af-5077_5087_5107psms_manual_03_en_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:41 11
User Manual
AF 5077/5087/5107PS
AF 5077/5087/5107MS
Page 2
DANGER !
Remarque
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 1 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
FR
Introduction
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre
numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle
expérience photo ! Avec votre nouveau cadre numérique, regardez des photos et des vidéos et
écoutez de la musique – tout cela sans ordinateur.
Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative
Mémoire
Votre cadre photo numérique possède une mémoire interne, un lecteur de carte mémoire et une
interface USB. Les fichiers peuvent être supprimés de la mémoire interne et copiés de la carte
mémoire ou de la clé USB.
Aperçu clair de photos en petit format (affichage
miniature de 20 images en même temps). Votre
cadre photo numérique supporte la rotation et la
modification du format de la page.
Regardez vos photos en toute simplicité avec le
diaporama automatique accompagné d’une musique de fond.
Avec la télécommande fournie, vous pouvez facilement échanger des photos, de la musique et des
fichiers vidéo, modifier les paramètres et beaucoup d’autres choses.
En outre, vous avez également à votre disposition
des fonctions additionnelles comme l’heure, l'affichage de date, un réveil et une fonction de marche/arrêt automatique.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre
appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous
permet de mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapitres suivants de ce
guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation.
Veillez surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait fonctionnement de votre appareil.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si
vous ne respectez pas ces consignes.
Ce guide d’utilisation décrit plusieurs modèles de
cette gamme d’appareils. Veillez que certaines
fonctions ne sont disponibles que sur certains
modèles.
Symboles utilisés
Avertissements concernant les risques
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes,
des dommages pour l’appareil ou de
d’autres objets ainsi que d’une éventuelle perte de données. Les dommages corporels ou matériels ne peuvent provenir
que d’une manipulation non conforme.
Trucs et astuces
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous
aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple.
1
Page 3
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 2 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
Conseils de sécurité et
recommandations
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui
ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une application inadéquate peut entraîner
des blessures corporelles, des dommages ou des
pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage
privé. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de façon à ce
que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou
que l’appareil ne soit endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de
toucher l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le cadre où le câble de branchement secteur.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct,
de la chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’un chauffage ou d’une climatisation.
Veillez aux indications concernant la température
et l’humidité de l’air dans les caractéristiques
techniques.
Ne pas allumer l’appareil immédiatement a près le transport
Après le transport, l’appareil ne doit pas être déplacé d’une pièce froide à une pièce chaude ou
être allumé dans une pièce froide qui se réchaufferait rapidement. Dans ces situations, attendez
au moins trois heures que l'appareil se soit accommodé de ces changements de conditions
(Température, humidité de l'air...).
Si votre appareil devient trop ch aud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du
secteur. Laissez examiner votre appareil par un
spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu
en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des
flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec
les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer
dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au
cas où des liquides ou corps étrangers parviennent dans l’appareil et faites contrôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance
autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles
d’emballage à portée des enfants.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement l e bloc d’alimen tation de four ni avec votre a ppareil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Caractéristiques techniques). Contrôlez si la tension
secteur de votre appareil (plaque signalétique) est
identique à celle du lieu d’installation. Les parties
complètes correspondent au mode de tension indiqué sur l'appareil.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont
endommagés. Echangez immédiatement le câble
endommagé. Utilisez uniquement un câble
approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre
service technique ou à votre magasin spécialisé.
