Le symbole de l'éclair dans un triangle sert à
prévenir l'utilisateur de la présence d'une "tension
dangereuse" non isolée, à l'intérieur du boîtier de
l'appareil, et susceptible de provoquer une
électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle signale à
l'utilisateur la présence de remarques importantes
dans le manuel livré d'origine, relatives aux
instructions d'utilisation et d'entretien.
Précaution à prendre :
Notez les numéros respectivement du modèle et de
série apposés sur l'appareil, tant que ceux-ci sont
bien visibles. Ces numéros se trouvent au dos du
boîtier de l'appareil. Conservez-les bien, ils pourront
vous servir plus tard.
Numéro du modèle : AHC1000
Numéro de série :
(Ces informations sont importantes, conservez-les
bien pour pouvoir vous y reporter plus tard)
AVERTISSEMENT :
N'exposez jamais l'appareil à l'humidité et à l'eau.
Vu le risque d'électrocution, n'ouvrez jamais le
boîtier (présence de haute tension). Seul du
personnel qualifié est autorisé à ouvrir l'appareil.
ATTENTION :
Assurez-vous que le fiche mâle est correctement
branchée dans la prise de courant.
ATTENTION :
Ce récepteur et lecteur de DVD est équipé d'un
système laser. N'ouvrez jamais le boîtier car vous
risqueriez de vous exposer à un rayonnement laser
dangereux. Si vous avez ouvert le boîtier, le rayon
laser devient visible. NE REGARDEZ JAMAIS
DIRECTEMENT LE RAYON LASER. Ne procédez
qu'aux réglages et procédures indiquées dans cette
notice, faute de quoi vous risquez de vous exposer
à un rayonnement laser dangereux.
Veuillez lire cette notice d'utilisation attentivement
et entièrement pour assurer une utilisation correcte
de l'appareil. Rangez et conservez toujours la
notice d'utilisation. Si l'appareil a besoin de subir
une maintenance, adressez-vous à un centre de
service agréé.
ATTENTION :
Risque d'électrocution. N'ouvrez pas le boîtier !
ATTENTION :
Pour supprimer tout risque d'électrocution, n'ouvrez
ni le couvercle ni le dos. Cet appareil ne contient
aucune pièce que l'utilisateur puis soumettre luimême à une maintenance. Faites appel à du
personnel qualifié.
2
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
ATTENTION :
Il est important que vous lisiez la présente notice
d'utilisation soigneusement et que vous respectiez
toutes les instructions qu'elle contient, y compris
celles figurant contre l'appareil. Rangez ensuite la
notice d'instructions pour pouvoir la consulter
ultérieurement.
Accessoires
Ne posez pas l'appareil sur une surface
instable (par ex. une colonne, une desserte à
roulettes, un bras mural, une étagère ou une table).
L'appareil pourrait tomber et blesser sérieusement
des personnes ou vos animaux de compagnie. En
outre, vous risquez d'endommager l'appareil.
Veuillez n'utiliser que les surfaces de
placement robustes recommandées par NIKKEI, ou
celles proposées en combinaison avec l'appareil.
Lors de l'implantation de l'appareil, vous devrez
procéder en suivant exactement les instructions du
fabricant, et utiliser les accessoires de montage
recommandés par le fabricant.
Si vous installez l'appareil sur une desserte à
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution. Un
arrêt brusque, une poussée trop forte et les
inégalités du sol peuvent provoquer le
renversement de la desserte et de l'appareil.
Appareils d'appoint
N'utilisez aucun appareil d'appoint qui n'a pas
été expressément autorisé, car cela pourrait
engendrer des risques.
Nettoyage
Avant le nettoyage de l'appareil, débranchez
sa fiche mâle de la prise de courant. Pour le
nettoyer, n'utilisez jamais de détergent liquide ou de
produit nettoyant en aérosol. Servez-vous
uniquement d'un chiffon préalablement humecté.
Risque engendré par la foudre
Comme mesure de précaution supplémentaire,
débranchez la fiche mâle de la prise de courant
lorsqu'un orage s'annonce ou si l'appareil doit rester
assez longtemps sans servir. De même, il faut
débrancher l'antenne ou le système à câble. Vous
protègerez ainsi l'appareil contre les dégâts que
peuvent causer les orages et les hautes tension.
Objets et liquides
N'introduisez aucun objet par les orifices que
présente l'appareil, car vous risquez ce faisant de
toucher des zones ou pièces de pontage toutes
sous tension dangereuse, et de provoquer ainsi un
court-circuit ou un incendie. Ne renversez jamais de
liquide sur l'appareil.
Surcharge électrique
Vu le risque d'incendie ou d'électrocution, ne
raccordez pas trop d'appareils à la fois aux prises
murales, câbles prolongateurs ou prises d'appoint.
Cordons d'alimentation électrique
Vous devrez poser les câbles électriques de
telle manière que personne ne puisse marcher
dessus et qu'ils ne se retrouvent pas coincés entre
des objets. Vérifiez bien l'état des cordons au
niveau des fiches mâles, des prises et de la sortie
de l'appareil
Alimentation électrique
Ne faites marcher l'appareil que sous la tension
électrique indiquée sur la plaque signalétique. Si
vous n'êtes pas sûr de connaître la tension du
secteur de votre domicile, vous pouvez vous
adresser soit au revendeur soit à votre compagnie
locale de distribution d'électricité. En ce qui
concerne les appareils marchant sur batterie (ou à
l'aide d'une autre source d'alimentation électrique),
vous trouverez des consignes dans la notice
d'utilisation. Ce lecteur récepteur DVD de cinéma
maison marche sur le courant alternatif 100-240V
50/60 Hz. Après avoir réglé l'appareil, ne l'éteignez pas
immédiatement. Attendez au minimum 10 secondes.
Maintenance
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même
car en l'ouvrant ou en retirant le couvercle vous
pourriez vous exposer à des tensions dangereuses
ou à d'autres risques. Confiez tout travail de
maintenance à un personnel spécialisé detenant les
qualifications voulues.
Standard TV
Cet appareil est compatible avec les téléviseurs
fonctionnant avec le standard NTSC ou PAL.
Ventilation
Des ouïes et orifices ont été ménagés dans le
boîtier pour l'aérer, pour assurer son
fonctionnement correct, et pour le protéger contre la
surchauffe. Il ne faut en aucun cas obturer ou
recouvrir ces ouvertures. Ne posez pas l'appareil
sur des surfaces molles comme par ex. un lit, un
canapé, un tapis, etc., car sa ventilation correcte ne
serait plus assurée. N'encastrez pas l'appareil dans un
meuble (placard, étagère, etc.), sauf si ce meuble en
garantit une ventilation suffisante. Ne placez pas
l'appareil à proximité de sources de chaleur, par ex. de
radiateurs, radiateurs accumulateurs, chaudières ou
autres sources génératrices de chaleur.
Eau et humidité
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de l'eau,
par ex. à proximité d'une baignoire, d'un lavabo,
d'un évier de cuisine, dans une cave humide ou à
proximité d'une piscine ou assimilée. Si malgré tout
de l'eau se condense sur l'appareil, il faudra sortir le
disque de ce dernier, brancher le cordon
d'alimentation dans une prise de courant et laisser
l'appareil sous tension pendant 2-3 heures.
