Takk for at du valgte et
kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper
det vil gi deg mye glede i årene som
kommer. Electrolux ambisjon er å tilby
et bredt og variert utvalg av
kvalitetsprodukter som gjør livet mer
behagelig. På forsiden av denne
bruksanvisningen finner du noen
eksempler på hva du kan velge i. Ta
deg noen minutter til å lese gjennom
innholdet i denne bruksanvisningen,
slik at du kan dra nytte av alle
fordelene med den nye maskinen din.
Vi lover at den vil gi deg en
enestående brukeropplevelse og gjøre
hverdagen din litt enklere. Lykke til!
FI
DK
Velkommen i
Electrolux´s verden
Du har valgt et første klasses produkt,
som forhåbentlig vil være til glæde og
gavn for dig i fremtiden. Vor ambition er
at tilbyde en bred vifte af produkter, som
forenkler dit liv. Du kan se nogle
eksempler på forsiden af denne
brugsanvisning. Nu er det tid til at læse
brugsanvisningen, og nyde de fordele,
som dit nye produkt giver dig. Vi lover, at
det vil gøre livet lettere for dig.
S
Tervetuloa Electroluxin
maailmaan
Hyvä asiakkaamme, olet tehnyt hyvän
päätöksen valitessasi ensiluokkaisen
Electrolux-tuotteen, joka tuottaa sinulle
varmasti paljon iloa tulevaisuudessa.
Electrolux tarjoaa laajan valikoiman
laadukkaita tuotteita, jotka helpottavat
elämääsi. Pyydämme sinua tutustumaan
uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit
käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä
parhaan hyödyn.
Välkommen till Electrolux !
Du har valt en högklassig produkt från
Electrolux som vi lovar kommer att göra
livet lite enklare för dig! Du får lite mer tid
över till annat och lite mer frihet att leva
det liv du vill leva. Electrolux ambition är
att tillhandahålla ett brett urval
kvalitetsprodukter som kan förenkla ditt
liv. För att du ska få största möjliga nytta
och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att
du börjar med att noggrannt läsa igenom
den här bruksanvisningen innan du
använder produkten. Lycka till !
4
electrolux
N
Sikkerhetsinformasjon5
Produktbeskrivelse9
Før den brukes første gang11
Betjening12
Tabeller programmer19
Oppskrifter25
Vedlikehold og rengjøring31
Hva du gjør hvis . . .32
Spesifikasjoner32
Installering33
Miljøinformasjon35
Garanti / Kundeservice36
FI
Tärkeitä turvaohjeita72
Tuotekuvaus76
Ennen käyttöä78
Käyttöä79
Ohjelmakaaviot87
Reseptit93
Hoito & puhdistus100
Ongelmatilanteet . . .101
Tekniset tiedot101
Asennus102
Ympäristöä koskevia tietoja104
Takuu / Huolto105
Innhold
Sisällysluettelo
DK
Sikkerhedsoplysninger38
Produktbeskrivelse42
Før ibrugtagning44
Betjening45
Programskemaer52
Opskrifter58
Vedligeholdelse & rengøring65
Hvad skal jeg gøre, hvis . . .66
Specifikationer66
Installering67
Miljøoplysninger69
Garanti / Kundeservice70
S
Säkerhetsinformation106
Produktbeskrivning110
Innan första användning112
Skötsel113
Programtabeller120
Recept126
Skötsel & rengöring132
Vad gör jag om . . .133
Specifikationer133
Installation134
Miljöinformation136
Garanti / Kundtjänst137
Indholdsfortegnelse
Innehåll
electrolux sikkerhetsinformasjon
5
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE
OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANS
For å unngå brannfare
Mikrobølgeovnen børholdes
under oppsyn mens den er i bruk.
For høye effektnivåer eller for lange
tilberedningstiderkanføretil
overopphetingav matvarerog
resultere i brann.
Strømuttaketmåværelett
tilgjengelig, slik at enheten lettkankobles
frastrømnettetinødstilfeller.
Vekselstrømsuttaket må være på 230 V,
50 Hz, med minimum 16 A fordelingssikring, eller minimum 16 A fordelingskretsbryter. Det anbefales at man
benytter en separat strømkrets for kun
dette apparatet.
Ovnen må ikke oppbevares eller
brukes utendørs.
Hvis det begynner å ryke av
maten som varmes, MÅ MAN IKKE
ÅPNE DØREN. Slå av ovnen, trekk ut
kontakten og vent til maten ikke
ryker lenger. Å åpne døren mens det
ryker av maten, kan føre til brann.
Brukkun beholdere og utstyr som
er beregnet på bruk i mikrobølgeovn.
Ikke la ovnen stå uten tilsyn ved bruk
av engangsbeholdere i plast, papir
eller andre brennbare matbeholdere.
Rengjør bølgelederdekselet, ovnsrommet,dreieplatenogdreieplatestativet etter bruk. Disse må
være tørre og frie for fett. Fettavsetninger kan overoppvarmes og
begynne å ryke eller ta fyr.
Ikke plasser antennelige materialer
nær ovnen eller ventilasjonsåpninger.
Gnistoverslag på metalliske overflater
kan forårsake brann.
Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å
varme opp olje for fritering.
Temperaturen kan ikke kontrolleres
og oljen kan ta fyr.
Ved tilberedning av popkorn må man
kun bruke popkornbeholdere beregnet
på bruk i mikrobølgeovn.
Man må ikke oppbevare mat eller
andre gjenstander inne i ovnen.
Kontroller innstillingene etter at du
starter ovnen for å sikre at den fungerer
som ønsket. Se tipsene og rådene i
dennebrukerhåndbokenogi
kokebokdelen.
For å unngå fare for skader
ADVARSEL! Ikke bruk ovnen om
den er skadet eller har feilfunksjoner.
Før bruk, sjekk følgende punkter:
a) Døren: Pass på at døren lukkes
ordentlig og sjekk at den ikke er
skjev eller vridd.
b) Hengslene og sikkerhetsdør-
sperren: Sjekk at de ikke er
brukket eller løse.
c) Dørtetning og frontramme: Pass
på at de ikke er skadet.
d) Inne i ovnsrommet eller på døren:
Pass på at det ikke finnes bulker.
e) Strømledning og stikkontakt: Pass
på at de ikke er skadet.
6
electrolux sikkerhetsinformasjon
Du må aldri justere, reparere
eller modifisere ovnen selv. Det er
farlig for alle andre enn faglært
personell å utføre eventuell service
eller reparasjon som innebærer å
fjerne dekslet som beskytter mot
eksponering for mikrobølgeenergi.
Ikke bruk ovnen med døren åpen,
eller endre dørens sikkerhetssperrer på
noen måte.
Ikke bruk ovnen hvis det finnes en
gjenstand mellom dørforseglingene og
lukkeflatene.
Ikke la det bygge seg opp fett
eller smuss på dørtetningen eller
tilstøtende deler. Følg instruksjonene
for “Vedlikehold og rengjøring”. Hvis
man ikke holder ovnen ren kan dette
føre til forringelse av overflaten, noe
som videre kan redusere apparatets
levetid. Det kan også føre til en farlig
situasjon.
Personer med PACEMAKER bør
sjekke med lege eller produsenten av
pacemaker for forholdsregler vedrørende
mikrobølgeovner.
For å unngå fare for elektrisk støt
Ikke under noen omstendigheter må
du fjerne den ytre kassen. Ikke søl eller
før inn gjenstander i dørlåsåpningene
eller ventilasjonsåpningene. Ved slikt søl,
slå av ovnen, trekk ut kontakten med en
gang,ogringenautorisert
ELECTROLUX servicerepresentant. Ikke
senk strømledningen eller kontakten i
vann eller andre væsker. Ikke la
strømledningen ligge over varme eller
skarpeoverflater,såsom
varmluftsventilasjonsåpningen bakerst
på toppen av ovnen. Ikkeprøv å skifte ut
ovnslampen selv, eller la noen som ikke
er autorisert av ELECTROLUX gjøre
dette. Hvis ovnslampen slutter å lyse, ta
kontakt med din forhandler eller en
autorisertELECTROLUXservicerepresentant. Hvis strømledningen til
denne ovnen skades, må den erstattes
med en spesiell ledning. Dette må
utføres av en autorisert ELECTROLUX
servicerepresentant.
For å unngå fare for eksplosjon og
plutselig koking
ADVARSEL! Væsker og andre
matvarer må ikke varmes opp i
forseglede beholdere, da de kan
eksplodere.
Bruk aldri forseglede beholdere.
Fjern forseglinger og lokk før bruk.
Forseglede beholdere kan eksplodere
pga. oppbygging av trykk selv etter at
man har slått av ovnen. Utvis forsiktighet
vedoppvarmingavvæskeri
mikrobølgeovn. Bruk en beholder med
vid åpning, slik at bobler kan slippe ut.
Oppvarming av væsker i mikrobølgeovn kan føre til forsinket
eksplosjonsartet koking, derfor
må man utvise forsiktighet ved
håndtering av beholderen.
For å forhindre plutselig erupsjon
av kokende væske og mulig skålding:
1.Rør i væsken før oppvarming/
gjenoppvarming.
2.Det anbefales at man plasserer en
glass-stang eller liknende redskap i
væsken under oppvarming.
3.La væsken stå i ovnen i minst 20
sekunder etter tilberedning for å
unngå forsinket, eksplosjonsartet
sprut fra kokekaret.
electrolux sikkerhetsinformasjon
7
Kok ikke egg i skallene, og hele,
hardkokte egg bør ikke varmes opp
i mikrobølgeovn fordi dekan
eksplodereselvetterat
mikrobølgeovnstilberedningen er
avsluttet. For å kokeeller varme opp
egg som ikke har blitt rørt eller
blandet, stikk hull på plommer og
hviter,hvisikkekaneggene
eksplodere. Ta av skallet og del opp
hardkokte egg før de varmes i
mikrobølgeovn.
Stikk hull på skall/skinn på matvarer
som poteter, pølser og frukt før
tilberedning i mikrobølgeovn, hvis ikke
kan de eksplodere.
For å unngå fare for brannskader
Bruk grytelapper eller -hansker når
du tar mat ut av ovnen, for å unngå
brannsår.Åpnealltidbeholdere,
popkornposer, stekeposerosv. vendtfra
ansikt og hender for å unngå brannsår
fra damp.
For å unngå brannsår bør du alltid
teste matens temperatur og røre i
den før den serveres. Vær spesielt
oppmerksom på temperaturen i mat
og drikke som gis til spedbarn, barn
eller eldre.
Temperaturen til beholderen er ikke
nødvendigvisdensammesom
temperaturen på maten eller drikken;
sjekk alltid temperaturen på selve
matvaren.
Hold litt avstand fra ovnsdøren når
du åpner den, for å unngå brannsår fra
damp og varme som kommer ut fra
døråpningen.
Del opp fylte bakervarer etter oppvarming for å slippe ut damp og unngå
brannsår. Hold barn unna døren og
tilgjengelige deler som kan bli varme når
man bruker grillen.
Barn bør holdes på avstand for å
hindre dem i å brenne seg. Ved bruk av
GRILL-,DOBBELGRILL-og
AUTOTILBEREDNING-modus blir både
kassen,ovnsrommet,ventilasjonsåpningene, tilbehør og former varme.
Foråunngåatbarnbruker
mikrobølgeovnen feil
ADVARSEL! Barn må kun få lov å
bruke ovnen uten oppsyn når de har
fått tilstrekkelig instruksjon, slik at
barneter i stand til å bruke ovnenpå
en sikker måte og forstår fareneved
ukorrekt bruk.
Dette apparatet er ikke beregnet for
bruk av personer (inkludert barn) med
begrenset fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller som mangler erfaring
og kunnskap, med mindre de er under
oppsyn eller har blitt gittopplæring i bruk
av apparatet av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn bør være under oppsyn for å
sikre at de ikke leker med apparatet.
Ikkelendegellersvingpå
ovnsdøren. Ikke lek med ovnen eller
bruk den som et leketøy. Barn bør lære
alle viktige sikkerhetsinstruksjoner: bruk
av grytelapper, forsiktig fjerning av lokk
over mat og å være spesielt forsiktig
medemballasje(f.eks.
selvoppvarmende materialer) som er
utformet for å lage sprø mat, da disse
kan være ekstra varme.
8
electrolux sikkerhetsinformasjon
Andre advarsler
Ovnen må ikke modifiseres på
noen måte. Denne ovnen er kun
beregnetpåmattilberedningi
private hjem, og skal kun brukes for
tilberedning av mat. Den er ikke
egnet for profesjonell bruk ellerbruk
i laboratorier.
For å fremme problemfri bruk av
ovnen og unngå skade
Ovnen må aldri brukes mens den
er tom, unntatt når dette anbefales i
brukerhåndboken,seside16,
merknad 2. Dersom man gjør dette,
kan det føre til skade på ovnen.
Ved bruk av en bruningsform eller
selvoppvarmende materiale, må du alltid
plassere en varmemotstandig isolering,
f. eks. en porselenstallerken, under, for å
unngåskadepådreieplatenog
dreieplatestativet pga. termospenning.
Oppvarmingstidene som er spesifisert i
oppskrifter/instruksjonermåikke
overstiges.
Ikke bruk metallredskaper som
reflekterer mikrobølger og kan føre til
elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser
hermetikkbokser i ovnen.
Bruk kun dreieplaten og dreieplatestativet som er beregnet for denne
ovnen.Ikke bruk ovnen uten dreieplaten.
For å unngå at dreieplaten knuses:
(a)La dreieplaten avkjøles før du rengjør
den med vann.
(b)Ikke plasser varm mat eller varme
redskaper på en kald dreieplate.
(c)Ikke plasser kald mat eller kalde
redskaper på en varm dreieplate.
Ikke plasser noe på den ytre kassen
under bruk.
Ikke bruk plastbeholdere beregnet
på bruk i mikrobølgeovn dersom ovnen
fortsatt er varm etter bruk av GRILL,
DOBBELGRILL og AUTOTILBEREDNING modus, da de kan smelte.
Plastbeholdere må ikke benyttes i bruk
av ovennevnte moduser, med mindre
produsenten av beholderen sier den er
egnet for dette.
Merknad:
Hvis du ikke er sikker på hvordan du
kan kobletil ovnen, kontakt en
autorisert, kvalifisert elektriker.
Verken produsent eller forhandler
kan påta seg ansvar for skade på ovnen
eller personskader som oppstår fordi
man ikke har koblet ovnen til elektrisk
strømkilde på korrekt måte.
Vanndamp eller -dråper kan fra tid til
annen dannes på ovnsveggene eller
rundt dørforseglinger og lukkeoverflater.
Dette er normalt, og er ikke tegn på at
mikrobølgelekkasje eller feilfunksjon.
Ovnen er innstilt på
energisparingsmodus – ”Econ.”
1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten.
2. Displayet vil være tomt.
3. Åpne døren og strømmen kobles til.
4. Steng døren og ”Econ.” vil vises.
5. Displayet vil telle ned fra 3:00 til null.
6. Når nedtellingen er fullført, vil ovnen
gå over i ”Econ.”-modus og
skjermen blir blank igjen.
7. For å kansellere ”Econ.”-modus, still
inn klokken.
8. For å stille til ”Econ."-modus når
klokken er innstilt, åpne døren, trykk
på Start i fem sekunder, trykk
deretter stopp og steng døren.
Stille klokken
Ovnen har en tolv timers klokke.
Eksempel: For å stille klokken til 11:30.
1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten.
2. Skjermen vil være blank.
3. Åpne døren og strømmen kobles til.
4. Mens døren er åpen, roter TID/
VEKT-knotten for å justere time.
5. Trykk på START/+30-knappen
(start/hurtig) én gang og roter
TID/VEKT-knotten for å justere
minutter.
6. Tryk på START/+30 knappen.
7. Kontroller displayet:
8. Steng døren.
Viktig:
1. Du kan dreie TID/VEKT knappen
med eller mot klokken.
2. Energisparingsmodus kan ikke stilles
inn etter at klokken er innstilt.
Justere tiden når klokken er
stilt inn eller ovnen er i
‘Econ’-modus
Eksempel: For å stille klokken til 12:45.
1. Åpne døren.
2. Trykk på START/+30-knappen
(start/hurtig) i fem sekunder. Ovnen
vil pipe. Roter TID/VEKT-knotten for
å justere timen.
3. Trykk på START/+30-knappen
(start/hurtig) én gang og roter
TID/VEKT-knotten for å justere
minuttene.
4.Tryk på START/+30 knappen.
5.Kontroller displayet:
Bruke STOPP-knappen
Bruk STOPP knappen for å:
1. Slette en feil under programmering.
2. Stanse ovnen midlertidig under
tilberedning.
3. Annullere et program under
tilberedning, trykk to ganger.