Débranchez votre appareil d u réseau électrique av ant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique
avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas
des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs,
vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En
cas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corrosif peut se répandre. Evitez tout contact avec la peau et les yeux.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels ou matériels. Laissez examiner
votre appareil exclusivement par un spécialiste
agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir
tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la carte doit être uniquement introduite dans l'appareil
ou en être retirée quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée
pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
FR
2
Page 4
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 3 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
FR
Aperçu
Aperçu de l’appareil
Commutateur Marche/Arrêt
1 B – Commutateur marche/arrêt
Connecteur pour carte mémoire
2 – Fiche pour carte mémoire
Touches fléchées gauche
3J – Naviguer dans le menu / diminution de la
clarté, du contraste, saturation des couleurs /
passer à l’image, la colonne ou la page précédente
OK
4OK – Confirmer la sélection / Démarre, interrompre le diaporama
Touches flèche vers le haut
5G – Naviguer dans le menu / Augmenter le volume / Allumer la musique de fond pendant le diaporama
Touches flèche vers le bas
6I – Naviguer dans le menu / diminuer le volume
Touches fléchées droite
7H – Naviguer dans le menu / augmentation de
la clarté, du contraste, de la saturation des couleurs / Passer à l’image, à la colonne ou à la page
suivante suivante
Touche menu
8MENU – Appeler le menu principal / Allumer la
montre analogique (Maintenir la touche appuyée)
Paramètres
9 ù – Appeler le menu de réglage
Mini USB
‹ý – Connexion Mini-USB – pour la connexion
d’un ordinateur
Port USB
Œý Prise femelle – Connexion USB pour un
support d’enregistrement
Support d’enregistrement avec connexion USB
÷Í-Prise femelle – Connexion bloc d’alimentation
Rückseite AF5077
Télécommande
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Fernbedienung AF5077
1 – Appeler le menu de réglage
2 – Appeler le menu principal / Allumer la montre
analogique (Maintenir la touche appuyée)
3 – Allumer/éteindre
4 – Naviguer dans le menu / Augmenter le volu-
me / Allumer la musique de fond pendant le diaporama
5 – Confirmer la sélection / Démarre, interrompre
le diaporama
6 – Naviguer dans le menu / augmentation de la
clarté, du contraste, de la saturation des couleurs
/ Passer à l’image, à la colonne ou à la page suivante suivante
7 – Naviguer dans le menu / diminuer le volume
8 – Naviguer dans le menu / diminution de la clar-
té, du contraste, saturation des couleurs / passer
à l’image, la colonne ou la page précédente
Spaltenumbruch
3
Page 5
Remarque
ATTENTION !
DANGER !
Remarque
Remarque
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 4 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
Première mise en service
FR
Contenu de l’emballage
Cadre d’images
‚ Cadre photo numérique avec support
Alimentation électrique avec fiche secteur intercha ngeable
ƒAlimentation électrique avec fiche secteur interchangeable
Télécommande (avec Piles) variable
„ Télécommande (avec Piles)
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Manuel d’utilisation (sans illustration)
Verpackungsinhalt AF 5077
Contenu de l’emballage incomplet
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si
vous constatiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur ou à notre
service après-vente.
Connecter le bloc d'alimentation
Tension réseau sur le lieu d’installat ion
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre
appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
1 Sélectionnez la bonne prise d’adaptateur pour
votre pays et insérez-la dans l’alimentation
électrique. Veillez à ce que la prise d’adaptateur soit complètement intégrée dans l’alimentation électrique.
2 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-
que dans le connecteur sur la partie arrière de
l’appareil. Introduire le bloc d’alimentation dans
la prise de courant.
3 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt situé à l’arrière. Attendez un moment, jusqu’à ce que l’ordinateur détecte le
nouveau matériel. Les fichiers photo, musique
et vidéo compatibles peuvent être copiés sur la
mémoire interne.
4 Si la liaison avec l’ordinateur est retirée, le ca-
dre photo numérique redémarre.
Mise en place d’une carte mémoire
1 Insérez une carte mémoire dans la fiche cor-
respondante à l’arrière de l’appareil. Votre appareil supporte les cartes mémoires suivantes :
SD/MMC/MS/SDHC/XD.
Installer la carte mémoire !
Utilisez uniquement les supports
d'enregistrement compatibles avec
l’appareil.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant que l'appareil
y accède. Ceci pourrait endommager
ou effacer des données.
2 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt situé à l’arrière. Le diaporama commence après l’affichage de l’écran de démarrage.
Plusieurs photos sont disponibles sur
la carte mémoire
Si plusieurs photos sont enregistrées
sur la carte mémoire, il peut se passer
un certain temps avant que le diaporama ne commence.
3 Pendant le diaporama, appuyez à l’arrière sur
la touche OK pour arrêter le diaporama.