L'humidité s'évapore sous l'effet de l'échauffement
3
table des matières
Mesures de précaution 2
Consignes de sécurité 3
Table des matières 4
Lecteur de DVD 5
Site approprié 5
Obtention d'une image bien nette 5
Disques lisibles 5
Système anti-surtension protégeant
la tête de lecture 5
Remarques sur les disques 6
Manipulation 6
Nettoyage 6
Rangement 6
Description des éléments de commande 7
Vue de face 7
Vue de dos 7
Description de la télécommande 8
Utilisation de la télécommande 9
Appareils de branchement 10
Enceintes 11
Installation des enceintes 11
Branchement des enceintes 12
Branchement de l'antenne 13
Branchement de l'alimentation électrique 14
Ecoute de la radio 15
Utilisation du DVD 16
Fonctions 17
Configuration du système 20
Configuration des langues 20
Configuration vidéo 22
Configuration audio 23
Autres réglages audio 24
Réglage Rating 25
Fonction MP3 26
Fichiers JPEG 27
Suppression des dérangements 27
Spécifications techniques 28
4
Lecteur de DVD
Cette page contient des informations sur les réglages qui vous permettront de tirer le meilleur parti de
votre récepteur - lecteur de DVD.
Site approprié
Il faudrait placer l'appareil sur une surface dure et plane. Vu que le champ magnétique d'autres appareils
peut perturber la lecture et/ou engendrer une image de mauvaise qualité, veillez à ne pas placer l'appareil à
proximité de magnétoscopes, appareils de radio ou enceintes de grande taille. Si vous placez l'appareil dans
un meuble, veillez à ce qu'il reste un espace libre de 2,5 cm sur tous les côtés pour que l'appareil se ventile
suffisamment.
Image impeccable
Un récepteur - lecteur de DVD est un appareil de précision. Si la lentille de lecture ou des pièces du
mécanisme tourne-disque présentent des salissures ou se sont usées, la qualité de l'image en souffre. Pour
cette raison, placez le lecteur de DVD dans un endroit propre et non poussiéreux.
Disques lisibles
Ce récepteur - lecteur de DVD peut lire les types de disques suivants : DVD, MP3, CD, CD-R et CD-RW,
et offre une capacité de correction très performante. Il permet également d'afficher les CD photographiques
et les albums de photos numériques. Il prend en charge 8 langues en vocal et 32 en sous-titres, ainsi que
différents angles de prise de vue. Grâce au menu sur écran, tous les réglages ne sont plus qu'un jeu
d'enfant. Une capacité entièrement opérationnelle d'actualisation de l'UTC a été prévue.
Sortie audio numérique
L'appareil dispose d'une sortie coaxiale vous permettant de raccorder, via un seul câble, un ampli AV
externe (6 canaux) et un processeur à code Dolby Digital intégré. Ceci vous permet de regarder et écouter
des disques DVD, des CD et MP3.
Sortie audio analogique
L'amplificateur intégré six canaux rend superflu le branchement d'un ampli extérieur ; il rend l'installation
des enceintes facile, par simple Plug & Play.
Système protégeant la tête de lecture laser contre les surtensions
Pour allonger la durée de vie de la tête de lecture au laser, l'appareil comporte un système unique en son
genre de protection de cette tête. Ce système rend la tension laser constante.
5
Remarques sur les disques
Cette page contient des informations importantes sur le maniement, le nettoyage et le stockage des
disques lus avec cet appareil.
Maniement
·Ne touchez jamais le côté de lecture du disque.
·Ne collez aucune mini-fiche ni aucun ruban adhésif sur le disque.
·Ne collez et n'écrivez rien sur le disque
·Ne saisissez le disque que par son centre ou ses bords.
Nettoyage
·Les empreintes digitales ou les salissures sur le disque peuvent pénaliser la qualité de l'image et du son.
Nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon humide en partant du centre vers les bords.
·En présence de salissures rebelles, nettoyez le disque prudemment avec un chiffon doux préalablement
humecté, puis essuyez ensuite avec un chiffon sec.
·N'utilisez jamais de détergents comme par ex. du diluant, de l'essence, des produits nettoyants en vente
dans le commerce ; n'utilisez pas non plus les aérosols antistatiques pour disques 33 et 45 tours en vinyle.
Stockage
·Ne rangez les disques ni en plein soleil ni à proximité de sources de chaleur.
·Ne rangez pas les disques dans des endroits humides ou poussiéreux. Rangez toujours les disques dans
leur étui, puis placez ce dernier à la verticale. Ne posez aucun objet sur le disque non protégé car celui-ci
s'incurverait et pourrait s'endommager.
Remarque :
AKAI décline toute responsabilité des dommages imputables à un traitement inexpert des disques.
6
Description des éléments de commande
Fonctions sur la platine frontale
1.Power(Tension)
Avant de relier le cordon d’alimentation à la prise,
vous devrez vous assurer que tous les
branchements ont été correctement effectués. Si
c’est le cas, branchez prudemment la fiche mâle
dans la prise de courant.
Appuyez sur la touche POWER située sur le côté
avant de l’appareil. Ce geste met l’appareil sous
tension.
La brève crête de tension engendrée par
l’enclenchement de l’appareil peut perturber le
fonctionnement d’appareils électroniques raccordés
au même circuit électrique. Dans ce cas, il faudra
raccorder l’appareil concerné à une prise ellemême connectée à un autre circuit électrique.
2.Open/Close (Ouvrir/Fermer)
Utiliser cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir à
disque en mode DVD.
En mode syntoniseur(Tuner), cette touche est
utilisée pour sélectionner le mode prérèglage ou
syntonisation.
3. Play/Auto/Pause(lecture/auto/pause)
En mode DVD, la touche PLAY à pour fonction de
lancer la lecture.
Fonctions sur la platine arrière
1.ANTENNA
Prise où raccorder l'antenne FM d'intérieur et
l'antenne cadre AM.
2.AUX IN (Entrée auxiliaire)
Prise d'entrée de deux sources externes de
musique.
3.AUDIO OUT (Sortie audio)
Prise affectée aux deux sorties de canaux gauche
et droite, ainsi qu'à la sortie de l'enceinte medium.
4.VIDEO OUTPUT (Sortie vidéo)
5.S-VIDEO OUTPUT (Sortie S-vidéo)
6.REAR (Arrière)
Prise où brancher les enceintes gauche et droite
assurant l'effet Surround.
7.FRONT/MAIN (Frontale/Principale)
En mode Tuner, le fait d’appuyer sur cette touche
lance une recherche automatique.
En mode DVD la touche Pause stoppe
momantanément la lecture du DVD.
En mode Tuner, cette touche permet d’effectuer
une recherche décroissante des stations de radio
4. Prev/Down
En mode DVD, la touche à pour fonction de
rechercher la scène anterieure.
En mode Tuner, la touche à pour fonction de
rechercher la station de radio anterieure.
5. Next/Up
En mode DVD, la touche à pour fonction de
rechercher la scène suivante.
En mode Tuner, la touche à pour fonction de
rechercher la station de radio suivante.
6. Input Signal Source(Source du signal
d’entrée)
Cette touche vous permet de choisir une source
appropriée de signal d’entrée(remarque : l’ entrée
sélectionnée correspond à la prise d’entrée
sélectionnée au dos de l’appareil)
7. Volume
Cette touche vous permet de régler le volume de
l’appareil.
Prise où brancher l'enceinte principale gauche et
droite
8.CENTER/SUBWOOFER (Centrale/Médium)
Prise où brancher les enceintes centrale et
médium.
