Dear user, thank you for purchasing this product. Much investment in time and effort has
gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free
service.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
ENGLISH
- Move the equipment away from the receiver.
- Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
You are cautioned that any change or modifi cations to the equipment not expressly approved by the party
responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.
If the time arises to throw away your product, please
recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not to be
disposed in your domestic waste! Please recycle them at
your local recycling point.
Together we can help to protect the environment.
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the camcorder; otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose the camcorder to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the
camcorder.
4. Use the camcorder with care. Avoid pressing hard on the camcorder body.
5. For your own safety, avoid using the camcorder when there is a storm or lightning.
6. Do not use batteries of different specifi cations. Doing so may lead to the potential for serious damage.
7. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect the
functionality of the camcorder.
8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion.
9. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
10. Keep the camcorder out of the reach of infants.
11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
12. Dispose of used batteries according to the instructions.
1
ENGLISH
Extra notice regarding 3D viewing:
1. To view 3D display and receive 3D effects well, the viewer should be positioned to face the center of the
screen at around 30 cm distance and not having a steep viewing angle.
2. Viewing in 3D mode may cause dizziness or even perceptive after effects, disorientation, and eye strain. It
is recommended that viewers take frequent breaks to alleviate the likelihood of these effects. If you have
any of the above symptoms, immediately cease usage of the 3D display of this device and do not resume
until the symptoms have receded.
3. Do not use the Red/Cyan Glasses for any purpose other than viewing red/cyan 3D fi les. Wearing the Red/
Cyan Glasses for any other purpose (such as general spectacles, sunglasses, protective goggles, etc.)
may cause harm to you or weaken your eyesight.
4. Young children viewing 3D fi les should always be accompanied by adults. It is not recommended to give
this device into the hands of young children.
The 3D display technology used in this product:
Parallax Barrier
This product utilizes the “Parallax Barrier” 3D technology.
A parallax barrier is a device that allows a liquid crystal
display (LCD) to show a stereoscopic image without the
need for the viewer to wear a pair of 3D glasses. Placed
in front of the normal LCD, a parallax barrier consists of
a layer of material with a series of precision slits, allowing
each eye to see a different set of pixels, thus creating a
sense of depth and 3D effect through parallax.
Pixels
Tips to Obtain the Best 3D Effects with your Camcorder
Optimal watching distance to the monitor of 3D Camcorder:
Keep your eyes distance approximately 30cm from 3D camcorder (half the length
of your arm) (as shown in right fi gure).
Right
Left
Right eye
Left eye
The ideal viewing distance for best 3D effects:
The different distances maintained between the camcorder: 1.5 to 2 meters for foreground, 1 to 2 meters for
the foreground to the medium shot, and over 4 meters for the long shot (as shown in fi gure below).
Therefore, multi-perspective images can be obtained via the above shooting skills. In order to obtain the best
3D effects, keep your hands still and steady when recording.
2
Refer to two below illustrations for reference:
Long shot
Medium shot
Foreground
Note
Users can toggle between 3D mode and 2D mode by pressing the 3D/2D switch button. Since 3D grating fi lm will be •
automatically enabled under 3D mode, the brightness of monitor in 3D mode will be less than in 2D mode; nevertheless,
quality of the 3D fi les shot/recorded will remain the same.
ENGLISH
3
ENGLISH
Contents
Getting Started ............................................................................................ 5
Navigation key (hot key):
A. Up: Icon on/off
B. Left: LED light on/off
C. Down: Flash mode (off/
auto/on)
D. Right: Menu mode
222120
5
ENGLISH
Inserting the Battery and Memory Card
1 Open the LCD panel.
2 Turn off the power.
3 Open the battery cover as shown in the illustration.
4 Insert an SD card (sold separately) into the SD card
compartment until it clicks into place.
5 Insert the battery. Make sure that the + and – symbols
on the battery line up with the + and – symbols on your
camcorder.
6 Close the battery cover.
2
1
3
4
5
Note
Once you open the battery cover, the power of camcorder will be cut off.•
Charging the Battery
Before charging:
Make sure that the camcorder is turned off and the battery is inserted before starting.•
Before charging via computer, be sure that the computer is turned on.•
It is recommended to charge the battery for at least 8 hours before the fi rst time usage.•
1 Open the LCD panel.
2 Turn off the power.
3 Open the I/O cover.
4 Plug the Micro USB connector to the Micro USB port of
your camcorder using the Micro USB cable.
5 Charge the battery. Choose one of the following two
options:
2
1
3
4
A. Using the AC adapter
i. Plug the other end of the USB cable to the AC adapter.
ii. Plug the AC adapter to a wall outlet to start charging.
6
B. Using the computer
Plug the other end of the USB cable to a computer/
notebook to start charging.
LED indicator
When the battery is charging, the LED indicator turns on (orange). •
When the battery is fully charged, the LED indicator turns off.•
Checking the remaining battery charge:
A remaining charge indicator appears on the upper right of the LCD screen when power on camcorder.
HighLow
•
The displayed battery remaining indicator may not be correct under certain circumstances.
The fl ash strobe & video light will be disabled in low battery. •
To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the battery when the icon•
indicates low battery life.
Turning on/ off the Camcorder
ENGLISH
Press and hold the Power Button to turn the camcorder on/off.
Note
Closing and opening the LCD panel can power on/off the camcorder.•
Setting the Language
To select the language, do the following:
1 Open the LCD panel to turn the camcorder on.
2 Press the Right key to open the menu.
3 Press the Right key to enter System Setting ().
4 Press the Down key to select Language and press the OK
key.
5 Press the Up/Down key to select the desired language and
press the OK key to confi rm.
Language
English
ᓄ
ᖎ
Deutsch
Français
Italiano
MoveExit
Navigation key:
A. Up
ABDC
7
B. Left
C. Down
D. Right
ENGLISH
Setting the Date and Time
To adjust the date and time, do the following:
1 Open the LCD panel to turn the camcorder on.
2 Press the Right key to open the menu.
3 Press the Right key to enter System Setting ().
4 Press the Up/Down key to select Date or Time and press the
OK key.
5 Press the Left/Right key to select the fi eld to be adjusted.
6 Press the Up/Down key to adjust the value.
7 Repeat steps 5-6 to adjust other desired fi elds.
8 Press the Shutter Button to exit.
Date
Month
Time
7
18
hours
15
Date
Date
Time
2011
Year
46
min
LCD Display
Icons are displayed on the screen to indicate the camcorder status/settings.
1.Mode
[
] 3D mode
[
] 2D mode
2.Video resolution
[
] Full HD (1920x1080p)@30fps
]HD 720P(1280x720p)@60fps
[
3.Date stamp
[
*no icon] Date stamp is disabled
]Print a date mark
[
]Print a date and time mark
[
4.Self timer
[
*no icon] Self timer is disabled
[
]10-second delay self timer
1 23 45 6 7 8 9 10
00:50:50
111213
Preview Mode - Video/Photo
1 233 45 6 7 8 9 10
00:00:07
5.Slide show
[
*no icon] Slide show is disabled
[
]Playback in slide show mode
151413
Recording Mode
8
6.Video light
*no icon] Video light is disabled
[
[
The setting allows you to add extra light
]
when the lighting is insuffi cient while
recording video clips.
7.Flash mode
]Flash off
[
Auto fl ash (When the icon is blinking, it
]
[
indicates that the fl ash is being charged.)
Forced fl ash (When the icon is blinking, it
]
[
indicates that the fl ash is being charged.)
8.White balance
]Auto white balance
[
[
[
[
Sunny (It suitable for outdoor recording in
]
sunny weather.)
Cloudy (It is suitable for recording in
]
cloudy weather or shady environments.)
Fluorescent (It is suitable for indoor
]
recording with fl uorescent lamp
lighting, or environments with high color
temperature.)
[
recording with incandescent lamp
Tungsten (It is suitable for indoor
]
lighting, or environments with low color
temperature.)
9.Media type
[
] Memory card
1 16179 10
0001/0100
ENGLISH
1819
Playback Mode
(Thumbnail display)
1 16179 10
0001/0100
00:00:10
211920
Playback Mode
(Full screen display - Video)
1 16179 10
0001/0100
[
] Internal memory
[
] Memory card error
[
] Memory card locked
10.Battery status
[
] Full battery power
[
/] Medium battery power
/] Low battery power
[
11.Guide key
]
[
Available recording time (The available recording time
12.
Press the Right key to enter menu mode.
varies depending the image complexity.)
13.Zoom status
14.Elapsed time (recording)
15.Guide key
] Press the OK key to pause recording.
[
[
] Press the OK key to resume recording.
16.File type
[
] Video fi le
[
] Photo fi le
17.File number/total fi les
19
Playback Mode
(Full screen display - Photo)
18.Guide key
[
19.Guide key
[
20.Elapsed time (playback)
21.Guide key
[]
[
Press the OK key to enter Full screen mode.
]
Press the Shutter Button to return to
]
preview mode.
Press the OK key to pause video playback.
]
Press the OK key to resume video playback.
9
ENGLISH
Basic Operations
Switching 2D/3D Mode
Press the 3D/2D Switch Button to toggle between 2D and 3D
modes.
In Playback mode, press the 3D/2D Switch Button to toggle
between viewing 2D or 3D fi les stored in your camcorder.