Connecter à l’ordinateur
Le câble USB vous permet de relier le cadre photo
à l'ordinateur pour transférer des fichiers entre la
mémoire interne et l'ordinateur.
1 Allumez l’appareil avec le commutateur mar-
che/arrêt situé à l’arrière.
2 Reliez l’extrémité étroite du câble avec le cadre
photo numérique éteint et l’extrémité épaisse
à l’ordinateur.x
Utiliser le support USB et la carte mémoire en même temps
Si un appareil USB est utilisé en
même temps qu’une carte mémoire,
les photos de la carte mémoire seront
affichées en premier.
4
Page 6
DANGER !
Remarque
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 5 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
FR
Introduire les batteries de la télécommande ou les changer.
Il y a un risque d’explosion si un type de
batterie non approprié est utilisé
AVERTISSEMENT ! L'UTILISATION D'UN
MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE
UN RISQUE D'EXPLOSION.
1 Retirez le boîtier à piles de la télécommande
pour déverrouiller (1) puis remettre le boîtier à
piles (2).
2 Introduisez la nouvelle batterie avec les pôles
positif et négatif placés dans le boîtier à piles
comme décrit sur le dessin à l'arrière de la télécommande. Faîtes bien attention à la polarité
!
3 Introduisez le boîtier à piles dans la télécom-
mande jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
En général, les batteries ont une durée
de vie d’environ un an. Si la télécommande ne fonctionne pas, remplacez les batteries. Si vous n’utilisez pas le cadre sur
une longue période, retirez la batterie.
Ainsi, vous ne l’épuisez pas et vous ne
pouvez causer aucun dommage à la télécommande.
Les batteries utilisées doivent être éliminées conformément aux dispositions y
afférentes en vigueur dans votre pays.
Utiliser la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur situé à
l’avant de l’appareil. La télécommande fonctionne
uniquement si l’angle est inférieur à 30 degrés et
si la distance est supérieure à 2 mètres. Lorsque
vous utilisez la télécommande, aucun objet ne doit
se trouver entre vous et le capteur.
5
Page 7
Remarque
Remarque
Remarque
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 6 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
Lecture
FR
Aperçu des fonctions du menu
Le menu principal comporte trois symboles.
1 Menu photo
2 Menu vidéo
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
3 Menu musique
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Photomenü AF 5077
Naviguer dans le menu
1 Appuyez sur la commande à distance MENU
ou sur l’appareil MENU.
2 Sélectionnez le menu souhaité avec Ý/Þ.
3 Confirmez par .
Lecture Photo
1 Sélectionnez le menu photo dans le menu prin-
cipal, et confirmez avec OK.
2 Sur l’écran, 16 photos miniatures par page sont
affichées.
6Appuyez sur J/H, pour passer à la photo
précédente ou suivante.
7 Terminez le diaporama avec la touche MENU.
Accéder au menu
Pendant le diaporama, vous pouvez
appeler le menu principal à tous moments avec MENU.
Régler la musique de fond du diaporama
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Comme musique de fond, vous pouvez
uniquement utiliser des fichiers qui sont
enregistrés sur la carte mémoire avec
les photos de la mémoire interne ou sur
la connexion USB.
1 Pendant le diaporama, appuyez sur la touche
Û de la commande à distance ou sur G sur
l’appareil, pour lancer la musique de fond.
Û/Ü vous permet de régler le volume.
Lecture musique
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Choisissez le menu musique dans le menu prin-
cipal, et confirmez avec .
2 Sélectionnez le titre que vous souhaitez écou-
ter avec Ý/Þ ouÛ/Ü.
3Appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pendant la lecture, des informations supplémentaires concernant le titre s’affichent.
4 Pour arrêter, appuyez sur OK.
3 Sélectionnez l’image à partir de laquelle vous
souhaitez démarrer le diaporama avec la tou-
che G/I ou J/H.
4Appuyez sur OK pour démarrer le diaporama.
5Appuyez sur OK pour interrompre le diapora-
ma. Un ‘symbole pause’ apparaît à l’écran
6
Page 8
Remarque
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 7 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
FR
Lecture vidéo
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
1 Choisissez le menu vidéo dans le menu princi-
pal, et confirmez avec .