9.COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT (Sortie
audio numérique coaxiale)
10. ~100-240V 50/60 Hz
Cet appareil a été livré avec son cordon
d'alimentation en tension alternative (AC). Avant de
brancher la fiche mâle dans une prise de courant,
veillez bien à ce que toutes deux soient
parfaitement sèches. Ne soumettez le cordon à
aucune tension mécanique excessive. En outre, ne
foulez pas le câble avec les pieds.
11.SCART OUTPUT
12. COMPONENT VIDEO OUTPUT
7
Description de la télécommande
8
1. Ouvrir / Fermer
2. STANDBY
3. Sélection du DVD
4. Tuner AM/FM
5. Sélection d'AUX (appareil d'appoint )
6. Touche de coupure du son (Mute)
7. Choix du mode TV N/P
8. Sous-titres
9. Langue
10. Angle de vision
11. Touches numériques 0-9
12. +10
13. Temps
14. Titres
15. Programm
16. Sélection du canal
17. Volume +
18. Volume–
19. Affichage sur écran/RDS
20. Ralenti
21. Menu
22. FM Stéréo/Mono
23. Preset/Tuning (Préréglages /
Syntonisation)
P-SCAN (Sélection du mode de sortie
vidéo du lecteur DVD)
24. Touche de défilement vers le haut
25. Touche de défilement vers la droite
26. Touche de défilement vers le bas
27. Touche de défilement vers la gauche
28. Touche Enter (Validation)
29. Setup (Configuration)
30. Répétition
31. Sélection
32. Pas
33. Zoom
34. Reprise de la lecture
35. Stop
36. Pause
37. Lecture
38. Répétition A-B
39. Recherche en arrière (recherche de
station / morceau précédent)
40. Recherche en avant (recherche de
station / morceau suivant)
41. Memo (Mémoire / Saut en arrière)
42. Auto (Recherche automatique / Saut en
avant)
Prologic
Télécommande
Mise en place des batteries
1. Appuyez sur le couvercle du compartiment à
batteries pour l'enlever.
2.Insérez deux batteries (type AAA) dans le
compartiment de la télécommande. Veillez bien à
ce que les pôles (+) et (-) des batteries
concordent bien avec les marquages dans le
compartiment.
3.Refermez le couvercle du compartiment à
batteries.
Remarques :
·N'insérez pas de batteries de marques
différentes. En outre, n'utilisez pas
simultanément des batteries neuves et
usagées.
·Si la télécommande doit rester assez
longtemps sans servir, il faudrait en sortir les
batteries pour empêcher la corrosion de
provoquer des dégâts.
· Enlevez immédiatement les batteries usagées
pour empêcher qu'elles ne corrodent l'intérieur de
la télécommande.
·Si les batteries coulent, il faudra sortir le liquide
du compartiment et remplacer les deux batteries.
· Changez toujours les deux batteries en même
temps et utilisez des batteries chargées neuves.
·La durée de vie des batteries dépend de la durée
d'utilisation.
Utilisation de la télécommande
Braquez la télécommande directement sur le
capteur du récepteur DVD. Si ce dernier reçoit le
signal, l'appareil réagit en conséquence. La
télécommande fonctionne jusqu'à env. 7 m du
capteur, et selon un angle maximal de 30°.
Remarques
·Le capteur ne supporte ni l'ensoleillement direct
ni un éclairage puissant. Ces situations
pourraient provoquer des dysfonctionnements
dans l'appareil.
· Si vous utilisez d'autres télécommandes à
proximité, ou si la télécommande sert à proximité
d'appareils marchant aux rayons infrarouges, des
dérangements risquent également de se
produire.
· Evitez de poser des objets sur la
télécommande car il y a risque d'appuyer ainsi
sur des touches, de modifier une fonction et de
réduire la durée de vie des batteries.
·Veillez à ne pas placer de verre teinté devant la
platine frontale du récepteur DVD car cela
perturberait le fonctionnement normal de la
télécommande.
·Veillez à l'absence d'objets encombrants entre la
télécommande et le capteur du récepteur, car ce
dernier risquerait de ne pas capter le signal.
·Evitez aussi d'exposer la télécommande à l'eau
ou à l'humidité.
·Ne démontez jamais la télécommande.
BATTERIES
UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DES
BATTERIES PEUT FAIRE QU'ELLES COULENT,
SE CORRODENT OU EXPLOSENT.
La garantie n' est plus valable en cas de dégats
provoqués par la corrosion,
l' oxydation, fuite des piles ou autres liquides.
9
Branchement des appareils
·Les prises de branchement de ce récepteur DVD
se trouvent au dos de l'appareil. Lors du
branchement d'appareils vidéo et audio, veuillez
lire attentivement les instructions publiées par les
fabricants de ces appareils et les respecter.
· Ce n'est qu'une fois tous les branchements
correctement réalisés que vous pourrez mettre
l'appareil sous tension.
· La prise rouge (repérée par un R) sert à
raccorder le canal de droite. La prise blanche
(repérée par un L) sert à raccorder le canal de
gauche. La prise jaune reçoit un câble vidéo.
Vérifiez que toutes les connexions sont bien
fixées. Des connexions incorrectes pourraient
provoquer des bruits, des parasites voire
endommager l'appareil.
·Ne réunissez pas le câble AV en faisceau avec
d'autres câbles (par ex. cordon d'alimentation
électrique ou câble d'alimentation des enceintes),
car cela pénaliserait la qualité de l'image et/ou du
son.
10
Enceintes Agencement des enceintes
Configurer et agencer correctement un système à
effet Surround Sound sont deux critères importants.
Pour obtenir des conditions d'audition optimales,
vous devrez, avant de brancher les enceintes,
respecter les instructions relatives à l'agencement
des enceintes
Enceintes frontales / Enceinte principale (côtés
droit et gauche, enceinte centrale)
·Ces trois enceintes donnent un excellent rendu
sonore et accroissent l'effet dynamique de la
restitution sonore. Les dialogues principaux du film
s'écoutent par ces trois enceintes.
Enceintes arrière ou à effet Surround
· Ces deux enceintes permettent des effets
sonores dynamiques en 3D, ils permettent une
restitution spatiale du son car ils lui ajoutent des
bruits de fond.
Enceintes médium
· L'enceinte médium génère des basses
puissantes, donc une sensation encore plus intense
de baigner dans le film.
Remarque : les sons enregistrés pour être destinés
à l'enceinte centrale et à l'enceinte médium seront
affecté aux enceintes frontales et aux enceintes
•
arrière 3D pour obtenir un effet Surround 3D
optimal.
La configuration idéale du système à effet
Surround dépend de la taille de la pièce et du
matériau constitutif des murs. La figure ci-dessous
illustre l'agencement typique des différentes
enceintes.
Remarques :
· Il faudrait placer les enceintes frontales
principales et l'enceinte centrale à la même
hauteur. Elles regardent l'auditeur.
· Les enceintes à effet 3D Surround ou
enceintes arrière viennent se placer contre le mur
situé derrière l'auditeur, à la hauteur de ses oreilles.
·L'enceinte médium peut se placer n'importe où
dans la pièce vu que son emplacement influe peu
sur les sensations procurées à l'auditeur. Pour
obtenir un effet de basses optimal, nous
recommandons de raccorder l'enceinte médium au
système de cinéma maison.