Sikkerhetslås
Ovnen har en sikkerhetsfunksjon som
forhindrer at ovnen kan startes utilsiktet
av et barn. Når låsen er innstilt, vil ingen
del av mikrobølgeovnen fungere før
sikkerhetsfunksjonen har blitt kansellert.
Eksempel: Stille inn sikkerhetslåsen.
1. Trykk og hold inne STOPP-knappen
i 5 sekunder.
12
electrolux betjening
Ovnen vil pipe og ”LOC” vil vises.
Merknad:
• For å kansellere sikkerhetslåsen,
trykk på Stopp-knappen i fem
sekunder, ovnen vil pipe to ganger
og klokkeslett vil vises.
• Sikkerhetslåsen kan ikke stilles
inn hvis klokken ikke er innstilt.
Mikrobølger tining råd
For å lage/tine mat i en
mikrobølgeovn må mikrobølgeenergien
kunne gå gjennom beholderen for å
trenge inn i maten. Derfor er det viktig å
velge passende kokekar.
Runde/ovale skåler er å foretrekke
maten i hjørnene har en tendens til å bli
varmet for mye.
KompakthetHvor kompakt matener vilpåvirke oppvarmingstiden. Lette,porøse matvarer som
MengdeOppvarmingstiden økes med mengden mat somplasseres i ovnen. Det tar lenger tid
StørrelseSmå matvarer og små biter varmes raskereenn store, siden mikrobølgene kan
FasongMatvarer med ujevn fasong, somforeksempelkyllingbryst eller lårstykkerbruker
TemperaturStarttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden. Avkjølte matvarertrenger
oppvarming. Manbørvære forsiktig da overopphetingkan forårsakebrann.
kaker ogbrød varmesraskere oppenntunge, kompakte matvarersomf.eks. en stek
eller gryterett.
å koke firepoteter ennto.
trenge innfraalle sider og mot midten. For jevn oppvarming bør alle bitene være like
store.
lenger tidpå de tykkeste partiene. Runde fasonger varmesjevnere ennfirkantede
fasonger.
lenger tidennmatvarermed romtemperatur. Skjæri mat med fyll, foreksempel
berlinerboller, for å slippe ut varme eller damp.
electrolux betjening
Oppvarmingsteknikker
AnrettePlasserde tykkestebitene av matenmotkantene på skålen. f.eks.lårstykkerav
kylling.
Dekke tilBruk plastfolie med luftehull for mikrobølgeovnelleret passende lokk.
Stikke hullMatvarer medskall, skinn eller hinne må stikkes hulli flere steder føroppvarming,
siden dampen somdanner seg kan få maten tilå eksplodere, f.eks.poteter, fisk,
kylling, pølser.
Viktig:Eggbør ikkekokes i mikrobølgeovn, siden de kaneksplodere selv etter at
oppvarmingener ferdig, for eksempelposjerteegg, speilegg eller kokte egg.
Rør, vendFor å få jevn oppvarming er det viktigå røre, vende og flytte på maten under
ogflyttpåoppvarmingen. Røring ogflytting skal alltidskje fra kanten mot midten.
HvileHviletid er nødvendig etteroppvarming, slik at varmenfordeles jevnt i maten.
DekkeNoen områder på matvarer som tines kanblivarme. Varme områder f.eks. på
lårstykker ogkyllingvinger kan dekkesmedfoliebitersomreflekterer mikrobølgene.
Mikrobølgesikre kokekar
KokekarMikrobølg-Kommentarer
esikker
Aluminiumsfolie// Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å beskytte
foliebeholderematvarer mot overoppheting. Folien må plasseres minst
2 cm fra veggene på ovnen,siden overslagkanforekomme.
Foliebeholdereanbefales ikkehvis ikke det er spesielt oppgitt
fra produsenten, f.eks. Microfoil ®. Følgveiledningen nøye.
BruningspannerFølgalltid produsentensveiledning. Oppvarmingstidene som
oppgis må ikke overstiges. Vær svært forsiktig, disse
panneneblir svært varme.
Glasstøy,f.eks.Manbør væreforsiktig med bruk avglasstøy, siden detkan
Pyrex ®knuse eller sprekke dersom detvarmes opp raskt.
MetallMan anbefaler ikkebruk avmetallkokekar i kombinasjon med
mikrobølgeenergi.Overslag kan oppstå,og det kan forårsake
brann.
Plast/styrenplast,Manbørvære forsiktigmed bruk av disse, sidennoen
f.eks. hurtigmat-beholdere deformeres, smelter eller misfargesvedhøye
beholderetemperaturer.
PlastfolieDenbør ikkeberøre maten, og må stikkes hull i for å slippe
utdamp.
Fryse-/De må stikkes hulli for å slippe ut damp. Passpå at posene
stekeposerer egnet for bruk i mikrobølgeovn.Bruk ikke plast- eller
metallklips,dissekansmelte eller ta fyr på grunn av overslag.
Papir - tallerkener,Brukes kun til forsiktig oppvarming eller for å absorbere
kopper og tørkerullfuktighet. Man bør være forsiktig, overoppheting kan
forårsakebrann.
Halm- ogPass alltid på når disse materialene brukes,overoppheting
trebeholderekan forårsakebrann.
Resirkulert papirDissekaninneholde resterav metall, noe somkan
ogavispapirforårsake overslag og brann.
13
14
electrolux betjening
Mikrobølger tilberedning
Ovnen din kan programmeres for
inntil 90 minutter.Økningsenhetene
man kan bruke for matlaging varierer fra
10 sekunder til fem minutter. Det
Manuell tining
For manuell tining (uten bruk av
autotiningsfunksjonen), bruk 270 W.
Etter at effektnivået er valgt vises
symbolet for tining på skjermen.
avhenger av den totale tilberedningstid,
som vist i tabellen.
450 WFor tette matvarersomkrever langtilberedningstid når det tilberedespå tradisjonell
270 W /For å tine, velg denneeffektinnstillingen for å sikre atretten tines jevnt. Denne innstillingen
TININGer også ideell for å tilberede ris, pasta, melboller og lageeggekrem.
90WFor forsiktig tining, for eksempel kremkaker eller butterdeig.
0 WFornedtellingsinnstilling.
W = WATT
Eksempel: Varme opp suppe i to
minutter og 30 sekunder på 630 W
mikrobølgeeffektnivå.
1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ
knapp.
også forømtålige retter somostesausog sukkerbrød. Ved denne lavereinnstillingenvil
ikke sausen kokeover og mat vil tilberedes jevntuten å overkokepå sidene.
måte, f.eks. retter med storfekjøtt, anbefalesdetå bruke denne innstillingen forå sikre at
kjøttetblir mørt.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
x2
2. Angi ønsket tid ved å dreie på
TID/VEKT knappen med eller mot
klokken 2:30 displayet.
Viktig:
Hvis du ikke stiller inn effektnivå, stilles
det automatisk til HØY/900 W.
electrolux betjening
15
Merknad:
• Tilberedningstiden på det digitale
displayet stopper automatisk hvis
døren åpnes under
tilberedningsprosessen.
Tilberedningstiden telles ned igjen når
døren lukkes og man trykker på
START/+30 knappen.
• Hvis du vil se effektnivået under
tilberedningen, trykk på EFFEKTNIVÅ
knappen.
• Du kan øke eller redusere
tilberedningstiden under tilberedning
ved å rotere TID/VEKT-knotten.
• Du kan endre effektnivået under
tilberedning ved å trykke på
strømknappen.
• For å kansellere et program under
tilberedning, berør STOPP-knappen
to ganger.
Tidsur
Eksempel: For å stille inn sju minutters
nedtelling.
1. Tryk på EFFEKTNIVÅ knapp 7 .
x7
2. Angi ønsket tid ved å dreie på
TID/VEKT knappen med eller mot
klokken 7:00 displayet.
Legg til 30 sekunder
START/+30 knappen gjør det mulig å
bruke de følgende to funksjonene:
1. Direktestart
Du kan starte tilberedningen på
900 W mikrobølgeeffektnivå i 30
sekunder ved å trykke på
START/+30 knappen.
x1
2. Forlenge tilberedningstiden
Du kan forlenge tilberedningstiden
under manuell tilberedning for flere
sekvenser à 30 sekunder hvis du
trykker på knappen mens ovnen er
i gang.
x1
Merknad:
• Du kan ikke bruke denne funksjonen
ved AUTOTILBEREDNING eller
AUTOTINING.
• Du kan også bruke +30 sekunder
ved grillmodus.
Pluss og minus
PLUSS-og MINUS-funksjonen
gir deg muligheten til å øke eller redusere
tilberedningstiden ved bruk av
automatiske programmer.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Merknad:
• For å stoppe nedtellingen, trykk på
STOPP-knappen. For å fortsette
nedtellingen, trykk på START/+30,
for å avslutte, trykk på STOPP igjen.
Hvis du foretrekker faste kokte poteter
bruk MINUS.
Hvis du foretrekker myke kokte poteter,
bruk PLUSS.
Eksempel: For godt kokte poteter, 0.3
kg:
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2
ganger på AUTOTILBEREDNING
knappen.
x2
16
electrolux betjening
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen
0.3 displayet.
3. Trykk på strømknappen én gang for
å velge PLUSS-justering.
x1
4. Tryk på START/+30 knappen.
x1
5. Kontroller displayet:
Merknad:
For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på
strømknappen tre ganger.
Hvis du velger PLUSS, vil skjermen vise
.
Hvis du velger MINUS, vil skjermen vise
.
Tilberedning med grill &
dobbel grill
Denne mikrobølgeovnen har
GRILL-moduser:
1. Kun grill.
2. Dobbel grill (grill med mikrobølge).
Merknader:
1. Det anbefales at man bruker den høye
eller lave risten ved grilling.
2. Første gangen du bruker grillen kan
det hende at du merker røyk eller en
brent lukt. Dette er normalt, og betyr
ikke at ovnen er i ustand. For å unngå
dette problemet, bør du bruke grillen
uten mat i ovnen i 20 minutter første
gang du bruker ovnen.
Tilberedning med kun grill
Denne funksjonen kan brukes for å
grille/brune mat.
Eksempel: For å lage ristet brød på fire
minutter.
1. Velg ønsket meny ved å trykke 1
ganger på GRILL knappen.
x1
2. Angi ønsket tid ved å dreie på
TID/VEKT knappen med eller mot
klokken 4:00 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Tilberedning med dobbel grill
Denne funksjonen kombinerer
grilleffekt og mikrobølgeeffekt (90 W til
630 W). Effektnivået for
mikrobølgeeffekten er forhåndsinnstilt til
270 W.
KnappMakt innstillingen
Grill x 10 W
Grill x 2270 W
Grill x 3450 W
Grill x 4630 W
Grill x 50 W
electrolux betjening
17
Eksempel: For å lage kebab på 7
minutter på DOBBEL GRILL (450 W).
1. Velg ønsket meny ved å trykke 3
ganger på GRILL knappen.
x3
2. Angi ønsket tid ved å dreie på
TID/VEKT knappen med eller mot
klokken 7:00 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Tilberedning i flere trinn
Det kan programmeres en sekvens på
tre stadier (maks.) med kombinasjon av
MIKROBØLGE, GRILL eller DOBBEL
GRILL.
Eksempel: For å tilberede:
2 minutter og 30 sekunder på 630 W
effekt(trinn 1)
5 minutter kun grill(trinn 2)
Trinn 1
1. Velg ønsket meny ved å trykke 1
ganger på EFFEKTNIVÅ knappen.
Trinn 2
1. Velg ønsket meny ved å trykke 1
ganger på GRILL knappen.
x1
2. Angi ønsket tid ved å dreie på
TID/VEKT knappen med eller mot
klokken 5:00 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Ovnen starter tilberedingen med 2
minutter og 30 sekunder ved 630 W,
og deretter med 5 minutter på kun
grill.
x2
2. Angi ønsket tid ved å dreie på
TID/VEKT knappen med eller mot
klokken 2:30 displayet.
3. Kontroller displayet:
18
electrolux betjening
Automatisk tilberedning
og tining
Funksjonen AUTOTILBEREDNING
og AUTOTINING regner automatisk ut
den korrekte tilberedningsmodus og
tilberedningstid. Du kan velge mellom
syv AUTOTILBEREDNING menyer og
fem AUTOTINING menyer.
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2
ganger på AUTOTILBEREDNING
knappen.
x2
Når det kreves handling (f. eks. å snu
maten), stopper ovnen, man hører en
signallyd, resterende tilberedningstid og
eventuell indikator vil blinke i displayet.
For å fortsette tilberedningsprosessen,
trykk på START/+30 knappen. Ved
slutten av tilberedningstiden vil
programmet stoppe automatisk. Et
signal lyder, og tilberedningssymbolet vil
blinke. Etter ett minutt og et
påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.
Autotining
Autotilberedning SymbolInnstilling
Kjøtt/fisk/Mikrobølge
fugl
BrødMikrobølge
Eksempel: For tining 0.2 kg brød.
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2
ganger på AUTOTINING knappen.
x2
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen
0.2 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen
0.3 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
x1
4. Kontroller displayet:
Når det kreves handling (f. eks. å snu
maten), stopper ovnen, man hører en
signallyd, resterende tilberedningstid og
eventuell indikator vil blinke i displayet.
For å fortsette tilberedningsprosessen,
trykk på START/+30 knappen. Ved
slutten av den automatiske tiningstiden vil
programmet stoppe automatisk. Et
signal lyder, og tilberedningssymbolet vil
blinke. Etter ett minutt og et
påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.
electrolux tabeller programmer
19
Tabeller programmer
Tabeller automatisk tilberedning og tining
Autotilbere-Vekt / UtstyrKnappFremgangsmåte
dning nr.
snakkom mengderpå over 1 kg,legges
brødet direkte på det roterende fateti ovnen.
roterende fateti ovnen.
• Vendbrødskivene når duhører lydsignalet, og
pass på atallestykkene ligger hverforseg.
• Når tineprogrammet erfullført,pakker du
brødet inn i aluminiumsfolie i 5–15 minuttertil
det erferdigtint.
Viktig:Avkjølt mattilberedesfra5 °C, frossen mat tilberedes fra-18°C.
Viktig:
• Legg kun inn matens vekt. Ikke
inkluder beholderens vekt.
• For mat som veier mer eller mindre
• Hvis klokken ikke er innstilt, vil
”Econ.”-modus aktiveres omtrent tre
minutter etter at tilberedningen er
ferdig.
enn det som oppgis i
tilberedningstabellene, bruk manuelle
programmer.
• Sluttemperaturen varierer avhengig av
starttemperaturen.
• Når det kreves handling (f. eks. å snu
maten), stopper ovnen, man hører en
signallyd, resterende tilberedningstid
og eventuell indikator vil blinke i
displayet. For å fortsette
tilberedningsprosessen, trykk på
Viktig: Autotining
1. Biffer og koteletter bør fryses ned
flatpakket.
2. Kjøttdeig bør presses flat før den
fryses ned.
3. Etter å ha snudd maten, beskytt
tinte deler med små biter
aluminiumsfolie.
4. Fjærfe bør brukes umiddelbart
etter at det er tint.
START/+30 knappen.
• Etter modusene micro/grill/dobbelt
grill, kan kjøleviften bli aktivert.
Oppskrifter
Grillspyd
4 trespidd
400 g svinekoteletter i terninger
100 g bacon
100 g løk, delt i fire
250 g tomater, delt i fire
100 g grønn paprika, i terninger
2 ss olje
4 tspaprika
salt
1 tskajennepepper
1 tsworcestersaus
Gratinert fiskefilet, ‘Esterhazy’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g450g680 gfiskefilet
100 g200g300 gpurreløk (skåret i
20g40 g60 gløk (i tynne skiver)
40g100g140 ggulrot (revet)
10g10 g20 gsmør eller
1. Bland bladspinaten med løken og
krydre med salt, pepper og muskat.
2. Smør inn gratineringsformen. Plasser
potetskiver, skinke og spinat i lag oppå
hverandre i formen. Det øverste laget
bør være spinat.
3. Visp sammen egg, crème fraiche, salt
og pepper, og hell blandingen over
gratengen.
4. Dekk gratengen med den revne osten.
5. Plasser på den lave risten og stek på
AUTOTILBEREDNING, “Grateng”.
6. Når maten er kokt, tas den ut av
ovnen. La den få hvile i 5–10 minutter
før servering.
1. Smør inn gratineringsformen og legg
lag av potetskiver og squash oppå
hverandre i formen.
2. Visp sammen egg, crème fraiche, salt,
pepper og hvitløk, og hell blandingen
over gratengen.
3. Ha over revet gulost.
4. Dryss til slutt med solsikkefrø.
5. Plasser på den lave risten og stek på
AUTOTILBEREDNING, “Grateng”.
