Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la batería u otros accesorios de la cámara a la
lluvia o la humedad.
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas
de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, y (2)
este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar una operación
no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple
con los requisitos europeos en cuanto a seguridad,
salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las
cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse
en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura Anexo IV de
WEEE]] indica que la recogida selectiva de residuos
eléctricos y busuras electrónicas en los países
europeos. Por favor, no tire este equipo a los
residuos. Por favor, recicle y disponga apropiadamente.
Declaración de Conformidad
Nombre del Modelo: OPTIMA 3
Nombre de la Marca: AgfaPhoto
Parte Responsable: plawa-feinwerktechnik GmbH & Co.
KG.
Dirección: Bleichereistr. 18, 73066 Uhingen
Alemania
Teléfono Servicio Cliente:
Europa: 00800 75 292 100 (desde la red fija)
Alemania: 0900 1000 042 (1,49 Euro/ min. desde
la red fija alemana)
En conformidad con las siguientes Normas:
EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Clase B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
al dar seguimiento a la disposición de la Directiva de EMC
(89/336/EEC,2004/108/EEC)
i
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara:
No almacene ni utilice la cámara en los siguientes entornos:
• Bajo la lluvia, y en ambientes húmedos o con polvo.
• En un lugar en el que la cámara quede expuesta a la luz
directa del sol o esté sujeta a altas temperaturas, como
por ejemplo, dentro de un automóvil cerrado en el verano.
• En un lugar en el que la cámara esté sujeta a un
campo magnético, como por ejemplo, cerca de motores,
transformadores o imanes.
No coloque la cámara sobre una superficie mojada o
lugares donde el agua que gotea o la arena pueda entrar
en contacto con la cámara.
Si la cámara no se utiliza durante un largo periodo de
tiempo, retire la batería y la tarjeta de memoria de la
cámara y guárdelos en lugar seco.
Si usted lleva la cámara de repente de un lugar frío a un lugar
cálido, puede condensarse humedad dentro de la cámara. Se
sugiere que espere un tiempo antes de abrir la cámara.
La garantía no cubre ningún tipo de pérdida de datos o la
corrupción.
Notas sobre la batería:
El uso incorrecto de las pilas puede causar fugas, se
caliente, el encendido o la explosión. Observe siempre las
siguientes precauciones.
• No exponga las baterías al agua, y procure
especialmente que los terminales se mantengan secos.
• No caliente las baterías o las lance en el fuego.
• No intente deformar, desarmar o modificar las baterías.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los bebés y los
niños pequeños.
En los lugares fríos, rendimiento de la batería se deteriorá y
duración de la batería se reducirá notablemente.
Notas sobre la tarjeta de memoria:
Cuando se utiliza una nueva tarjeta de memoria, asegúrese
de formatear la tarjeta con la cámara digital antes de
usarla.
No cambie o borre los nombres de carpeta o archivo de
nombres en la tarjeta de memoria de su PC, la cámara no
será capaz de mostrar los archivos editados en la misma
pantalla LCD. Para editar datos de la imagen, copiar los
datos de imagen en el disco duro del PC en primer lugar.
Las fotos tomadas por esta cámara se almacenan en la
carpeta de auto-generado en la tarjeta SD. Por favor, no
almacene las fotos que no son tomadas por este modelo
de cámara, ya que esto puede hacer que sea imposible
reconocer a la imagen cuando la cámara está en modo de
reproducción. Por favor, no exponga la cámara en ambientes agresivos, tales como la humedad o las temperaturas
extremas, que pueden acortar la vida de la cámara o dañar
las baterías.
iiii1
ANTES DE INICIAR
Prefacio
Gracias por adquirir una cámara digital AgfaPhoto. Por favor
lea este manual atentamente y manténgalo para referencia
futura.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse,
transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente
o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático,
de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo
consentimiento por escrito de plawa-feinwerktechnik GmbH
& Co. KG.
Marcas Registradas
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual
se usan solamente para fines de identificación y podrían
ser propiedades de sus dueños respectivos.
Información de seguridad
Por favor lea la siguiente información importante
atentamente ante de usar el producto.
• No desarme o intente arreglar la cámara usted mismo.
• No deje caer o golpee la cámara. Un manejo inadecuado
podría dañar el producto.
• Apague la cámara antes de introducir o sacar la batería
o la tarjeta de memoria.