1. Téléviseur ou écran 6. Enceinte 3D Surround gauche
2. Enceinte frontale / principale gauche 7. Enceinte 3D Surround droite
3. Enceinte médium 8. Spectateur en position assise.
4. Enceinte centrale
5. Enceinte frontale / principale droite
11
Branchement du système d'enceintes
Ce récepteur DVD très bien conçu offre une
qualité sonore optimale à condition d'utiliser les
enceintes dans leur plage nominale d'impédances.
Important
· L'impédance minimum des cinq enceintes
s'élève à 6 ohms. Celle de l'enceinte médium à 8
ohms.
· Si vous ne voulez utiliser qu'une enceinte ou
souhaitez écouter la musique en monophonie,
vous ne devez pas connecter les différentes
enceintes en parallèle sur les bornes des canaux
gauches et droits.
Branchement des câbles des enceintes
1.Dénudez le fil du câble sur env. 3 cm.
2.Torsadez l'extrémité du fil.
3.Ouvrez la borne en appuyant sur la patte.
4.Insérez l'extrémité du fil dans la borne.
5.Relâchez la patte puis vérifiez que le fil est bien
coincé dedans.
Remarque :
Pour éviter tout court-circuit, vous devrez raccorder
les fils des enceintes en respectant les polarités de
chaque fil.
12
Branchement des antennes
Dans certains bâtiments et certaines conditions,
la réception des ondes radio peut être difficile. Les
antennes livrées d'origine améliorent la réception
de ces ondes. Ces antennes ne s'emploient qu'à
l'intérieur d'une pièce.
Antenne cadre pour ondes moyennes (AM)
Orientez l'antenne cadre AM de sorte à obtenir
une bonne reception. Il faudrait la placer aussi loin
que possible du récepteur DVD, du téléviseur, des
enceintes et des câbles sous tension du secteur. Si
la réception demeure médiocre, vous devrez peutêtre installer une antenne extérieure.
Antenne intérieure pour la FM
Orientez l'antenne FM en direction de la meilleure
réception. Il faudra immobiliser les extrémités de
l'antenne de sorte à ce qu'elles se déforment le
moins possible.
Branchement de l'antenne intérieure pour la FM
1.Ouvrez la borne en appuyant sur la patte.
2.Insérez l'extrémité du fil dans la borne.
3.Relâchez la patte et vérifiez si le câble est bien
coincé dans la borne.
Branchement de l'antenne cadre AM
1.Appuyez sur la patte
2.Introduisez l'extrémité du fil dans l'orifice.
3.Relâchez la patte.
Orientez l'antenne en direction de la meilleure
réception.
Antenne AM extérieure
Câble Coaxial
Câble Coaxial
Antenne FM extérieure
13
Branchement de l'alimentation électrique
Avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant, vérifiez encore une fois soigneusement
tous les branchements. Ensuite, branchez prudemment la fiche mâle du cordon dans la prise de courant.
Appuyez sur la touche POWER située à l'avant de l'appareil pour enclencher ce dernier. Le voyant s'allume.
La brève crête de tension engendrée par l'enclenchement de l'appareil peut perturber le fonctionnement
d'appareils électroniques raccordés au même circuit électrique. Dans ce cas, il faudra raccorder l'appareil
concerné à une prise elle-même connectée à un autre circuit électrique.
FONCTIONS DE BASE
Sélectionner la source sonore
1.Appuyez sur la touche de fonction
correspondante (DVD, AM/FM, AUX) pour choisir la
source sonore voulue. Le symbole approprié
s'affiche sur l'écran.
2.Si vous appuyez sur la touche AM/FM,
l'appareil restitue le canal écouté en dernier.
Réglage du volume
Vous pouvez régler soit en tournant le gros bouton
de volume situé à l'avant de l'appareil, soit en
actionnant la touche correspondante sur la
télécommande.
Coupure du son (Mute)
Le fait d'appuyer sur la touche Mute coupe
temporairement le son sur les enceintes. Le fait
d'appuyer à nouveau sur la touche vous permet de
revenir sur la restitution audio normale.
14
Fonctionnement comme appareil de radio
Réglage de la station
1. Appuyez sur la touche TUNER pour
sélectionner la gamme d'ondes voulue (AM ou
FM).
2. A l'aide de la touche UP ou DOWN, vous pouvez
rechercher des stations. La fréquence change
chaque fois que vous appuyez sur la touche. Dès
que l'appareil capte le signal d'une station, ce
signal s'affiche sur l'écran.
3. Pour détecte r plus rapidement une station,
appuyez sur la touche UP ou DOWN deux
secondes d'affilée. L'appareil entame alors une
recherche automatique. Cette dernière cesse dès
qu'il a trouvé une station.
4.Pour mémoriser une station, appuyez sur la
touche MEMO. Le numéro de l'emplacement
mémoire s'affiche pendant quatre secondes sur
l'écran. Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche
MEMO enregistre l'emplacement mémoire de
cette station.
Numéro d'emplacement mémoire
Gamme d'ondesFréquence de la station
5. Pour réduire les bruits perturbateurs pendant la
réception d'un programme stéréo, appuyez sur la
touche FM. La mention STEREO disparaît de
l'écran. Maintenant, l'appareil restitue le
programme en MONO pour réduire les bruits.
Pour revenir en audition STEREO, il vous suffit
d'appuyer à nouveau sur la touche FM.
Recherche automatique de stations
Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 50 stations
émettrices en FM ou 50 stations émettrices en AM.
1.Appuyez sur la touche AUTO. Le terme AUTO
s'affiche sur l'écran et la recherche automatique
démarre.
2.Les stations s'affichent dans un ordre
ascendant jusqu'à ce qu'il y en ait 50 de réunies
dans une gamme d'ondes. Dès que l'appareil a
mémorisé une station, le numéro de l'emplacement
mémoire et la fréquence de la station s'affichent
pendant quatre secondes sur l'écran.
3.Dès que 50 stations émettant dans une gamme
d'ondes (AM ou FM) ont été mémorisées,
impossible d'en mémoriser d'autres dans cette
gamme d'ondes.
Ecoute des stations mémorisées
1.Appuyez sur la touche TUNER pous sélectionner
la gamme d'ondes voulue.
2.Appuyez ensuite sur la touche PRE/TUN.
3.A l'aide des touches numériques, vous pouvez
sélectionner le numéro de l'emplacement
mémoire de la station. Exemple : pour écouter la
station mémorisée sur l'emplacement n° 5,
appuyez simplement sur la touche numérique 5 ;
pour obtenir la station mémorisée sur
l'emplacement n° 17, appuyez sur la touche
numérique 1 puis sur la touche numérique 7.
4.La touche UP ou DOWN vous permet aussi
d'accéder aux stations mémorisées à l'aide de la
fonction à cet effet.
Fonction fondamentale de RDS (système de
données de radio )
1. Identifier la station d’émission
2. Identifer le programme
3. Montrer les informations complexes
4. Afficher le temps
Opération :
Le bouton RDS peut être utilisé quand le signal est
reçu par RDS de la station d’émission et la station
sera identifiée automatiquement. Vouz pouvez vérifier
le temps, les informations complexes, le programme et
la fréquence de la station en appuyant sur le bouton
RDS. Une fois que le signal du RDS disparaît, la
fonction ne sera plus disponible.
15
Utilisation du DVD
Dès que l'appareil est relié à un téléviseur ou à
un autre appareil d'appoint, vous pouvez regarder
et auditionner à volonté les DVD vidéo, vos CD et
fichiers MP3 préférés.
Lecture d'un vidéodisque DVD
Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode
A/V. Si le téléviseur comporte une prise SCART, il
faudra choisir le mode SCART dans le menu du
téléviseur. Allumez l'amplificateur - si raccordé -.