6. Når maten er kokt, tas den ut av
ovnen. La den få hvile i 5–10 minutter
før servering.
electrolux tabeller programmer
Tilberedningstabell
Forkortelser som brukes
ss = spiseskje
ts = teskje
Mat/drikkeMengde Inns- EffektnivåTidTips
Melk1kopp150Micro900 Wca.1skalikke dekkes til
Vann1 kopp150Micro900Wca. 2skalikke dekkes til
6 kopper900Micro900 W8-10skal ikke dekkes til
1 bolle1000Micro900W9-11skal ikke dekkes til
Tallerkenretter400Micro900 W4-6skvett litt vann oversausen og dekk til;
(Grønnsaker,kjøttrør etter halvgått program
ogtilbehør)
Stuing / suppe200Micro900 W1-2til, rør etter oppvarming
Grønnsaker200Micro900 W2-3ha i litt vann, om nødvendig og dekk til;
Kjøtt, 1 stykke*200Micro900Wca. 3dekkmedet tynt lag saus, og dekktil
Fiskefilet*200Micro900W3-5dekk til
Kake, 1 stykke150Micro450 W
Babymat, 1 glass190Micro450 W
mikrobølgeovner, og rør godt etter
oppvarming; sjekk at maten ikke er for
varm
1
/
dekk til
2
min = minutter
23
* Kjøleskapstemperatur
Tining
MatMengde Inns- Effektnivå Tid TipsHviletid
-g-tilling-Innstilling--Min--Min-
Gulasj500Micro270 W 8-9 røretterhalvgåttprogram10-30
Kaker, pr. stykke150Micro270W 1-3 legg i enildfast form5
Frukt f. eks.kirsebær250Micro270 W 3-5 fordel fruktenjevnt, ogvend den etter5
jordbær,halvgått program
bringebær, plommer
Tidenesomoppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengigav starttemperatur,
sammensetning og vekt.
24
electrolux tabeller programmer
Tining & Tilberedning
MatMengde Inns- Effektnivå Tid Tilsett TipsHviletid
-g-tilling-Innstilling--Min- vann-Min-
-ss/ml-
Fiskefilet300Micro 900 W 9-11-dekk til2
Tallerkenretter400Micro 900 W 8-10-dekk til, røretter6 minutter2
Brokkoli300Micro 900W 6-83-5dekktil, og rør etter halvgått program2
Erter300Micro 900 W 6-83-5dekk til, og røretter halvgåttprogram2
Blandede500Micro 900 W 9-113-5dekktil, og rør etter halvgått program2
gr.saker
Koking/steking,grilling & bruning
MatMengde Inns- Effektnivå TidTipsHviletid
-g-tilling -Innstilling- -Min--Min-
Brokkoli500Micro 900 W6-8del i små buketter, tilsett 4–5 ss vann,-
dekk til, rør av og til under tilberedning
Erter500Micro 900 W6-8dekk til, tilsett 4–5 ss vann, rør av og til-
under tilberedning
Gulrøtter500Micro 900 W9-11skjær i skiver, tilsett 4–5 ss vann, dekk til,-
rør av og til under tilberedning
Stek1000Micro450 W 16-18 smak til med krydder, plasser på den10
(Svin, kalv,Dobbelt 450 W5-7 * lave risten snu etter *
lam)Micro450 W 14-16
Dobbelt 450 W4-6
1500Micro450 W 26-2810
Dobbelt 450 W 5-8 *
Micro450 W 26-28
Dobbelt 450 W4-5
Oksestek1000Micro630 W5-8krydre, og legg på den lave risten;10
(medium)Dobbelt 630 W 8-10 * vend etter *
Dobbelt 630 W3-5
1500Micro630 W 12-1510
Dobbelt 630 W 12-15 *
Dobbelt 630 W4-6
Kyllinglår200 Dobbelt450 W6-7 * smak til med krydder, plasser med3
Grill4-6skinnsiden ned på den høye risten, snu etter *
Rumpsteak400Grill11-12 * plasser på den høye risten, snu etter *,
2 stk.,Grill6-8krydre etter grilling
medium
Bruning avGrill8-13 sett formen på den lave risten
gratengretter
1
Croque1 stk. Micro450 W
MonsieurGrill5-6legg på en skive kokt skinke, en
4 stk. Micro450 W
/2rist brødet og smør med smør
1
/2-1 ananasring og en osteskive
Grill5-6
Pizza300Micro450 W4-6plassere på den lave risten
Dobbelt450 W4-6
400Micro450 W6-7
Dobbelt450 W5-7
Oppskrifter
electrolux oppskrifter
25
Alle oppskriftene i denne kokeboken er
for4 porsjoner – hvisikke annet er oppgitt.
Tilpasse oppskrifter for
mikrobølgeovn
Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift
for mikrobølgeovn, bør du legge merke til
følgende:
Kort ned tilberedningstiden med en
tredjedel til halvparten. Følg eksemplene til
oppskriftenei dennekokeboken. Matvarer
som har høyt væskeinnhold, slik som
kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt,
stuinger og supper kan tilberedes i
mikrobølgeovnen uten noen problemer.
Løksuppe
Redskaper:Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l)
4 suppeboller (200 ml)
Ingredienser
10 gsmør eller margarin
100 gløk, i skiver
800 mlkjøttkraft
salt, pepper
2brødskiver
40 grevet ost
Overflaten på matvarer som inneholder lite
fuktighet, slik som fat med mat, bør fuktes
føroppvarmingellertilberedning.
Mengden væske som tilsettes rå matvarer
som breseres, bør reduseres til ca. to
tredjedeler av den mengden som oppgis i
originaloppskriften. Tilsett mer væske
under tilberedning om det er nødvendig.
Mengden fett som skal tilsettes kan
reduseres vesentlig.
En liten mengde smør, margarin eller
olje er nok til å sette smak på maten.
Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å
tilberede mat med lite fett som en del av
en slankekur.
1. Smør formen, ha i løkringene,
kjøttkraften og krydderet. Dekk til og
kok.
9-11 min.900 W
2. Rist brødskivene, skjær dem i terninger
og fordel dem i suppebollene. Hell
suppen over det ristede brødet, og
strø ost på toppen.
3. Sett bollene på det roterende fatet, og
grill toppen.
6-7 min. Grill
26
electrolux oppskrifter
Auberginer fylt med kjøttdeig
Redskaper:Bolle med lokk
(kapasitet på 1 l)
Lav ildfast form
(ca. 30 cm lang)
Ingredienser
250 gauberginer
200 gtomater
1 tsolivenolje for å smøre inn
1. Del auberginene i to på langs. Grav
ut innmaten med en teskje til skallet
er ca. 1 cm tykt. Skjær innmaten i
terninger.
2. Fjern skinnet på tomatene og hakk
dem opp.
3. Smør bunnen av formen med
olivenolje. Ha i løken, og kok.
2 min.900 W
4. Skjær chilliene i ringer. Sett av en
tredel til pynt. Bland kjøttdeigen med
aubergin-eterningene, løk,
tomater, chilliringer, hvitløk og persille.
Krydre etter smak.
5. Tørr aubergineskallene. Fyll dem med
halvparten av kjøttblandingen, legg
på et lag fetaost, og fullfør med
resten av kjøttblandingen.
6. Plasser de halverte auberginene i den
lave, ildfaste formen, plasser formen
på lav rist og tilbered.
11-13 min.Dobbelt Grill (630 W)
Pynt med chilliringer, og fortsett
stekingen.
4-7 min.Dobbelt Grill (630 W)
La maten få hvile i ca. 2 minutter før
servering.
Sopp med rosmarin
Redskaper:Bolle med lokk
(kapasitet på 1 l)
Grunn, rund form med lokk
(ca. 22 cm i diameter)
Ingredienser
8 store sopp (ca. 225 g), hele
20 gsmør eller margarin
50 gløk (50 g), finhakket
50 gbacon, i små terninger
1. Fjern stilkene fra soppen, og hakk
dem deretter i små biter.
2. Smør en lav form. Ha i løk, baconterninger og soppstilkene. Krydre med
pepper og rosmarin, dekk til, og kok.
3-5min. 900 W
Avkjøl.
3. Varm fløten og 1 dl av vinen i bollen.
1-3min. 900 W
4. Ha resten av vinen og melet i den
varme væsken, rør, dekk til, og kok.
Rør én gang under koking.
approx. 1 min. 900 W
5. Fyll soppene med baconblandingen
og plasser dem i en lav form. Hell
sausen over soppene og tilbered dem
på lav rist.
6-8min. Dobbelt Grill (630 W)
La maten få hvile i ca. 2 minutter før
servering.
electrolux oppskrifter
27
Sjøtungefilet
Redskaper:Lav ildfast form og plastfolie
beregnet på mikrobølgeovn
(ca. 26 cm lang)
Ingredienser
400 gfilet av sjøtunge
1sitron
150 gtomater
10 gsmør
1 ssvegetabilsk olje
1 sspersille, finhakket
salt og pepper
4 sshvitvin
20 gsmør eller margarin
Fiskefilet med ostesaus
Redskaper:Bolle med lokk (kapasitet på 1 l)
Lav, rund gratengform
(ca. 25 cm lang)
Ingredienser
800 gfiskefileter
2 sssitronsaft
salt
10 gsmør eller margarin
50 gløk, finhakket
20 gmel
100 mlhvitvin
1 tsvegetabilsk olje til smøringav
form
100 grevet emmentalost
2 sshakket persille
1. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt.
bein.
2. Skjær sitron og tomater i tynne skiver.
3. Smør formen med smør. Legg filetene
i formen, og hell over vegetabilsk olje.
4. Dryss over persille, legg på tomatskiver, og krydre. Legg sitronskivene
på toppen, og hell hvitvin over dem.
5. Legg små smørklatter over
sitronskivene, dekk til, og kok.
11-13min. 630 W
La maten få hvile i ca. 2 minutter før
servering.
1. Skyll fisken, tørr den, og ha over
sitronsaft. Gni den inn med salt.
2. Smør formen. Ha i hakket løk, dekk
til, og kok.
1-2 min. 900 W
3. Sikt melet over løk- og hvitvinsblandingen, og rør sammen.
4. Smør gratineringsformen og plasser
fisken i den. Hell sausen over fisken
og dryss over ost. Plassere på den
lave risten og start ovnen.
7-8 min. 450 W
14-16min. Dobbelt Grill (450 W)
La maten få hvile i ca. 2 minutter før
servering.
Mandelørret
Redskaper:Grunn oval gratineringsform
(ca. 32 cm lang)
Ingredienser
4ørreter (200 g), renset
saften fra 1 sitron
salt
30 gsmør eller margarin
50 gmel
10 gsmør eller margarin for å
smøre formen
50 gmandelflak
1. Vask og tørk ørreten og stenk med
sitronsaft. Gni inn- og utsiden av fisken
med salt, og la hvile i 15 minutter.
2. Smelt smøret.
1 min. 900 W
3. Tørk av fisken, smør inn med smør og
rull i melet.
4. Smør inn formen. Legg ørreten i
formen og tilbered på den lave risten.
Når to tredjedeler av tilberedningstiden
har forløpt, snur du ørreten
og strør mandlene over dem.
15-18 min. Dobbelt Grill (450W)
La maten få hvile i ca. 2 minutter før
servering.
28
electrolux oppskrifter
Kalvestuing fra Zürich
Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l)
Ingredienser
sukkerkulør til ca.1/2liter saus
300 mlfløte
1 sspersille, finhakket
Kalvekotelett med mozzarella
Redskaper: Grunn,firkantet gratinerings
form medlokk(ca. 25cmlang)
Ingredienser
150 gmozzarellaost i skiver
500 ghermetiske tomater uten juice
4kalvekoteletter (600 g)
20 mlolivenolje
2hakkede fedd hvitløk
20 gpepper, nykvernet
kapers
salt, pepper
Fylt skinke
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
Oval gratengform (ca. 26 cm
lang)
Ingredienser
150 ghakkede spinatblader
150 gfromage frais med et fettinnhold
på 20 %
50 grevet emmentalost
pepper og paprika
8 slices kokt skinke (300 g)
125 mlvann
125 mlfløte
20 gmel
20 gsmør eller margarin
10 gsmør eller margarin for
å smøre formen
1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter.
2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og
løk i formen, dekk til, og kok. Rør én
gang under koking.
6-9 min. 900 W
3. Ha i hvitvin, sukkerkulør og fløte, rør
sammen, dekk til, og fortsett
kokingen. Rør med jevne mellomrom.
3-5 min. 900 W
4. Rør i blandingen etter koking, og la
den få hvile i ca. 5 minutter. Dryss
over persille før servering.
1. Skyll kalvekjøttet, tørr og flatbank det.
Legg kjøttet i formen.
2. Mos tomatene, ha i hvitløk, olje, salt,
pepper, kapers og oregano, og hell
blandingen over kjøttet. Dekk til, ogkok.
15-19 min. 630 W
Vend biffene.
3. Leggnoen skivermozzarellaost over
hver biff,krydre og stek på den høye
risten, uten å dekke til.
9-12 min. DobbeltGrill(630 W)
La maten få hvile i ca. 5 minutter før
servering.
1. Bland sammen spinat, ost og
fromage frais, og
krydre etter smak.
2. Legg en spiseskje med fyll på hver
skinkeskive og rull sammen. Fest
skinkerullen med en cocktailpinne e.l.
3. Lag hvit saus: Hell vann og fløte i en
bolle, og varm opp.
2-4 min. 900 W
Smuldre smøret i melet,ha i væsken, og
rørtil dufår en jevn saus.Dekk til, og kok
tilsausentykner.
1-2 min. 900 W
Rør, og smak til med krydder.
4. Ha sausen i den smurte formen, legg
skinkerullene på sausen, ha på lokk
og tilbered.
10-12min. DobbeltGrill (630 W)
La maten få hvile i ca. 5 minutter før
servering.
electrolux oppskrifter
29
Lasagne
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
Grunn, firkantet gratineringsform
med lokk (ca. 20 x 20 x 6 cm)
Ingredienser
300 ghermetiske tomater
50 gopphakket skinke
50 gløk, finhakket
1fedd hvitløk, presset
250 gkjøttdeig
2 sstomatpuré
salt og pepper
150 mlcrème fraiche
100 mlmelk
50 grevet parmesanost
1 tsblandet opphakkede urter
1 tsolivenolje
1 tsvegetabilsk olje til å smøre
1. Hakk tomatene, og bland dem med
skinke, løk, hvitløk, kjøttdeig og
tomatpuré. Krydre, dekk
til, og kok.
5-8 min. 900 W
2. Bland sammen crème fraiche, melk,
parmesanost, urter, olje og krydder.
3. Smør formen og dekk bunnen med
cirka en tredel av pastaen. Ha over
halvparten av kjøttblandingen og litt
saus. Gjenta og avslutt
med resten pastaen. Hell resten av
sausen over pastaen og dryss over
parmesanost. Legg på
lokk og tilbered.
13-17min. 630 W
La maten få hvile i 5–10 minutter før
servering.
1. Bland tomater og løk, og krydre godt.
Ha i makaronien. Hell tomatsausen
over makaronien, og fordel
squashskivene på toppen.
2. Visp sammen rømmen og eggene,
og hell blandingen over gratengen.
Ha revet ost på toppen. Sett formen
på den lave risten, og kok.
18-21 min. 900 W
7-8min. Dobbelt Grill (630 W)
La maten få hvile i 5–10 minutter før
servering.
Pærer I sjokoladesaus
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på
2 l)
Bolle med lokk (kapasitet på 1l)
Ingredienser
4skrelte, hele pærer (600 g)
60 gsukker
10 gpakke vaniljesukker
1 sspærelikør
150 mlvann
130 ghakket kokesjokolade
100 gcrème fraiche
1. Ha sukker, vaniljesukker, pærelikør og
vann i bollen, dekk til, og kok.
1-2min. 900 W
2. Ha pærene i væsken, dekk til, og kok.
5-8min. 900 W
Ta pærene ut av den varme væsken,
og legg dem i kjøleskapet.
3. Ha50 ml av denvarmevæsken i en
mindre bolle. Tilsett sjokolade og crème
fraiche,dekk til,ogkok.
2-3min. 900 W
4. Rørgodt i sausen, og hell overpærene
førservering.
formen
Fyll:
150 gsmør eller margarin
100 gsukker
10 gpakke vaniljesukker
3eggs
400 gfromage frais med 20 %
fettinnhold
40 gpulverisert blanding til
vaniljepudding
1. Ha melk, sukker og mandler i bollen,
dekk til, og kok.
3-5 min. 900 W
2. Tilsett semulegryn, dekk til, og kok.
10-12min. 270 W
3. Visp eggeplommen med litt vann i en
kopp og rør den inn i den varme
blandingen. Pisk eggehviten til den er
stiv og skjær den inn i blandingen.
Hell blandingen i porsjonsformer.