2 Sélectionnez avec Ý/Þ ou Û/Ü le fichier vidéo
que vous souhaitez lire.
3Appuyez sur OK pour démarrer la lecture. Pour
arrêter, appuyez sur OK.
Fonctions de lecture additionnelles
Pendant de la lecture, vous pouvez
repasser au titre précédent ou au suivant avec les touches Ý/Þ ouÛ/Ü.
Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour arrêter ou continuer
la lecture.
Régler le volume
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume
avec la toucher Ü/Û de la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur Ü pour éteindre complètement le volume.
7
Page 9
Remarque
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 8 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
Paramètres
FR
Le menu de réglage comporte quatre symboles et
peut être appelé à l’aide de la touche ù sur l’appareil ou de la touche ù sur la commande à distance.
1Réglages ECO (Marche/arrêt automatique,
adaptation automatique de la clarté de l’affichage
(AF¦5077/¦5087/5107MS))
2Réglages de l’image (Réglages pour le diapora-
ma, tourner l’image)
3Gestion de fichiers (Copier les fichiers, suppri-
mer, Listes de lectures)
Vous pouvez allumer/éteindre le cadre photo numérique à des heures précises ou ajuster la clarté
de l’affichage en fonction de l’éclairage de l’environnement AF¦5077/¦5087/5107MS).
Choisissez donc parmi les réglages suivants :
Allumage/extinction automatique
Vous pouvez allumer/éteindre le cadre photo numérique automatiquement à des heures précises.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec J/H et con-
firmez avec OK.
3 Le symbole est déjà marqué.
4 Sélectionnez le symbole de couleur avec J/
H et confirmez avec OK.
5 Sélectionnez avec la touche J/H à quel mo-
ment le cadre photo doit s’allumer.
6 Confirmez par OK. Le cadre du curseur passe
du blanc au rouge.
7 Sélectionnez avec la touche J/H à quel mo-
ment le cadre photo numérique doit s’allumer.
8 Confirmez par OK. Le cadre du curseur passe
du rouge blanc. La période durant laquelle le
cadre photo numérique reste allumé est mar-
qué en vert.
9 Pour effacer une durée, marquez le domaine à
nouveau. Le marquage vert est ensuite supprimé.
10 Appuyez sur I et sélectionnez avec J/H le
symbole .
11 Confirmez par OK.
12 Terminez avec ù.
Allumer/éteindre automatiquement
Vous pouvez désactiver l’allumage/
extinction automatique. Les réglages
restent tout de même maintenus.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec J/
H et confirmez avec OK.
3 Le symbole est déjà marqué.
4 Sélectionnez avec J/H le symbole
noir/blanc (éteint automatiquement) ou le symbole de couleurs
(allumé automatiquement).
5Confirmez par OK.
6 Terminez avec ù.
Ajuster automatiquement a clarté
de l’affichage
(AF¦5077/¦5087/5107MS)
Avec cette fonction, la clarté de l’affichage s’ajus-
te automatiquement en fonction de la clarté de
l’environnement.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec J/H et con-
firmez avec OK.
3 Sélectionnez le symbole avec I et confir-
mez avec OK.
4 Sélectionnez avec J/H le symbole noir/blanc
(éteint automatiquement) ou le symbole de
couleurs (allumé automatiquement).
5Confirmez par OK.
6 Terminez avec ù.
8
Page 10
Remarque
Remarque
Remarque
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 9 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
FR
Changer les paramètres de l’image
Ici, vous pouvez tourner les photos, régler le grandissement de la page, définir les effets de transition du diaporama ou régler le temps de passage
du diaporama.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (paramètres ima-
ges) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G/I le symbole corres-
pondant.
Tourner l’image – Changer la position de
l’image
Grandissement de la page – L’écran du cadre photo numérique a un grandissement de
pages en format 4:3. Sélectionnez si l’image
doit être mise au format original (16:9), au format large ou en grand écran.
Effets de transition – Régler différents effets de transition pour le mode diaporama
Diaporama – Temps de passage – Choisir
parmi les temps affichés.
Cadre personnel – Choisissez parmi des
cadres différents pour la présentation des
photos.
4 Sélectionnez le réglage correspondant avec
J/H.
5 Confirmez par OK.
6Terminez avec ù.
Gestion de fichier
Vous pouvez copier les fichiers photo d’une carte
mémoire ou d’une clé USB. Vous pouvez supprimer des fichiers photo de la mémoire interne.
Copier et supprimer les fichiers
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi-
chier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G (Copier) ou (Sup-
primer) et confirmez avecOK.
4 Sélectionnez avec G/I, J/H le fichier que
vous souhaitez copier ou supprimer.
5 Marquez le fichier avec OK.
7 Sélectionnez avec J/H le symbole, et
appuyez sur OK pour lancer le processus de
copie ou de suppression.
Copier tous les fichiers de la carte
mémoire
Sélectionnez et confirmez avec
OK pour copier tous les fichiers de la
mémoire interne.
Annuler opération
Sélectionnez et confirmez avec
OK pour interrompre le processus.
8 Une barre de traitement apparaît sur l'afficha-
ge. Une fois la copie terminée, le fichier se trouvera dans la mémoire interne.
Mode d’allumage
Choisissez si des photos, des films, ou des photos
et des filmes doivent être joués automatiquement
après l’allumage.
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi-
chier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G et confirmez par OK.
4 Sélectionnez J/H pour faire un choix parmi
les possibilités indiquées et confirmez avec
OK..
5 Terminez avec ù.
Listes de lecture
Composez votre liste personnelle de lecture pour
les photos, les films et la musique.
Seuls les films, les photos et la musique qui se
trouve dans votre liste seront lus. Vous pouvez
créer jusqu’à cinq listes.
Retirer le marquage
Appuyez à nouveau sur OK pour retirer le marquage.
6 Sélectionnez avec I la ligne de symbole sur le
bord inférieur de l’écran.
9
Page 11
Remarque
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 10 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
Créer la liste de lecture
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi-
chier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G/I (Listes de lecture)
et appuyez sur H.
4 Sélectionnez avec J/H si vous souhaitez
créer une liste de musique, d’images ou de
films..
5 Confirmez par OK.
6 Confirmez ‚OFF’ avec OK pour créer une liste
de lecture.
7 Sélectionnez avec J/H par exemple la play-
list 1 et confirmez avec OK.
8 Sélectionnez avec G/I ouJ/H chaque fi-
chier que vous souhaitez introduire dans la lis-
te de lecture, die Sie der Wiedergabeliste. Mar-
quez le fichier avec OK.
9 Marquez les autres fichiers avec OK.
10 Sélectionnez avec I la ligne de symbole sur le
bord inférieur de l’écran.
11 Sélectionnez avec J/H le symbole , et
appuyez sur OK pour enregistrer la liste de
lecture.
12 Terminez avec ù.
Allumer/éteindre la liste de lecture
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez avec J/H (Gestion de fi-
chier) et confirmez avec OK.
3 Sélectionnez avec G/I (Listes de lecture)
et appuyez sur H.
4 Sélectionnez avec J/H si vous souhaitez
créer une liste de musique, d’images ou de
films.
5 Confirmez par OK.
6 Confirmez par exemple la playlist 1 avec OK.
7 Sélectionnez avec J/H la liste de lecture
souhaitée.
Modifier les paramètres de base
1Appuyez sur ù.
2 Sélectionnez le symbole avec J/H et
confirmez avec OK.
3 Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez
appliquer avec la touche Û/Ü.
4Confirmez par .
Vous pouvez appliquer les paramètres suivants :
, , (Clarté, contraste, saturation de
couleurs) – Réglage de clarté, contraste et saturation de couleurs de l’affichage LCD
(Heure) – Régler l’heure et la date.
(Alarme) (AF¦5077/¦5087/5107MS) – Réglage
de l’alarme, allumage/extinction de l’alarme et
sélection du son de l’alarme.
(Calendrier) – Réglage de l’année, du mois
et du jour.
(Paramètre usine) – Remettre les réglages
au paramètre usine.
5 Sélectionnez avec G/I les paramètres sou-
haités.
6Confirmez par .
7 Changez le paramètre avec J/H.
8 Confirmez chaque paramètre changé avec .
9 Terminez avec ù.
FR
Eteindre les listes de lecture
Sélectionnez avec J/H ’OFF’, pour
éteindre la liste de lecture. Lors de la
lecture, toutes les images, les films
ou les fichiers de musique sont disponibles.
10
Page 12
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 11 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
FR
Service
Changer de cadre
Vous pouvez remplacer le cadre de l’appareil avec
le cadre de rechange fourni. Les cadres sont fixés
avec des aimants.
ProblèmesSolution.
Le cadre photo ne s’allume pas.Assurez-vous que le câble d’alimentation est cor-
Aucun fichier ne peut être enregistrerAssurez-vous que l’espace d’enregistrement est
Aucun sonAssurez-vous que le format du fichier est compati-
La carte mémoire n'est pas détectéeLorsque vous avez branché le cadre à un ordina-
Pour le diaporama, les films et la lecture de musique, tous les fichiers du support d’enregistrement
ne sont pas affichés
1 Pour effectuer le changement de cadre, ap-
puyez sur le bouton situé à l’arrière de l’appareil. Retirez le cadre.
2 Placez le cadre de rechange sur l'appareil jus-
qu'à ce qu'au contact avec les aimants.
rectement relié au cadre.
suffisant dans la mémoire interne. Redémarrer le
cadre photo et supprimez certains fichiers pour libérer de l'espace d'enregistrement.
ble, que le cadre photo et l’ordinateur sont bien reliés et que la carte mémoire n’est pas endommagée.
teur, la carte mémoire introduite n'est pas détectée.
Vérifiez si une liste de lecture est activée.
11
Page 13
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 12 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
Toutes les données ne sont que des indications.
AgfaPhoto se réserve le droit d’effectuer des
changements sans notification préalable.
Spaltenumbruch
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de AgfaGevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni
Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV
ne fabriquent ces produits ou offrent une garantie ou un service technique.
Pour de plus amples informations sur le service,
le service technique ou les garanties, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Le symbole CE garantie que ce produit ne présente aucun risque pour la sécurité et la santé de son
utilisateur et qu’il est conforme à la directive CE
1999/5 relative au interférences électromagnétiques du Parlement Européen et du Conseil de la
radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site internet www.agfaphoto.com.
La protection de l’environnement dans le cadre
d'un concept de développement durable est très
importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce
d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pourquoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande
valeur à la performance écologique à toutes les
phases du produit, de la fabrication à la mise en
service, et de l'utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation
pour améliorer le mode d'emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre
pays l’élimination de cet emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries,
ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.
13
Page 15
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 14 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique
ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets
spécial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et électriques et avoir un impact sur
l'environnement et la santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les
feuilles en plastique et le polystyrène peuvent
être recyclées ou déposées en déchets résiduels,
selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le
présent manuel sont des marques déposées des
entreprises respectives. L’absence des symboles
É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés
sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le présent document servent
uniquement à des fins de désignation et peuvent
être des marques des propriétaires respectifs.
AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques.
Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou
de tiers en rapport aux demandes de dommages
et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit
ou à des modifications et réparations du produit
non autorisées ou au non respect des instructions
de service et de maintenance de AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour
les demandes de dommages et intérêts ou les
problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de
consommables qui ne sont pas des produits d’origine de AgfaPhoto ou de produits agréés par AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour
les demandes de dommages et intérêts à la suite
d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des
produits de AgfaPhoto.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite,
enregistrée dans un système d’archive ou sous
quelque forme que ce soit ou bien transmise par
n’importe quel moyen – électronique, mécanique,
par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le présent document
sont destinées exclusivement à l’utilisation du
produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à
d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant
pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et
de modifications.
af-5077_5087_5107psms_manual_02_fr_253243477-a.book Seite 15 Donnerstag, 2. Juli 2009 11:39 11
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or
Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co. KG nor AgfaGevaert NV manufacture this product or provide any product
warranty or support. For service, support and warranty
information, contact the distributor or manufacturer.
AF 5077/5087/5107PS, AF 5077/5087/5107MS
253243477-A
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.