Sélectionnez le mode AC-3 ou DVD.
Lecture d'un disque audio
Allumez le système audio et choisissez la source
sonore entrante qui est raccordée au lecteur DVD.
Si vous ne possédez pas l'équipement requis pour
obtenir un son Surround en Dolby Digital, vous
devrez, dans le menu SETUP, commuter le réglage
SPDIF OUTPUT sur SPDIF OFF.
1.Appuyez sur la touche POWER située sur la
platine frontale. La mention DISC LOADING
(CHARGEMENT DISQUE) s'affiche sur l'écran.
·Le disque risque de s'endommager s'il ne repose
pas correctement dans le tiroir. Cette position
incorrecte peut également provoquer un
dysfonctionnement du lecteur de DVD. Ne placez
dans le tiroir que des DVD et CD de 5 pouces.
·Déplacer le lecteur de DVD dans tous les sens
pendant la lecture peut endommager le disque et le
lecteur. Pour ouvrir ou refermer le tiroir, n'utilisez
que la touche OPEN/CLOSE située sur la
télécommande ou sur la platine frontale de
l'appareil.
Appuyez sur la touche PAUSE:
En l'absence de disque dans le tiroir, la mention NO
DISC (disque absent) s'affiche sur l'écran.
à disque s'ouvre.
que le CD repose dans le tiroir avec son côté de
lecture regardant vers le bas.
pour refermer le tiroir. Une fois celui-ci fermé, le
type de disque s'affiche dans le coin supérieur
gauche de l'écran.
restitution. Lors de la restitution d'un DVD, le titre
du DVD et/ou le menu s'affiche. L'appareil restitue
successivement les morceaux présents sur un CD.
Remarque :
2.Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Le tiroir
3.Déposez un disque dans le tiroir. Veillez à ce
4. puyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE
Dès que l'appareil a lu le disque, il en entame la
5. Lecture PREV/NEXT
Appuyez sur la touche
morceau précédent ou suivant. Le fait d'appuyer
sur la touche PLAY vous permet de revenir sur une
restitution normale.
Appuyez sur la touche PREV :
Appuyez sur la touche NEXT :
6.Avance et recul rapides (Fast Forward/Reverse)
L'appareil dispose d'une fonction d'avance et de
recul rapides avec les facteurs d'accélération
suivants : 2x, 4x, 8x, 20x.
ou pour passer au
16
Utilisation du DVD Fonctions
Affichage sur écran
Pendant la restitution d'un disque, vous pouvez
afficher le statut de différentes fonctions comme par
ex. les titres, le numéro du morceau ainsi que
différents temps spéciaux.
1.Si vous appuyez une fois sur la touche
DISPLAY, le titre, le chapitre et le temps de lecture
déjà écoulé s'affichent.
Pour activer cette fonction, il vous suffit
d'appuyer sur la touche
télécommande. La vitesse d'avance ou de recul
augmente à chaque pression sur la touche.
Appuyez sur la touche PLAY pour revenir sur une
restitution normale.
Lecture avec mémoire
Cet appareil vous permet d'interrompre la lecture
et de la reprendre plus tard exactement à l'endroit
de l'interruption. Appuyez sur la touche STOP pour
interrompre la lecture. L'appareil mémorise l'endroit
où vous avez interrompu la lecture. Appuyez sur la
touche RESUME ou PLAY pour reprendre la lecture
à l'endroit où vous l'aviez stoppée (fonctions
inopérante avec les disques MP3).
Lecture au ralenti
Ce récepteur DVD vous permet de lire les disques
au ralenti autant en avant qu'en arrière. Le fait
d'appuyer répétitivement sur la touche SLOW
ralentit successivement la vitesse de lecture
(moitié, 1/4, 1/8
sur la touche PLAY pour revenir sur la vitesse de
restitution normale.
ème
1/16
ème
de la vitesse). Appuyez
ou sur la
2.Si vous appuyez à nouveau sur la touche
DISPLAY, le temps restant du titre en cours de
lecture s'affiche.
3.Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY et
maintenant s'affiche le temps écoulé du chapitre.
4.Si vous appuyez à nouveau sur la touche
DISPLAY, la mention disparaît de l'écran.
17
Fonctions
N/P
Ce récepteur DVD prend en charge les sorties
vidéo de différents systèmes, dont Auto, NTSC et
PAL.
Si vous avez choisi le mauvais système, l'image
se met à vaciller et vire au noir et blanc. Si cela se
produit, il faut appuyer sur la touche N/P présente
sur la télécommande et choisir le bon système
vidéo (NTSC pour l'Amérique du Nord et PAL pour
l'Europe). Pour en savoir plus sur le format de
sortie, veuillez vous reporter à la notice d'utilisation
de votre téléviseur.
Sous-titres
Cet appareil vous offre la possibilité de choisir entre
32 langues de sous-titres différentes.
1.Appuyez sur la touche SUBTITLE. Un menu
consacré aux sous-titres s'affiche. Choisissez la
langue voulue et appuyez à nouveau sur la touche
SUBTITLE.
2.Pour supprimer l'affichage des sous-titres,
appuyez sur la touche SUBTITLE jusqu'à ce que
les sous-titres disparaissent.
Remarque : il faut que le disque inséré offre la
fonction Sous-titres pour qu'elle soit opérationnelle
Angles de vue
Vous pouvez régler la restitution de l'image sur
différents angles de vue.
1.Appuyez sur la touche ANGLE sur la
télécommande. La perspective chaque fois que
vous appuyez sur la touche ANGLE.
2.N'appuyez sur la touche ANGLE que si le
symbole de l'angle de vision s'affiche sur l'écran.
Remarque : il faut que le disque inséré offre la
fonction Angle de vision pour qu'elle
soit opérationnelle.
Langues
Cet appareil permet de regarder les films avec
des bandes son synchronisées dans 8 langues
différentes.
1.Appuyez sur la touche LANGUAGE. Un menu
de choix de la langue s'affiche. Sélectionnez la
langue voulue et appuyez à nouveau sur la touche
LANGUAGE.
Remarque : il faut que le disque offre cette fonction
multilingue pour qu'elle soit opérationnelle
Choisir le titre
Les disques DVD sont normalement divisés en
titres eux-mêmes subdivisés à leur tour en
chapitres. Cet appareil permet de choisir un titre
précis pour le lire. Si le DVD comporte un menu de
sélection des titres, cette fonction ou les touches
numériques permettent de choisir un titre précis.
Fonctionnement du menu des titres
1.Appuyez sur la touche TITLE. Sur l'écran du
téléviseur s'affiche un menu de titres.
2.Appuyez sur la touche de défilement
correspondante pour choisir le titre voulu. Vous
pouvez aussi atteindre ce titre par le biais des
touches numériques, en tapant le numéro
correspondant du titre.
3.Appuyez sur la touche ENTER. L'appareil
entame la lecture à partir du chapitre 1 du titre
choisi.
Remarque :
Certains disques n'offrent pas cette fonction. Vous
devrez le cas échéant suivre les instructions
s'affichant sur l'écran. La présente notice ne décrit
que la procédure fondamentale. La procédure
spécifique à un DVD pourra dépendre de son
contenu Si vous voulez lire un VCD 2.0, la touche
TITLE par exemple sert à revenir au menu.
PROLOGIC Sélecteur de mixage multicanal
Appuyez sur la touche
sortie de canal stéréo ou une sortie de canal 5.1.
Prologic pour choisir une
18
Fonctions
MENU/PBC
Si vous avez activé la fonction PBC, le choix d'un titre sur
CD ne peut avoir lieu que par le biais du menu principal.
Si vous avez désactivé la fonction PBC, vous pouvez
choisir le numéro d'un titre en tapant sur les touches
numériques correspondantes. Dès que vous appuyez sur
la touche MENU pendant la lecture d'un DVD, le
sommaire des menus du disque s'affiche.
Répétition A-B
La répétition A-B vous permet, pendant la lecture d'un
DVD, de visionner à nouveau un segment situé entre
deux points précis (A et B).
1. Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture
disque. Cette action fixe le point A (point de
départ).
2.Pendant que la lecture du disque se poursuit,
appuyez à nouveau sur la touche A-B pour définir le point
B (point d'arrivée). L'appareil lit ensuite à nouveau le
segment ainsi défini.
3.Appuyez une troisième fois sur la touche A-B pour
effacer cette programmation.
Répétition multiple
Vous pouvez répéter plusieurs fois la lecture de certains
titres, chapitres/morceaux ou segments. Vous pouvez
même alterner entre deux lectures répétitives.
1.Sélectionnez le titre, le chapitre, etc., que vous
voulez répéter.
2. Appuyez sur la touche REPEAT.
Le mode Répétition change à chaque nouvelle pression
sur la touche REPEAT (par ex. Répétition du titre,
Répétition du chapitre, Répéter tout, Désactiver le mode
Répétition).
Lors de la lecture d'un CD, les mentions suivantes
s'affichent après que vous avez appuyé sur la touche
REPEAT : TRACK ALL et REPEAT OFF (Répéter tous
les morceaux et Désactiver le mode Répétition).
Lors de la lecture d'un disque MP3, vous pouvez, après
avoir appuyé sur la touche REPEAT, choisir entre les
modes suivants : Single, Repeat one, Repeat Folder, Folder (lecture une fois, répéter une fois, répéter le
contenu du dossier, dossier)
Zoom
Une image peut être agrandie par un facteur allant
jusqu'à deux pendant une lecture ou un ralenti en
utilisant la fonction Zoom de l'unité. Appuyez une
fois sur la touche ZOOM pour agrandir l'image par
4/3x, appuyez une deuxième fois pour 3/2x et une
troisième fois pour 2x ; appuyez une quatrième fois
pour réduire l'image par 1/2x et une cinquième fois
pour 3/4x. Appuyez une sixième fois sur la touche ZOOM
pour retourner à l'affichage normal. Le zoom est
automatiquement centré sur le centre de l'image.
Volume des canaux (Vol set)
Lors de la lecture d'un DVD, le fait d'appuyer sur cette
touche et sur la touche VOLUME vous permet de réguler
le volume des canaux.
Volume et Mute (Volume et coupure du son)
Vous pouvez régler le volume très facilement par la
télécommande. Appuyez soit sur la touche VOL+ pour
hausser le volume, soit sur la touche VOL pour le réduire.
Pour couper le son de l'appareil, appuyez sur la touche
MUTE. Pour rétablir le son, il vous suffit de rappuyer sur
la touche MUTE.
Program (Programmation)
Vous pouvez demander à l'appareil de lire certains
titres dans l'ordre souhaité. Lorsque vous appuyez sur la
touche PROG, le menu de programmation s'affiche sur
l'écran. Les touches numériques vous permettent de
programmer les morceaux voulus. Appuyez sur la touche
ENTER pour lire le programme ainsi composé. Pour
quitter la lecture programmée, appuyez à nouveau sur la
touche PROG.
19
CONFIGURATION DU SYSTEME
Dès que vous appuyez sur SETUP en position d’arrêt apparaît sur l’écran de télévision le menu de
configuration suivant:
Appuyez sur la touche
, pour passer d’un
sous-menu à un autre.
A. Appuyez sur ENTER pour faire apparaître les sous-menus.
B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Configuration des langues (Language Setup)
Choisissez [Language] dans le menu de configuration et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour
afficher le sous-menu [Language]:
Appuyez sur pour
changer de rubrique dans le
menu.
A. Appuyez sur Enter ou
B. Appuyez sur
C.Appuyez une fois sur
Choisissez [OSD Menu] et appuyez ensuite sur la touche ENTER ou
l’écran [OSD-Menu] choisi:
, pour revenir au menu précédent.
pour choisir.
ou plusieurs fois sur pour revenir au menu de configuration.
pour marquer le menu d’affichage à
Appuyez sur pour
changer de rubrique dans le
menu.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
20
configuration DU système
Choisissez le menu de sous-titrage [Subtitle] et appuyez ensuite sur ENTER ou pour afficher le sousmenu [Subtitle] choisi.
Appuyez sur pour changer de sélection.
Remarques : Les langues de sous-titrage
varient selon le DVD utilisé.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Choisissez [Audio] et appuyez ensuite sur ENTER ou
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Choisissez [DVD Menu] et appuyez ensuite sur ENTER ou
choisi.
pour afficher le sous-menu [Audio] choisi.
Remarque : les langues audio varient
selon le DVD utilisé.
pour afficher le sous-menu du [DVD Menu]
Remarque : les langues du menu
varient en fonction du DVD
utilisé.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
B. Appuyer sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
Choisissez [DVD Menu] et appuyez ensuite sur ENTER ou
choisi.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
B. Appuyer sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
21
pour afficher le sous-menu du [DVD Menu]
Remarque : les langues audio
varient selon le DVD utilisé.
configuration DU système
Configuration vidéo
Choisissez [Vidéo] dans le menu de configuration et appuyez ensuite sur ENTER pour afficher le sous-menu
[Vidéo] choisi :
Appuyez sur pour
sélectionner le point du menu
désiré.
A. Appuyez sur ENTER pour faire votre sélection.
B. Appuyez sur
Choisissez [TV Shape] et appuyez sur ENTER ou
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
[4:3] Pan & Scan signifie une reproduction d’image en partie incomplète. Avec Pan & Scan l’écran entier
est rempli.
[4:3LB] Letter Box correspond à une lecture d’image faisant apparaître en haut et en bas de l’image des
barres noires parallèles.
[16:9]: l’image remplit l’écran d’un téléviseur 16:9 (Wide screen).
Remarque : tous les DVDs ne permettent pas le visionnage de films en format plein écran. Si ce n’est
pas le cas le DVD néglige l’indication de format TV choisi et restitue le film en format Letter-Box.
Sélectionner [TV-System] et appuyez sur ENTER ou
pour revenir au menu de configuration.
pour afficher le sous-menu [TV Shape] choisi :
pour afficher le sous-menu [TV-System] choisi :
Appuyer sur pour changer votre
sélection.
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de configuration.
[NTSC]: sélectionnez NTSC si votre téléviseur est réglé sur le système NTSC.
[PAL]: sélectionnez PAL si votre téléviseur est réglé sur le système PAL.
[AUTO]: sélectionnez AUTO si votre téléviseur est réglé sur AUTO.
22
Appuyez sur pour modifier
votre sélection.
configuration DU système
Choisissez [Vidéo Output] et appuyez sur ENTER ou
pour afficher le sous-menu [Vidéo Out] choisi :
A. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
B. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de
configuration.
Remarque : les sorties Composite Vidéo et S-Video sont
toujours disponibles.
[S-Video] : sélectionnez S-Video si le lecteur DVD est
connecté au téléviseur par la prise Composite.
[RGB] Choisir cette option si vous désirez brancher votre
DVD à votre téléviseur à l’aide d’une prise de sortie
PÉRITEL.
[YUV] Choisir cette option si vous désirez brancher votre DVD à
votre téléviseur à l’aide d’une prise de sortie YUV.
[Y Pb Pr] Choisir cette option si vous désirez brancher votre DVD
à votre téléviseur à l’aide d’une prise de sortie à scanneur
progressif.
zAppuyez sur la touche P-SCAN sur la télécommande, et votre DVD affichera les sélections Prise de sortie S-vidéo RGB, YUV,
Pr Pb Y.
Régler l’audio
Le menu audio vous permet de régler les prises de sortie analogues audio correspondantes aux composantes externes que
vous avez réglées sur votre appareil auparavant. Par exemple, si vous avez branché votre appareil DVD à votre téléviseur en
utilisant des prises de sortie audio stéréo, vous devriez régler vos haut-parleurs avant à PRÉSENTS et ceux arrière à AUCUN
afin d’obtenir une qualité sonore audio stéréo maximale.
Appuyer sur les touches de direction (flèches)
pour changer votre choix.
a. Appuyez sur la touche ENTRER pour confirmer votre choix.
b. Appuyez sur la touche RÉGLER pour quitter le Menu RÉGLAGE.
Avec la touche Contrôle de la basse, vous pouvez choisir une re-direction de la basse ou non.
a. Appuyez sur la touche ENTRER pour confirmer votre choix.
b. Appuyez sur la touche RÉGLER pour quitter le Menu RÉGLAGE.
Vous pourrez changer l’état d’écoute des haut-parleurs en sélectionnant un item différent.
23
configuration DU système
Autres réglages audio
Le menu « Autres Audio » contient les paramètres et fonctions Sortie Numérique, Prologic, Bruit Rose, CTRL CENTRAL,
CTRL ARRIÈRE et Echantillonnage.
Réglage de la sortie numérique
Suivez ces étapes pour changer le format audio numérique des pistes
sortantes Dolby Digital 5.1.
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE.
B. Choisissez « Sortie Audio Numérique » et appuyez sur ENTRER.
C. Réglez la sortie numérique sur :
PCM (défaut) pour envoyer l’audio sur deux canaux numériques via les
sorties audio numériques optique/coaxiale ; par ex. un enregistreur de
minidisque.
RAW pour envoyer le flux audio sur 5,1 canaux numériques via les sorties audio numériques optique/coaxiale ; par ex.
un amplificateur externe avec un décodeur Dolby Digital.
Off pour désactiver le décodeur Dolby Digital.
F. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
PCM correspond à « Pulse Code Modulation » (Modulations pas impulsions codées) et est le format stéréo sur
2 canaux standard utilisé par les CD audio.
Réglage Prologic
Ce lecteur DVD possède un décodeur Dolby Prologic intégré qui permet
d’utiliser un son virtuel pour les sources PCM (stéréo) via les sorties audio
analogique 5,1 canaux.
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE.
B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER.
C. Choisissez « Prologic » et appuyez sur ENTRER.
C. Choisissez le réglage désiré et appuyez sur ENTRER.
Auto - Le décodeur Dolby Prologic joue automatiquement les pistes audio
stéréo.
On – Le décodeur Dolby Prologic joue toutes les pistes audio. Off (défaut)
– Le décodeur Dolby Prologic est désactivé.
E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage du bruit rose
Le bruit rose est réglée sur Off et permet de tester les canaux suivants :
GAUCHE, CENTRE, DROITE, DROITE SURROUND, GAUCHE
SURROUND et CAISSON DE BASSE.
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE.
B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER.
C. Choisissez « Bruit Rose » et appuyez sur ENTRER.
D. Choisissez le réglage désiré et appuyez sur ENTRER. Cette fonction va
tester les canaux GAUCHE, CENTRE, DROITE, DROITE SURROUND,
GAUCHE SURROUND et CAISSON DE BASSE.
E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage DRC
DRC est une abréviation pour ‘Contrôle de la gamme dynamique’.
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE.
B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER.
C. Choisissez « DRC » et appuyez sur ENTRER.
C. Choisissez le réglage désiré et appuyez sur ENTRER. Choisissez entre
« On » (activé) et « Off » (désactivé).
E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage CTRL CENTRAL
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE.
B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER.
C. Choisissez « CONTROLE CENTRAL » et appuyez sur ENTRER.
D. Choisissez une durée entre 0~5ms pour le délai du HAUT-PARLEUR
CENTRAL.
C. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
24
configuration DU système
Réglage CTRL ARRIÈRE
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE.
B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER.
C. Choisissez « CONTROLE ARRIÈRE » et appuyez sur ENTRER.
D. Choisissez une durée 0, 3, 6, 9, 12, 15ms pour le délai des HAUTPARLEURS ARRIÈRES.
E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage de l’échantillonnage
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE.
B. Choisissez « Autres Audio » et appuyez sur ENTRER.
C. Choisissez « Echantillonnage » et appuyez sur ENTRER.
D. Choisissez le réglage désiré et appuyez sur ENTRER.
Choisissez Off pour LPCM 48k.
Choisissez On pour LPCM 96k.
E. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Réglage de la classification
Le menu « Classification » vous permet de bloquer la lecture de certains DVD en fonction du niveau de
classification.
Réglage du mot de passe & niveau de classification
Le lecteur DVD vous permet de bloquer la lecture de
certains DVD inappropriés avec un système de
classification protégé par un mot de passe.
A. En mode STOP, appuyez sur RÉGLAGE.
B. Choisissez « Classification » et appuyez sur
ENTRER.
C. Choisissez « Classification » et appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour régler le niveau de classification
entre 1 (le plus restrictif) et 8 (le moins restrictif). Si vous avez déjà entré un mot de passe, l’icône de
cadenas fermé s’affichera. Vous ne pourrez changer le niveau de classification qu’après avoir entré le bon
mot de passe avec les boutons numériques 0-9.
D. Choisissez « Mot de passe ».
E. Utilisez les boutons 0-9 pour SÉLECTIONNER un mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur ENTRER.
L’icône de cadenas fermé s’affichera, indiquant que le niveau de classification et le mot de passe ont été
réglés.
F. Appuyez sur RÉGLAGE pour enregistrer et quitter.
Certains DVD ne possèdent aucune classification.
Vous ne pourrez pas regarder des DVD avec un niveau de classification supérieur au niveau de
classification que vous venez de régler, à moins D’ENTRER LE BON MOT DE PASSE.
Si vous avez oublié le mot de passe, entrez 0000 pour effacer la mémoire. Ne donnez pas ce mot de passe
aux enfants pour éviter qu’il ne débloque la fonction de contrôle parental.
25
Fonction MP3
Qu'est-ce que le MP3 ?
MP3 est un mode de compression des fichiers audio utilisant le niveau 3 du standard international
MPEG. Le taux de compression du son s'élève à 12:1. Un disque MP3 peut contenir 600 minutes de
musique ou plus de 170 titres.
Lecture des disques MP3
Menu de lecture des fichiers MP3
Pour lire un disque MP3, vous avez le choix entre deux menus de fichiers : une liste de fichiers (FILE
LIST) ou un dossier (FOLDER). Pour ce faire, appuyez sur la touche PROG.
1. FILE LIST
Ici, vous pouvez choisir les fichiers à lire en appuyant sur les touches fléchées UP/DOWN en
combinaison avec la touche ENTER. Vous pouvez également choisir les fichiers directement par le
biais des touches numériques, puis valider votre choix par la touche ENTER.
2. FOLDER
Ici, le menu s'affiche d'abord et ensuite, à l'aide des touches fléchées (vers le haut, le bas, la droite,
la gauche) puis de la touche ENTER, vous pouvez choisir un sous-répertoire.
26
Fichiers JPEG Possibilités de dépannage
Le standard de formatage JPEG, offrant la
compression la plus efficace, est le standard le plus
couramment utiliser pour comprimer les fichiers
d'images fixes.
Les images même comprimées 15 à 20 fois
conservent une bonne qualité de restitution.
Presque tous les logiciels de traitement d'image
prennent en charge le standard JPEG. C'est un
format idéal pour mémoriser les images, il occupe
un volume d'octets réduit et se distingue par sa
commodité d'emploi. Cet appareil peut lire les CD
contenant des images formatées JPEG.
Appuyez sur la touche numérique voulue pour
sélectionner l'affichage de l'image correspondante.
1.Dès que vous insérez le disque, l'appareil
commence à rechercher des informations sur
le disque.
2.Appuyez sur une touche numérique pour
sélectionner une image.
3.Cette fonction n'opère qu'avec l'image
présente, lorsque vous appuyez sur la touche
numérique.
Sélection par le menu
1.Dès que vous insérez le disque, l'appareil lance la
recherche d'informations sur le disque et le menu
principal s'affiche sur l'écran. Appuyez sur la touche
numérique 1 pour appeler la première image et
validez par la touche PLAY.
2.A l'aide des touches fléchées, sélectionnez une
image puis validez par la touche PLAY.
3.En mode Stop, appuyez sur une touche fléchée
pour sélectionner d'autres images.
4.En mode Stop, sélectionnez le fichier situé sur la
première ligne à droite. Ensuite, appuyez sur la
touche PLAY pour revenir au menu du haut.
Si des dérangements surviennent pendant le
fonctionnement de ce lecteur de DVD, vous pouvez
utiliser l'une des méthodes indiquée ci-après pour
les supprimer. Si ces consignes de dépannage ne
suffisent pas pour les faire disparaître ou si le
dérangement n'a pas été prévu dans ces
consignes, veuillez s.v.p. vous adresser à votre
revendeur spécialisé dans les 12 mois consécutifs
à l'achat de l'appareil.
Problème Solution possible
Pas de courant
1.Vérifiez que la fiche mâle est bien branchée
dans la prise de courant.
Pas de son
1.Vérifiez la liaison entre le lecteur de DVD et le
téléviseur et/ou avec tout autre appareil raccordé.
2.Vérifiez, en présence d'un téléviseur et d'un ampli,
que ces appareils ont été réglés sur le bon mode.
Pas d'image
1.Vérifiez la liaison entre le lecteur de DVD et e
téléviseur et/ou avec tout autre appareil
raccordé.
2.Vérifiez que le téléviseur est allumé.
L'appareil ne lit pas le disque
1.Vérifiez que vous avez bien inséré le disque
avec le côté imprimé regardant vers vous.
2.Vérifiez que le disque est propre. Il ne doit
comporter ni poussière, ni particules sales ni
empreintes digitales.
3.Vérifiez que le disque repose correctement
dans le tiroir.
4.Vérifiez si la fonction de protection enfants
(Parental Lock) est active.
5.Vérifiez si le disque a été prévu pour
fonctionner dans votre région.
La télécommande ne fonctionne pas
1.Vérifiez les batteries et remplacez-les le cas
échéant.
2.Vérifiez la présence d'objets qui font obstacle
entre la télécommande et le capteur de la
radiocommande situé sur la face frontale de
l'appareil.
3.Vous devez maintenir la télécommande
braquée vers le capteur de l'appareil.
Image perturbée
1.Vérifiez si le disque est propre et qu'il ne
présente aucune rayure.
2.L'appareil est piloté par un micro-ordinateur
qu'il faudra le cas échéant réinitialiser.
Eteignez l'appareil, attendez quelques
secondes puis rallumez-le.
Pas d'image couleur
1.Vérifiez si la fiche SCART est abîmé (broche
éventuellement déformée).
La lecture du disque MP3 n'a pas lieu.
1.Utilisez un autre logiciel pour graver le disque
étant donné que la version utilisée du logiciel
peut le cas échéant ne pas être compatible
avec ce lecteur de DVD.
2. Utilisez une nouvelle version de logiciel, par
ex. Audiostation 4, Easy CD Creator, Toast
Titanium, etc.
27
3.Assurez-vous que le fichier MP3 n'a pas été
codé avec une vitesse variable de bits (cas par
Données techniques
Lecteur de DVD
Standard TV NTSC/PAL
Types de disque compatibles VD, CD, MP3,
CD-R, CD-RW
Résolution >500 lignes
Rapport S/B vidéo 65 db
Plage de fréquences fs (96 KHz/24
bits)
4 Hz-44 Hz: +/- 2 db
Rapport S/B audio 95 db
Taux de distorsion < 0,01%
Convertisseur D/A 192 KHz/24 bits
Sortie vidéo 1 Vp-p
Sortie S-Video Y: 1 Vp-p
(75Ω)
Sortie audio 2,0 V +0/-1V
Rapport S/B Y 46 db
Mono > 46 db
Steréo > 50 db
(DIN)
Sélectivité 50 db
THD
Mono 2%
Stéréo 3%
Plage de fréquences 30 Hz-10 kHz +/- 1 db
Résolution en stéréo 30 db (100 Hz-10
kHz)
Tuner AM
Plage de syntonisation 522-1620 kHz
Rapport S/B 35 db
THD 3%
Amplificateur
Puissance de sortie limitée en distorsion
Enceinte principale 10W+ 10W
Enceinte pour effet Surround 10W+ 10W
Enceinte centrale 10W
ex. avec Real Networks)
Enceinte médium 20W
Plage de fréquences :
Enceinte principale 200 Hz-20 kHz +7- 3 db
Enceinte pour effet Surround 200 Hz-20 kHz +/- 3 db
Enceinte centrale 200 Hz-20 kHz +/- 3 db
Enceinte médium 20 Hz-200 Hz +/- 3 db
Rapport S/B > 76 db
Sensibilité à l'entrée 350 mv, 47 k
Résolution des canaux > 30 db (normale)
Télécommande
Transmetteur Rayon infrarouge
Portée du signal env. 7 m
Source d'énergie 2 batteries AAA
Généralités
Alimentation électrique AC 100-240V~50/60Hz
Consommation de courant 90W
Consommation en fonctionnement 90W
Consommation en veille 3W
L'appareil étant soumis à des perfectionnements
permanents, nous nous réservons le droit de
modifier la conception du produit et/ou ses
spécifications sans préavis et sans que cela
n'engendre pour nous d'obligations quelconques.
28
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel de l’utilisateur signifie que ce type d’appareil
électrique et électronique doit être disposé, à la fin de son utilisation, avec considération et ne
doit pas être jeté dans une poubelle résidentielle. Il existe des centres de collection spécialisés
pour le recyclage dans l’EU.
Pour plus d’informations, veuillez contacter vos autorités régionales ou votre revendeur qui
vous a vendu cet appareil.
Elmarc B.V. Importateur AKAI Benelux
Information : www.akai.nl
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.