4. Lag saus: Vask bringebærene og tørr
dem lett. Ha dem i en bolle sammen
med vann og sukker. Dekk til og varm
opp.
2-3 min. 900 W
5. Mos bringebærene og server med
semulepuddingen.
1. Ha mel, kakao, bakepulver og sukker
i en bolle.
2. Tilsett egg og smør, og kjør
blandingen gjennom en
foodprosessor.
3. Smør formen. Kjevle ut deigen og ha
den over i formen. La det være en
kant på ca. 2 cm. Stek bunnen.
6-8min. 630 W
4. Visp sammen smør og sukker til en
lys og lett blanding. Visp inn ett og ett
egg. Tilsett fromage fraisen og
vaniljepulverblandingen.
5. Bre blandingen over bunnen, og stek.
15-19 min. 630 W
Vedlikehold og rengjøring
ADVARSEL!IKKEBRUK
KOMMERSIELLEOVNRENSERE,
DAMPRENGJØRING,SLIPENDE,
GROVE VASKEMIDLER, MIDLER
SOMINNEHOLDERKAUSTISK
SODA ELLER SKUREPUTER PÅ
NOEN DELER AV MIKROOVNEN.
RENGJØR OVNEN MED JEVNE
MELLOMROMOGFJERN
EVENTUELLE MATRESTER. Hvis
ovnen ikke holdes ren kan dette føre
til at overflatenskades, noe somigjen
kan redusere apparatets levetid og
muligvis forårsake en farlig situasjon.
Utsiden
Du kan enkelt gjøre ren utsiden av
ovnen med mild såpe og vann. Tørk av
såpen med en fuktig klut, og tørk av
utsiden med et mykt håndkle.
Ovnens kontrollpanel
Åpnedøren førdugjørrent
kontrollpanelet, slik at det deaktiveres.
Værforsiktigvedrengjøringav
kontrollpanelet. Bruk en klut som bare er
lett fuktet med vann, tørk forsiktig av
panelet inntil det er rent. Ikke bruk for mye
vann. Ikke bruk noen form for kjemisk eller
slipende rengjøringsmiddel.
electrolux vedlikehold og rengjøring
Innsiden av ovnen
1. For rengjøring: tørk bort sprut eller søl
med en myk, fuktig klut eller svamp
etter hver bruk, mens ovnen fortsatt er
varm. Ved mye søl: bruk mild såpe og
tørk over flere ganger med en fuktig klut
inntil alle matrester er borte.
2. Pass på at det ikke kommer inn såpe
eller vann gjennom de små
ventilåpningene i veggen, dette kan
føre til skade på ovnen.
3. Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform
inne i ovnen.
4. Varm jevnlig opp ovnen ved hjelp av
grillen. Matrester eller fettsprut kan føre
til røyk eller vond lukt.
Dreieplate og dreieplatestøtte
Ta dreieplaten og dennes støtte ut av
ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt
såpevann. Tørk med en tørr klut. Både
dreieplaten og støtten kan vaskes i
oppvaskmaskin.
Dør
For å fjerne alle spor av smuss, rengjør
både ut-oginnsiden avdøren,dørforsegling
og lukkeflater regelmessig med en myk,
fuktig klut. Ikkebruk sterkerengjøringsmidler
medslipendeeffektellerskarpe
metallskraper til å rengjøre glasset i
ovnsdøren, da disse kanlage riperoverflaten
og føre til at glasset knuses.
Ristene
Disse bør vaskes med et mildt,
flytende oppvaskmiddel ogtørkes.
Ristene kan vaskes i oppvaskmaskin.
Merk: Man bør ikke bruke damprengjørere.
31
Redusert effektnivå
Viktig:
Hvisdu tilbereder mat lenger enn
standardtid med barebaredet likt
tilberedningsmodus, vilovnenautomatisk
senke effektnivåetfor å unngå
overoppvarming. (Effektnivået for
mikrobølgene vil bli redusert ellerdet grill vilnå
langt påog av.) Etter enpause på 90
sekunder, kandu stille tilbake til høyt
effektnivå.
32
electrolux Hva du gjør hvis . . . & spesifikasjoner
Hva du gjør hvis...
HvisKontroll/råd
Mikrobølgeovnen ikke- Sjekk sikringene i sikringsskapet.
virker som den skal?- Ikke strømmen har gått.
Mikrobølgemodus ikke- Døren er lukket godt igjen.
virker som den skal?- Dørtetningen og frontrammen er rene.
Dreieplatenikke dreier?- Dreieplatestativet er korrekt koblet tildrevet.
Mikrobølgene ikke- Koble ovnenfra sikringsboksen.
kan slås av?- Kontakt en autorisert ELECTROLUX -serviceagent.
Lyset inne i ovnen ikke- Ring en autorisert ELECTROLUX serviceagent. Lyspæren inne i
lyser som det skal?ovnen må kun skiftes av en autorisert ELECTROLUX-serviceagent.
Det tar lengre tid å- Still inn en lengre tilberedningstid(dobbel mengdemat= nesten dobbel
varme opp og tilberedetilberedningstid) eller,
mat enn før?- Hvis maten er kaldere enn normalt, roter eller snu fra tid til annen eller,
- Hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker.
- Det er trykket på START/+30-knappen.
- Formene ikke går utover kanten av dreieplaten.
- Maten ikkegårutover kanten av dreieplatenslik at den ikkekan rotere.
- Det ikke er noe i fordypningen under dreieplaten.
- Stillinn et høyere effektnivå.
Spesifikasjoner
Nettspenning med vekselstrøm
Sikring/kretsbryter for fordelingsledning:
*Dette produktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011.
I tråd med standarden er produktet klassifisert som ustyr i gruppe 2, klasse B.
Gruppe 2 betyr at utstyret med overlegg genererer radiofrekvent energi i form av
elektromagnetisk stråling for varmebehandling av mat.
Klasse B betyr at utstyret er egnet for bruk i private husholdninger.
** Innvendig kapasitet er beregnet ved å måle maksimal bredde, dybde og høyde.
Faktisk kapasitet for mat er mindre enn dette.
Denne ovnen er i overensstemmelse med kravene i direktiv 2004/108/EC og
SPESIFIKASJONEN KAN ENDRES UTEN FORVARSEL SOM EN DEL AV VÅRT ARBEID
FOR KONTINUERLIG FORBEDRING.
: 230V, 50 Hz, enfaset
: Minimum 16 A
: 1.37 kW
Grill
: 1.00 kW
: 2.35 kW
: 900W (IEC 60705)
Grill
: 1000 W
: 2450 MHz * (Gruppe 2 / KlasseB)
: 594mm (W) x 459 mm (H) x 404 mm(D)
: 342mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm(D) **
: 26 liter **
: ø 325 mm, glass
: ca.19.5 kg
: 25 W/240 - 250 V
2006/95/EC.
Installering
D
4 mm
electrolux installering
33
Eksempler på tillatt installasjon A
eller B:
StillingStørrelse på åpningen
A560x550x450
B560x500x450
Mål i (mm)
StillingA
Stekeovn
W D H
StillingB
Installere ovnen
1. Fjern all emballasje og kontroller om
det er tegn på skade.
2. Før ovnen sakte og forsiktig inn i
kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre
ramme sitter tett mot
skapåpningen.
3. Sikre at enheten er stabil og ikke
sitter skrått. Pass på at det er en
åpning på 4 mm mellom skapdøren
og toppen av rammen (se diagram).
Innstillingsalternativ 1:
Fest ovnen med medfølgende skruer.
Festepunktene finnes i ovnens øvre og
nedre hjørner.
Innstillingsalternativ 2:
Se malene som følger med denne
ovnen.
Important:
Sett eller fest ovnen slik at bunnen
på ovnen kommer 85 cm eller mer
over gulvet. Det er viktig at du
forsikrer deg om at installeringen
av produktet er i overensstemmelse
med instruksjonene i denne
brukerhåndboken og instruksjonene
til produsenten av stekeovnen.
34
electrolux installering
Tilkoble ovnen til
strømforsyning
•Strømuttaket bør være lett
tilgjengelig, slik at enheten lett
kan kobles fra strømnettet i
nødstilfelle. Hvis det ikke er
tilfelle, skal det være mulig å
bryte strømforsyningen til
ovnen ved å montere en bryter
på den faste ledningen i
overensstemmelse med
regelverk for elektriske
tilkoblinger.
•Stikkontakten bør ikke være
plassert bak skapet.
•Den beste plasseringen er over
skapet, se (A).
•Koble ovnen til enfaset vekselstrøm
på 230 V / 50 Hz via et korrekt
installert og jordet uttak.
Uttaket må være utstyrt med
sikring på 16 A.
•Strømledningen kan bare
skiftes ut av en autorisert
elektriker.
•Før installering binder man en
hyssing til strømledningen for å
gjøre det lettere å koble til punkt
(A) når ovnen er installert.
•Pass på at strømledningen IKKE
kommer i klem når ovnen settes
inn i skapet.
•Ikke senk strømledningen eller
kontakten i vann eller andre
væsker.
Elektriske tilkoblinger
ADVARSEL! DENNE
OVNEN MÅ JORDES
Produsenten fraskriver seg
erstatningsansvar dersom
denne forholdsregelen ikke
følges.
Hvis støpselet som finnes på
ovnens strømledning ikke passer til
strømuttaket, kontakt din lokale,
autoriserte Electrolux-serviceagent.
Miljøinformasjon
electrolux miljøinformasjon
35
Økologisk forsvarlig avhending av
emballasje og gammelt utstyr
Emballasje
Electrolux mikrobølgeovner krever
effektiv emballasje som beskyttelse
under transport. Kun minimalt med
emballasje er brukt.
Emballeringsmaterialer (f. eks. folie eller
polystyren) kan utgjøre en fare for
barn.
Kvelningsfare. Hold
emballeringsmaterialer
utilgjengelig for barn.
Det er kun brukt miljøvennlig
emballeringsmateriale som kan
resirkuleres. Pappen er laget av
resirkulert papir, og deler av tre er
ubehandlet. Plastartikler er merket
som følger:
«PE» polyetylen, f. eks.
emballeringsfilm
«PS» polystyren, f. eks. emballering
(uten klorflurkarbonder – CFC)
«PP» polypropylen, f. eks.
emballeringsremmer
Ved bruk og gjenbruk av
emballasjen, sparer man råmaterialer
og reduserer avfallsvolum.
Emballasjen bør tas med til
nærmeste resirkuleringssenter.
Kontakt lokale myndigheter for mer
informasjon.
Symboletpå produktet eller
på emballasjen viser at dette
produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot
bringes til et mottak for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved
å sørge for korrekt avhending av
apparatet, vil du bidra til å forebygge
de negative konsekvenser for miljø og
helse som gal håndtering kan
medføre. For nærmere informasjon
om resirkulering av dette produktet,
vennligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Avhending av gammelt utstyr
Gammelt utstyr bør gjøres sikkert
før avhending ved å fjerne støpselet
og kutte av og kaste ledningen.
Den bør deretter tas med til
nærmeste resirkuleringssenter. Sjekk
med lokale myndigheter eller din
elektohandler om det finnes fasiliteter
for resirkulering av utstyret i ditt
nærområde.
36
electrolux garanti / kundeservice
Garanti / Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør
du kontakte din lokale forhandler for å få
opplysninger om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår
internettadresse www.electrolux.no der
du finner frem til din nærmeste reparatør
eller ringe 815 30 222 for opplysninger
vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse,
produktnummer, serienummer og
kjøpsdato ved bestilling av service eller
reservedeler. Dette finner du på
dataskiltet på produktet og som kan
være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at
kjøpsbevis må fremvises til servicemann
ved en eventuell reklamasjon.
Som forbruker kan du bestille deler
hos E-Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 23 20 74 41
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i
Norge, er underlagt Lov om
forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller
mangler som omfattes av loven innen
lovens frister, utbedres dette uten
omkostninger for deg. Feil eller skader
som oppstår, som er brukerbetinget
eller ligger utenfor leverandørens
kontroll, omfattes ikke av loven. En
reparasjon vil da normalt belastes
bruker. All service/reparasjon skal
utføres av serviceverksteder godkjent
av leverandør. Inngrep/reparasjo-ner
skal kun utføres av fagperson og i
henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to
profesjonelle parter gjelder egne
bestemmelser i hht. NEL’s
leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: kundeservice@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av
garantien fra Electrolux i alle de landene
som er oppført på baksiden av denne
håndboken for den tidsperioden som er
spesifisert i apparatets garanti eller ellers
gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et
av disse landene til et annet land som er
oppført på listen nedenfor, vil apparatets
garanti flytte sammen med deg, forutsatt
at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den
dato du først kjøpte apparatet,
som bekreftes ved fremleggelse av
gyldig kjøpsdokument, som
utstedes av den som solgte deg
apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for
samme periode og i samme
utstrekning for arbeid og deler for
denne spesifikke modellen eller
typen apparat, som er i handelen i
det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig
for den som opprinnelig kjøpte
apparatet og kan ikke overdras til
annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i
overensstemmelse med
instruksjonene som er utstedt av
Electrolux og må kun brukes i
vanlig husholdning, dvs. må ikke
brukes til kommersielle formål.
• Apparatet installeres i
overensstemmelse med alle
relevante forskrifter som gjelder i
det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne
europeiske garantien har ingen
innflytelse på de rettighetene du
innrømmes gjennom loven.
electrolux garanti / kundeservice
37
38
electrolux sikkerhedsoplysninger
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE
GRUNDIGT, OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUG
Sådan undgår du brand
Dumåikkeefterlade
mikrobølgeovnen uden at have
opsyn med den, mens den er i brug.
Et for højt effektniveau eller for lang
tilberedningstid kan overopvarme
maden og resultere i brand.
Stikkontakten skal være nem at
komme til, således at stikket let kan
trækkes ud i nødstilfælde.
Strømforsyningen (vekselstrøm) skal
være 230 V, 50 Hz, med en sikring på
minimum 16 A eller en afbryder på
minimum 16 A.
Det anbefales at benytte et separat
kredsløb, som kun bruges til denne ovn.
Du må ikke opbevare eller bruge
ovnen udendørs.
Hvis opvarmet mad begynder at
ryge, må du IKKE ÅBNE DØREN.
Sluk for ovnen, og vent, indtil maden
er holdt med at ryge. Åbning af
døren mens maden ryger, kan
medføre brand.
Du må kun bruge beholdere og
kogegrej, der er egnet til brug i en
mikrobølgeovn.
Dumåikkeefterlade
mikrobølgeovnen uden at have
opsyn med den, når du bruger
engangsplastik, papir eller andre
letantændelige beholdere.
Du skal rengøre låget over
bølgelederen,ovnrummet,
drejetallerkenenogdrejetallerkenens sokkel efter brug. Disse
enheder skal være tørre og fedtfri.
Fedtophobningerkanblive
overophedet og kan begynde at
ryge eller blive antændt.
Anbring ikke brændbare materialer
nærvedovnenellerdens
ventilationsåbninger. Undgå at blokere
ventilationsåbningerne.
Fjern alle forstærkninger af metallisk
art, metalgenstande osv. fra fødevarer
og fødevareemballage.
Buedannelse på metalliske overflader
kan forårsage brand.
Brug ikke mikrobølgeovnen til at
varme olie til friturestegning.
Temperaturen kan ikke kontrolleres,
og olien kan blive antændt.
Du må kun bruge specielle beholdere
egnet til mikrobølgeovnen til at poppe
popcorn i.
Du må ikke opbevare fødevarer eller
andre genstande inde i ovnen.
Kontroller indstillingerne, efter du har
startet ovnen for at sikre dig, at ovnen
arbejder på det rigtige program. Se de
tilsvarendebemærkningeri
brugervejledningen.
Sådan undgår du personskade
Advarsel! Du må ikke bruge
ovnen, hvis den er beskadiget eller
har funktionssvigt. Du skal
kontrollere følgende før brug:
a) Kontroller, at døren er ordentligt
lukket og ikke er dårligt justeret
eller sidder skævt.
b) Kontroller, at hængslerne og
dørlåsen ikke er gået i stykker
eller er løse.
c) Kontroller, at dørpakningen og
lukkefladen ikke er beskadiget.
electrolux sikkerhedsoplysninger
39
d) Kontroller, at der ikke er nogen
buler eller hak inden i ovnrummet
eller på døren.
e) Kontroller, at strømforsyning-
sledningen og stikket ikke er
beskadiget
Du må aldrig selv foretage
justeringer, reparere eller ændre på
ovnen. Det er farligt for alle andre
endenkompetentpersonat
foretage service eller reparation,
som betyder afmontering af en
plade,derbeskyttermod
mikrobølgeenergi.
Du må ikke bruge ovnen med døren
stående åben eller på nogen måde
ændre på dørens sikkerhedslåse.
Du må ikke bruge ovnen, hvis der er
en genstand mellem dørpakningerne og
lukkefladen.