Note
In 2D mode, the camcorder only uses the right lens to record videos or take photos.•
The 3D fi les cannot be recorded/viewed/deleted in 2D mode, and vice versa. The 2D and 3D fi les are stored separately.•
This camcorder utilize• s the “Parallax Barrier” 3D technology. The parallax barrier is a special layer placed in front of the
LCD screen. In 3D mode, it allows each of your eye to see a different set of pixels on the screen (hence the 3D effect). The
brightness of the screen seems to be halved in 3D mode.
Taking Photos
1 Turn on the camcorder.
2 Compose your image.
Use the
•Zoom Button to zoom in and out on the subject.
3 Press the Shutter Button to capture a photo.
Note
To avoid fuzzy photos, please hold the camera steady or use a tripod.•
In ord• er to optimize the 3D effect, the ideal shooting range is 1m~4m (3ft~13ft), and you are advised to take photos with
suffi cient light.
1
Recording Videos
1 Turn on the camcorder.
2 Compose your image.
3
a
3 Press the Record Button to start recording the video.
a. Use the Zoom Button to zoom in and out on the
subject.
3
b. To pause video recording, press the OK key. Press the
OK key again to resume recording.
c. When recording videos in a dark environment, press
the Left key to turn on video light to provide extra light
to the subject.
c
3
2
3
b
3
4 To stop video recording, press the Record Button again.
Note
The engine will auto stop recording a video in 30 minutes.•
10
Viewing Photos
1 Turn on the camcorder.
2 Press the Playback Button to enter the playback mode.
3 Use the Left/Right/Up/Down key to browse the recorded fi les.
Press the
•3D/2D Switch Button to switch to 2D or 3D fi les.
4 Press the OK key to view the photo in full screen.
•Zoom Button to zoom in the selected photo. When the image is zoomed in, the direction keys
Use the
appear on the LCD screen. Use the Left/Right/Up/Down key to view the zoomed image. To exit zoom
mode, press the OK key to return into its original size.
5 Press the Left/Right key to view other photos.
Note
Zoom playback is only available in 2D photo mode.•
Playing Back Videos
1 Turn on the camcorder.
2 Press the Playback Button to enter the playback mode.
3 Use the Left/Right/Up/Down key to browse the recorded fi les.
ENGLISH
4 Press the OK key to play the selected video clip.
• the OK key. To resume, press the OK key again.
To pause during playback, press
•Left/Right key.
To rewind/fast forward, press and hold the
•Zoom Button.
To adjust the volume during playback, use the
5 Press the Shutter Button to return to the thumbnail mode.
Deleting Files
1 Turn on the camcorder.
2 Press the Playback Button to enter the playback mode.
3 Use the Left/Right/Up/Down key to browse the recorded
fi les.
•3D/2D Switch Button to switch to 2D or 3D fi les.
Press the
4 Press the Delete Button to delete the selected fi le. The
Delete menu appears on the screen.
•Yes.
To delete the selected fi le, select
•Cancel.
To exit menu without deleting the selected fi le, select
•All.
To delete all fi les (in the same folder), select
3
2
5 Press the OK key to confi rm.
11
ENGLISH
Note
Once the fi le is deleted, it cannot be recovered.•
If you select “All”, all fi les in the same folder (2D or 3D) will be deleted. •
Using the Menu
1 Press the Right key to open the menu screen.
2 Press the Left/Right key to select the Basic Setting/System Setting.
3 Press the Up/Down key to select the setting item and press the OK key to enter.
4 Press the Up/Down key to set/adjust the setting and press the OK key to confi rm.
5 Press the Shutter Button to exit.
Navigation key:
A. Up
B. Left
C. Down
ABDC
D. Right
Basic Setting
Video Resolution
Flash Strobe
Video Light
White Balance
NightShot
Date Stamp
MoveExit
OptionDescription
Video ResolutionSet the video resolution (Full HD 30f / HD 720P 60p).
Flash StrobeSet the fl ash mode (Off / Auto / On).
Video LightEnable/disable video light (Off / On).
White Balance
NightShotEnable/disable night shot (Off / On).
Date Stamp
Selftimer
Slide ShowEnable/disable slide show in Playback mode (Off / On).
Set the white balance when capturing images under specifi c lighting conditions (Auto / Sunny
/ Cloudy / Fluorescent / Tungsten).
Disable/set the date stamp type when taking a photo and recording a video (Off / Date /
TIME/DATE).
Enable/disable the selftimer (10-second delay) when shooting a photo and recording a video
(Off / On).
MoveExit
Selftimer
Slide Show
12
System Setting
Language
Date
Time
Icon
Start Image
Auto Off
MoveExit
OptionDescription
LanguageSet the on-screen display language.
DateSet the current date.
TimeSet the current time.
IconHide/unhide icon display on the screen (Off / On).
Start ImageEnable/disable start image feature when turning the power on (Off / On).
Auto Off
BeepEnable/disable sound when pressing any key (Off / On / Shutter On).
Frequency
If “Auto Sleep” is set to “On” and the camcorder is left idle for 3 minutes, the camcorder will
automatically turn off (Off / On).
Select the TV standard according to your region (60 Hz / 50 Hz).
Note
60 Hz - for the United States, Taiwan, Japan, Korea, and other regions.•
50 Hz - Europe, China, Hong Kong, and other regions.•
MoveExit
Beep
Frequency
Format
Default
ENGLISH
Format
DefaultReset the camcorder to factory defaults (No / Yes).
Format your memory card or the internal memory when no memory card is inserted (No /
Yes).
Transferring Files to Your Computer
1 Open the I/O cover.
2 Plug the Micro USB connector to the Micro USB port of your
camcorder using the Micro USB cable.
3 Plug the other end of the USB cable to a computer/notebook.
4 Turn on the camcorder.
5 From the Windows desktop, browse for My Computer >
Removable Disk.
You can access all fi les stored in the camcorder.•
13
ENGLISH
Connecting to HDTV
1 Turn on your HDTV.
2 Connect the HDMI-in connector (the larger end) of the HDMI cable to the HDTV.
3 Connect the other end of the HDMI cable to your camcorder.
4 Turn on the camcorder.
5 On your HDTV, select the HDMI input port where the HDMI cable is connected.
6 Switch your camcorder to Playback mode and start to play a fi le.
Note
If your HDTV is 2D type, the 3D fi les output on your HDTV will be 2D “side-by-side” only.•
The HD TV will display your video clips in 1080i (60 fi elds) resolution mode although it is recorded in 1080P (30 frames) or •
720P (60frames) setting.
14
Appendix
Battery Life
Still image (without fl ash) Video clip
Number of shots: 400Recording time (minute): 50
* The unit is set to 3D mode.
Note
This table is for your reference only. The actual battery life depends on your battery quality and recharge level.•
Possible Number of Shots
ENGLISH
Memory card
capacity
2GB
4GB
8GB
16GB
Note
The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation and complexity of your subject and •
Cannot to view the 3D video/
photo playback using my 3D
HDTV.
Cannot view the 3D videos/
photos on my 3D-featured
PC/notebook.
The system of your 3D TV/
display is not correctly set
up to support the 3D fi le
format.
The PC/notebook does not
support “side-by-side” 3D
format or the system is not
correctly set up.
Select “side-by-side” setting in your 3D HDTV/
display to correctly display the 3D effect.
If your 3D PC/notebook is “Nvidia 3D” •
compatible, you can set the TotalMedia
HDCam program to support “Nvidia 3D”
directly.
Still image
Flash occurs when I wear my
Shutter Glasses (that came
with 3D HDTV/display) to
watch 3D fi les.
You are watching 3D
fi les under 50Hz or 60Hz
fl uorescent light.
15
If your PC/notebook is not “Nvidia 3D” •
compatible, you may consider installing
“Nvidia 3D kit” to support the 3D effect.
You can download and install the 3D •
freeware “Stereoscopic Player”, and set up
the software to support “side-by-side” 3D
effect.
Turn off the fl uorescent light to avoid
interference and then watch the 3D fi les.
ENGLISH
Specifi cations
Image SensorDual 5 Mega-pixels CMOS (2592 x 1944)
Camcorder:
Resolution
File FormatMP4(H.264), JPEG
Video Frame Rate
Internal Memory128MB built-in; 9MB for storage
3D/2D captureYes, switchable
External MemorySD card slot (supports 256MB up to 32GB SD/SDHC)
LCD Display3.2” 3D TFT panel supports 3D and 2D mode display
LensDual Fixed focus lens
Focus Range1 m ~
Aperture RangeF3.2; f=5.23mm
Shutter Speed1 ~ 1/2000 sec.
Full HD(1920x1080)
HD 720p(1280x720)
Camera: 3.7M (16:9)
Full HD up to 30fps
HD 720p up to 60fps
Flash LightAuto / Off / On for pictures
LED Light2xLED light for Video
Digital Zoom
Night Shot ModeOn, Off
White BalanceAuto, Sunny, Cloudy, Fluorescent, Tungsten
Date StampYes for still picture and video
MicrophoneYes; stereo microphone built-in
SpeakerYes
TV outHDTV (HDMI output)
Self-timerOff, 10 sec
Power Save Mode3 min
InterfaceUSB 2.0 mass storage
Battery
Dimensions (LxWxH)130mm x 53mm x 67mm (5.12” x 2.09” x 2.64”)
* The specifi cations are subject to change without prior notice.
16
Herzlich willkommen!
Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. In die Entwicklung dieses
Gerätes wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre
störungsfreien Betrieb und Freude schenken.
FCC-Erklärung:
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen
Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt,
verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in Übereinstimmung mit den
Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der Funkkommunikation verursachen.
Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses
Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten
des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
- Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
- Vergrößerung des Abstands zum Empfänger.
- Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
- Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihre Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen oder
Modifi kationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen Seite
ungültig werden kann.
Sobald das Ende der Betriebslebensdauer des Gerätes
erreicht ist, lassen Sie bitte möglichst alle Komponenten
recyceln.
Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden! Bitte entsorgen Sie sie an einer
Recyclingstelle.
Gemeinsam leisten wir einen wertvollen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
Deutsch
Sicherheitshinweise:
1. Lassen Sie den Camcorder nicht fallen, und beschädigen sowie zerlegen Sie das Produkt auch nicht;
andernfalls erlischt Ihr Garantieanspruch.
2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gerätes mit Wasser; trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie es
verwenden.
3. Setzen Sie den Camcorder keinen hohen Temperaturen aus und lassen Sie das Gerät nicht in direkter
Sonneneinstrahlung liegen. Andernfalls können Schäden am Camcorder auftreten.
4. Gehen Sie mit dem Camcorder pfl eglich um. Vermeiden Sie es, starken Druck auf das Gehäuse des Gerätes
auszuüben.
5. Verwenden Sie den Camcorder zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei Gewitter oder Blitzschlag.
6. Verwenden Sie keine Batterien mit anderen Spezifi kationen. Andernfalls kann dies schwere Schäden am
Gerät verursachen.
7. Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, da mängelbehaftete Akkus die
Funktionalität des Camcorders beeinträchtigen können.
8. Entfernen Sie die Batterie/den Akku, falls diese(r) Anzeichen von Auslaufen oder Verformungen aufweist.
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör.
10. Bewahren Sie den Camcorder außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
11. Bei Austausch des Akkus/der Batterie durch einen falschen Batterie-/Akkutyp besteht Explosionsgefahr.
12. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß.
1
Deutsch
Zusätzlicher Hinweis zur 3D-Anzeige:
1. Zum Betrachten von 3D-Inhalten mit überzeugenden 3D-Effekten sollte der Anwender bei etwa 30 cm
Entfernung frontal vor dem Bildschirm sitzen; ein schräger Betrachtungswinkel ist ungeeignet.
2. Das Betrachten im 3D-Modus kann ein Schwindelgefühl oder sogar Warnehmungsstörungen,
Desorientiertheit und Augenbelastung verursachen. Wir empfehlen, zur Verringerung der
Auftretenswahrscheinlichkeit derartiger Symptome regelmäßig Pausen einzulegen. Wenn Sie
irgendwelche Symptome bemerken, unterbrechen Sie umgehend die Nutzung der 3D-Anzeige dieses
Gerätes; fahren Sie damit nicht fort, bis die Symptome zurückgegangen sind.
3. Verwenden Sie die Rot-Grün-Brille ausschließlich zur Betrachtung von Rot-Grün-3D-Dateien. Das Tragen
der Rot-Grün-Brille zu anderen Zwecken (z. B. als Brille, Sonnenbrille, Schutzbrille, etc.) kann Gefahren
bergen und Ihr Sehvermögen beeinträchtigen.
4. Kleine Kinder sollten 3D-Dateien nur in Anwesenheit von Erwachsenen betrachten. Wir raten dringend
davon ab, dieses Gerät in die Hände kleiner Kinder zu übergeben.
Parallax Barrier
Die in diesem Produkt verwendete
3D-Anzeigetechnologie:
Dieses Produkt nutzt die „Parallax Barrier“-3DTechnologie. Eine Parallax Barrier ist ein Gerät, das
die Anzeige eines stereoskopischen Bildes auf einem
Flüssigkristallbildschirm (LCD) ermöglicht, ohne dass
der Anwender eine 3D-Brille tragen muss. Die Parallax
Barrier wird direkt vor einem normalen LCD platziert
und besteht aus einer Materialschicht mit zahlreichen
Präzisionsschlitzen; dadurch sehen die Augen
unterschiedliche Pixel, was durch Parallaxe wiederum
den Eindruck von Tiefe und Dreidimensionalität bewirkt.
Pixel
Tipps zur Erzielung optimaler 3D-Effekte mit Ihrem Camcorder
Optimaler Betrachtungsabstand zum Bildschirm des 3D-Camcorders:
Halten Sie einen Betrachtungsabstand von etwa 30 cm zum 3D-Camcorder ein
(halbe Armlänge) (vgl. Abbildung rechts).
Rechts
Links
Rechtes Auge
Linkes Auge
30 cm
Idealer Betrachtungsabstand für optimale 3D-Effekte:
Einhaltung verschiedener Abstände zum Camcorder: 1,5 bis 2 Meter für Aufnahmen im Vordergrund, 1 bis 2
Meter für Aufnahmen im Vordergrund bis Halbtotale und mehr als 4 Meter für Totale (vgl. Abbildung unten).
Mit Hilfe der obigen Aufnahmearten können mehrperspektivische Bilder erstellt werden. Halten Sie die
Kamera zur Erzielung optimaler 3D-Ergebnisse während der Aufnahme ruhig.
2
Die beiden folgenden Abbildungen dienen der Veranschaulichung:
Totale
Halbtotale
Vordergrund
Bemerkung
Sie können mit Hilfe der 3D/2D-Taste zwischen 3D- und 2D-Modus umschalten. Da im 3D-Modus automatisch ein •
3D-Gitterfi lm erstellt wird, verringert sich die Helligkeit des Monitors im 3D-Modus im Vergleich zum 2D-Modus; dennoch
bleibt die Qualität der aufgenommenen 3D-Dateien identisch.
Deutsch
3
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte .............................................................................................. 5
Navigationstasten
(Schnelltasten):
A. Aufwärts: Symbol ein/aus
B. Links: LED-Leuchte ein/
aus
C. Abwärts: Blitzmodus
(Aus / Auto. / Ein)
D. Rechts: Menümodus
222120
5
Deutsch
Akku und Speicherkarte einstecken
1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf.
2 Schalten Sie das Gerät aus.
3 Öffnen Sie die Akkufachabdeckung wie in der Abbildung
gezeigt.
4 Stecken Sie eine SD-Karte (separat erhältlich) in das SD-
Kartenfach, sodass sie einrastet.
5 Legen Sie den Akku ein. Achten Sie darauf, die Symbole
+ und – am Akku an den Symbolen + und – an Ihrem
Camcorder auszurichten.
6 Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
2
1
3
4
5
Bemerkung
Sobald Sie die Akkufachabdeckung öffnen, wird die Stromversorgung des Camcorders unterbrochen.•
Akku laden
Vor dem Laden:
Stellen Sie zuerst sicher, dass der Camcorder ausgeschaltet und der Akku richtig eingesteckt ist.•
Achten Sie vor dem Aufl aden via Computer darauf, dass der Computer eingeschaltet ist.•
Wir empfehlen, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme mindestens acht Stunden lang aufzuladen.•
1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf.
2 Schalten Sie das Gerät aus.
3 Öffnen Sie die Abdeckung der Ein-/Ausgänge.
4 Verbinden Sie den Mikro-USB-Anschluss über das Mikro-
USB-Kabel mit dem Mikro-USB-Port Ihres Camcorders.
5 Laden Sie den Akku auf. Wählen Sie eine der folgenden
beiden Optionen:
2
1
3
4
A. Netzteil verwenden
i. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem
Netzteil.
ii. Schließen Sie das Netzteil zum Start des
Ladevorgangs an eine Steckdose an.
6
B. Computer verwenden
Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels zum
Start des Ladevorgangs mit einem Computer/Notebook.
LED-Anzeige
Wenn der Akku lädt, schaltet sich die LED-Anzeige ein (orange). •
Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die LED-Anzeige.•
Verbleibende Akkukapazität prüfen:
Eine Anzeige der verbleibenden Akkukapazität erscheint beim Einschalten des Camcorders oben rechts
auf dem LCD-Bildschirm.
Deutsch
Hoch
•
Unter bestimmten Umständen stellt die Anzeige die verbleibende Kapazität nicht richtig an.
Bei einem geringen Akkustand werden Blitz & Videoleuchte deaktiviert. •
Damit die Stromversorgung nicht plötzlich unterbrochen wird, empfehlen wir, den Akku auszuwechseln, •
sobald ein geringer Akkuladestand angezeigt wird.
Gering
Camcorder ein- und ausschalten
Halten Sie die Ein-/Austaste zum Ein-/Ausschalten des Camcorders gedrückt.
Bemerkung
Durch Auf- und Zuklappen des LCD-Bildschirms können Sie den Camcorder ein- und ausschalten.•
Sprache einstellen
Gehen Sie zur Auswahl der Sprache wie folgt vor:
Language
1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm zum Einschalten des
Camcorders auf.
2 Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Rechtstaste.
3 Rufen Sie mit der Rechtstaste die Systemeinstellungen
) auf.
(
4 Wählen Sie mit Hilfe der Abwärtstaste die Option Sprache
und drücken die OK-Taste.
5 Wählen Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste
die gewünschte Sprache, drücken Sie zum
Bestätigen die OK-Taste.
MoveExit
Navigationstasten:
A. Aufwärts
B. Links
C. Abwärts
English
ᓄ
ᖎ
Deutsch
Français
Italiano
ABDC
7
D. Rechts
Deutsch
Datum und Uhrzeit einstellen
Geben Sie zum Einstellen von Datum und Uhrzeit wie folgt vor:
1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm zum Einschalten des
Camcorders auf.
2 Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Rechtstaste.
3 Rufen Sie mit der Rechtstaste die Systemeinstellungen
) auf.
(
4 Wählen Sie mit Hilfe der Abwärtstaste die Option Datum
oder Zeit und drücken die OK-Taste.
5 Wählen Sie mit der Links-/Rechtstaste das Feld, das Sie
anpassen möchten.
6 Drücken Sie zum Anpassen des Wertes die Aufwärts-/
Abwärtstaste.
7 Wiederholen Sie zum Einstellen der anderen Felder die
Schritte 5 und 6.
8 Betätigen Sie zum Verlassen den Auslöser.
Date
Month
Time
7
18
hours
15
Date
Datum
Zeit
2011
Year
46
min
LCD-Bildschirm
1 23 45 6 7 8 9 10
Die auf dem Bildschirm dargestellten Symbole zeigen Status und
Einstellungen des Camcorders an.
1.Modus
] 3D-Modus
[
] 2D-Modus
[
2.Videoaufl ösung
[
] Full-HD (1920 x 1080) bei 30 Bildern/s
]HD 720p (1280 x 720p) bri 60 Bilder/s
[
3.Datumsaufdruck
[
*kein Symbol] Datumsaufdruck ist deaktiviert
[
]Datum wird aufgedruckt
]Datum und Zeit werden aufgedruckt
[
4.Selbstauslöser
[
*kein Symbol] Selbstauslöser ist deaktiviert
Selbstauslöser mit 10-sekündiger
[
]
Verzögerung
00:50:50
111213
Vorschaumodus – Video/Foto
1 233 45 6 7 8 9 10
00:00:07
151413
Aufnahmemodus
8
5.Diaschau
*kein Symbol] Diaschau ist deaktiviert
[
[
]Wiedergabe im Diaschaumodus
6.Videoleuchte
1 16179 10
0001/0100
Deutsch
*kein Symbol
[
[
] Videoleuchte ist deaktiviert
Die Einstellungen ermöglichen Ihnen das
]
Aktivieren eines Zusatzlichts, falls die
Umgebungsbeleuchtung während der
Aufnahme des Videoclips nicht ausreicht.
7.Blitzmodus
]Blitz aus
[
Auto-Blitz (wenn das Symbol blinkt, bedeutet
[
]
dies, dass der Blitz geladen wird)
Immer (wenn das Symbol blinkt, bedeutet
[
]
dies, dass der Blitz geladen wird)
8.Weißabgleich
[]
[]
Auto. Weißabgleich
Sonnig (eignet sich besonders für
Außenaufnahmen bei sonnigen
Bedingungen)
[]
Wolkig (eignet sich besonders für
Aufnahmen bei Bewölkung oder in
schattigen Umgebungen)
[]
Fluores. (eignet sich für Innenaufnahmen
bei Fluoreszenzbeleuchtung (Neonröhren,
Energiesparlampen) und für Aufnahmen
an Stellen, an denen kalte Farben
vorherrschen)
[]
Wolfram (eignet sich besonders
für Innenaufnahmen bei Kunstlicht
(Glühlampen) und für Aufnahmen an Stellen,
an denen warme Farben vorherrschen)
Aufnahme die OK-Taste.
Drücken Sie zum Fortsetzen der Aufnahme
[
]
die OK-Taste.
19
Wiedergabemodus
(Vollbildanzeige – Foto)
16.
Dateityp
] Videodatei
[
[
] Fotodatei
17.
Dateinummer/Gesamtanzahl an Dateien
18.
Tastenhinweis
[
19.
Tastenhinweis
[
20.
Verstrichene Zeit (Wiedergabe)
21.
Tastenhinweis
[
[
Drücken Sie zum Aufrufen des Vollbildmodus
]
die OK-Taste.
Mit dem Aufl öser kehren Sie in den
]
Vorschaumodus zurück.
Drücken Sie zum Unterbrechen der
]
Videowiedergabe die OK-Taste.
Drücken Sie zum Fortsetzen der
]
Videowiedergabe die OK-Taste.
9
Deutsch
Grundbedienung
2D/3D-Modus umschalten
Drücken Sie zum Umschalten zwischen 2D- und 3D-Modus die
3D/2D-Taste.
Im Wiedergabemodus: Drücken Sie zum Umschalten zwischen
den auf Ihrem Camcorder gespeicherten 2D- und 3D-Dateien
die 3D/2D-Taste.
Bemerkung
Im 2D-Modus verwendet der Camcorder zur Aufnahme von Videos und Fotos nur das rechte Objektiv.•
3D-Dateien können im 2D-Modus nicht aufgenommen/angezeigt/gelöscht werden und umgekehrt. 2D- und 3D-Dateien •
werden separat gespeichert.
Dieser Camcorder nutzt • die „Parallax Barrier“-3D-Technologie. Die Parallax Barrier ist eine spezielle Schicht, die vor dem
LCD-Bildschirm platziert wird. Dadurch sehen Ihre Augen im 3D-Modus verschiedene Pixelsätze auf dem Bildschirm (dies
erzeugt einen 3D-Effekt). Der Bildschirm erscheint im 3D-Modus nur halb so hell.
Fotos aufnehmen
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Richten Sie Ihr Motiv aus.
Vergrößern oder verkleinern Sie das Motiv mit Hilfe der
•
Zoomtaste.
1
3 Betätigen Sie zur Aufnahme eines Fotos den Auslöser.
Bemerkung
Bitte halten Sie die Kamera zur Vermeidung von verschwommenen Aufnahmen ruhig oder verwenden ein Stativ. •
Zur• Optimierung des 3D-Effekts empfehlen wir eine Aufnahmereichweite von 1 bis 4 Metern; achten Sie zudem auf
ausreichende Beleuchtung.
Videos aufnehmen
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Richten Sie Ihr Motiv aus.
3 Starten Sie die Videoaufnahme mit der Aufnahmetaste.
a. Vergrößern oder verkleinern Sie das Motiv mit Hilfe der
Zoomtaste.
b. Drücken Sie zum Unterbrechen der Videoaufnahme
die OK-Taste. Durch erneutes Drücken der OK-Taste
setzen Sie die Aufnahme fort.
c. Drücken Sie bei der Aufnahme von Videos in einer
dunklen Umgebung die Linkstaste; dadurch schaltet
sich die Videoleuchte ein und spendet zusätzlich Licht.
2
3
3
a
3
c
3
b
3
4 Drücken Sie zum Beenden der Videoaufnahme noch einmal die Aufnahmetaste.
Bemerkung
Je nach regionalen Einstellungen wird die Videoaufnahme nach 30 Minuten möglicherweise automatisch beendet.•
10
Fotos betrachten
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Drücken Sie zum Aufrufen des Wiedergabemodus die
Wiedergabetaste.
3 Durchsuchen Sie die aufgenommenen Dateien mit der
Links-/Rechts-/Aufwärts-/Abwärtstaste.
Drücken Sie zum Umschalten zwischen 2D- und
•
3D-Dateien die 3D/2D-Taste.
4 Mit der OK-Taste zeigen Sie das Foto im Vollbildmodus an.
•Zoomtaste. Wenn das Bild vergrößert ist, erscheinen die
Vergrößern Sie das ausgewählte Foto mit der
Richtungstasten auf dem LCD-Bildschirm. Betrachten Sie das vergrößerte Bild mit der Links-/Rechts-/Aufwärts-/Abwärtstaste. Drücken Sie zum Verlassen des Zoommodus die OK-Taste; dadurch erlangt
das Bild seine Originalgröße zurück.
5 Drücken Sie zum Betrachten anderer Fotos die Links-/Rechtstaste.
Bemerkung
Die Zoomwiedergabe ist nur im 2D-Fotomodus verfügbar.•
Videos wiedergeben
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
Deutsch
2 Drücken Sie zum Aufrufen des Wiedergabemodus die Wiedergabetaste.
3 Durchsuchen Sie die aufgenommenen Dateien mit der Links-/Rechts-/Aufwärts-/Abwärtstaste.
4 Drücken Sie zur Wiedergabe des ausgewählten Videos die OK-Taste.
• der OK-Taste unterbrechen Sie die Wiedergabe. Drücken Sie zum Fortsetzen erneut die OK-Taste.
Mit
•Links-/Rechtstaste gedrückt.
Halten Sie zur Aktivierung des Rück-/Schnellvorlaufs die
•Zoomtaste.
Verwenden Sie zum Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe die
5 Mit dem Auslöser kehren Sie in den Miniaturbildmodus zurück.
Dateien löschen
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Drücken Sie zum Aufrufen des Wiedergabemodus die
Wiedergabetaste.
3 Durchsuchen Sie die aufgenommenen Dateien mit der
Links-/Rechts-/Aufwärts-/Abwärtstaste.
Drücken Sie zum Umschalten zwischen 2D- und
•
3D-Dateien die 3D/2D-Taste.
3
2
4 Löschen Sie die ausgewählte Datei mit der Löschen-Taste.
Das Löschen-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
•Ja löschen Sie die ausgewählte Datei.
Mit
•Abbrechen verlassen Sie das Menü, ohne die ausgewählte Datei zu löschen.
Mit
•
Wählen Sie zum Löschen aller Dateien (in demselben
Ordner) Alles.
5 Drücken Sie zum Bestätigen die OK-Taste.
11
Deutsch
Bemerkung
Sobald eine Datei gelöscht ist, kann sie nicht wiederhergestellt werden.•
Wenn Sie „Alles“ wählen, werden alle Dateien in demselben Ordner (2D oder 3D) gelöscht. •
Menü verwenden
1 Drücken Sie zum Öffnen des Menübildschirms die Rechtstaste.
2 Wählen Sie mit der Links-/Rechtstaste die Grundeinstellungen/Systemeinstellungen.
3 Wählen Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste die gewünschte Option, drücken Sie zum Aufrufen die OK-
Taste.
4 Passen Sie die Einstellung mit der Aufwärts-/Abwärtstaste an, drücken Sie zum Bestätigen die OK-
Taste.
5 Betätigen Sie zum Verlassen den Auslöser.
Navigationstasten:
A. Aufwärts
B. Links
C. Abwärts
ABDC
D. Rechts
Grundeinstellungen
Video Resolution
Flash Strobe
Video Light
White Balance
NightShot
Date Stamp
MoveExit
OptionBeschreibung
Videoaufl oesungStellen Sie die Videoaufl ösung ein (Full-HD bei 30 Bildern/s / HD 720p bei 60 Bildern/s).
BlitzStellen Sie den Blitzmodus ein (Aus / Auto / Ein).
VideoleuchteDe-/aktivieren Sie die Videoleuchte (Ein / Aus).
Weißabgleich
NachtaufnahmeDe-/aktivieren Sie die Nachtaufnahme (Ein / Aus).
Zeitstempel
Selbstauslöser
DiavorführungDe-/aktivieren Sie die Diaschau im Wiedergabemodus (Aus / Ein).
Stellen Sie den Weißabgleich bei der Aufnahme unter bestimmten Lichtbedingungen ein (Auto
/ Sonnig / Wolkig / Fluores. / Wolfram).
Deaktivieren/konfi gurieren Sie die Art des Datumsaufdrucks bei der Aufnahme eines Fotos
oder Videos (Aus / Datum / DATUM/ZEIT).
De-/aktivieren Sie den Selbstauslöser (10-sekündige Verzögerung) bei der Aufnahme eines
Fotos oder Videos (Ein / Aus).
MoveExit
Selftimer
Slide Show
12
Systemeinstellungen
Language
Date
Time
Icon
Start Image
Auto Off
MoveExit
OptionBeschreibung
SpracheStellen Sie die gewünschte Bildschirmsprache ein.
DatumStellen Sie das aktuelle Datum ein.
ZeitStellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
SymbolBlenden Sie die Symbolanzeige auf dem Bildschirm ein/aus (Ein / Aus).
StartsequenzDe-/aktivieren Sie die Startbild-Funktion beim Einschalten des Gerätes (Ein / Aus).
Auto-Aus
PieperDe-/aktiviert den Ton bei der Betätigung von Tasten (Aus / Ein / Auslöser ein).
Frequenz
Formatieren
Standard
Wenn „Auto-Aus“ auf „Ein“ eingestellt und der Camcorder 3 Minuten lang inaktiv ist, schaltet
sich der Camcorder automatisch aus (Ein / Aus).
Wählen Sie den TV-Standard entsprechend Ihrer Region (60Hz / 50Hz).
Bemerkung
60Hz – Vereinigte Staaten, Taiwan, Japan, Korea und anderen Regionen.•
50Hz – Europa, China, Hongkong und anderen Regionen.•
Hiermit formatieren Sie Ihre Speicherkarte oder den internen Speicher, falls keine
Speicherkarte eingesteckt ist (Nein / Ja).
Hiermit setzen Sie den Camcorder auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück (Nein /
Ja).
MoveExit
Beep
Frequency
Format
Default
Deutsch
Dateien auf Ihren Computer übertragen
1 Öffnen Sie die Abdeckung der Ein-/Ausgänge.
2 Verbinden Sie den Mikro-USB-Anschluss über das Mikro-
USB-Kabel mit dem Mikro-USB-Port Ihres Camcorders.
3 Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einem
Computer/Notebook.
4 Schalten Sie den Camcorder ein.
5 Wählen Sie über den Windows-Desktop Arbeitsplatz
(Computer) > Wechseldatenträger.
Sie können auf alle im Camcorder gespeicherten Dateien •
zugreifen.
13
Deutsch
Anschließen an einen HDTV
1 Schalten Sie Ihren HDTV ein.
2 Verbinden Sie den HDMI-Eingangsstecker (das größere Ende) des HDMI-Kabels mit dem HDTV.
3 Verbinden Sie das andere Ende des HDMI-Kabels mit Ihrem Camcorder.
4 Schalten Sie den Camcorder ein.
5 Wählen Sie an Ihrem HDTV den HDMI-Eingang, an dem das HDMI-Kabel angeschlossen ist.
6 Stellen Sie Ihren Camcorder auf den Wiedergabemodus ein; starten Sie die Wiedergabe einer Datei.
Bemerkung
Wenn Sie einen 2D-HDTV verwenden, werden die 3D-Dateien auf Ihrem HDTV nur als 2D (side-by-side/nebeneinander) •
ausgegeben.
Das HD-Fernsehgerät gibt Ihre Videoclips mit der Aufl ösung 1080i (60 Bilder) wieder, obwohl die Clips mit der Aufl ösung •
1080P (30 Bilder) oder 720p (60 Bilder) aufgenommen wurden.
14
Anhang
Akkuleistung
Foto (ohne Blitz)Video
Anzahl Aufnahmen: 400Aufnahmezeit (Minuten): 50
* Das Gerät befi ndet sich im 3D-Modus.
Bemerkung
Diese Tabelle dient lediglich als Orientierungshilfe. Die tatsächliche Akkuqualität hängt vom jeweiligen Akkutyp und vom •
Ladestand ab.
Mögliche Anzahl Aufnahmen
Deutsch
Speicherkartenkapazität
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
Bemerkung
Die tatsächliche Kapazität kann je nach Komplexität und Farbvielfalt Ihres Motivs sowie der Umgebung variieren•
Die 3D-Video-/
Fotowiedergabe funktioniert
über meinen 3D-HDTV nicht.
Ich kann keine 3D-Videos/Fotos an meinem 3D-fähigen
PC/Notebook wiedergeben.
Das System Ihres
3D-Fernsehers/-Bildschirm
ist nicht richtig auf die
Unterstützung von Dateien
im 3D-Format eingestellt.
Der PC/das Notebook
unterstützt das
„Stereobildpaar/Side-bySide“-3D-Format nicht bzw.
das System ist nicht richtig
eingerichtet.
Wählen Sie zur richtigen Anzeige des
3D-Effekts die „Stereobildpaar/Side-by-Side“Einstellung an Ihrem 3D-fähigen HDTV/
Bildschirm.
Wenn Ihr 3D-fähiger Desktop-/Notebook-PC •
„Nvidia 3D“-kompatibel ist, können Sie das
Programm TotalMedia HD Cam zur direkten
Unterstützung von „Nvidia 3D“ einrichten.
Wenn Ihr Desktop-/Notebook-PC nicht •
„Nvidia 3D“-kompatibel ist, sollten Sie zur
Unterstützung des Effekt das „Nvidia 3D kit“
installieren.
Foto
Wenn ich 3D-Dateien mit
meiner Shutterbrille (die mit
Ihrem 3D-fähigen HDTV/
Bildschirm geliefert wurde)
betrachte, erscheinen Blitze.
Sie betrachten 3D-Dateien
bei 50 Hz- oder 60 HzFluroreszenzlicht.
15
Sie können die 3D-Freeware „Stereoscopic •
Player“ herunterladen und installieren
und die Software zur Unterstützung des
„Stereobildpaar/Side-by-Side“-3D-Effekts
einrichten.
Schalten Sie das Fluoreszenzlicht zur
Vermeidung von Störungen aus; betrachten
Sie dann die 3D-Dateien.
Deutsch
Spezifi kationen
BildsensorDualer 5 Megapixel-CMOS (2592 x 1944)
Camcorder:
Aufl ösung
DateiformatMP4 (H.264), JPEG
Bildfrequenz (Video)
Interner Speicher128 MB integriert; 9 MB zur Speicherung
3D-/2D-AufnahmeJa, umschaltbar
Externer Speicher
LCD-Bildschirm
ObjektivDuales Fixfokus-Objektiv
Fokusbereich1 m bis
BlendenbereichF3,2; f = 5,23 mm
Verschlussgeschwindigkeit1 – 1/2000 Sek.
Full-HD (1920 x 1080)
HD 720p (1280 x 720)
Kamera: 3,7 M (16:9)
Full-HD mit bis zu 30 Bildern/s
HD 720p mit bis zu 60 Bildern/s
SD-Kartensteckplatz (unterstützt 256 MB bis SD/SDHC mit max. 32
GB)
3,2 Zoll-3D-TFT-Bildschirm unterstützt die Anzeige im 3D- und
2D-Modus
BlitzlichtAuto / Aus / Ein (bei Fotos)
LED-Licht2 x LED-Licht zur Videoaufnahme
Digitaler Zoom
NachtaufnahmemodusEin, Aus
WeißabgleichAuto, Sonnig, Wolkig, Fluores., Wolfram
ZeitstempelJa (bei Fotos und Videos)
MikrofonJa; integriertes Stereomikrofon
LautsprecherJa
TV-AusgangHDTV (HDMI-Ausgang)
SelbstauslöserAus, 10 s
Energiesparmodus3 min
SchnittstelleUSB 2.0-Massenspeicher
Akku
Abmessungen (L x B x H)130 mm x 53 mm x 67 mm
10fach beim 2D-Modus
4fach beim 3D-Modus
NP40 1200 mA-Lithium-Ionen-Akku
Betriebsbedingungen:
Temperatur / Feuchtigkeit
0 bis 40°C / 80 %
Lagerungsbedingungen:
Temperatur / Feuchtigkeit
1 Monat bei -20 °C bis +60 °C / 85 %
3 Monate bei -20 °C bis +45 °C / 80 %
1 Jahr bei -20 °C bis +25 °C / 70 %
Gewicht (inklusive Akku)380 g
* Die Spezifi kationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
16
Bienvenue :
Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Beaucoup
d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous
espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux services.
Déclaration de conformité à la FCC :
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation
de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement
ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit être capable
d’accepter toutes les interférences éventuelles, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement inattendu.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux équipements numériques de classe
B, défi nies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions fournies, peut produire des interférences affectant les communications radio.
Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée.
Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement
observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs
des mesures correctives suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’équipement du récepteur.
- Brancher l’équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié.
- Obtenir de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/télévision qualifi é.
Vous êtes averti que toute altération ou modifi cation apportée à l'équipement et non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité peut vous priver de l'autorité nécessaire pour utiliser
cet équipement.
FRANÇAIS
Le moment venu, pour mettre au rebut votre produit,
veuillez recycler tous les composants possibles.
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être
mis au rebut avec vos déchets ménagers ! Veuillez les
recycler à votre point de collecte local.
Ensemble nous pouvons aider à protéger
l'environnement.
Avis relatif à la sécurité :
1. Ne faites pas tomber, ne perforez pas et ne démontez pas le caméscope ; autrement la garantie serait
annulée.
2. Évitez tout contact avec l'eau, et séchez-vous les mains avant de l'utiliser.
3. N'exposez pas le caméscope à des températures élevées et ne le laissez pas sous la lumière directe du
soleil. Ceci pourrait endommager le caméscope.
4. Utilisez le caméscope avec soin. Évitez d'exercer de trop fortes pressions sur le boîtier du caméscope.
5. Pour votre propre sécurité, évitez d'utiliser le caméscope quand il y a un orage ou du tonnerre.
6. N'utilisez pas de batteries de spécifi cations différentes. Ceci pourrait potentiellement conduire à des
dégâts sérieux.
7. Enlevez la batterie pendant les longues périodes de non utilisation, car une batterie détériorée peut
affecter le fonctionnement du caméscope.
8. Enlevez la batterie si elle présente des signes de fuite ou d'altération.
9. Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant.
10. Tenez le caméscope hors de portée des enfants en bas âge.
11. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie d'un type incorrect.
12. Mettez au rebut les batteries usagées en respectant les instructions.
1
FRANÇAIS
Notice supplémentaire concernant la visualisation 3D :
1. Pour bien affi cher et percevoir les effets 3D, le spectateur doit être positionné face au centre de l'écran à
2. La visualisation en mode 3D peut causer des nausées et même affecter la perception, causer des
3. N'utilisez pas les lunettes rouges / cyans pour un but autre que celui de visualiser des fi chiers 3D rouges /
4. Les jeunes enfants regardant les fi chiers 3D doivent toujours être accompagnés par des adultes. Il n'est
environ 30 cm de distance et sans angle de vue trop important.
désorientations et de la fatigue occulaire. Il est conseillé aux spectateurs de faire des pauses fréquentes
pour diminuer la probabilité de ces effets. Si vous avez de ces symptômes, cessez immédiatement
d'utiliser l'affi chage 3D de cet appareil et ne reprenez pas tant que les symptômes n'ont pas disparu.
cyans. Le fait de porter des lunettes rouges / cyans pour un autre but (comme lunettes ordinaires, lunettes
de soleil, lunettes de protection, etc.) peut vous être nuisible ou altérer votre vue.
pas conseillé de mettre cet appareil entre les mains de jeunes enfants.
La technologie d'affi chage 3D utilisée dans ce
produit :
Barrière parallaxe
Droite
Gauche
Ce produit utiliser la technologie 3D “Parallax Barrier”.
Une barrière parallaxe est un dispositif qui permet à
l'écran à cristaux liquides (LCD) d'affi cher une image
stéréoscopique sans avoir besoin que le spectateur
Œil droit
porte une paire de lunettes 3D. Placée devant d'un LCD
normal, une barrière parallaxe consiste en une couche
de matériau avec une série de stries de précision,
permettant à chaque œil de voir un ensemble de pixels
différent, créant ainsi une impression de profondeur et un
Œil gauche
effet 3D via le parallaxe.
Pixels
Conseils pour obtenir les meilleurs effets 3D avec votre caméscope
Distance optimale pour regarder à l'écran du caméscope 3D :
Gardez vos yeux à une distance d'environ 30cm du caméscope 3D (la moitié de
la longueur de votre bras) (comme indiqué dans la fi gure à droite).
La distance de visualisation idéale pour obtenir les meilleurs effets 3D :
Les différentes distances maintenue entre le caméscope : 1,5 à 2 mètres pour le
premier plan, 1 à 2 mètres entre le premier plan et la prise de vue intermédiaire, et plus de 4 mètres pour la
prise de vue éloignée (comme le montre la fi gure ci-dessous).
30 cm
Par conséquent, les images à plusieurs perspectives peuvent être obtenues via les conditions de prise
de vue ci-dessus. Afi n d'obtenir les meilleurs effets 3D, gardez vos mains immobiles et stables lors de
l'enregistrement.
2
Reportez-vous aux deux illustrations ci-dessous pour référence :
Prise
de vue
éloignée
Prise de vue
intermédiaire
Premier plan
Remarque
Les utilisateurs peuvent basculer entre le mode 3D et le mode 2D en appuyant sur le commutateur 3D/2D. Étant donné que •
le fi lm de grillage 3D va être automatiquement activé en mode 3D, la luminosité du moniteur en mode 3D sera inférieure à
celle en mode 2D, néanmoins, la qualité des fi chiers 3D pris / enregistrés reste la même.
FRANÇAIS
3
FRANÇAIS
Table des matières
Guide de mise en route .............................................................................. 5
Utilisation de base .................................................................................... 10
Vue d'ensemble du produit .....................................................................................................5
Insérer la batterie et la carte mémoire .................................................................................... 6
Charger la batterie .................................................................................................................. 6
Allumer / éteindre le caméscope .............................................................................................7
Régler la langue .......................................................................................................................7
Régler la date et l'heure .......................................................................................................... 7
Touche de navigation (touche
de raccourci) :
A. Haut : Marche/arrêt des
icônes
B. Gauche : Marche/arrêt
lumière LED
C. Bas : Mode fl ash (Arrêt /
Auto / Marche)
D. Droite : Mode Menu
222120
5
FRANÇAIS
Insérer la batterie et la carte mémoire
1 Ouvrez l’écran LCD.
2 Mettez sous tension.
3 Ouvrez le couvercle de la batterie comme indiqué sur
l'illustration.
4 Insérez une carte SD (vendue séparément) dans le fente
pour carte SD jusqu'à ce qu'elle s'encliquète en place.
5 Insérez la batterie. Assurez-vous que les symboles + et
- sur la batterie sont alignés avec les symboles + et - sur
votre caméscope.
6 Refermez le couvercle de la batterie.
2
1
3
4
5
Remarque
Une fois que vous ouvrez le couvercle de la batterie, l'alimentation du caméscope est coupée.•
Charger la batterie
Avant de charger :
Assurez-vous que le caméscope est éteint et la batterie insérée avant de commencer.•
Avant de charger via l'ordinateur, assurez-vous que l'ordinateur est allumé.•
Il est recommandé de charger la batterie pendant au moins 8 heures avant la première utilisation.•
1 Ouvrez l’écran LCD.
2 Mettez sous tension.
3 Ouvrez le couvercle d'E/S.
4 Branchez le connecteur Micro USB sur le port micro-USB
de votre caméscope en utilisant le câble Micro USB.
5 Chargez la batterie. Choisissez l'une des deux options
suivantes :
2
1
3
4
A. Utiliser l'adaptateur secteur
i. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur
l'adaptateur secteur.
ii. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur
pour commencer à charger.
6
B. Utiliser l'ordinateur
Branchez l'autre extrémité du câble USB sur un
ordinateur/portable pour commencer à charger.
Témoin LED
Lorsque la batterie se recharge, le témoin LED s'allume (orange). •
Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin LED s'éteint.•
Vérifi er la charge restante de la batterie :
Un indicateur de charge restante apparaît en haut à droite de l'écran LCD à la mise sous tension du
caméscope.
ÉlevéBas
•
L'indicateur de batterie restante affi ché peut ne pas être correct dans certaines circonstances.
L'éclair de fl ash et la lumière vidéo sont désactivés en cas de batterie faible. •
Pour éviter une panne subite d'alimentation, il est recommandé de remplacer la batterie lorsque l'icône•
indique une batterie faible.
FRANÇAIS
Allumer / éteindre le caméscope
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pour allumer/éteindre le caméscope.
Remarque
Le fait d'ouvrir ou fermer l'écran LCD peut allumer / éteindre le caméscope.•
Régler la langue
Pour choisir la langue, procédez comme suit :
Language
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope.
2 Appuyez sur la touche Droite pour ouvrir le menu.
3 Appuyez sur la touche Droite pour entrer dans les Réglages
système (
).
4 Appuyez sur la touche Bas pour choisir la Langue et
appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche Haut/Bas pour confi rmer
la langue souhaitée et appuyez sur la touche
OK pour confi rmer.
MoveExit
Touche de navigation:
A. Haut
B. Gauche
English
ᓄ
ᖎ
Deutsch
Français
Italiano
Régler la date et l'heure
ABDC
7
C. Bas
D. Droite
FRANÇAIS
Pour régler la date et l'heure, procédez comme suit :
1 Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope.
2 Appuyez sur la touche Droite pour ouvrir le menu.
3 Appuyez sur la touche Droite pour entrer dans les Réglages
système (
).
4 Appuyez sur la touche Haut/Bas pour choisir Date ou Heure
et appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner les
champs à ajuster.
6 Appuyez sur la touche Haut/Bas pour ajuster la valeur.
7 Répétez les étapes 5-6 pour ajuster les autres champs
souhaités.
8 Appuyez sur le déclencheur pour quitter.
Date
Month
Time
7
18
hours
15
Date
Date
Heure
2011
Year
46
min
Écran LCD
Les icônes sont affi chées sur l'écran pour indiquer l'état / les réglages du caméscope.
1.Mode
] Mode 3D
[
] Mode 2D
[
2.Résolution vidéo
] Full HD (1920x1080p)@30im/s
[
]HD 720P(1280x720p)@60im/s
[
3.Impr. Date
*pas d'icône] L'horodatage est désactivé
[
]Pour imprimer une marque de date
[
Pour imprimer une marque de date et
[]
4.Retardateur
*pas d'icône] Le retardateur est désactivé
[
[
d'heure
]Retardateur avec un délai de 10 secondes
1 23 45 6 7 8 9 10
00:50:50
111213
Mode Aperçu - Vidéo / Photo
1 233 45 6 7 8 9 10
00:00:07
5.Diaporama
[
*pas d'icône] Le diaporama est désactivé
[
]Lecture en mode diaporama
6.Éclairage vidéo
[
*pas d'icône] La lumière vidéo est désactivée
151413
Mode Enregistrement
8
[]
Le réglage vous permet d'ajouter une
lumière supplémentaire lorsque l'éclairage
est insuffi sant pendant l'enregistrement de
clips vidéo.
1 16179 10
0001/0100
7.Mode de fl ash
]Flash éteint
[
Flash auto (Lorsque l'icône clignote, cela
[
]
indique que le fl ash se recharge.)
Flash forcé (Lorsque l'icône clignote, cela
[]
indique que le fl ash se recharge.)
8.Balance des blancs
]Balance des blancs automatique
[
[
[
Ensoleillé (Convient pour l'enregistrement
]
en extérieur par temps ensoleillé.)
Nuageux (Adapté à l'enregistrement
]
par temps nuageux ou dans des
environnements ombragés.)
[
enregistrements en intérieur avec un
Fluorescent (Adapté pour les
]
éclairage par lampes fl uorescentes ou dans
des environnements à température de
couleur élevée.)
[
enregistrements en intérieur avec un
Fluorescent (Adapté pour les
]
éclairage par lampes incandescentes ou
dans des environnements à température de
couleur faible.)
9.Type de support
] Carte mémoire
[
] Mémoire interne
[
FRANÇAIS
1819
Bouton de Lecture
(Affi chage des miniatures)
1 16179 10
0001/0100
00:00:10
211920
Bouton de Lecture
(Affi chage plein écran - Vidéo)
1 16179 10
0001/0100
] Erreur de carte mémoire
[
] Carte mémoire verrouillée
[
10.État de la batterie
] Batterie à pleine puissance
[
/] Batterie à mi-puissance
[
[
/] Batterie faible
11.Guide touche
[
Appuyez sur la touche Droite pour entrer en
]
mode menu.
Temps d'enregistrement disponible (Le temps
12.
d'enregistrement disponible varie selon la complexité
de l'image.)
13.État du zoom
14.Temps écoulé (enregistrement)
15.Guide touche
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour
]
[
mettre en pause l’enregistrement.
Appuyez sur la touche OK pour reprendre
[
]
l’enregistrement.
16.Type de fi chier
] Fichier vidéo
[
[
] Fichier photo
17.Numéro de fi chier / total des fi chiers
19
Mode de Lecture
(Affi chage plein écran - Photo)
[]
19.Guide touche
[
20.Temps écoulé (lecture)
21.Guide touche
[
[
Appuyez sur la touche OK pour entrer en
mode Plein écran.
Appuyez sur le déclencheur pour revenir
]
au mode d'aperçu.
Appuyez sur la touche OK pour mettre en
]
pause la lecture vidéo.
Appuyez sur la touche OK pour reprendre la
]
lecture vidéo.
18.Guide touche
9
Utilisation de base
FRANÇAIS
Basculer en mode 2D/3D
Appuyez sur le commutateur 3D/2D pour basculer entre les
modes 2D et 3D.
En mode Lecture, appuyez sur le commutateur 3D/2D pour
basculer entre l'affi chage des fi chiers 2D et 3D stockés sur
votre caméscope.
Prendre des photos
Remarque
En mode 2D, le caméscope utilise seulement l'objectif de droite pour enregistrer des vidéos ou prendre des photos.•
Les fi chiers 3D ne peuvent pas être enregistrés / visualisés / supprimés en mode 2D, et vice versa. Les fi chiers 2D et 3D •
sont stockés séparément.
Ce caméscope utilise• la technologie 3D “Parallax Barrier”. Le parallax barrier est une couche spéciale placée devant
l'écran LCD. En mode 3D, elle permet à chacun de vos yeux de voir un ensemble de pixels de l'écran différent (d'où l'effet
3D). La luminosité de l'écran de semble être réduite de moitié en mode 3D.
1 Allumez le caméscope.
2 Composez votre image.
Utilisez les
•boutons de Zoom pour zoomer ou dézoomer le
sujet.
3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Remarque
Pour éviter les photos fl oues, veuillez tenir le caméscope stable ou utiliser un trépied.•
Afi n • d'optimiser l'effet 3D, le plage de prise de vue idéale est de 1m ~ 4m (3ft~13ft), et il vous est conseillé de prendre les
photos avec une lumière suffi sante.
1
Enregistrer des vidéos
1 Allumez le caméscope.
2 Composez votre image.
3
3 Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer à
enregistrer la vidéo.
a. Utilisez les boutons de Zoom pour zoomer ou
dézoomer le sujet.
b. Pour mettre l'enregistrement vidéo en pause, appuyez
la touche OK. Appuyez de nouveau sur la touche OK
pour arrêter l’enregistrement.
c. Lors de l'enregistrement de vidéos dans un
environnement sombre, appuyez la touche Gauche
pour allumer la lumière vidéo et fournir une lumière
supplémentaire sur le sujet.
a
3
c
3
b
2
3
3
4 Pour arrêter d’enregistrer, appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer.
Remarque
Le moteur va arrêter automatiquement l’enregistrement de la vidéo dans 30 minutes.•
10
Visualiser les photos
1 Allumez le caméscope.
2 Appuyez sur le bouton Lecture pour entrer en mode de
lecture.
3 Utilisez les touches Gauche/Droite/Haut/Bas pour parcourir
les fi chiers enregistrés.
Appuyez sur le
•commutateur 3D/2D pour basculer entre
les fi chiers 2D et 3D.
4 Appuyez sur la touche OK pour voir la photo en plein écran.
Utilisez le
•bouton de Zoom pour zoomer sur la photo sélectionnée. Une fois la carte complètement
insérée, les touches de direction apparaissent sur l'écran LCD. Utilisez les touches Gauche/Droite/Haut/Bas pour voir l'image zoomée. Pour quitter le mode zoom, appuyez sur la touche OK pour
retourner à sa taille d'origine.
5 Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour voir les autres photos.
Remarque
La fonction de zoom en lecture n'est disponible qu'en mode photo 2D.•
Lire de la vidéo
FRANÇAIS
1 Allumez le caméscope.
2 Appuyez sur le bouton Lecture pour entrer en mode de lecture.
3 Utilisez les touches Gauche/Droite/Haut/Bas pour parcourir les fi chiers enregistrés.
4 Appuyez sur la touche OK pour lire le clip vidéo sélectionné.
• la touche OK. Pour reprendre, appuyez à nouveau sur la
Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur
touche OK.
•Gauche/Droite.
Pour avancer /reculer rapidement, appuyez et maintenez la touche
•bouton de zoom.
Pour régler le volume pendant la lecture, utilisez le
5 Appuyez sur le déclencheur pour revenir au mode miniatures.
Supprimer des fi chiers
1 Allumez le caméscope.
2 Appuyez sur le bouton Lecture pour entrer en mode de
lecture.
3 Utilisez les touches Gauche/Droite/Haut/Bas pour parcourir
les fi chiers enregistrés.
•commutateur 3D/2D pour basculer entre
Appuyez sur le
les fi chiers 2D et 3D.
3
2
4 Appuyez sur le bouton Supprimer pour supprimer le fi chier
sélectionné. Le menu de suppression apparaît sur l'écran.
•Oui.
Pour supprimer le fi chier sélectionné, choisissez
•Annuler.
Pour quitter le menu sans supprimer le fi chier sélectionné, sélectionnez
•
Pour supprimer tous les fi chiers (dans le même dossier),
choisissez Tout.
5 Appuyez sur la touche OK pour confi rmer.
11
FRANÇAIS
Utilisation du Menu
1 Appuyez sur la touche Droite pour ouvrir l'écran de menu.
2 Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner les Réglages de base/Réglages système.
3 Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner l'élément de réglage et appuyez sur la touche OK pour
4 Appuyez sur la touche Haut/Bas pour régler/ajuster le réglage et appuyez sur la touche OK pour
5 Appuyez sur le déclencheur pour quitter.
Remarque
Une fois le fi chier supprimé, il ne peut pas être récupéré.•
Si vous choisissez "Tout", tous les fi chiers du même dossier (3D ou 2D) sont supprimés. •
entrer.
confi rmer.
Touche de navigation:
A. Haut
B. Gauche
C. Bas
ABDC
D. Droite
Réglages de base
Video Resolution
Flash Strobe
Video Light
White Balance
NightShot
Date Stamp
MoveExit
OptionDescription
Résolution vidéoPour régler la résolution vidéo (Full HD 30f / HD 720P 60p).
FlashPour régler le mode fl ash (Arrêt / Auto / Marche).
Prise de vue nocturnePour activer / désactiver la prise de vue nocturne (Arrêt / Marche).
Impr. Date
Retardateur
DiaporamaPour activer / désactiver le mode lecture (Arrêt / Marche).
Pour régler la balance des blancs lors de la capture d'images dans des conditions d'éclairage
spécifi ques (Auto / Ensoleillé / Nuageux / Fluorescent / Tungstène).
Pour désactiver/régler le type d'impression de date lorsque vous prenez une photo et que vous
enregistrez une vidéo (Arrêt / Date / HEURE / DATE).
Pour activer / désactiver le retardateur (délai de 10 secondes) lors de la prise d'une photo et
de l'enregistrement d'une vidéo (Arrêt / Marche).
MoveExit
Selftimer
Slide Show
12
Réglage du système
Language
Date
Time
Icon
Start Image
Auto Off
MoveExit
OptionDescription
LanguePour régler la langue de l'OSD (menu sur écran).
DatePour régler la date actuelle.
HeurePour régler l'heure actuelle.
IcônePour affi cher/masquer l'affi chage des icônes sur l'écran (Arrêt / Marche).
Image de démarrage
Arrêt auto
BipPour activer / désactiver le son des touches (Arrêt / Marche / Marche déclencheur).
Fréquence
Formater
DéfautPour réinitialiser le caméscope d'usine aux réglages d'usine par défaut (Non / Oui).
Activer / désactiver la fonction d'image commencent lorsque la mise sous tension (marche /
arrêt).
Si "Veille auto" est réglé sur "Marche" et si le caméscope reste inactif pendant 3 minutes, le
caméscope se met automatiquement hors tension (Arrêt / Marche).
Sélectionnez le standard TV en fonction de votre région (60 Hz / 50 Hz).
Remarque
60 Hz - pour les États-Unis, Taïwan, le Japon, la Corée, et d'autres régions.•
50 Hz - Europe, Chine, Hongkong, et d'autres régions.•
Pour formater votre carte mémoire ou la mémoire interne lorsque aucune carte mémoire n'est
insérée (Non / Oui).
MoveExit
Beep
Frequency
Format
Default
FRANÇAIS
Transférer des fi chiers vers votre ordinateur
1 Ouvrez le couvercle d'E/S.
2 Branchez le connecteur Micro USB sur le port micro-USB
de votre caméscope en utilisant le câble Micro USB.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur votre
ordinateur/portable.
4 Allumez le caméscope.
5 Sur le bureau Windows, recherchez Poste de travail >
Disque amovible.
Vous pouvez accéder à tous les fi chiers stockés sur le •
caméscope.
13
FRANÇAIS
Connexion à une HDTV
1 Allumez votre téléviseur HD.
2 Branchez le connecteur d'entrée HDMI (l'extrémité la plus grosse) du câble HDMI sur le téléviseur HD.
3 Branchez l'autre extrémité du câble HDMI sur votre caméscope.
4 Allumez le caméscope.
5 Sur votre HDTV, choisissez le port d'entrée HDMI où le câble HDMI est connecté.
6 Allumez votre caméscope en mode Lecture et commencez à lire un fi chier.
Remarque
Si votre HDTV est de type 2D, les fi chiers 3D émis vers votre HDTV seront 2D “côte à côte” uniquement.•
Lé téléviseur HD affi che vos clips vidéo à la résolution 1080i (60 im/s) même s'ils ont été enregistrés avec le réglage 1080P •
(30 im/s) ou 720P (60 im/s).
14
Appendice
Autonomie de la batterie
Photo (sans fl ash)Clip vidéo
Nombre de clichés : 400
* L'appareil est réglé sur le mode 3D.
Remarque
Ce tableau n'est donné qu'à titre indicatif. La véritable autonomie de la batterie dépend de la qualité de votre batterie et de•
son niveau de charge.
Nombre de clichés possibles
Durée d'enregistrement (minutes) : 50
FRANÇAIS
Capacité de la carte
mémoire
2GB
4GB
8GB
16GB
Remarque
La valeur réelle de capacité peut varier (jusqu'à ± 30%) selon la saturation des couleurs et la complexité de votre sujet et •
Impossible de visualiser la
lecture de vidéo/photo 3D 3D
sur ma HDTV 3D.
Impossible de visualiser les
vidéo/photos 3D sur mon PC/
portable compatible 3D.
Le système de votre
téléviseur/écran 3D n'est
pas correctement confi guré
pour prendre en charge le
format des fi chiers 3D.
Le PC/portable ne prend pas
en charge le format 3D “côte
à côte” ou le système n'est
pas correctement confi guré.
Choisissez le réglage “côte à côte” pour votre
HDTV/écran 3D pour affi cher correctement
l'effet 3D.
Si votre PC/portable 3D est compatible •
“Nvidia 3D”, vous pouvez confi gurer le
programme TotalMedia HDCam pour qu'il
prenne en charge directement “Nvidia 3D”.
Photos
Un fl ash survient quand je
porte mes Shutter Glasses
(livrées avec la HDTV/l'écran
3D) pour regarder les fi chiers
3D.
Vous regardez des fi chiers
3D sous un éclairage
fl uorescent à 50Hz ou 60Hz.
15
Si votre PC/portable n'est pas compatible •
"Nvidia 3D", vous pouvez envisager
d'installer "Nvidia 3D kit" pour prendre en
charge l'effet 3D.
Vous pouvez télécharger et installer le •
logiciel gratuit 3D “Stereoscopic Player”, et
confi gurer le logiciel pour qu'il prenne en
charge l'effet 3D “côte à côte”.
Éteignez l'éclairage fl uorescent pour éviter
toute interférence et regardez ensuite les
fi chiers 3D.
FRANÇAIS
Spécifi cations
Capteur d’imageDouble CMOS 5 Mégapixels (2592 x 1944)
Résolution
Format de fi chierMP4(H.264), JPEG
Débit vidéo
Mémoire interne128MB intégrés; 9MB pour le stockage
capture 3D/2DOui, commutable
Mémoire externe
Ecran LCDLa dalle TFT 3,2” 3D prend en charge l'affi chage en mode 3D et 2D
ObjectifDouble objectif à focale fi xe
Profondeur de foyer1 m ~
OuvertureF3,2; f=5,23mm
Vitesse de l’obturateur1 ~ 1/ 2000 sec.
Caméscope :
Full HD (1920x1080)
HD 720p (1280x720)
Caméra : 3,7M (16:9)
Full HD jusqu'à 30 im/s
HD 720P jusqu'à 60 im/s
Fente pour carte SD (prend en charge des SD/SDHC de 256MB jusqu’à
32GB)
FlashAuto / Arrêt /Marche pour les photos
Témoin DELLampe LED x 2 pour la vidéo
Zoom num.
Mode Photos nuitMarche, Arrêt
Balance des blancsAuto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Fluorescent
Impr. DateOui à la fois pour la vidéo et les photo
MicrophoneOui ; microphone stéréo intégré
Haut-parleurOui
Sortie TVHDTV (Sortie HDMI)
RetardateurArrêt, 10 sec.
Mode économie d'énergie3 min
InterfaceStockage de masse USB 2.0
Batterie
Dimensions (Long x Larg x Haut)130mm x 53mm x 67mm (5,12” x 2,09” x 2,64”)
10X en mode 2D
4X en mode 3D
Batterie NP40 1200mA Li-lon rechargeable
Condition opérationnelle :
Température / Humidité
0~40°C / 80 %
Condition de stockage :
Température / Humidité
1 mois -20 °C ~ + 60°C / 85 %
3 mois -20 °C ~ +45°C / 80 %
1 an -20 °C ~ + 25 °C / 70 %
Poids (batterie comprise)380g
* Les spécifi cations sont susceptibles de modifi cation sans préavis.