de l'emplacement mémoire s'affiche pendant quatre secondes sur l'écran. Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche MEMO enregistre l'emplacement mémoire de cette station.
Numéro d'emplacement mémoire
Gamme d'ondes Fréquence de la station
5. Pour réduire les bruits perturbateurs pendant la
réception d'un programme stéréo, appuyez sur la touche FM. La mention STEREO disparaît de l'écran. Maintenant, l'appareil restitue le programme en MONO pour réduire les bruits. Pour revenir en audition STEREO, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur la touche FM.
Recherche automatique de stations
Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 50 stations
émettrices en FM ou 50 stations émettrices en AM.
1.Appuyez sur la touche AUTO. Le terme AUTO s'affiche sur l'écran et la recherche automatique démarre.
2.Les stations s'affichent dans un ordre ascendant jusqu'à ce qu'il y en ait 50 de réunies dans une gamme d'ondes. Dès que l'appareil a mémorisé une station, le numéro de l'emplacement mémoire et la fréquence de la station s'affichent pendant quatre secondes sur l'écran.
3.Dès que 50 stations émettant dans une gamme d'ondes (AM ou FM) ont été mémorisées, impossible d'en mémoriser d'autres dans cette gamme d'ondes.
Ecoute des stations mémorisées
1.Appuyez sur la touche TUNER pous sélectionner
la gamme d'ondes voulue.
2.Appuyez ensuite sur la touche PRE/TUN.
3.A l'aide des touches numériques, vous pouvez
sélectionner le numéro de l'emplacement mémoire de la station. Exemple : pour écouter la station mémorisée sur l'emplacement n° 5, appuyez simplement sur la touche numérique 5 ; pour obtenir la station mémorisée sur l'emplacement n° 17, appuyez sur la touche numérique 1 puis sur la touche numérique 7.
4.La touche UP ou DOWN vous permet aussi
d'accéder aux stations mémorisées à l'aide de la fonction à cet effet.
Fonction fondamentale de RDS (système de données de radio )
1. Identifier la station d’émission
2. Identifer le programme
3. Montrer les informations complexes
4. Afficher le temps
Opération :
Le bouton RDS peut être utilisé quand le signal est reçu par RDS de la station d’émission et la station sera identifiée automatiquement. Vouz pouvez vérifier le temps, les informations complexes, le programme et la fréquence de la station en appuyant sur le bouton RDS. Une fois que le signal du RDS disparaît, la fonction ne sera plus disponible.
15
Utilisation du DVD
Dès que l'appareil est relié à un téléviseur ou à un autre appareil d'appoint, vous pouvez regarder et auditionner à volonté les DVD vidéo, vos CD et fichiers MP3 préférés.
Lecture d'un vidéodisque DVD
Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode A/V. Si le téléviseur comporte une prise SCART, il faudra choisir le mode SCART dans le menu du téléviseur. Allumez l'amplificateur - si raccordé -. Sélectionnez le mode AC-3 ou DVD.
Lecture d'un disque audio
Allumez le système audio et choisissez la source sonore entrante qui est raccordée au lecteur DVD. Si vous ne possédez pas l'équipement requis pour obtenir un son Surround en Dolby Digital, vous devrez, dans le menu SETUP, commuter le réglage SPDIF OUTPUT sur SPDIF OFF.
1.Appuyez sur la touche POWER située sur la platine frontale. La mention DISC LOADING (CHARGEMENT DISQUE) s'affiche sur l'écran.
·Le disque risque de s'endommager s'il ne repose pas correctement dans le tiroir. Cette position incorrecte peut également provoquer un dysfonctionnement du lecteur de DVD. Ne placez dans le tiroir que des DVD et CD de 5 pouces.
·Déplacer le lecteur de DVD dans tous les sens pendant la lecture peut endommager le disque et le lecteur. Pour ouvrir ou refermer le tiroir, n'utilisez que la touche OPEN/CLOSE située sur la télécommande ou sur la platine frontale de l'appareil.