Lad ikke fedt eller snavs ophobe
sigpådørpakningerneog
tilstødendedele.Følg
vejledningerne for "Vedligeholdelse
& Rengøring". Hvis ovnen ikke
holdes ren, kan overfladen blive
ødelagt,hvilketkanreducere
apparatets levetid og eventuelt føre
til en farlig situation.
Personer med PACEMAKERE skal
forespørgeomforsigtighedsforanstaltningerne vedrørendemikrobølgeovne
hos deres læge eller pacemakerens
producent.
Sådan undgår du elektrisk stød
Du må under ingen omstændigheder
fjerne det udvendige kabinet.
Du må aldrig spilde væske ind i eller
placere genstande i dørlåsens eller
ventilationens åbninger. Hvis du har
spildt væske, skal du straks slukke for
ovnen, trække stikket ud og ringe til en
autoriseret servicemedarbejder hos
Electrolux Service A/S. Du må ikke
dyppe strømforsyningsledningen eller
stikket i vand eller anden væske.
Dumåikkeføre
strømforsyningsledningen hen over en
varm eller skarp overflade såsom
området omkring varmluftshullet øverst
på ovnens bagside.
Du må ikke forsøge selv at udskifte
ovnlyset eller lade nogen anden end en
autoriseret servicemedarbejder gøre det.
Hvis ovnlyset ikke fungerer, skal du
kontaktedinforhandlerelleren
autoriseret servicemedarbejder hos
Electrolux Service A/S.
Hvis mikrobølgeovnens strømforsyningsledning beskadiges,skalden
erstattes af en speciel ledning.
Denne udskiftning skal foretages af
en autoriseret servicemedarbejder.
Sådanundgårdurisikofor
eksplosion og pludselig kogning
Advarsel! Væske og andre
fødevarer må ikke opvarmes i
lukkede beholdere, da der er risiko
for, at de eksploderer.
Brug aldrig lukkede beholdere. Fjern
forsegling og låg før brug. Forseglede
beholdere kan eksplodere på grund af et
opbygget tryk, selv efter at ovnen er
slukket.
Pas på, når du opvarmer drikkevarer
i mikrobølgeovnen. Brug en beholder
med en bred åbning, så boblerne slipper
ud.
Opvarmningaf drikkevareri
mikrobølgeovnen kan resultere i
forsinket kraftig kogning, og det er
derfor vigtigt at være forsigtig, når du
håndterer beholderen.
40
electrolux sikkerhedsoplysninger
Sådan undgår du pludselig kraftig
kogning og skoldning:
1. Rør i væsken før opvarmning/
genopvarmning.
2. Vi anbefaler, at du sætter en røreske af
glas eller lignende redskab i væsken
under genopvarmningen.
3. Lad væsker stå mindst 20 sekunder i
ovnen efter afsluttet tilberedning for at
forhindre stænk fra den kogende
væske.
Du må ikke koge æg med skal på,
og hele hårdkogte æg må ikke
opvarmes i mikrobølgeovnen, da der
errisiko for,at de kan eksplodere selv
efter endt kogning. For at koge eller
genopvarme æg, som ikke er lavet til
rørægeller erlavet til enblanding, skal
du prikke hul på æggeblommerne for
at undgå, at æggene eksploderer. Du
skal pille skallen af æggene og skære
hårdkogteægiskiver,før
dugenopvarmerdemi
mikrobølgeovnen.
Du skal prikke hul i skindet/skrællen
på fødevarer såsom kartofler, pølser og
frugt før tilberedning for at undgå, at de
eksploderer.
Sådan undgår du brandsår
Du skal bruge grydelapper eller
grillhandsker, når du tager maden ud af
ovnen for at undgå at blive brændt. Når
du åbner beholdere, popcornposer,
kogeposer osv., skal du holde disse
væk fra ansigtet og hænderne, således
at dampen kan slippe ud, og du undgår
at blive forbrændt.
For at undgå forbrændinger skal
du altid teste madens temperatur
og røre i maden, inden du serverer
den. Du skal også være særligt
opmærksom på temperaturen på
føde- og drikkevarer til spædbørn,
børn og ældre.
Beholderens temperatur er ikke en
sandindikationafføde-eller
drikkevarernes temperatur.
Duskalaltidtestemadens
temperatur.
Hold god afstand, når du åbner
ovndøren,for at undgåat blive brændt af
dampen og varmen, der siver ud fra
ovnen.
Efter opvarmning skal du skære
fyldte, tilberedte fødevarer i skiver, så
dampen kan sive ud, og du derved kan
undgå forbrændinger. Du skal holde
børn væk fra døren, så de ikke brænder
sig.
Rør ikke ved ovndøren, det udvendige
kabinet, ovnrummet, ventilationsåbningerne, tilbehøret og skålene/fadene under
brug af GRILL, KOMBINATIONSGRILL,
AUTOMATISK TILBEREDNING da
delene bliver varme. Før rengøring skal du
sikre dig, at delene ikke er varme.
Sådan undgår du, at børn anvender
ovnen forkert
Advarsel: Du må kun lade børn
bruge ovnen under tilsyn, når de har
fået fyldestgørende instruktioner,
således at de er i stand til at bruge
ovnen på en sikker måde og forstår
risikoen ved forkert brug.
Denne enhed er ikke beregnet til
brug af personer (herunder børn) med
begrænsede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring
og viden, medmindre de har modtaget
vejledning om brug af enheden af en
person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
Der bør føres tilsyn med børn for at
sikre, at de ikke leger med enheden.
Du må ikke lægge din vægt over på
ovndøren. Undgå at lege med ovnen
eller bruge den som legetøj.
electrolux sikkerhedsoplysninger
41
Børnskalkendeallevigtige
sikkerhedsregler:deskalbruge
grillhandsker og være forsigtige, når de
fjerner forseglinger på fødevarer.
Børnskalværesærligt
opmærksomme på indpakninger (f.eks.
selvopvarmende materialer), der er
beregnet til at gøre maden sprød, da de
kan være ekstra varme.
Andre advarsler
Du må aldrig på nogen måde
ændre på ovnen. Ovnen er kun
egnet til tilberedning af fødevarer i
hjemmet og må kun bruges til
madlavning. Den er ikke egnet til
erhvervsmæssig brug eller brug i
laboratorier.
Sådan opnår du problemfri brug af
ovnen og undgår skade
Brug aldrig ovnen, hvis den er tom,
undtagenhvisdetanbefalesi
brugervejledningen,dadetkan
beskadige ovnen. Se punkt 2 i afsnittet
Bemærk på side 49.
Når du bruger en bruningstallerken
eller et selvopvarmende materiale, skal
du altid placere en varmeresistent ikkeleder såsom en porcelænstallerken
under denne for at forhindre skade på
drejetallerkenen og drejetallerkenens
sokkel på grund af varmepåvirkningen.
Den forvarmningstid, der er angivet i
opskriften, må ikke overskrides.
Du må ikke bruge kogegrej af metal,
som tilbagekaster mikrobølgerne og
dervedkanforårsageelektrisk
buedannelse. Brug ikke dåser i ovnen.
Du må kun bruge drejetallerkener og
sokler til drejetallerkener, der er beregnet
til denne ovn. Ovnen må ikke bruges
uden drejetallerken.
Sådan undgår du, at drejetallerkenen
går i stykker:
(a) Lad drejetallerkenen afkøle, før du r
engør den med vand.
(b) Du må ikke sætte varm mad eller
varmt kogegrej på en kold
drejetallerken.
(c) Du må ikke sætte kold mad eller koldt
kogegrej på en varm drejetallerken.
Placer ikke nogen genstand på det
ydre kabinet, mens ovnen er i brug.
Brug ikke plastikbeholdere beregnet
til mikrobølgeovn, hvis ovnen stadig er
varmefterbrugafGRILL,
KOMBINATIONSGRILLog
AUTOMATISK TILBEREDNING da de
kan smelte. Plastikbeholdere må ikke
bruges til de ovenstående indstillinger,
medmindre producenten siger, at de er
egnede.
BEMÆRK:
Hvis du er i tvivl om, hvordan ovnen
tilsluttes, skal du kontakte en autoriseret
og faguddannet elektriker. Hverken
producenten eller forhandleren kan
påtagesignogetansvarfor
beskadigelseafovneneller
personskade, der måtte opstå, hvis den
korrekte procedure for tilslutning af
ovnen ikke følges. Der kan af og til
dannes vanddamp eller vanddråber på
ovnvæggeneelleromkring
dørpakningerne og lukkefladen. Dette er
helt normalt og er ikke tegn på utæthed
eller anden form for funktionssvigt.
42
electrolux produktbeskrivelse
Produktbeskrivelse
12
3
4
5
9876
1Grillelement
2Frontkant
3Ovnlys
4Betjeningspanel
14
5Døråbnings-knap
6Plade, der beskytter bølgeleder
7Ovnrum
8Drev til drejetallerken
9Dørpakninger og lukkeflader
10 Fastgørelsespunkter (fire punkter)
11 Ventilationsåbninger
12 Ydervæg
13 Kabinet på bagsiden af ovnen
14 Strømforsyningsledning
Kontroller, om du har modtaget følgende tilbehør:
(1) Drejetallerken (2) Sokkel til drejetallerken
(3) Høj rist (4) Lav rist (5) 4 skruer (ikke vist)
• Placer soklen til drejetallerkenen i pakningen på
ovnrummets bund, og placer herefter
drejetallerkenen på soklen.
• For at undgå skade på drejetallerkenen skal du
sikre dig, at skåle eller beholdere løftes fri af
drejetallerkenens kant, når du tager dem ud af
ovnen.
BEMÆRK: Når du bestiller tilbehør, skal du
nævne navnet på reservedelen og modelnavnet til
din forhandler eller en autoriseret ELECTROLUX
servicemedarbejder.
6. Når nul er nået, skifter ovnen til ’Econ’tilstanden, og displayet slukker.
7. Indstil uret for at annullere ’Econ’tilstanden.
8. Når uret er indstillet, kan ’Econ’tilstanden aktiveres ved at åbne lågen,
trykke på start i 5 sekunder, trykke på
stop og dernæst lukke lågen.
Indstilling af uret
Ovnen har et 12-timers ur.
Eksempel: Sådan indstiller du uret til
11:30.
1. Tilslut ovnen.
2. Displayet vil være slukket.
3. Åbn lågen, så aktiveres ovnen.
4. Mens lågen er åben, drejes
TIMER/VÆGT-knappen for at indstille
timeangivelsen.
5. Tryk én gang på START/+30knappen, og drej så TIMER/VÆGTknappen for at indstille minutterne.
6. Tryk på knappen START/+30.
7. Kontroller displayet:
8. Luk lågen.
Bemærk:
1. Du kan dreje knappen
TIMER/VÆGT med eller mod uret.
2. ENERGISPARETILSTANDEN kan ikke
benyttes, når klokkeslættet er indstillet.
Justering af tiden når uret er
sat eller ovnen er i ‘Econ’ mode
Eksempel: Sådanindstiller duurettil 12:45.
1. Åbn lågen.
2. Tryk på START/+30-knappen i 5
sekunder. Ovnen bipper.
Drej TIMER/VÆGT-knappen for at
justere timeindstillingen.
3. Tryk én gang på START/+30knappen, og drej så TIMER/VÆGTknappen for at justere minutterne.
4. Tryk på knappen START/+30.
5. Kontroller displayet:
Brug af STOP-knappen
Brug STOP-knappen til at:
1. Slette en fejl i programmeringen.
2. Stoppe ovnen midlertidigt under
tilberedning.
3. Annullere et program under
tilberedningen. Tryk i så fald to gange.
Børnelås
Ovnen har en sikkerhedsfunktion, som
forhindrer, at et barn kan starte ovnen
ved et uheld. Når låsen er aktiveret, vil
ingen dele af mikrobøl-geovnen
fungere, før låsefunktionen er annulleret.
Eksempel: Aktivering af børnelåsen.
1.Tryk og hold STOP-knappen nede i
5 sekunder.
Ovnen bipper, og ’LOC’ vises på displayet:
Bemærk:
• Børnelåsen annulleres ved at holde
stopknappen inde i 5 sekunder.
Ovnen bipper to gange, hvorefter
klokkeslættet vises.
• Børnelåsen kan ikke aktiveres, hvis
uret ikke er indstillet.
Mikrobølger tilberedning vejledning
electrolux betjening
45
Det er derfor vigtigt at vælge egnet
kogegrej.
Runde/ovale fade er bedre end
firkantede/rektangulære, da maden i
hjørnerne har en tendens til at blive
tilberedt for meget.
Det er vigtigt at vende, omarrangere
eller røre i maden for at sikre jævn
opvarmning.
Det er nødvendigt, at maden hviler,
efter at den er taget ud af
mikrobølgeovnen, så varmen kan blive
fordelt jævnt igennem maden.
Madkarakteristika
SammensætningMad med højt fedt- eller sukkerindhold (f.eks. frugtkager) behøver mindre
MængdeTilberedningstidenafhænger af mængden af mad,der anbringes i ovnen. Det
StørrelseSmå stykker tilberedes hurtigere endstørre, da mikrobølgerne kantrænge
FormHvis madvarerne er af uensartetform,f.eks. kyllingebrysterellerkyllingelår,
TemperaturMadens begyndelsestemperatur påvirker den nødvendige tilberedningstid. Det
tilberedningstid.Paspå,da overopvarmning kan medføre brand.
madvarer, f.eks. kager ogbrød,tilberedes hurtigere end tunge, kompakte
madvarer, f.eks. stege og gryderetter.
tager f.eks. længere tid at tilberede4 kartoflerend2.
igennemfraalle sider tilmidten. Det er bedst,at alle stykkerer af samme
størrelse, for at dekan blivetilberedt jævnt.
tager detykkere dele længeretid attilberede. Madi runde forme tilberedes mere
jævnt end mad i firkantedeforme.
tager længeretidat tilberede mad,somlige er taget ud afkøleskabet, end
mad der harstuetemperatur. Skær i madvarer medfyld,f.eks. doughnuts
med syltetøjsfyld,så varmenellerdampen kan slippe ud.
Tilberedningsmetoder
PlaceringDe tykkeste dele af maden skal placeresmodyderkanten af fadet,f.eks. kyllingelår.
TildækningBrug prikket plastfolie,derer egnet tilbrug i mikrobølgeovn, eller et egnetlåg.
PrikningMadvarer med skræl, skind eller hinde skal prikkes flere steder inden
Omrøring,For jævn tilberedninger detvigtigt at omrøre, vende ogomplacere maden under
vendingogtilberedning. Maden skal altid røres ogomplaceresfrayderkanten og indmodmidten.
omplacering
HviletidDet ernødvendigt, atmadenfårlov til athvile, efter at den er taget udaf
BeskyttelseVed optøning kannogleområder af maden blive varme. Varme områder kan
tilberedningeller opvarmning, dadampen kan hobesig opog få maden til at
sprænge, f.eks. kartofler, fisk, kylling,pølser.
Vigtigt: Æg måikke tilberedes i mikrobølgeovn, da dekan sprænge, selv
efter tilberedningen er slut, f.eks. pocherede, stegte, hårdkogteæg.
mikrobølgeovnen, så varmen kanblivefordelt jævnt i maden.
beskyttes medsmåstykker alufolie, som tilbagekaster mikrobølger, f.eks. lårog
vinger på en kylling.
46
electrolux betjening
Kogegrej, der tåler mikroovn
KogegrejMikrobølge-Bemærkninger
sikker
Alufolie/ / Små stykker alufolie kanbruges til at beskytte mad, såde
foliebeholdereikketilberedesformeget. Holdfolien mindst 2 cm fra
BruningsfadeFølg altid producentens vejledning. Overskrid ikkeden
Porcelæn og / Porcelæn,keramik,glaseret lertøj, fajance o.lign. er som
keramikregel velegnede, medmindre de har metaldekoration.
Ildfastglas,Derskal udvises forsigtighed, hvis der anvendes fine
f.eks. Pyrex ®glasartikler,da de kangå i stykker eller revne, hvis de
MetalDetfrarådesat anvende kogegrej af metal i mikrobølgeovn,
Plast/polystyren,Der skal udvises forsigtighed, davissebeholdere kan
f.eks. fast foodsmelte, blive skæve eller misfarvede vedhøje temperaturer.
-beholdere
PlastfolieMå ikke berøre maden og skal prikkes, sådampen kan
Fryse-/stegeposerSkal prikkes, så dampen kanslippe ud. Sørg for at poserne
Papirtallerkener,Måkunanvendestil opvarmningeller tilat absorbere fugt.
papkrusog - samtDerskal udvises forsigtighed, da overophedning kan
køkkenrulleforårsage brand.
Beholdere afHold altid øjemedovnen, når disse materialer anvendes,da
strå og træoverophedning kanforårsage brand.