• Utilice sólo el tipo de batería que viene con la cámara.
Uso de otros tipos de baterías pueden dañar la cámara
y anular la garantía.
• No toque el objetivo de la cámara.
• Por favor, no exponga la cámara a ambientes agresivos,
tales como la humedad, o las temperaturas extremas,
que pueden acortar la vida de la cámara o dañar las
baterías.
• No utilice ni guarde la cámara en polvo, suciedad o
arena entornos.
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
• No exponga el objetivo de la cámara a la luz directa del
sol durante períodos prolongados.
• Descargue todas las fotos y saque las baterías de las
cámaras si no va a usar la cámara durante un período
prolongado.
• No use limpiadores abrasivos, que contengan alcohol
o solventes para limpiar la cámara. Límpiela usando un
paño ligeramente humedecido.
Acerca de este manual
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo
usar su cámara digital AgfaPhoto. Se han llevado a cabo
todos los esfuerzos para garantizar que el contenido de
este manual sea exacto, pero plawa-feinwerktechnik GmbH
& Co. KG se reserva el derecho a realizar cambios sin
avisar.
Símbolos empleados en este manual
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes
símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente
y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera
la cámara.
Mensajes de error .......................................................................... 73
Resolución de Problemas ........................................................... 75
Atención al cliente .........................................................................76
67
67
PREPARACIÓN
Desempaque
Su paquete debe contener el modelo de cámara que ha adquirido a lo largo de los siguientes puntos. Si falta algo o si parece
estar dañado, por favor póngase en contacto con plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG.
CD-ROMTarjeta de garantíaCorrea de muñeca
Cable USB
Baterías de iones de litio Cargador de batería
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
13
2
5
4
6
7
8
9
10
11
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
Vistas de la Cámara
Vista Frontal
Vista Trasera
Vista Derecha
89
89
Vista Superior
16
17
15
14
1918
20
13
12
Vista Izquierda
Vista Inferior
1
Flash
2
Lenter
3
Haz de asistencia AF / indicador de
tem porizador
4
Pantalla LCD
5
Botón de selección de modo
6
Botón de menú
7
Botón de pantalla / arriba
8
Botón de modo de flash / derecha
9
Botón de eliminación / abajo
10
Botón de detección facial / izquierda
11
Botón de función / OK
12
Puerto USB / AV
13
Gancho para la correa de muñeca
14
Botón de encendido
15
Botón de reproducción
16
Botón de disparo
17
Rueda de zoom
18
Punto de montaje de trípode
19
Altavoz
20
Compartimento para tarjeta de
memoria / batería
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
1
2
Cargar la batería
1. Coloque la batería en el cargador como muestra la
imagen.
2. Conecte un extremo del cable de conexión (enchufe
adaptador) en la base del cargador.
3. Conecte el otro extremo del cable de conexión en una
pared .toma de corriente.
Deje que se cargue la batería hasta que la luz del
cargador cambie a color verde. (Para maximizar la
vida de la batería, la primera carga deberá ser de al
menos 4 horas)
El cargador debe utilizarse sólo en interiores.
1011
Inserte la batería y una tarjeta SD/SDHC (no suministrada)
1. Abra el compartimiento de la batería.
2. Inserte la batería observando la polaridad correcta. Use
el lado de la batería para presionar hacia abajo el tapón
como se muestra, permitiendo que la batería encaje en
su sitio correctamente.
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
ranura para tarjetas de memoria, como muestra la
ilustración.
1213
1213
4. Cierre el compartimiento de la batería.3. Inserte una tarjeta SD/SDHC (no suministrada) en la
Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas.
Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de
64MB hasta 16GB de fabricantes reconocidos tales
como SanDisk, Panasonic y Toshiba para un seguro
almacenamiento confiable de datos.
Encendido y apagado
Oprima el botón
apagar la cámara, oprima el botón
Power
para encender la cámara. Para
Power
nuevamente.
Si necesita extraer la tarjeta SD/SDHC, abra el
compartimento de la batería y presione la tarjeta
suavemente hacia abajo para liberarla. Tire la tarjeta
atentamente.
Botón Power
Cuando la cámara está encendida, será en el mismo modo
de fotografía sobre la base de la última utilización. Se
puede activar el selector de modo en la parte superior para
cambiar los modos. Cuando utilice la cámara para la primera
vez, la página de configuración de idioma aparecerá. Por
favor, consulte la página 15 o la Guía de inicio rápido en el
paquete para más detalles.
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
M
Uso del botón de modo
La cámara de AgfaPhoto cuenta con un práctico botón de modo que le permite cambiar entre distintos modos fácilmente.
Prensa Izuierda / Derecha para seleccionar el modo de izquierda, presione para seleccionar. Todos los modos disponibles
son las siguientes:
Nombre de Modo Icono Descripción
Modo auto
Modo manual
PanoramaCambie a la captura de 4 disparos y unirlas juntas en una foto panorámica.
Modo escena
Modo película
Modo ASCN
Retrato
La cámara ajusta automáticamente todos los ajustes.
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán configurarse muchas
opciones de la cámara. (Recomendado solamente para usuarios avanzados)
Cambie para usar un modo de escena predeterminado para tomar fotos fijas. Hay 12
escenas en total.
Cambie para ver los videos.
El modo "ASCN" detecta de forma inteligente las distintas condiciones de la escena y
selecciona automáticamente la configuración más adecuada.
Cambie a tomar fotos de retrato.
1415
Configurar la fecha/hora y el idioma
Cómo configurar la Fecha y la Hora
1. Pulse el botón del menú. Desplázate por el menú de
configuración general indicada por un icono de llave
inglesa. Utilice el botón
Fecha / Hora
entrar en la configuración.
2. Use
Después oprima
3. Pulse el botón
. A continuación, pulse el
Arriba/Abajo
Arriba / Abajo
para seleccionar
Derecha
para entrar a la configuración.
para confirmar la configuración.
para seleccionar
botón Derecho
Fecha/Hora
para
.
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
Cómo Configurar el Idioma
1. Pulse el botón del menú. Desplázate por el menú de
configuración general indicada por un icono de llave
inglesa. Utilice el botón
Lengua.
continuación
A
en la configuración.
2. Use los botones Izquierda/Derecha para seleccionar el
idioma que desee.
3. Pulse el botón
1617
1617
Arriba / Abajo para
botón Derecho
, pulse el
para confirmar la configuración.
para entrar
ir a la
Las pantallas de configuración de Fecha / Hora e
Idioma aparecerán automáticamente al encender la
cámara por primera vez.
Acerca de la pantalla LCD
Cuando encienda la cámara, varios iconos aparecerán en la
pantalla LCD indicando la configuración y el status actual
de la cámara. Para obtener más información acerca de los
iconos que se visualizan, vea
LCD”
en la página 25.
“Visualización en Pantalla
Notas acerca de la pantalla LCD:
Para fabricar las pantallas LCD se utilizan tecnologías
de alta precisión destinadas a conseguir que funcione
el máximo número de píxeles. Sin embargo, podría haber
puntos diminutos (negros, blancos, azules o verdes) que
aparezcan de manera constante en la pantalla LCD. Estos
puntos son normales en el proceso de fabricación y no
afectan la grabación de manera alguna.
Evite el contacto de la pantalla LCD con el agua, por
favor elimine la humedad en la pantalla LCD con un
paño de limpieza en seco y suave.
Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente
el cristal líquido del monitor. Si cualquiera de las
siguientes situaciones ocurre, realice la acción
urgente que se indica.
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel,
limpie el área con un paño y después lave el área
minuciosamente con jabón y agua corriente.
• Si el cristal líquido cae dentro de sus ojos, enjuague el
ojo afectado con agua limpia durante un mínimo de 15
minutos y busque asistencia médica.
• Si el cristal líquido se traga, enjuague su boca
minuciosamente con agua. Tome grandes cantidades de
agua e induzca el vómito.
W
T
OPERACIÓN BÁSICA
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
Toma en Modo Auto
Auto
El modo
tomar fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara
optimizará automáticamente sus fotos para obtener los
mejores resultados.
Para comenzar a tomar las fotos, haga lo siguiente:
1. Oprima el botón
2.
Seleccione el modo Auto ( ) en el menú Modo
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulse el
botón de disparo suavemente para enfocar el objeto.
4. El marco de enfoque en el centro de la pantalla LCD se
iluminará en verde cuando el sujeto está bien enfocado.
5. Oprima el
completamente.
es el modo más fácil en el que se puede
Power
para encender la cámara.
.
Obturador
para capturar la imagen
18191819
Cómo usar la función zoom
Su cámara está equipada con dos tipos de zoom: zoom
óptico y zoom digital. Utilice la rueda de zoom situada en
la parte superior de la cámara para aumentar o reducir el
objetivo mientras captura imágenes.
Indicador de Zoom
(Vea “Zoom Digital”
en la página 47).
Cuando el óptico / digital factor de zoom alcanza su valor
máximo, se detiene momentáneamente. Emite y pulse la
rueda de zoom de nuevo en ese momento, y el zoom óptico
se cambiará a zoom digital de forma automática. Después del
ajuste, el zoom se esconde indicación escala de inmediato, e
indicará que se encuentra en estado de zoom en la actualidad
con el símbolo siguiente .
Función básica de los menús
Los menús de funciones básicas de la cámara incluyen
flash, obturador automático, macro captura, y la
compensación de exposición.
Seleccionar las funciones básicas como los pasos
siguientes:
1. Tire hacia arriba de los menús de funciones de base
pulsando Derecha / botón Flash.
2. Pulse el Izquierda/Derecha botón para seleccionar la
configuración de la función deseada.
3. Pulse el
del menú, o pulse la abajo botón para entrar la pantalla
de selección de Basic Function.
botón para confirmar la configuración y salir
4. Pulse el Izquierda/Derecha botón para seleccionar las
funciones básicas necesarias para establecer, pulse Up
para acceder a la pantalla de ajuste para la selección
de funciones basicas, o pulse para confirmar la
configuración y salir de la pantalla.
Flash
•
•
Flash: Automático
Enciende el flash de la cámara si la cámara
determina que es necesario.
Flash: Elim.Ref.ojos
Los ojos rojos está causado por el sujeto mirando
directamente a el flash y la luz que se refleja
como resultado de la retina del ojo. Los ojos rojos
se elimina por el disparo de un más pequeño flash
inicial antes de que el flash principal causa. El
objeto de no es para mirar directamente al flash.
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
AgfaPhoto OPTIMA 3AgfaPhoto OPTIMA 3
•
•
•
•
Flash: Flash forzado
Flash siempre se dispara.
Flash: Flash apagado
El flash está apagado.
Flash: Sincronización lenta
Esto le permite tomar fotografías de personas en
la noche que muestran claramente el objeto. El
obturador se mantiene abiertas más tiempo para
permitir que más luz al sensor de imagen.
Flash: Ojos rojos+Sinc.lenta
Use este modo para tomas de sincronización
lenta con eliminación de reflejo de ojos.
Modalidad Macro
•
•
Macro: Act.
Macro Seleccione esto para enfocar sujetos a
5cm del objetivo.
Macro: Des.
Seleccione esta opción para deshabilitar el modo
Macro.
Compensación de Exposición
La compensación de la exposición le permite ajustar el
valor de exposición a la luz y disparar la mejor foto.
Obturador automático/Captura Continua
•
• R
•
•
2021
2021
Retardateur: 2 seg
Se toma una sola foto 2 segundos después de
que se oprima el botón obturador.
Retardateur: 10 seg
Se toma una sola foto 10 segundos después de
que se oprima el botón obturador.
Retardateur: Des.
Se capturarán imágenes continuamente al pulsar
el botón de disparo en función de la configuración
de la opción Toma cont. del menú.
Retardateur: Illimité
Desactiva el disparador automático.
El rango de valor de exposición ajustable es de -2,0 EV a
+2,0 EV.
Menú de función avanzado
Los menús de funciones avanzadas de la cámara incluyen
tamaño de imagen, calidad de imagen, balance de blancos,
color de imagen e ISO, etc. La función de ajuste adecuado
puede permitirle captar fotos y videos de mejor calidad.
Seleccionar las funciones avanzadas como los pasos
siguientes:
1. Tire hacia arriba de los menús de funciones avanzadas
pulsando botón.
2. Pulse el Izquierda/Derecha botón para seleccionar la
configuración de la función deseada.
3. Pulse el
salir del menú, o pulse el abajo botón para acceder a la
pantalla de selección de funciones avanzadas.
botón para confirmar la configuración y
4. Pulse el Izquierda/Derecha botón para seleccionar las
funciones avanzadas necesarias para establecer, pulse
Up para acceder a la pantalla de ajuste para la selección
de funciones avanzadas, o pulse para confirmar la
configuración y salir de la pantalla.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.