Appuyez sur la touche PAUSE:
En l'absence de disque dans le tiroir, la mention NO DISC (disque absent) s'affiche sur l'écran.
à disque s'ouvre.
que le CD repose dans le tiroir avec son côté de lecture regardant vers le bas.
pour refermer le tiroir. Une fois celui-ci fermé, le type de disque s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
restitution. Lors de la restitution d'un DVD, le titre du DVD et/ou le menu s'affiche. L'appareil restitue successivement les morceaux présents sur un CD.
Remarque :
2.Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Le tiroir
3.Déposez un disque dans le tiroir. Veillez à ce
4. puyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE
Dès que l'appareil a lu le disque, il en entame la
5. Lecture PREV/NEXT Appuyez sur la touche
morceau précédent ou suivant. Le fait d'appuyer sur la touche PLAY vous permet de revenir sur une restitution normale. Appuyez sur la touche PREV :
Appuyez sur la touche NEXT :
6.Avance et recul rapides (Fast Forward/Reverse) L'appareil dispose d'une fonction d'avance et de
recul rapides avec les facteurs d'accélération suivants : 2x, 4x, 8x, 20x.
ou pour passer au
16
Utilisation du DVD Fonctions
Affichage sur écran
Pendant la restitution d'un disque, vous pouvez afficher le statut de différentes fonctions comme par ex. les titres, le numéro du morceau ainsi que différents temps spéciaux.
1.Si vous appuyez une fois sur la touche
DISPLAY, le titre, le chapitre et le temps de lecture déjà écoulé s'affichent.
Pour activer cette fonction, il vous suffit d'appuyer sur la touche télécommande. La vitesse d'avance ou de recul augmente à chaque pression sur la touche. Appuyez sur la touche PLAY pour revenir sur une restitution normale.
Lecture avec mémoire
Cet appareil vous permet d'interrompre la lecture et de la reprendre plus tard exactement à l'endroit de l'interruption. Appuyez sur la touche STOP pour interrompre la lecture. L'appareil mémorise l'endroit où vous avez interrompu la lecture. Appuyez sur la touche RESUME ou PLAY pour reprendre la lecture à l'endroit où vous l'aviez stoppée (fonctions inopérante avec les disques MP3).
Lecture au ralenti
Ce récepteur DVD vous permet de lire les disques au ralenti autant en avant qu'en arrière. Le fait d'appuyer répétitivement sur la touche SLOW ralentit successivement la vitesse de lecture (moitié, 1/4, 1/8 sur la touche PLAY pour revenir sur la vitesse de restitution normale.
ème
1/16
ème
de la vitesse). Appuyez
ou sur la
2.Si vous appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY, le temps restant du titre en cours de lecture s'affiche.
3.Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY et maintenant s'affiche le temps écoulé du chapitre.
4.Si vous appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY, la mention disparaît de l'écran.
17
Fonctions
N/P
Ce récepteur DVD prend en charge les sorties vidéo de différents systèmes, dont Auto, NTSC et PAL.
Si vous avez choisi le mauvais système, l'image se met à vaciller et vire au noir et blanc. Si cela se produit, il faut appuyer sur la touche N/P présente sur la télécommande et choisir le bon système vidéo (NTSC pour l'Amérique du Nord et PAL pour l'Europe). Pour en savoir plus sur le format de sortie, veuillez vous reporter à la notice d'utilisation de votre téléviseur.
Sous-titres
Cet appareil vous offre la possibilité de choisir entre 32 langues de sous-titres différentes.
1.Appuyez sur la touche SUBTITLE. Un menu consacré aux sous-titres s'affiche. Choisissez la langue voulue et appuyez à nouveau sur la touche SUBTITLE.
2.Pour supprimer l'affichage des sous-titres, appuyez sur la touche SUBTITLE jusqu'à ce que les sous-titres disparaissent.
Remarque : il faut que le disque inséré offre la fonction Sous-titres pour qu'elle soit opérationnelle
Angles de vue
Vous pouvez régler la restitution de l'image sur
différents angles de vue.
1.Appuyez sur la touche ANGLE sur la télécommande. La perspective chaque fois que vous appuyez sur la touche ANGLE.
2.N'appuyez sur la touche ANGLE que si le symbole de l'angle de vision s'affiche sur l'écran.
Remarque : il faut que le disque inséré offre la
fonction Angle de vision pour qu'elle soit opérationnelle.
Langues
Cet appareil permet de regarder les films avec des bandes son synchronisées dans 8 langues différentes.
1.Appuyez sur la touche LANGUAGE. Un menu de choix de la langue s'affiche. Sélectionnez la langue voulue et appuyez à nouveau sur la touche LANGUAGE.
Remarque : il faut que le disque offre cette fonction multilingue pour qu'elle soit opérationnelle
Choisir le titre
Les disques DVD sont normalement divisés en titres eux-mêmes subdivisés à leur tour en chapitres. Cet appareil permet de choisir un titre précis pour le lire. Si le DVD comporte un menu de sélection des titres, cette fonction ou les touches numériques permettent de choisir un titre précis.
Fonctionnement du menu des titres
1.Appuyez sur la touche TITLE. Sur l'écran du
téléviseur s'affiche un menu de titres.
2.Appuyez sur la touche de défilement correspondante pour choisir le titre voulu. Vous pouvez aussi atteindre ce titre par le biais des touches numériques, en tapant le numéro correspondant du titre.
3.Appuyez sur la touche ENTER. L'appareil entame la lecture à partir du chapitre 1 du titre choisi.
Remarque :
Certains disques n'offrent pas cette fonction. Vous devrez le cas échéant suivre les instructions s'affichant sur l'écran. La présente notice ne décrit que la procédure fondamentale. La procédure spécifique à un DVD pourra dépendre de son contenu Si vous voulez lire un VCD 2.0, la touche TITLE par exemple sert à revenir au menu.
PROLOGIC Sélecteur de mixage multicanal
Appuyez sur la touche
sortie de canal stéréo ou une sortie de canal 5.1.
Prologic pour choisir une
18
Fonctions
MENU/PBC
Si vous avez activé la fonction PBC, le choix d'un titre sur CD ne peut avoir lieu que par le biais du menu principal. Si vous avez désactivé la fonction PBC, vous pouvez choisir le numéro d'un titre en tapant sur les touches numériques correspondantes. Dès que vous appuyez sur la touche MENU pendant la lecture d'un DVD, le sommaire des menus du disque s'affiche.
Répétition A-B
La répétition A-B vous permet, pendant la lecture d'un DVD, de visionner à nouveau un segment situé entre deux points précis (A et B).
1. Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture disque. Cette action fixe le point A (point de départ).
2.Pendant que la lecture du disque se poursuit,
appuyez à nouveau sur la touche A-B pour définir le point B (point d'arrivée). L'appareil lit ensuite à nouveau le segment ainsi défini.
3.Appuyez une troisième fois sur la touche A-B pour
effacer cette programmation.
Répétition multiple
Vous pouvez répéter plusieurs fois la lecture de certains titres, chapitres/morceaux ou segments. Vous pouvez même alterner entre deux lectures répétitives.
1.Sélectionnez le titre, le chapitre, etc., que vous
voulez répéter.
2. Appuyez sur la touche REPEAT.
Le mode Répétition change à chaque nouvelle pression sur la touche REPEAT (par ex. Répétition du titre, Répétition du chapitre, Répéter tout, Désactiver le mode Répétition). Lors de la lecture d'un CD, les mentions suivantes s'affichent après que vous avez appuyé sur la touche REPEAT : TRACK ALL et REPEAT OFF (Répéter tous les morceaux et Désactiver le mode Répétition). Lors de la lecture d'un disque MP3, vous pouvez, après avoir appuyé sur la touche REPEAT, choisir entre les modes suivants : Single, Repeat one, Repeat Folder, Folder (lecture une fois, répéter une fois, répéter le contenu du dossier, dossier)
Zoom
Une image peut être agrandie par un facteur allant jusqu'à deux pendant une lecture ou un ralenti en utilisant la fonction Zoom de l'unité. Appuyez une fois sur la touche ZOOM pour agrandir l'image par 4/3x, appuyez une deuxième fois pour 3/2x et une troisième fois pour 2x ; appuyez une quatrième fois pour réduire l'image par 1/2x et une cinquième fois pour 3/4x. Appuyez une sixième fois sur la touche ZOOM pour retourner à l'affichage normal. Le zoom est automatiquement centré sur le centre de l'image.
Volume des canaux (Vol set)
Lors de la lecture d'un DVD, le fait d'appuyer sur cette touche et sur la touche VOLUME vous permet de réguler le volume des canaux.
Volume et Mute (Volume et coupure du son)
Vous pouvez régler le volume très facilement par la télécommande. Appuyez soit sur la touche VOL+ pour hausser le volume, soit sur la touche VOL pour le réduire. Pour couper le son de l'appareil, appuyez sur la touche MUTE. Pour rétablir le son, il vous suffit de rappuyer sur la touche MUTE.
Program (Programmation)
Vous pouvez demander à l'appareil de lire certains titres dans l'ordre souhaité. Lorsque vous appuyez sur la touche PROG, le menu de programmation s'affiche sur l'écran. Les touches numériques vous permettent de programmer les morceaux voulus. Appuyez sur la touche ENTER pour lire le programme ainsi composé. Pour quitter la lecture programmée, appuyez à nouveau sur la touche PROG.
19
CONFIGURATION DU SYSTEME
Dès que vous appuyez sur SETUP en position d’arrêt apparaît sur l’écran de télévision le menu de configuration suivant:
Appuyez sur la touche
, pour passer d’un
sous-menu à un autre.
A. Appuyez sur ENTER pour faire apparaître les sous-menus. B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Configuration des langues (Language Setup)
Choisissez [Language] dans le menu de configuration et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour afficher le sous-menu [Language]:
Appuyez sur pour changer de rubrique dans le menu.
A. Appuyez sur Enter ou B. Appuyez sur C.Appuyez une fois sur
Choisissez [OSD Menu] et appuyez ensuite sur la touche ENTER ou l’écran [OSD-Menu] choisi:
, pour revenir au menu précédent.
pour choisir.
ou plusieurs fois sur pour revenir au menu de configuration.
pour marquer le menu d’affichage à
Appuyez sur pour changer de rubrique dans le menu.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer. B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
20
configuration DU système
Choisissez le menu de sous-titrage [Subtitle] et appuyez ensuite sur ENTER ou pour afficher le sous­menu [Subtitle] choisi.
Appuyez sur pour changer de sélection. Remarques : Les langues de sous-titrage
varient selon le DVD utilisé.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer. B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Choisissez [Audio] et appuyez ensuite sur ENTER ou
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Choisissez [DVD Menu] et appuyez ensuite sur ENTER ou choisi.
pour afficher le sous-menu [Audio] choisi.
Remarque : les langues audio varient selon le DVD utilisé.
pour afficher le sous-menu du [DVD Menu]
Remarque : les langues du menu varient en fonction du DVD utilisé.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer. B. Appuyer sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Choisissez [DVD Menu] et appuyez ensuite sur ENTER ou choisi.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer. B. Appuyer sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
21
pour afficher le sous-menu du [DVD Menu]
Remarque : les langues audio varient selon le DVD utilisé.
configuration DU système
Configuration vidéo
Choisissez [Vidéo] dans le menu de configuration et appuyez ensuite sur ENTER pour afficher le sous-menu [Vidéo] choisi :
Appuyez sur pour sélectionner le point du menu désiré.
A. Appuyez sur ENTER pour faire votre sélection. B. Appuyez sur
Choisissez [TV Shape] et appuyez sur ENTER ou
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer. B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration. [4:3] Pan & Scan signifie une reproduction d’image en partie incomplète. Avec Pan & Scan l’écran entier
est rempli.
[4:3LB] Letter Box correspond à une lecture d’image faisant apparaître en haut et en bas de l’image des
barres noires parallèles.
[16:9]: l’image remplit l’écran d’un téléviseur 16:9 (Wide screen). Remarque : tous les DVDs ne permettent pas le visionnage de films en format plein écran. Si ce n’est
pas le cas le DVD néglige l’indication de format TV choisi et restitue le film en format Letter-Box.
Sélectionner [TV-System] et appuyez sur ENTER ou
pour revenir au menu de configuration.
pour afficher le sous-menu [TV Shape] choisi :
pour afficher le sous-menu [TV-System] choisi :
Appuyer sur pour changer votre sélection.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer. B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration. [NTSC]: sélectionnez NTSC si votre téléviseur est réglé sur le système NTSC. [PAL]: sélectionnez PAL si votre téléviseur est réglé sur le système PAL. [AUTO]: sélectionnez AUTO si votre téléviseur est réglé sur AUTO.
22
Appuyez sur pour modifier votre sélection.
configuration DU système
Choisissez [Vidéo Output] et appuyez sur ENTER ou pour afficher le sous-menu [Vidéo Out] choisi :
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer. B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration. Remarque : les sorties Composite Vidéo et S-Video sont toujours disponibles. [S-Video] : sélectionnez S-Video si le lecteur DVD est connecté au téléviseur par la prise Composite.
[RGB] Choisir cette option si vous désirez brancher votre DVD à votre téléviseur à l’aide d’une prise de sortie PÉRITEL.
[YUV] Choisir cette option si vous désirez brancher votre DVD à votre téléviseur à l’aide d’une prise de sortie YUV. [Y Pb Pr] Choisir cette option si vous désirez brancher votre DVD à votre téléviseur à l’aide d’une prise de sortie à scanneur progressif.
z Appuyez sur la touche P-SCAN sur la télécommande, et votre DVD affichera les sélections Prise de sortie S-vidéo RGB, YUV,
Pr Pb Y.
Régler l’audio
Le menu audio vous permet de régler les prises de sortie analogues audio correspondantes aux composantes externes que vous avez réglées sur votre appareil auparavant. Par exemple, si vous avez branché votre appareil DVD à votre téléviseur en utilisant des prises de sortie audio stéréo, vous devriez régler vos haut-parleurs avant à PRÉSENTS et ceux arrière à AUCUN afin d’obtenir une qualité sonore audio stéréo maximale.
Appuyer sur les touches de direction (flèches) pour changer votre choix.
a. Appuyez sur la touche ENTRER pour confirmer votre choix. b. Appuyez sur la touche RÉGLER pour quitter le Menu RÉGLAGE.
Avec la touche Contrôle de la basse, vous pouvez choisir une re-direction de la basse ou non.
a. Appuyez sur la touche ENTRER pour confirmer votre choix. b. Appuyez sur la touche RÉGLER pour quitter le Menu RÉGLAGE. Vous pourrez changer l’état d’écoute des haut-parleurs en sélectionnant un item différent.
23
configuration DU système
Autres réglages audio
Le menu « Autres Audio » contient les paramètres et fonctions Sortie Numérique, Prologic, Bruit Rose, CTRL CENTRAL, CTRL ARRIÈRE et Echantillonnage.
Réglage de la sortie numérique
Suivez ces étapes pour changer le format audio numérique des pistes sortantes Dolby Digital 5.1. A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE. B. Choisissez « Sortie Audio Numérique » et appuyez sur ENTRER. C. Réglez la sortie numérique sur :
PCM (défaut) pour envoyer l’audio sur deux canaux numériques via les
sorties audio numériques optique/coaxiale ; par ex. un enregistreur de
minidisque.
RAW pour envoyer le flux audio sur 5,1 canaux numériques via les sorties audio numériques optique/coaxiale ; par ex.
un amplificateur externe avec un décodeur Dolby Digital.
Off pour désactiver le décodeur Dolby Digital. F. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
PCM correspond à « Pulse Code Modulation » (Modulations pas impulsions codées) et est le format stéréo sur
2 canaux standard utilisé par les CD audio.
Réglage Prologic
Ce lecteur DVD possède un décodeur Dolby Prologic intégré qui permet d’utiliser un son virtuel pour les sources PCM (stéréo) via les sorties audio analogique 5,1 canaux. A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE. B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez « Prologic » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez le réglage désiré et appuyez sur ENTRER.
Auto - Le décodeur Dolby Prologic joue automatiquement les pistes audio
stéréo.
On – Le décodeur Dolby Prologic joue toutes les pistes audio. Off (défaut)
– Le décodeur Dolby Prologic est désactivé. E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage du bruit rose
Le bruit rose est réglée sur Off et permet de tester les canaux suivants : GAUCHE, CENTRE, DROITE, DROITE SURROUND, GAUCHE SURROUND et CAISSON DE BASSE. A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE. B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez « Bruit Rose » et appuyez sur ENTRER. D. Choisissez le réglage désiré et appuyez sur ENTRER. Cette fonction va tester les canaux GAUCHE, CENTRE, DROITE, DROITE SURROUND, GAUCHE SURROUND et CAISSON DE BASSE. E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage DRC
DRC est une abréviation pour ‘Contrôle de la gamme dynamique’. A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE. B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez « DRC » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez le réglage désiré et appuyez sur ENTRER. Choisissez entre « On » (activé) et « Off » (désactivé). E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage CTRL CENTRAL
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE. B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez « CONTROLE CENTRAL » et appuyez sur ENTRER. D. Choisissez une durée entre 0~5ms pour le délai du HAUT-PARLEUR CENTRAL.
C. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
24
configuration DU système
Réglage CTRL ARRIÈRE
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE. B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez « CONTROLE ARRIÈRE » et appuyez sur ENTRER. D. Choisissez une durée 0, 3, 6, 9, 12, 15ms pour le délai des HAUT­PARLEURS ARRIÈRES. E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage de l’échantillonnage
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE. B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez « Echantillonnage » et appuyez sur ENTRER. D. Choisissez le réglage désiré et appuyez sur ENTRER.
Choisissez Off pour LPCM 48k.
Choisissez On pour LPCM 96k. E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage de la classification
Le menu « Classification » vous permet de bloquer la lecture de certains DVD en fonction du niveau de classification.
Réglage du mot de passe & niveau de classification
Le lecteur DVD vous permet de bloquer la lecture de certains DVD inappropriés avec un système de classification protégé par un mot de passe.
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE. B. Choisissez « Classification » et appuyez sur ENTRER. C. Choisissez « Classification » et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour régler le niveau de classification entre 1 (le plus restrictif) et 8 (le moins restrictif). Si vous avez déjà entré un mot de passe, l’icône de cadenas fermé s’affichera. Vous ne pourrez changer le niveau de classification qu’après avoir entré le bon mot de passe avec les boutons numériques 0-9. D. Choisissez « Mot de passe ». E. Utilisez les boutons 0-9 pour SÉLECTIONNER un mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur ENTRER. L’icône de cadenas fermé s’affichera, indiquant que le niveau de classification et le mot de passe ont été réglés. F. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Certains DVD ne possèdent aucune classification. Vous ne pourrez pas regarder des DVD avec un niveau de classification supérieur au niveau de classification que vous venez de régler, à moins D’ENTRER LE BON MOT DE PASSE.
Si vous avez oublié le mot de passe, entrez 0000 pour effacer la mémoire. Ne donnez pas ce mot de passe aux enfants pour éviter qu’il ne débloque la fonction de contrôle parental.
25
Fonction MP3
Qu'est-ce que le MP3 ?
MP3 est un mode de compression des fichiers audio utilisant le niveau 3 du standard international MPEG. Le taux de compression du son s'élève à 12:1. Un disque MP3 peut contenir 600 minutes de musique ou plus de 170 titres.
Lecture des disques MP3
Menu de lecture des fichiers MP3
Pour lire un disque MP3, vous avez le choix entre deux menus de fichiers : une liste de fichiers (FILE LIST) ou un dossier (FOLDER). Pour ce faire, appuyez sur la touche PROG.
1. FILE LIST
Ici, vous pouvez choisir les fichiers à lire en appuyant sur les touches fléchées UP/DOWN en
combinaison avec la touche ENTER. Vous pouvez également choisir les fichiers directement par le
biais des touches numériques, puis valider votre choix par la touche ENTER.
2. FOLDER
Ici, le menu s'affiche d'abord et ensuite, à l'aide des touches fléchées (vers le haut, le bas, la droite,
la gauche) puis de la touche ENTER, vous pouvez choisir un sous-répertoire.
26
Fichiers JPEG Possibilités de dépannage
Le standard de formatage JPEG, offrant la compression la plus efficace, est le standard le plus couramment utiliser pour comprimer les fichiers d'images fixes.
Les images même comprimées 15 à 20 fois conservent une bonne qualité de restitution. Presque tous les logiciels de traitement d'image prennent en charge le standard JPEG. C'est un format idéal pour mémoriser les images, il occupe un volume d'octets réduit et se distingue par sa commodité d'emploi. Cet appareil peut lire les CD contenant des images formatées JPEG.
Appuyez sur la touche numérique voulue pour sélectionner l'affichage de l'image correspondante.
1.Dès que vous insérez le disque, l'appareil commence à rechercher des informations sur le disque.
2.Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner une image.
3.Cette fonction n'opère qu'avec l'image présente, lorsque vous appuyez sur la touche numérique.
Sélection par le menu
1.Dès que vous insérez le disque, l'appareil lance la recherche d'informations sur le disque et le menu principal s'affiche sur l'écran. Appuyez sur la touche numérique 1 pour appeler la première image et validez par la touche PLAY.
2.A l'aide des touches fléchées, sélectionnez une image puis validez par la touche PLAY.
3.En mode Stop, appuyez sur une touche fléchée pour sélectionner d'autres images.
4.En mode Stop, sélectionnez le fichier situé sur la première ligne à droite. Ensuite, appuyez sur la touche PLAY pour revenir au menu du haut.
Si des dérangements surviennent pendant le fonctionnement de ce lecteur de DVD, vous pouvez utiliser l'une des méthodes indiquée ci-après pour les supprimer. Si ces consignes de dépannage ne suffisent pas pour les faire disparaître ou si le dérangement n'a pas été prévu dans ces consignes, veuillez s.v.p. vous adresser à votre revendeur spécialisé dans les 12 mois consécutifs à l'achat de l'appareil.
Problème Solution possible Pas de courant
1.Vérifiez que la fiche mâle est bien branchée dans la prise de courant.
Pas de son
1.Vérifiez la liaison entre le lecteur de DVD et le téléviseur et/ou avec tout autre appareil raccordé.
2.Vérifiez, en présence d'un téléviseur et d'un ampli,
que ces appareils ont été réglés sur le bon mode.
Pas d'image
1.Vérifiez la liaison entre le lecteur de DVD et e téléviseur et/ou avec tout autre appareil raccordé.
2.Vérifiez que le téléviseur est allumé.
L'appareil ne lit pas le disque
1.Vérifiez que vous avez bien inséré le disque avec le côté imprimé regardant vers vous.
2.Vérifiez que le disque est propre. Il ne doit comporter ni poussière, ni particules sales ni empreintes digitales.
3.Vérifiez que le disque repose correctement dans le tiroir.
4.Vérifiez si la fonction de protection enfants (Parental Lock) est active.
5.Vérifiez si le disque a été prévu pour fonctionner dans votre région.
La télécommande ne fonctionne pas
1.Vérifiez les batteries et remplacez-les le cas échéant.
2.Vérifiez la présence d'objets qui font obstacle entre la télécommande et le capteur de la radiocommande situé sur la face frontale de l'appareil.
3.Vous devez maintenir la télécommande braquée vers le capteur de l'appareil.
Image perturbée
1.Vérifiez si le disque est propre et qu'il ne présente aucune rayure.
2.L'appareil est piloté par un micro-ordinateur qu'il faudra le cas échéant réinitialiser. Eteignez l'appareil, attendez quelques secondes puis rallumez-le.
Pas d'image couleur
1.Vérifiez si la fiche SCART est abîmé (broche éventuellement déformée).
La lecture du disque MP3 n'a pas lieu.
1.Utilisez un autre logiciel pour graver le disque étant donné que la version utilisée du logiciel peut le cas échéant ne pas être compatible avec ce lecteur de DVD.
2. Utilisez une nouvelle version de logiciel, par ex. Audiostation 4, Easy CD Creator, Toast Titanium, etc.
27
3.Assurez-vous que le fichier MP3 n'a pas été codé avec une vitesse variable de bits (cas par
Données techniques
Lecteur de DVD
Standard TV NTSC/PAL Types de disque compatibles VD, CD, MP3,
CD-R, CD-RW Résolution >500 lignes Rapport S/B vidéo 65 db Plage de fréquences fs (96 KHz/24 bits) 4 Hz-44 Hz: +/- 2 db Rapport S/B audio 95 db Taux de distorsion < 0,01% Convertisseur D/A 192 KHz/24 bits Sortie vidéo 1 Vp-p Sortie S-Video Y: 1 Vp-p (75) Sortie audio 2,0 V +0/-1V
5.1 Canal
Sortie audio numérique coaxial Prises Scart,YUV,CVBS, S-Video,
sortie 2 canaux
Tuner FM
Plage de syntonisation 87.5-108 MHz
Rapport S/B Y 46 db Mono > 46 db Steréo > 50 db (DIN)
Sélectivité 50 db THD Mono 2% Stéréo 3% Plage de fréquences 30 Hz-10 kHz +/- 1 db Résolution en stéréo 30 db (100 Hz-10 kHz)
Tuner AM
Plage de syntonisation 522-1620 kHz Rapport S/B 35 db THD 3%
Amplificateur
Puissance de sortie limitée en distorsion Enceinte principale 10W+ 10W Enceinte pour effet Surround 10W+ 10W Enceinte centrale 10W
ex. avec Real Networks)
Enceinte médium 20W
Plage de fréquences :
Enceinte principale 200 Hz-20 kHz +7- 3 db
Enceinte pour effet Surround 200 Hz-20 kHz +/- 3 db
Enceinte centrale 200 Hz-20 kHz +/- 3 db Enceinte médium 20 Hz-200 Hz +/- 3 db
Rapport S/B > 76 db Sensibilité à l'entrée 350 mv, 47 k Résolution des canaux > 30 db (normale)
Télécommande
Transmetteur Rayon infrarouge Portée du signal env. 7 m Source d'énergie 2 batteries AAA
Généralités
Alimentation électrique AC 100-240V~50/60Hz Consommation de courant 90W Consommation en fonctionnement 90W Consommation en veille 3W
L'appareil étant soumis à des perfectionnements permanents, nous nous réservons le droit de modifier la conception du produit et/ou ses spécifications sans préavis et sans que cela n'engendre pour nous d'obligations quelconques.
28
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel de l’utilisateur signifie que ce type d’appareil électrique et électronique doit être disposé, à la fin de son utilisation, avec considération et ne doit pas être jeté dans une poubelle résidentielle. Il existe des centres de collection spécialisés pour le recyclage dans l’EU.
Pour plus d’informations, veuillez contacter vos autorités régionales ou votre revendeur qui vous a vendu cet appareil.
Elmarc B.V. Importateur AKAI Benelux Information : www.akai.nl
29
Loading...