GenbrugspapirKan indeholde små stykker metal, somkanforårsage
ogavispapirlysbuedannelse og medføre brand.
angivnetilberedningstid. Pas meget på,da disse fade kan
blive meget varme.
opvarmes for hurtigt.
dader kan dannes lysbuer, somkanmedføre brand.
slippe ud.
egner sig til brug i mikrobølgeovn. Brug ikke plast- eller
metalclips, da de kan smelteeller derkan gå ildi dem på
grund aflysbuedannelse.
electrolux betjening
47
Mikrobølger tilberedning
Ovnen kan programmeres til
maksimum 90 minutters
tilberedningstid. Inputenheden for
tilberedningstiden varierer fra 10
sekunder til fem minutter. Som vist i
Manuel optøning
Til manuel optøning (uden brug af
den automatiske optøningsfunktion)
benyttes 270 W. Optøningssymbolet
vises på displayet, når dette
effektniveau vælges.
oversigten afhænger det af den
samlede tilberedningstid.
TilberedningstidØgningsenhed
0-5 minutter10 sekunder
5-10 minutter30 sekunder
10-30 minutter1 minut
30-90 minutter5 minutter
Mikrobølgeeffekt
Ovnen har 6 effektniveauer:
Effektind-Anvendelsesforslag
stilling
900 W /Bruges til hurtig tilberedning eller genopvarmning, f.eks. suppe, gryderetter, dåsemad,
HØJvarme drikke,grønsager,fisk osv.
630 WBruges til længerevarende tilberedningaf mere kompakte madvarer som f.eks. steg,
450 WBruges til kompakte madvarer, som kræverlang tilberedningstid, når de tilberedes i en
270 W /Bruges til optøning.Vælg denne indstilling forat sikre,at maden optøs jævnt. Denne
OPTØNING indstilling er ogsåideeltiltilberedning vedsvag varme af ris, pasta og æggecreme.
90WTil forsigtigoptøning, f.eks. cremekage eller wienerbrød.
0 WHvile/minutur.
W = WATT
Eksempel: Lad os f.eks. antage, at du
ønsker at varme suppe i 2 minutter og
30 sekunder ved en effekt på 630 W.
1. Tryk på EFFEKT knap to gange.
forloren hareog tallerkenretter samt til mere sarteretter som f.eks.ostesauce og
sukkerbrødskage. Ved denne lave temperatur koger saucen ikke over, ogmadenbliver
jævnt tilberedt uden at fåfor megeti de yderstelag.
almindelig ovn. Disse er f.eks.oksekødsretter, hvor det tilrådes at bruge denne indstilling
for at sikre, at kødet blivermørt.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
x2
2. Vælg den ønskede tilberedningstid
ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret
indtil 2:30 displayet.
Bemærk:
Hvis der ikke angives nogen effekt,
vælges 900 W automatisk.
48
electrolux betjening
Bemærk:
• Hvis døren åbnes under
tilberedningsprocessen, stopper
tilberedningstiden, der vises i det
digitale display, automatisk.
Tilberedningstiden begynder igen
at tælle nedad, når døren lukkes, og
der trykkes på START/+30.
• Hvis du ønsker at kende
effektniveauet under
tilberedningstiden, skal du
trykke på knappen EFFEKT.
• Du kan forøge eller reducere
tilberedningstiden under tilberedning
ved at dreje på TIMER/VÆGTknappen.
• Du kan ændre effektniveauet under
tilberedning ved at trykke på
effektknappen.
• Et program annulleres under
tilberedning ved at trykke to gange på
STOP-knappen.
Minutur
Eksempel: Indstilling af minuturet til 7
minutter.
1. Tryk på knappen EFFEKT 7 gange.
x7
2. Vælg den ønskede tilberedningstid
ved at dreje TIMER/ VÆGT mod
uret indtil 7:00 displayet.
Tilsæt 30 sekunder
Knappen START/+30 kan bruges til
følgende to funktioner:
1. Direkte start
Du kan starte ovnen ved en effekt på
900 W i 30 sekunder ved at trykke på
START/+30.
x1
2. Forlængelse af tilberedningstiden
Du kan forlænge tilberedningstiden
under manuel tilberedning med 30
sekunder ad gangen, hvis der trykkes
på knappen, mens ovnen er i gang.
x1
Bemærk:
•Du kan endvidere benytte +30
sekunder i grill-funktionen.
• Du kan ikke benytte denne funktion
under AUTOMATISK TILBEREDNING
eller AUTOMATISK OPTØNING.
Plus & minus
Funktionen PLUSog MINUS
giver mulighed for at forøge eller
reducere tilberedningstiden, når du
benytter de automatiske programmer.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Bemærk:
• Tryk på STOP-knappen for at
standse minuturet midlertidigt.
Minuturet startesigen vedat trykkepå
START/+30 og annulleresved at trykke
påSTOP igen.
Hvis du foretrækker kogte kartofler,
som er kogt, men stadig faste, skal du
benytte MINUS.
Hvis du foretrækker blødere kogte
kartofler, skal du benytte PLUS.
Eksempel: Tilberedning af 0,3 kg
kartofler, kogt bløde.
1. Vælg den rette menu ved at trykke
på AUTOMATISK TILBEREDNING
knap to gange.
x2
electrolux betjening
49
2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil
0.3 displayet.
3. Tryk på effektknappen én gang for at
vælge PLUS-justeringen.
x1
4. Tryk på knappen START/+30.
x1
5. Kontroller displayet:
Bemærk:
Annuller PLUS/MINUS ved at trykke på
effektniveauknappen tre gange.
Hvis du vælger PLUS, viser displayet
.
Hvis du vælger MINUS, viser displayet
.
Tilberedning med grill &
kombinationsgrill
Denne mikrobølgeovn har to
GRILL-funktioner:
1. Grill.
2. Kombinationsgrill (Grill med
mikrobølgeovn).
BEMÆRK:
1. Det anbefales at bruge den høje eller
lave rist til grillstegning.
2. Første gang, du bruger grillen, vil du
muligvis registrere røg eller en brændt
lugt. Dette er helt normalt og betyder
ikke, at ovnen er i uorden. Du kan
undgå dette problem ved at sætte
ovnen til at køre i 20 minutter
uden mad, før du bruger den til mad.
Tilberedning med grill
Denne funktion kan bruges til at
grille/brune mad.
Eksempel: Ristning af brød i 4
minutter.
1. Tryk på GRILL knap engange.
x1
2. Vælg den ønskede tilberedningstid
ved at dreje TIMER/ VÆGT mod
uret indtil 4:00 displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Tilberedning med
kombinationsgrill
Denne funktion bruger en
kombination af grill og mikrobølgeovn
(90 W til 630 W). Mikrobølgeovnens
effekt er forindstillet til 270 W.
KnapMagt indstilling
Grill x 10 W
Grill x 2270 W
Grill x 3450 W
Grill x 4630 W
Grill x 50 W
50
electrolux betjening
Eksempel: Tilberedning af kebab i 7
minutter med KOMBINATIONSGRILL
(450 W).
1. Tryk på GRILL knap 3 gange.
x3
2. Vælg den ønskede tilberedningstid
ved at dreje TIMER/ VÆGT mod
uret indtil 7:00 displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Flere tilberedningsfaser
Der kan programmeres op til tre
forskellige faser med en kombination
af MIKROBØLGEOVN, GRILL eller
KOMBINATIONSGRILL.
3. Kontroller displayet:
Trin 2
1. Tryk på GRILL knap engange.
x1
2. Vælg den ønskede tilberedningstid
ved at dreje TIMER/ VÆGT mod
uret indtil 5:00 displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Ovnen begynder at køre i 2 minutter
og 30 sekunder ved 630 W og derefter
i 5 minutter kun på grill.
Eksempel: Tilberedning:
2 minutter og 30 sekunder ved en
effekt på 630 W (trin 1)
5 minutters grill (trin 2)
Trin 1
1. Tryk på effektniveauknappen to
gange.
x2
2. Vælg den ønskede tilberedningstid
ved at dreje TIMER/ VÆGT mod
uret indtil 2:30 displayet.
Automatisk tilberedning &
automatisk optøning beregner
automatisk den korrekte
tilberedningsmåde og tilberedningstid.
Du kan vælge fra 6 menuer for
AUTOMATISK TILBEREDNING og 2
menuer for AUTOMATISK OPTØNING.
1. Vælg den rette menu ved at trykke
på AUTOMATISK TILBEREDNING
to gange.
x2
2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap
indtil 0.3 i displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Hvis det f.eks. er nødvendigt at
vende maden i ovnen, stopper ovnen,
og lydsignalet lyder. Den resterende
tilberedningstid og alle indikatorerne
blinker i displayet. For at starte
tilberedningen skal du trykke på
START/+30. Efter endt automatisk
tilberedningstid standser programmet
automatisk. Klokken lyder, og
tilberedningssymbolet blinker. Efter 1
minut og et påmindelsesbip vises
klokkeslættet.
Automatisk optøning
FødevarerSymbolIndstilling
Kød/Fisk/Mikrobølger
Fjerkræ
BrødMikrobølger
Eksempel: Optøning 0.2 kg Brød.
1. Vælg den rette menu ved at trykke
på AUTOMATISK OPTØNING to
gange.
x2
2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil
0.2 i displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Hvis det f.eks. er nødvendigt at
vende maden i ovnen, stopper ovnen,
og lydsignalet lyder. Den resterende
tilberedningstid og alle indikatorerne
blinker i displayet. For at starte
tilberedningen skal du trykke på
START/+30. Efter endt automatisk
optøningstid standser programmet
automatisk. Klokken lyder, og
tilberedningssymbolet blinker. Efter 1
minut og et påmindelsesbip vises
klokkeslættet.
52
electrolux programskemaer
Tilberedningstabeller
Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk
optøning
Brød0,1 - 1,0 kg (100 g)• Fordel brødskiverne på et tærtefad midt
Tærtefadpå drejetallerkenen. Ved 1,0 kg skal du
Bemærk: Kølevarer tilberedes fra 5 °C, mens frostvarer tilberedes fra -18 °C.
x1
• Når lydsignalet lyder, skal du vende
maden, omfordele den og skille den ad.
Dæk tynde lag og varme områder til
med små stykker aluminiumsfolie.
• Lad det stå tildækket med
aluminiumsfolie i 15-45 minutter efter
optøning, indtil det er helt optøet.
Bemærk: Uegnet til helt fjerkræ.
• Hakket kød: Vend maden, når
lydsignalet lyder. Fjern så vidt muligt de
optøede dele.
x2
fordeleskivernedirekte på drejetallerkenen.
• Når lydsignalet lyder, skal du vende
brødet, omfordele det, og fjerne de
skiver, der er optøet.
• Lad brødet ligge tildækket med
aluminiumsfolie i 5 -15 minutter efter
optøning, indtil det er helt optøet.
53
Bemærk:
• Du skal kun indtaste madens
mængde. Inkluder ikke
beholderens vægt.
• Du skal bruge manuelle
programmer til mad, der vejer mere
eller mindre end, hvad der er
angivet i AUTOMATISK oversigten.
• Sluttemperaturen varierer afhængig
af starttemperaturen. Kontroller, at
maden er rygende varm efter
tilberedning.
• Hvis det f.eks. er nødvendigt at
vende maden i ovnen, stopper
ovnen, og lydsignalet lyder. Den
resterende tilberedningstid og alle
indikatorerne blinker i displayet.
For at starte tilberedningen skal du
trykke på START/+30.
• Efter brug af funktionerne mikrobølge/
grill/kombinationsgrill vil
køleventilatoren evt. starte.
• Hvis klokkeslættet ikke er indstillet, vil
’Econ’-tilstanden blive aktiveret ca. 3
minutter efter endt tilberedning.
Bemærk: Automatisk optøning
1. Steaks og koteletter skal nedfryses i
et lag.
2. Hakket kød skal nedfryses i et tyndt
lag.
3. Når maden er vendt, skal du dække
de optøede dele til med små, flade
stykker aluminiumsfolie.
4. Fjerkræ bør tilberedes umiddelbart
efter optøning.
54
electrolux programskemaer
Opskrifter til automatisk tilberedning
Grillspyd
4 Stk.
400 g skinkekød i tynde skiver
100 g røget baconstykke
100 g løg, skåret i kvarter
250 g tomater, skåret i kvarter
100 g grøn peber, skåret ud i otte stykker
2 spsk. olie
4 tsk. sød paprika
salt
1 tsk. cayennepeber
1 tsk. worcestersauce
Gratineret fiskefilet, ‘Esterhazy’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g450g680 gfiskefilet
100 g200g300 gporrer (i skiver)
20g40 g60 gløg (i tynde skiver)
40g100g140 ggulerod (revet)
10g10 g20 gsmør eller
Gryderet / Suppe 200Micro900 W1-2tildæk,rørrundt efteropvarmning
Grøntsager200Micro900 W2-3tilsæt vand, hvis det ernødvendigt,
Kød, 1 skive*200Micro900Wca. 3fordel saucen i tyndtlag hen over,dæk til
Fiskefilet*200Micro900 W3-5tildæk
Kage, 1 stykke150Micro450 W
Babymad, 1 glas190Micro450W
Smeltning af smør 50Micro900 W
eller margarine*
Smelte chokolade100Micro450W3-4rørindimellem
* Køleskabstemperatur
tsk. = teskefuld
kop = kopfuld
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
min. = minutter
Opvarmning af føde- & drikkevarer
500Micro900W3-5dæktil,rørhalvvejs gennem
opvarmning
1
/2-1læg i lavt fad
1
/2-1læg over i passende mikroovns-
beholder, rør godt efteropvarmning, og
test temperatur
1
/
tildæk
2
Optøning
FødevarerMængde Indst- Effekt Tid TipsHviletid
-g-illing-Indstilling--Min--Min-
Gullasch500Micro270 W 8-9 rørhalvvejsgennem optøning10-30
Kager, pr. stykke150Micro270 W 1-3 anbring på et kagefad5
Frugt såsom250Micro270W 3-5 bred dem jævnt ud, vend dem, når5
jordbær, hindbær,halvdelen af optøningstiden er gået
kirsebær, blommer
Tilberedningstiderne anført i oversigterne er kun vejledende og kan variere i henhold til den frosne mads
starttemperatur, dens sammensætning og vægt.
electrolux programskemaer
Optøning & tilberedning
FødevarerMængdeIndst-Effekt Tid Tilsat TipsHviletid
Fiskefilet300Micro 900 W 9-11-tildæk2
Portions-400Micro 900W 8-10-påtallerken, dæktil, rør efter 6 minutter2
anretning
Broccoli300Micro 900 W 6-83-5dæk til,rør halvvejsgennemtilberedning2
Ærter300Micro 900 W 6-83-5dæktil, rør halvvejs gennem tilberedning2
Kogte500Micro 900 W 9-113-5dæk til,rør halvvejsgennemtilberedning2
kartofler
Fødevarer Mængde Indst- EffektTidTipsHviletid
Broccoli500Micro 900 W6-8dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør-
Ærter500Micro 900 W6-8dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør-
Gulerødder500Micro 900 W9-11skær dem i ringe, tilsæt4-5 spsk. vand,dæk -
Steg1000Micro450 W 16-18 smag til med krydderier,sætdet påden10
(Svinekød,Dual Grill 450 W5-7 * lave rist, vend efter kalvekød,halvdelen
kalvekød, lam)Micro450W 14-16 af tiden *
Roastbeef1000Micro630W5-8tilsætkrydderierefter smag,10
(medium)Dual Grill 630 W 8-10* lægpå den lave rille, vend efter *
Kyllingelår200 Dual Grill450 W6-7 * smag til medkrydderier, sæt det på den3
Tykstegsfileter, 400Grill11-12 * anbring det på denhøje rist, vendefter
2 stk.,Grill6-8halvdelen aftiden*, smag til med krydderier
mediumefter grillstegning
BruningafGrill8-13 sæt fadpå den lave rille
gratinretter
Croque1 stk. Micro450W
MonsieurGrill5-6kogt skinke, en skive ananas og en skive ost
Pizza300Micro450W4-6sætdetpå denlave rist
-g-illingIndst- -Min- vand-Min-
-g-illing -Indstilling--Min--Min-
1500Micro450W 26-2810
1500Micro630 W 12-1510
4 stk. Micro450 W1/2-1
Dual Grill450W4-6
400Micro450W6-7
Dual Grill450W5-7
illing--spsk./ml-
Tilberedning, grillning & bruning
indimellem under tilberedningen
indimellem under tilberedningen
til, rør indimellem under tilberedningen
Dual Grill 450 W4-6
Dual Grill 450 W5-8 *
Micro450 W 26-28
Dual Grill 450 W4-5
Dual Grill 630W3-5
Dual Grill 630W 12-15*
Dual Grill 630W4-6
Grill4-6høje rist medskindet nedad, vend efter
halvdelen af tiden *
1
/2rist brødet, og smørdet, slut afmed skive
Grill5-6
57
58
electrolux opskrifter
Opskrifter
Alle opskrifterne i denne bog er
beregnet til 4 personer - medmindre
andet er anført.
Tilpasning af opskrifter til
madlavning i mikrobølgeovn
Hvis du ønsker at tilpasse dine
yndlingsopskrifter til tilberedning i
mikrobølgeovnen, skal du være
opmærksom på følgende:
Reducer tilberedningstiden med
en tredjedel til halvdelen af tiden. Følg
eksemplerne på opskrifter i denne
bog. Fødevarer med et højt
vandindhold såsom kød, fisk, fjerkræ,
grønsager, frugt, gryderetter og
supper kan nemt tilberedes i
mikrobølgeovnen. Fødevarer med et
Løgsuppe
Redskaber: Skål med låg (2 I)
4 suppeskåle (200 ml)
Ingredients
10 gsmør eller margarine
100 gløg, skåret i skiver
800 mlkødbouillon
salt, peber
2 skiver brød
40 grevet ost
lavt vandindhold såsom
portionsanretninger bør fugtes på
overfladen, inden de opvarmes eller
tilberedes. Den væskemængde, der
skal tilsættes rå fødevarer, som skal
braiseres, kan reduceres til ca. 2
tredjedele af mængden i den
oprindelige opskrift. Du kan om
nødvendigt tilsætte mere vand under
tilberedningen. Mængden af fedt, der
tilsættes, kan reduceres betydeligt.
En lille mængde smør, margarine eller
olie er tilstrækkeligt til at give maden
smag. Det betyder, at
mikrobølgeovnen er glimrende til
tilberedning af fedtfattige retter som
en del af en diæt.
1. Smør skålen, tilsæt løg i skiver,
kødbouillon og
krydderier. Dæk til, og tilbered.
9-11 min.900 W
2. Rist brødskiverne, skær dem i tern,
og fordel dem i suppeskålene. Hæld
suppen over de ristede brødtern, og
drys med osten.
3. Sæt skålen på drejeskiven, og grill.
6-7 min. Grill
electrolux opskrifter
59
Fyldte auberginer med hakket kød
Redskaber: Skål med låg (1 I)
Lavt fad (ca. 30 cm lang)
Ingredients
250 gauberginer
200 gtomater
1 spsk.olivenolie til smøring af fadet
100 gløg, hakket
4milde grønne chilier uden frø
200 ghakket oksekød
2fed knust hvidløg
2 spsk.hakket persille
salt, peber
paprika
60 gfeta i tern
Champignoner med rosmarin
Redskaber: Skål med låg (1 l)
Flad, rund skål med låg
(diam. ca. 22 cm)
Ingredients
8store champignoner (ca.225 g),
hele
20 gsmør eller margarine
50 gløg, finthakket
50 gbacon, skåret i fine tern
1. Skær auberginerne i to på langs. Grav
kødet ud med en ske, så der er ca. en
1 cm. tyk skal tilbage. Skær kødet i
firkanter.
2. Flå tomaterne, og hak dem.
3. Smør bunden af skålen med
olivenolie. Tilsæt løg, dæk til, og
tilbered.
2 min.900 W
4. Skær chilierne i ringe. Sæt en
tredjedel til side til garnering. Bland
hakkekød og auberginer i tern, løg,
tomater, chilier i ringe, hvidløg og
persille. Tilsæt krydderier efter smag.
5. Tør auberginehalvdelene. Fyld
halvdelen af hakkekødsblandingen,
fordel fetaosten hen over, og tilføj
derefter resten af fyldet.
6. Arranger de halve auberginer i et lavt
fad, stil fadet på risten i nederste rille,
og tilbered.
11-13min. Kombinationsgrill (630 W)
Pynt auberginehalvdelene med
chiliringe, og fortsæt tilberedning.
4-7 min. Kombinationsgrill(630W)
Lad det hvile i ca. 2 min. efter
tilberedning.
1. Fjern stilkene fra champignoner. Hak
stilkene i små stykker.
2. Smør et lavt fad. Tilsæt løg, bacon i
tern og champignonstilke Tilsæt peber
og rosmarin, dæk til, og tilbered.
3-5min. 900 W
Lad køle af.
3. Opvarm fløden og 100 ml vin i skålen.
1-3min. 900 W
4. Bland resterende vin med mel, rør i
den varme væske, dæk til, og tilbered.
Rør en gang under tilberedning.
approx. 1 min. 900 W
5. Fyld champignonerne med
baconblandingen, og læg i lavt fad.
Hæld saucen over champignonerne,
og tilbered på risten i nederste rille.
6-8min. Kombinationsgrill (630 W)
Lad det hvile i ca. 2 min. efter
tilberedning.
1. Skyl søtungefileterne, og dup dem
tørre. Fjern eventuelle ben.
2. Skær citronen og tomaterne i tynde
skiver.
3. Smør det ildfaste fad med smør.
Anbring fiskefileterne heri, og stænk
dem med vegetabilsk olie.
4. Drys persille over fisken, kom
tomatskiverne ovenpå, og krydr
med salt og peber. Læg
citronskiverne ovenpå tomaterne,
og hæld hvidvin over.
5. Anbring små smørklatter ovenpå
citronen, læg låg på, og start
mikrobølgeovnen.
11-13min. 630 W
Lad fileterne hvile i ca. 2 minutter
efter endt tilberedning.
1. Vask fisken, dup den tør, og hæld
citronsaft henover. Gnid med salt.
2. Smør skålen. Tilsæt hakket løg, dæk
til, og tilbered.
1-2 min. 900 W
3. Drys mel over løgene og hvidvin, og
rør sammen.
4. Smør gratinfadet, og kom fisken i det.
Hæld saucen over fisken, og drys
med ost. Sæt det på den lave rist, og
start mikrobølgeovnen.
7-8 min. 450 W
14-16min. Kombinationsgrill (450 W)
Lad det hvile i ca. 2 min. efter
tilberedning.
electrolux opskrifter
61
Mandelørred
Redskaber: Fladt, ovalt gratinfad
(ca. 32 cm lang)
Ingredients
4ørreder (200 g), rengjorte
saften af en citron
salt
30 gsmør eller margarine
50 gmel
10 gsmør eller margarinetil smøring af
fadet
50 gmandelflager
Kalvekød fra zürich i flødesauce
Redskaber: Skål med låg (2 liter)
Ingredients
600 gkalvefilet
10 gsmør eller margarine
50 gløg, finthakket
100 mlhvidvin
tilsat kulør til ca
1
/2 l sovs
300 mlfløde
1 spsk. hakket persille
1. Skyl ørreden, tør den, og dryp med
citronsaft. Drys salt på fisken både
ind- og udvendigt, og lad det stå i ca.
15 minutter.
2. Smelt smørret.
1 min. 900 W
3. Tør fisken, pensl den med smørret,
og dyp den i melet.
4. Smør fadet. Kom ørrederne i fadet,
og sæt det i ovnen på den lave rist.
Når to tredjedele af tilberedningstiden
er gået, skal du vende ørrederne og
drysse dem med mandelflagerne.
15-18 min. Kombinationsgrill (450W)
Lad det hvile i ca. 2 min. efter
tilberedning.
1. Skær fileten i strimler af en
fingerbreddes tykkelse.
2. Smør fadet med smør. Læg løg og
kød i fadet, læg låg på, og varm
det. Rør rundt én gang under
tilberedningen.
6-9 min. 900 W
3. Tilsæt hvidvin, kulør og fløde, rør
rundt, læg låg på, og varm det. Rør
jævnligt rundt.
3-5 min. 900 W
4. Undersøg om kalvekødet er mørt,
rør i blandingen en gang til, og lad
det hvile i ca. 5 minutter. Drys
persille over før servering.
Kalvekotelet med mozzarella
Redskaber: Fladt, firkantet gratinfad med
låg (ca. 25 cm lang)
Ingredients
150 gmozzarellaost i skiver
500 gtomater på dåse, drænet
4kalvekoteletter (600 g)
20 mlolivenolie
2fed hvidløg, hakket
20 gkapers
oregano
salt, peber
1. Vask kalvekødet, tør, og bank fladt.
Læg i fadet.
2. Purer tomaterne, tilsæt hvidløg, olie,
salt og peber, kapers og oregano, og
hæld over kalvekødet. Dæk til, og
tilbered.
15-19 min. 630W
Vend koteleterne.
3. Læg skiver af mozzarella på hver kotelet,
tilsæt krydderier, og tilbered udækket på
denøverste rille.
9-12 min. Kombinationsgrill (630 W)
Lad det hvile i ca. 5 min. efter
tilberedning.
1. Skær tomaterne i skiver, og bland
dem med skinke, løg, hvidløg,
hakket kød og koncentreret
tomatpure. Smag til med
krydderier, og sæt det i ovnen med
låg på.
5-8 min. 900 W
2. Bland fløden med mælk,
parmesanost, krydderurter, olie og
krydderier.
3. Smør souffléskålen, og dæk
bunden med ca. 1/3 af pastaen.
Læg halvdelen af kødblandingen
ovenpå pastaen, og hæld noget af
saucen over. Tilsæt yderligere 1/3
af pastaen og endnu et lag af
kødblandingen og noget sauce, og
afslut med det sidste lag pasta.
Dæk til sidst pastaen med masser
af sauce, og drys med
parmesanost. Kom smørklatter på
overfladen, og sæt det i ovnen med
låg på.
13-17min. 630 W
Lad lasagnen stå i ca. 5-10
minutter efter endt tilberedning.
1. Hæld mælk, sukker og mandler i
skålen, dæk til, og tilbered.
3-5 min. 900 W
2. Tilsæt semuljegryn, rør, dæk til, og
tilbered.
10-12min. 270 W
3. Pisk æggeblomme sammen med
vand i kop, og rør dette i den varme
blanding. Pisk æggehviden stiv, og
vend den i blandingen. Hæld
buddingblandingen i portionsskåle.
4. Saucen tilberedes ved at vaske og
tørre hindbærrene og lægge dem i en
skål sammen med vand og sukker.
Dæk til, og opvarm.
2-3 min. 900 W
5. Purer hindbærrene, og server dem
sammen med semuljebuddingen.
1. Bland mel, kakao, bagepulver og
sukker i en skål.
2. Tilsæt æg og smør, og bland i en
foodprocessor.
3. Smør formen. Rul dejen ud, og dæk
formen med 2 cm rundt om kanterne,
der danner en kant. Bag dejen.
6-8min. 630 W
4. Pisk smør og sukker sammen, til
blandingen er let og luftig. Pisk
langsomt æggene i. Tilsæt fromage
frais og pulverblandingen til
vaniljebudding.
5. Fordel blandingen over ostekagebunden, og tilbered.
15-19 min. 630 W
electrolux vedligeholdelse & rengøring
Vedligeholdelse & rengøring
PAS PÅ! UNDLAD AT BENYTTE
PROFESSIONELLE OVNRENSEMIDLER, DAMPRENSERE, SKUREMIDLER,
SKRAPPERENGØRINGSMIDLER,
MIDLER,DERINDEHOLDER
NATRIUM-HYDROXID,ELLER
SKURESVAMPE PÅ NOGEN SOM
HELST DEL AF DIN MIKROBØLGEOVN.
RENGØR OVNEN MED JÆVNE
MELLEMRUM, OGFJERN EVENTUELLE
AFLEJREDEMADRESTER.Holdes
ovnen ikke ren, kan dens flader
beskadiges,hvilketkanpåvirke
apparatets levetid og måske også
resultere i farlige situationer.
Ovnens ydre
Ovnens yderside er nem at rengøre
med mild sæbe og vand. Sørg for at tørre
sæben af med en blød klud, og tør det
ydre med et blødt håndklæde.
Ovnens betjeningspanel
Åbn døren før rengøring for at
deaktiverebetjeningspanelet.Vær
forsigtig, når du gør betjeningspanelet rent.
Brug en klud, der kun er fugtet med
vand, og tør forsigtigt panelet, indtil det er
rent. Undgå at bruge for meget vand. Brug
ikke nogen form for kemiske eller slibende
rengøringsmidler.
Ovnens indre
1. I forbindelse med rengøring skal du
tørre alle stænk eller pletter af med en
blød, fugtig klud eller svamp efter hver
brug, mens ovnen stadig er varm.
2. Sørg for, at den milde sæbeopløsning
3. Brug ikke ovrensemidler i ovnrummet.
4. Opvarm regelmæssigt ovnen med
Drejetallerken og drejetallerken sokkel
Dør
Riste
BEMÆRK: Undlad at benytte en
damprenser.
65
Hvis ovnen er meget snavset, kan du
bruge en mild sæbeopløsning og
tørre af flere gange med en blød klud,
indtil det hele er væk.
eller vandet ikke trænger ind i de små
ventilationsåbninger i væggen, da det
kan beskadige ovnen.
grillen. Spildt mad eller fedt kan få
ovnen til at ryge eller give en dårlig lugt.
Tag drejetallerkenen og soklen til
drejetallerkenen udaf ovnen. Vask
drejetallerkenen og soklentildrejetallerkenen
med en mild sæbeopløsning. Tør med en
blød klud. Bådedrejetallerkenenog soklen til
drejetallerkenen kan gå i opvaskemaskinen.
Rengør regelmæssigt begge dørens
sider, dørpakningerne og dens overflader
med en blød, fugtig klud for at fjerne al
snavs. Brug ikke skrappe, slibende
rengøringsmidlerellerskarpe
metalskrabere til at rengøre glasovndøren
med, da disse kan ridse overfladen,
hvilket kan medføre, at glasset knuses.
Ristene skal vaskes med en mild
opløsning med opvaskemiddel og tørres
af. Ristene kan gå i opvaskemaskinen.
Reduceret effektniveau
BEMÆRK:
Hvis maden tilberedes i længere tid
end standardtiden for den valgte funktion,
vil ovnens effekt automatisk blive sænket,
for at undgå overopvarmning. (Mikro-
bølgeovnens effektniveau vil blive reduceret
eller grill varmeelementet vil begynde at slå
til og fra.) Efter en pause på 90 sekunder,
kan ovnen igen indstilles på højt
effektniveau.
66
electrolux hvad skal jeg gøre, hvis . . . & specifikationer
Hvad skal jeg gøre, hvis . . .
SymptomTjek / tip
Mikrobølgeovnen ikke- Sikringerne i sikringsdåsen fungerer.
fungerer som den skal?- Der har været strømafbrydelse.
Mikrobølgeovnen fungerer - Ovndøren er ordentligt lukket.
ikke som den skal?- Dørpakningerne og lukkefladerne er rene.
Drejetallerkenen- Soklen på drejetallerkenen er korrekt forbundet til drevet.
ikke drejer?- At kogegrejet ikke rager ud over drejetallerkenen.
Mikrobølgeovnen ikke- Kobl ovnen fra sikringsdåsen.
vil slukke?- Ring til Electrolux Service A/S.
Lyset i mikrobølgeovnen - Ring til Electrolux Service A/S.
ikke fungerer som det skal?
Det tager længere tid- Indstil en længere tilberedningstid (dobbelt så stor mængde =
end før at opvarme maden næsten dobbelt så lang tid) eller.
helt og tilberede den?- Hvis maden er koldere end sædvanlig, skal du af og til vende
- Hvis sikringerne fortsat springer, skal du kontakte en
faguddannet elektriker.
- Der er trykket på START/+30-knappen.
- Madvarer ikke rager ud over drejetallerkenens kant og dermed
forhindrer drejetallerkenen i at rotere.
- Der ikke er noget i fordybningen under drejetallerkenen.
*Dette produkt opfylder kravene i europæisk standard EN55011.
I overensstemmelse med denne standard klassificeres dette produkt som udstyr fra gruppe 2, klasse B.
Gruppe 2 betyder, at udstyret forsætligt genererer radiofrekvensenergi i form af elektromagnetisk
bestråling til varmebehandling af fødevarer.
Klasse B-udstyr betyder, at apparatet er egnet til anvendelse i almindelige husstande.
** Den indre kapacitet beregnes ved at måle den maksimale bredde, dybde og højde.
Ovnens faktiske kapacitet til at rumme mad er mindre.
Denne ovn opfylder de krav, der fremgår af direktiverne 2004/108/EC og 2006/95/EC.
SPECIFIKATIONERNE KAN ÆNDRES UDEN VARSEL SOM ET LED I EN FORTSAT
230 V, 50Hz, enfaset
16A Minimum
1.37 kW
Grill
1.00 kW
2.35 kW
900 W (IEC 60705)
1000 W
Grill
2450 MHz* (Gruppe2 / Klasse B)
594 mm (W) x 459mm (H)x 404 mm (D)
342 mm (W) x 207mm (H)x 368 mm (D) **
26liter**
ø 325mm,glass
ca19.5 kg
25W/240- 250 V
FORBEDRING AF PRODUKTET.
Installering
D
4 mm
electrolux installering
67
Mikrobølgeovnen kan monteres i
position A eller B:
Position
A560x550x450
B560x500x450
Mål i (mm)
Position A
Conventional
oven
Størrelse på åbningen
W D H
Position B
Installering af ovnen
1. Fjern al emballage, og kontroller
omhyggeligt, om der er tegn på
skade.
2. Placer langsomt og forsigtigt ovnen
i køkkenskabet, indtil ovnens front
sidder tæt mod skabets åbning.
3. Sørg for, at ovnen står stabilt og
ikke sidder skråt. Du skal sikre dig,
at der er en åbning på 4 mm
mellem skabsdøren og toppen af
rammen (se diagrammet).
Monteringsmulighed 1:
Fastgør ovnen med de leverede
skruer. Fastgøringspunkterne er
placeret i hjørnerne på ovnens over- og
underside.
Monteringsmulighed 2:
Se den skabelon, der følger med
denne ovn.
BEMÆRK:
Ovnen bør placeres således at
bunden befinder sig mindst 85 cm
fra gulvet. Det er vigtigt at sikre, at
ovnen installeres i overensstemmelse med instruktionerne i
denne brugervejledning og
brugervejledningen til det
konventionelle komfur/den
konventionelle ovn.
68
electrolux installering
Tilslutning af ovnen til
strømforsyningen
•Stikkontakten skal være nem at
komme til, således at stikket let
kan trækkes ud i nødstilfælde.
Eller det skal være muligt at
afbryde ovnen fra
strømforsyningen ved at
indsætte en afbryder i den faste
ledning i overensstemmelse
med reglerne for elektriske
tilslutninger.
•Stikkontakten bør ikke være
placeret bag ved skabet.
•Den bedste placering er oven over
skabet, se (A).
(A)
Elektriske tilslutninger
ADVARSEL! DENNE OVN
SKAL JORDES
Producenten fraskriver sig
erstatningsansvar, hvis denne
sikkerhedsforanstaltning ikke
overholdes.
Hvis stikket, som er tilsluttet
ovnen, ikke passer til stikkontakten,
skal du ringe til din lokale,
autoriserede Electrolux serviceagent.
•Slut ovnen til en enfaset 230 V/50 Hz
vekselstrøm via et korrekt installeret
jordstik. Stikket skal være forsynet
med en sikring på 16 A.
•Strømforsyningsledningen må
kun udskiftes af en elektriker.
•Før installering skal du binde et
stykke tråd fast til strømforsyningsledningen for at lette
tilslutningen til punkt (A), når ovnen
er installeret.
•Sørg for, at strømforsyningsledningen IKKE kommer i
klemme, når ovnen placeres i
skabet.
•Du må ikke dyppe strømforsyningsledningen eller stikket i vand
eller anden væske.
Miljøoplysninger
electrolux miljøoplysninger
69
Økologisk ansvarlig bortskaffelse
af emballage og gammelt udstyr
Emballeringsmaterialer
Electrolux's mikrobølgeovne
kræver effektiv emballage som
beskyttelse under transport. Der
bruges kun den nødvendige,
minimale emballage.
Emballage (såsom film eller
skumplast) kan udgøre en fare for
børn.
Risiko for kvælning. Opbevar
emballeringsmaterialer
utilgængeligt for børn.
Den emballage, der benyttes, er
miljøvenlig og kan genbruges. Pap er
lavet af genbrugspapir, og
bestanddelene af træ er
ubehandlede. Plastelementerne er
mærket som følger:
”PE” polyethylen, f.eks.
emballeringsfilm
”PS” polystyren, f.eks. emballering
(uden klorfluorcarboner - CFC)
”PP” polypropylen, f.eks.
emballeringsbånd
Ved at bruge og genbruge
emballeringsmaterialer sparer man på
råmaterialerne, og spildmængden
reduceres.
Du bør levere eventuelle
emballeringsmaterialer til den nærmeste
genbrugsstation.
Kontakt dine lokale myndigheder for
at få flere oplysninger.
Symboletpå produktet eller på
pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at
dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af
forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor,
affaldsselskab eller den forretning, hvor
produkt er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
Bortskaffelse af gammelt udstyr
Du bør levere eventuelle
emballeringsmaterialer til den
nærmeste gebrugsstation. Undersøg
hos de lokale (miljø)myndigheder, om
der findes genbrugsfaciliteter i dit
område.
70
electrolux garanti / kundeservice
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler /
Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang
udbedres vederlagsfrit fejl og mangler
ved dette produkt iht. reglerne omkring
reklamationsret. Service indenfor
reklamationsperioden udføres af vort
serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet “Service og
reservedele”.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i
Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved
apparatets normale brug i privat
husholdning her i landet. For Grønland og
Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner
det nødvendigt, at produktet indsendes til
værksted, sker indsendelse og
returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller
skader, der direkte eller indirekte kan
tilskrives uhensigtsmæssig behandling,
misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning
eller opstilling, ændringer i produktets
elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer
eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke
uberettiget tilkald af service eller tilkald,
hvor der ikke er fejl eller mangler ved det
leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket
af reklamationsretten, vil der blive udstedt
faktura for et servicebesøg - også under
reklamationsperioden iht. lovgivningen.
Prisen for et servicebesøg kan variere i
produktets levetid. Den aktuelle pris kan
til enhver tid oplyses hos Electrolux
Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager
Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt
ansvar efter købeloven gældende overfor
den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker
samtidig som reklamation overfor den
forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af “Lov om
produktansvar”. Denne lov gælder for
skader på andre ting og for
personskader, som skyldes fejl ved selve
det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller flere
af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er
udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet
formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og
installationsanvisning nævnte
sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre
end vor autoriserede
serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som
måtte være opstået ved en senere
transport f.eks ved flytning eller
videresalg.
• At skaden skyldes en form for
anvendelse, som strider mod
almindelig sund fornuft.
electrolux garanti / kundeservice
71
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller
Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler
eller på telefon 86 25 02 11 og
forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også
bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette
apparat i de lande, der står på listen
bagest i denne vejledning, og i den
periode, der er fremgår af apparatets
garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis
De flytter fra et af landene på listen til et
andet land på listen, følger garantien
med, dog med følgende forbehold:
• Startdatoen for garantien er den dato,
hvor apparatet oprindelig blev købt.
Der skal fremvises gyldig kvittering for
købet, udstedt af den forhandler, som
apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele
dækker garantien på apparatet det
tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller
produktgruppe i det nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun
apparatets oprindelige køber. Den kan
ikke overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i
overensstemmelse med den
vejledning, som Electrolux har udgivet,
og det må kun bruges i husholdningen,
dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende
love og bestemmelser i det nye
opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske
Garanti påvirker ikke de rettigheder, De
evt. har ifølge loven.
72
electrolux tärkeitä turvaohjeita
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI
JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN
Tulipalon välttäminen
Mikroaaltouunia tulee valvoa
käytön aikana. Liian suuri teho tai
liian pitkä valmistusaika saattaa
ylikuumentaaruoanniin,että
syttyy tulipalo.
Pistorasian on oltava helposti
ulottuvilla, jotta laitteen virtajohto
voidaanirrottaapistorasiasta
vaaratilanteessa.Virtalähteenon
oltava tyyppiä 230 V (AC), 50 Hz,
jossa on vähintään 16 A:n sulake tai
16 A:n sulake. On suositeltavaa, että
laite kytketään virtapiiriin, johon ei ole
kytketty muita laitteita.
Uunia ei saa säilyttää tai käyttää
ulkona.
Jos kuumennettava ruoka alkaa
savuta,ÄLÄAVAALUUKKUA.
Katkaise virta, irrota uunin virtajohto
seinäpistorasiasta ja odota, että
ruoka lakkaa savuamasta. Luukun
avaaminen ruoan savutessa saattaa
aiheuttaatulipalon.Käytä
ainoastaanmikrouuninkestäviä
astioita ja tarvikkeita. Uunia ei saa
jättääilmanvalvontaa,kun
käytetään kertakäyttömuovisia, paperisia tai muita palavia astioita.
Puhdista aaltoputken suojus,
uunin sisäpuoli, pyörivä alusta ja
alustan kannatin käytön jälkeen.
Näiden osien on oltava kuivat eikä
niihinsaajäädärasvaa.
Rasvajäämät voivat ylikuumentua ja
alkaa savuta tai syttyä tuleen.
Uunin tai tuuletusaukkojen lähelle
ei saa asettaa palavaa materiaalia.
Tuuletusaukkoja ei saa peittää.
Ruoastajaruoankääreistäon
poistettava kaikki metalliset sulkimet,
langat jne.
Metallipinnat voivat kipinöidä ja
aiheuttaa tulipalon.
Mikroaaltouunilla ei saa kuumentaa
uppopaistoon käytettävää rasvaa.
Lämpötilaa ei voi säädellä ja öljy voi
syttyä tuleen.
Popcorninvalmistukseenon
käytettäväerityisiämikroaaltopopcorn-pakkauksia. Uunissa ei
saasäilyttääruokiataimuita
tarvikkeita. Tarkista käynnistyksen
jälkeen, että asetukset ovat oikeat ja
että uuni toimii halutulla tavalla. Katso
neuvojakäyttöohjeestaja
keittokirjaosasta.
Tapaturmien välttäminen
Vaara! Älä käytä uunia, jos se
on vahingoittunut tai jos se ei
toimi kunnolla. Tarkista seuraavat
seikat ennen käyttöä:
a) Luukku: varmista, että luukku
sulkeutuu kunnolla ja että se ei
ole vinossa tai vääntynyt.
b) Saranat ja luukun turvalukitus:
tarkista, että ne eivät ole rikki
tai löysällä.
c) Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat:
varmista, että ne ovat ehjät.
d) Uunin ja luukun sisäpuoli:
varmista, että niissä ei ole kolhuja.
e) Virtajohto ja pistoke: varmista,
että ne ovat ehjät.
electrolux tärkeitä turvaohjeita
73
Älä koskaan säädä, korjaa tai
muunna uunia itse. Muun kuin
ammattitaitoisenasentajanon
vaarallista suorittaa mitään huoltotaikorjaustoimenpiteitä,joissa
joudutaan irrottamaan mikroaalloilta
suojaavia osia.
Uunia ei saa käyttää luukun ollessa
auki eikä luukun turvalukitusta saa
muuttaa mitenkään.
Äläkäytäuunia,josluukun
tiivisteiden ja tiivistepintojen välissä on
jotain.
Pidä oven tiivisteet ja viereiset
osat puhtaana rasvasta ja liasta.
Noudatakäyttöohjeessaolevia
hoito- ja puhdistusohjeita. Uunin
puhtaanapidon laiminlyönti saattaa
heikentää pinnan laatua, mikä voi
lyhentäälaitteenelinikääja
mahdollisesti aiheuttaa vaaratilanteen.
Henkilöiden,joillaon
SYDÄMENTAHDISTIN,on
noudatettavalääkäriltätai
sydämentahdistimenvalmistajalta
saamiaan mikroaaltouunien käyttöön
liittyviä varotoimia.
Sähköiskujen välttäminen
Laitteen koteloa ei saa koskaan
irrottaa.
Luukunlukitus-jatuuletusaukkoihin ei saa koskaan päästää
nestettä tai työntää esineitä. Jos
näihinjoutuunestettä,katkaise
välittömästi virta, irrota uunin virtajohto
seinäpistorasiastajaotayhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Virtajohtoa tai pistoketta ei saa
upottaaveteentaimuuhun
nesteeseen.
Virtajohto ei saa koskettaa kuumia
tai teräviä pintoja, kuten kuumaa
tuuletusaukkoa ylhäällä uunin takana.
Älä yritä vaihtaa uunin lamppua itse.
Uunin lampun saa vaihtaa vain
ELECTROLUX in valtuuttama henkilö.
Jos uunin lamppuun tulee vika, ota
yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Jos laitteen virtajohto vaurioituu,
seonvaihdettavasamanlaiseen
erikoisjohtoon.Virtajohdonsaa
vaihtaa vain valtuutettu ELECTROLUX
huoltoliike.
Räjähdyksenjaäkillisen
kiehumisen välttäminen
Vaara! Nesteitä ja muita ruokia
ei saa kypsentää suljetuissa
astioissa, koska ne voivat räjähtää.
Äläkoskaankäytäsuljettuja
astioita. Poista kannet ja suojukset
ennen käyttöä. Suljetut astiat voivat
räjähtääpaineenvaikutuksesta,
vaikka uunin virta olisi jo katkaistu.
Nesteitäonkuumennettava
varoen. On suositeltavaa käyttää
leveäsuistaastiaa,jottakuplat
pääsevät poistumaan helposti.
Juomienkuumennusmikroaaltouunissa voi johtaa kiehumiseen
purkausmaisesti viiveellä, joten astiaa
on käsiteltävä varoen.
3. Anna nesteen seistä uunissa
vähintään 20 sekuntia kypsennysajan
päätyttyä, jolloin vältetään jälkikäteen
tapahtuva roiskuva kiehuminen.
Kananmunia ei saa kypsentää
kuorineen eikä kovaksikeitettyjä
kananmuniasaakuumentaa
mikroaaltouunissa,silläne
voivaträjähtäävielä
mikroaaltokypsennyksen jälkeen.
Kun kypsennetään tai lämmitetään
kananmunia, joita ei ole vatkattu tai
sekoitettu, keltuaisiin ja valkuaisiin
onpisteltäväreikiä,etteivät
neräjähdä.Kovaksikeitetyt
kananmunatonkuorittavaja
viipaloitavaennenkuinne
lämmitetään mikroaaltouunissa.
Esimerkiksi perunoiden, makkaroiden
ja hedelmien kuoreen on pisteltävä
reikiä ennen kypsennystä, etteivät ne
räjähdä.
Palovammojen välttäminen
Otettaessa ruokaa uunista on
käytettäväpannulappujatai
patakintaita.Valmistusastiat,
popcorn-pakkaukset,paistopussit
jne. on avattava kasvoista ja käsistä
poispäinhöyrynaiheuttamien
palovammojen välttämiseksi.
Palovammojenvälttämiseksi
ruoan lämpötila on tarkistettava ja
ruokasekoitettavaennen
tarjoamista, erityisesti silloin, kun
ruoka tarjoillaan vauvoille, lapsille
tai vanhuksille.
Astian lämpötila ei vastaa ruoan tai
juoman lämpötilaa; tämän takia ruoan
lämpötilaonainatarkistettava.
Luukkua avattaessa on varottava
kuumia höyryjä, jotka voivat aiheuttaa
palovammoja.Täytetytruoaton
viipaloitava kuumennuksen jälkeen,
jotta höyry pääsee purkautumaan ja
vältytään palovammoilta. Pidä lapset
poissa luukun luota palovammojen
välttämiseksi.
Kotelo, uunin sisäpuoli, tuuletusaukot,
lisävarusteet ja astiat kuumenevat
GRILLIN, YHDISTELMÄGRILLIN ja
AUTOMAATTIKYPSENNYS
-toimintojen aikana. Ennen puhdistusta
on varmistettava, etteivät ne ole kuumia.
Lasten suojeleminen
Vaara! Lapset saavat käyttää
uunia ilman valvontaa vain, jos he
osaavat käyttää uunia turvallisesti
ja ymmärtävät virheellisen käytön
vaarat.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
lapsille tai fyysisesti tai henkisesti
vajaakuntoisille,aistirajoitteisille,
kokemattomille tai tottumattomille
henkilöille ilman heistä vastuullisen
henkilön valvontaa tai tämän antamaa
laitteen käyttökoulutusta.
On valvottava, että lapset eivät leiki
laitteella.
Uunin luukkuun ei saa nojata eikä
siitä saa roikkua. Uunin kanssa ei saa
leikkiä. Lapsille on neuvottava kaikki
tärkeätturvaohjeet:patalappujen
käyttö, ruoan päällysten poistaminen
varovaisesti, itsestään kuumenevien
tai vastaavien ruoan rapeutta lisäävien
pakkausten, jotka voivat olla erityisen
kuumia, käyttö.
electrolux tärkeitä turvaohjeita
75
Muita varoituksia
Uunia ei saa muuntaa millään
tavoin. Uuni on tarkoitettu ainoastaan
kotikäyttöön ja sitä saa käyttää
ainoastaan ruoan valmistukseen. Se
eisovellukaupalliseentai
laboratoriokäyttöön.
Toimintahäiriöiden ja
vahingoittumisen välttäminen
Uunia ei saa käyttää tyhjänä
Uunia ei saa koskaan käyttää tyhjänä,
ellei käyttöohjeessa sanota toisin; katso
sivu 84 huomautus 2. