Este dispositivo cumple los requisitos de la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias, y
(2) Este dispositivo debe admitir las interferencias recibidas, inclusive interferencias
que causen un funcionamiento no deseado.
Nota:
Tras realizar las pruebas oportunas, se ha determinado que este equipo cumple los
límites aplicables a equipos digitales de clase B, de acuerdo con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites se han previsto para ofrecer una protección
razonable contra interferencias en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
emplea y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias en las
comunicaciones de radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si el equipo interfiere en la
recepción de radio o televisión, circunstancia que puede determinarse apagándolo y
volviéndolo a encender, se recomienda intentar corregir la interferencia por los
siguientes medios:
Reoriente o instale la antena de recepción en otro lugar.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del que está utilizando el
receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV.
Para cumplir los límites de la Clase B descritos en la Subparte B de la Parte 15 del
Reglamento FCC se deben emplear cables blindados.
No efectúe cambios ni modificaciones en este equipo a no ser que hayan sido
descritos en el manual. En caso de que se realicen cambios o modificaciones, es
posible que extinga la autorización de operación de este equipo.
Aviso
En caso de que la transferencia de datos falle debido a electricidad estática o campos
electromagnéticos, reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de
comunicaciones (USB, etc.).
1
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
A LEER PRIMERO
Información sobre marcas
Microsoft® y Windows® son marcas registradas en los EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.
Macintosh es una marca de Apple Inc.
SD™ es una marca comercial.
SDHC™ es una marca comercial.
Los demás nombres y productos mencionados pueden ser marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Información sobre el producto
El fabricante se reserva el derecho de modificar el diseño del producto y las
especificaciones sin previo aviso. Ello incluye las especificaciones técnicas, el
software, los controladores y el manual. Este manual del usuario es una guía de
referencia general para el producto.
Su producto y los accesorios incluidos pueden diferir de los descritos en este
manual. Ello se debe a que los diferentes revendedores ofrecen paquetes y
accesorios diferentes, según la demanda de su mercado local, la demografía y
las preferencias geográficas. Los productos suelen variar entre los revendedores,
especialmente a la hora de contemplar accesorios como pilas, cargadores,
tarjetas de memoria, cables, estuches e idiomas soportados. Ocasionalmente, un
revendedor ofrece un solo color, diseño y capacidad de memoria para el producto.
Para obtener una definición detallada sobre el producto y los accesorios que
incluye, póngase en contacto con su revendedor.
Las ilustraciones contenidas en este manual sirven para fines explicativos y
pueden diferir del diseño actual de su modelo de cámara.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores, diferencias u
omisiones en este manual.
2
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y tenga en mente todas las advertencias antes de usar este producto.
Advertencias
Si entraran agua u objetos extraños en la cámara, apáguela y retire la
batería.
De lo contrario, podrían producirse un incendio o descargas eléctricas.
Póngase en contacto con su revendedor.
Si la cámara se ha caído o si su carcasa estuviera dañada, apáguela y
retire la batería.
De lo contrario, podrían producirse un incendio o descargas eléctricas.
Póngase en contacto con su revendedor.
No desmonte la cámara, ni intente modificar o repararla por su cuenta.
Podrían producirse un incendio o descargas eléctricas. Para reparaciones y
trabajos de mantenimiento, póngase en contacto con su revendedor.
No coloque la cámara en una superficie inclinada o inestable.
De lo contrario, podría caerse y provocar daños.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Si un niño se traga la batería hay riesgo de intoxicación. Si una persona se
tragara una batería accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico.
No utilice la cámara mientras esté caminando o conduciendo un
vehículo.
De lo contrario podría caerse o provocar un accidente de tráfico.
Solamente debe utilizar baterías con el sellado exterior intacto.
No utilice baterías cuyo sellado haya sido dañado o retirado. De lo contrario,
podrían producirse la pérdida de electrolito, explosiones o incendios.
3
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
Atención
Inserte la batería respetando la polaridad indicada (+ y –).
Si inserta la batería con la polaridad invertida, podría provocar incendios y
daños personales y materiales debido a la ruptura y pérdida de electrolito
de la batería.
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
De lo contrario podría dañar su vista.
No exponga el monitor LCD a golpes o impactos.
De lo contrario se podría dañar el cristal de la pantalla y causar una pérdida
del líquido que contiene. Si este líquido entrara en contacto con su cuerpo o
ropa, aplique mucha agua. Si el líquido hubiera entrado en sus ojos, acuda
inmediatamente a un médico.
Una cámara es un instrumento de alta precisión. No la deje caer, no la
golpee y no aplique fuerza bruta sobre ella.
De lo contrario se podría dañar.
No utilice la cámara en entornos húmedos, llenos de vapor o humo ni
en lugares polvorientos.
Podrían producirse un incendio o descargas eléctricas.
No retire la batería inmediatamente después de haber empleado la
cámara durante un tiempo prolongado.
La batería se puede calentar con el uso. Si toca una batería en estas
condiciones, podría quemarse.
No envuelva la cámara ni la coloque encima de ropa o mantas.
De lo contrario se puede acumular el calor y deformar la carcasa o provocar
un incendio. Utilice la cámara siempre en lugares bien ventilados.
No deje la cámara en lugares expuestos a altas temperaturas, como en
un coche.
De lo contrario podría afectar a la carcasa y a los componentes internos
produciendo un incendio.
Antes de transportar la cámara, desconecte todos los cables.
De lo contrario podrían romperse los cables provocando incendios y
descargas eléctricas.
4
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
Notas sobre la utilización de la batería
Al utilizar la batería, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad así como las
notas siguientes:
Utilice sólo baterías del tipo indicado (3,7 V).
Evite utilizar baterías a temperaturas muy bajas, ya que podrían deteriorar su
rendimiento y reducir las prestaciones de la cámara.
El número de fotos que puede tomar varía si se utiliza una batería recargable
nueva o una batería recargable que no ha sido utilizada durante un tiempo largo
(excepción: una batería que ha superado su fecha límite de utilización). Por ello,
para optimizar la duración y las prestaciones de la batería, conviene descargar y
cargarla al menos en un ciclo completo antes de usarla.
La batería puede calentarse con el uso continuo y prolongado de la cámara o del
flash. Esto es normal y no presenta ningún mal funcionamiento.
La cámara puede calentarse durante un uso continuo y prolongado. Esto es
normal y no presenta ningún mal funcionamiento.
Si no utiliza la batería durante un período prolongado, retírela de la cámara para
evitar una pérdida de electrolito o corrosión y guárdela una vez descargada. Si
guarda la batería cargada y no la emplea durante un período prolongado, puede
sufrir una degradación en su rendimiento.
Cerciórese siempre de que los bornes de la batería están limpios.
Existe riesgo de explosión si sustituye la batería por un modelo inadecuado.
El reciclaje de las baterías usadas ha de efectuarse en conformidad con la
normativa de reciclaje.
Cargue la bateríacompletamente antes de usar la cámara por primera vez.
Para prevenir cortocircuitos, mantenga las baterías alejadas de todo objeto
metálico cuando la lleve o la guarde.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado] indica que
se deben depositar las baterías en centros de reciclaje o recogida
selectiva dentro de la Unión europea. No se debe desechar la
batería incluida con la cámara con los residuos domésticos.
Deposítela en un centro de reciclaje o recogida selectiva disponible
en su país.
Bajo este símbolo puede aparecer un símbolo químico para señalar
que la batería contiene cierta concentración de metal pesado. Esta
concentración se indica de la siguiente manera: Hg: mercurio, Cd:
cadmio, Pb: plomo.
5
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
Información importante antes del uso bajo el agua
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de usar la cámara bajo el agua.
Antes de usarla bajo el agua:
1. Compruebe que ningún cuerpo extraño (suciedad o arena) se haya depositado en
la junta de estanqueidad del compartimento de la batería/tarjeta de memoria. El
agua, la suciedad y la arena pueden alterar el buen funcionamiento de la cámara
bajo el agua.
2. Asegúrese de que la junta de estanqueidad del compartimento de la batería/tarjeta
de memoria no presente ningún defecto (cortes, roturas, abolladuras, deformación
o otros signos de desgaste aparentes). No utilice la cámara bajo el agua si la junta
de estanqueidad está dañada. En caso de reparación, póngase en contacto con su
revendedor o un servicio técnico cualificado.
3. Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería/tarjeta de memoria haya
quedado bien cerrada antes de usar la cámara en un entorno expuesto a la
humedad o a la suciedad (bajo el agua o en la playa, por ejemplo).
4. Evite abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta de memoria con las
manos mojadas o bajo el agua (en la playa, a orillas del mar o de un lago o en
cualquier otro lugar húmedo).
5. No salte al agua con la cámara. El cambio brusco de entorno y la fuerte presión del
agua pueden alterar su buen funcionamiento bajo el agua.
Durante su uso bajo el agua:
1. Nunca abra la tapa del compartimento de la batería/tarjeta de memoria bajo el
agua.
2. Proteja la cámara de los golpes y otros impactos importantes ya que la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta de memoria podría abrirse accidentalmente.
3. No utilice la cámara a más de 10 m de profundidad. Podría alterar su buen
funcionamiento bajo el agua.
4. La cámara no debe permanecer más de 60 minutos bajo el agua.
5. No tire la cámara al agua ya que se hunde con facilidad. Compruebe que la correa
está correctamente atada a la cámara y pásela alrededor de su muñeca antes de
utilizar la cámara bajo el agua o en su proximidad.
6. Si la cámara no funciona correctamente, especialmente bajo el agua, mantenga
pulsado el botón de encendido para apagarla y vuelva a encenderla. Si el problema
continúa, póngase en contacto con su revendedor o un servicio técnico cualificado.
7. Si la pantalla LCD se vuelve borrosa después de sufrir un golpe accidental, apague
la cámara y vuelva a encenderla. Si el problema continúa, póngase en contacto con
su revendedor o un servicio técnico cualificado.
Después de usarla bajo el agua:
1. Después de haber usado la cámara bajo el agua o si ha entrado en contacto con
arena, use agua dulce para limpiarla. Apague la cámara y compruebe que la tapa
del compartimento de la batería/tarjeta de memoria haya quedado bien cerrada.
6
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
2. Sumerja la cámara en un cubo de agua dulce durante unos minutos y límpiela.
Tenga cuidado en no dejar la cámara demasiado tiempo en el agua ni ponerla
directamente bajo el agua del grifo.
3. Use únicamente agua dulce y limpia. No use productos de limpieza. Podrían dañar
la cámara.
4. Utilice un paño limpio y seco para quitar los restos de agua o de arena.
5. Compruebe que la cámara está limpia y seca antes de abrir el compartimento de la
batería/tarjeta de memoria.
6. Si necesita cambiar la batería o la tarjeta de memoria después de haber usado la
cámara bajo el agua, compruebe primero que la cámara está limpia y seca. Abra el
compartimento de la batería/tarjeta de memoria, orientando el compartimento hacia
abajo. Seque el agua que pueda quedar en la tapa del compartimento para evitar la
formación de humedad en su interior.
7. Si la junta de estanqueidad del compartimento de la batería/tarjeta de memoria ha
entrado en contacto con agua de mar, limpie la cámara con agua dulce y séquela
con cuidado para evitar posibles daños o un desgaste prematuro de la cámara.
8. Cuando limpie la cámara, proteja del agua todos sus componentes, como el
compartimento de la batería o la salida AV/USB (excepto la junta de estanqueidad).
Almacenamiento y mantenimiento
1. No use productos químicos para limpiar, reparar o proteger la cámara de la
oxidación. Podría alterar su buen funcionamiento bajo el agua.
2. Si la superficie de la cámara ha sido dañada (p. ej. grietas o rayaduras en el
objetivo o la pantalla LCD), no utilice la cámara bajo el agua. En caso de
reparación, póngase en contacto con su revendedor o un servicio técnico
cualificado.
3. Guarde la cámara en un lugar limpio y seco, a temperatura ambiente. No la deje
nunca en un lugar oscuro y húmedo ni expuesta a la luz solar directa.
4. No deje la cámara expuesta a la luz solar directa durante largos períodos.
5. Guarde la cámara en un lugar adecuado de manera a evitar la formación de
humedad en el interior del compartimento de la batería.
6. Antes de guardar la cámara, retire la batería y la tarjeta de memoria y guárdelas en
un lugar limpio y seco. Compruebe que la cámara y sus accesorios están limpios y
secos antes de guardarlos.
Otra información importante
1. Sólo la cámara ha sido diseñada para funcionar bajo el agua. No es el caso de sus
accesorios (batería, tarjeta de memoria, etc.).
2. Si la cámara sufre golpes, puede dañarse o dejar de funcionar correctamente bajo
el agua.
3. Si ha usado la cámara bajo el agua, límpiela con agua dulce lo antes posible.
4. La penetración de agua, arena o suciedad dentro de la cámara puede alterar su
funcionamiento.
5. Evite tocar la cámara con manos grasas o aceitosas (bronceador o crema solar). Si
algún tipo de aceite entra en contacto con la cámara, límpiela inmediatamente con
agua tibia.
7
ÍNDICE
9 INTRODUCCIÓN
9 Generalidades
9 Contenido del embalaje
10 PARTES DE LA CÁMARA
AGFAPHOTO OPTIMA 830UW
10 Vista frontal
10 Vista posterior
11 Función de los botones
12 Monitor LCD
15 PRIMEROS PASOS
15 Preparación
16 Cargar la batería
17 Ajustes iniciales
44 Número posible de fotos
45 Solución de problemas
47 Conectar la cámara a una
impresora PictBridge compatible
50 Atención al cliente
8
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
INTRODUCCIÓN
Generalidades
Gracias por haber adquirido esta cámara digital AgfaPhoto. Por favor, lea estas
instrucciones operativas detenidamente antes de poner su cámara en servicio. Guarde
estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en cualquier momento
más adelante.
Contenido del embalaje
Desembale la cámara con precaución y asegúrese de que todos los componentes
recibidos estén en buenas condiciones:
Elementos incluidos:
Cámara digital AgfaPhoto OPTIMA 830UW
Manual del usuario
CD-ROM con software
Cable USB
Cable AV
Correa de sujeción
Estuche
Batería recargable de Li-Ion
Cargador de batería
Adaptador de alimentación para el cargador
9
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
PARTES DE LA CÁMARA AGFAPHOTO
OPTIMA 830UW
Vista frontal
1235
4
1. Botón del obturador
2. Botón de encendido
3. Flash
4. Indicador del
temporizador
5. Objetivo
6. Micrófono
6
Vista posterior
15
14
7
13
8
12
10
7. Pantalla LCD
9
8. Indicador LED de estado
9. Asa de la correa
10.Sujeción para trípode
11.Tapa del compartimento
de la batería/tarjeta de
memoria
12.Junta de estanqueidad
13.Compartimento de la
10
11
batería
14.Ranura para tarjeta de
memoria
15.Conector USB o AV
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
Función de los botones
10
9
8
1
2
3
SET
4
5
67
Ele-
mento
8 Modo de captura 6 Modo de vídeo
1.>: Reduce la imagen
=: Amplia la imagen
2.Cambia de modo:
modo de vídeo > pantalla
de selección del modo de
escena
3.Cambia al modo de
reproducción
4.Ajuste del modo de
enfoque:
auto>Z>O>Q
5.Ajuste del modo de flash:
>: Reduce la imagen
=: Amplia la imagen
Cambia de modo:
pantalla de selección del
modo de escena > modo
de captura
Cambia al modo de
reproducción
Ajuste del modo de
enfoque:
auto>O>Q
Función
7 Modo de reproducción
>: Miniatura
=: Amplia la imagen
Fotografía: cambia al modo
de captura
Vídeo: cambia al modo de
vídeo
Fotografía: cambia al modo
de captura
Vídeo: cambia al modo de
vídeo
Rotación hacia la derecha
--Archivo siguiente
Auto>a>d>c>`>_
6.----Elimina el archivo actual
7.Muestra el menú de
captura
8.Ajuste del temporizador:
Desactivado>f>g>h
9.Ajuste de la
compensación de
exposición
10.Si no ha seleccionado
ningún modo de escena:
muestra la pantalla de
selección del modo de
escena
Muestra el menú de vídeo Muestra el menú de
reproducción
Ajuste del temporizador:
Desactivado>f>g
--
--Archivo anterior
--
Fotografía: muestra la foto.
Graba notas de voz si la
opción "Nota de voz" está
activada.
Vídeo: reproduce el
videoclip
11
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
2008 / 01 / 01 00 : 00
00001
x4.0
Monitor LCD
Modo de captura
1. Barra del zoom
2. Modo de flash
[Sin]Flash automático
[a] Flash activado
[d] Flash desactivado
[c] Reducción de ojos
rojos
[`] Sincronización de
baja velocidad
[_] Flash antecesor
3. Carga de la batería
[l] Batería cargada
[o] Batería medio
cargada
[n] Batería baja
[m] Batería agotada
4. Soporte de grabación
[r]
Memoria interna
(sin tarjeta)
[q] Tarjeta de memoria
SD/SDHC
5. [] Histograma
6. Área de enfoque principal
7. Calidad de imagen
[y] Alta
[x] Estándar
[w] Baja
8. Resolución de imagen
[n] 3264 x 2448
[l] 2816 x 2112
[i] 2272 x 1704
[f] 1600 x 1200
[b] 640 x 480
9. Número de fotos
restantes
10. ISO
[Sin] Automático
[:] ISO 64
[5] ISO 100
[7] ISO 200
[9] ISO 400
[0] ISO 800
[;] ISO 1600
18
17
16
15
14
13
11. Icono del temporizador
[f] 2 s
[g] 10 s
[h] 10+2 s
12. Fecha y hora
13. [s] Compensación
de exposición
[P] Corrección de
contraluz
(ajuste el valor de
exposición con los
botones e / f)
16. Equilibrio de blancos
[Sin] Automático
[$] Incandescente
[&] Fluorescente.1
[*] Fluorescente.2
[%] Luz diurna
[#] Nublado
[k] Agua azul
[j] Agua turbia
[z] Agua clara
[(] Equilibrio de blancos
manual
[Q] Infinito
12
12
P
m
+ 0.3
2008 / 01 / 01 00 : 00
12
17 Ajuste del enfoque
[Sin] Enfoque
[Z] Detección de
[O] Macrofotografía
18. Modo de escena
[W] Sonrisa
[Z] Agua. normal
[[] Agua. macro
[\] Agua. deporte
[t] Estabilizador
[T] Panorama
[Q] Retrato caballero
[R] Retrato dama
[N] Paisaje
[F] Deporte
[B] Retrato nocturno
[C] Escena nocturna
[G] Velas
[H] Fuegos artificiales
[M] Texto
[K] Puesta de sol
[I] Salida de sol
[E] Agua movida
[J] Agua estancada
[X] Nieve
Tiempo de grabación restante / Tiempo
transcurrido
9. Icono del temporizador
10.Fecha y hora
11.Ajuste del enfoque
12.Icono del modo seleccionado
Modo de reproducción [7] - Reproducción
fotográfica
1. Nota de voz
2. Carga de la batería
3. Soporte de grabación
4. Histograma
5. Calidad de imagen
6. ISO
7. Resolución de imagen
8. Número de archivo
9. Número de carpeta
10.Fecha y hora
11.Valor de exposición
12.Valor de diafragma
13.Valor de la velocidad del obturador
14.Icono DPOF
15.Icono de protección
16.Icono del modo seleccionado
12
12
11
10
1
16
15
11
14
13
12
F
+ 0
11
x4.0
x4.0
:Play
10
E
00 : 2100 : 21
8 9
100- 0001
98
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
13
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
100 - 0001
00 : 00 : 08
00 : 00 : 01
Modo de reproducción [7] - Reproducción
de vídeos
1. Barra de estado del vídeo
2. Tiempo transcurrido
3. Número de archivo
4. Número de carpeta
5. Modo de reproducción
6. Icono del modo seleccionado
7.
Icono de protección
8. Duración total del contenido grabado
Total
00 : 00 : 08
8
7
6543
1
Play
00 : 00 : 01
100 - 0001
E
2
14
AgfaPhoto OPTIMA 830UW
PRIMEROS PASOS
Preparación
1. Instale la correa de la cámara.
2. Abra la tapa del compartimento de la batería/tarjeta de memoria.
3. Inserte la batería incluida respetando la polaridad
indicada.
4. Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC
(opcional).
La cámara posee
MB (unos 28 MB disponibles para almacenar
fotos)
, pero puede insertar una tarjeta de
memoria SD/SDHC en la cámara para ampliar su
capacidad de memoria.
Antes de poder utilizar una tarjeta de memoria
tiene que formatearla con esta cámara.
5. Cierre la tapa del compartimento y asegúrese de
que haya quedado bien cerrada.
una memoria interna de 32
Para evitar que accidentalmente se borren los datos
almacenados en la
protegerla contra escritura (ponga el botón de protección ubicado
en el lateral de la
Para poder guardar, modificar o borrar datos de la tarjeta de
memoria SD/SDHC, ha de desactivar la protección contra
escritura.
Para evitar una pérdida de datos de la tarjeta de memoria SD/
SDHC, apague la cámara antes de insertar o retirar la tarjeta. Si intenta insertar o retirar la tarjeta
con la cámara encendida, ésta se apagará automáticamente.
tarjeta de memoria SD/SDHC
tarjeta
en la posición "LOCK").
, puede
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.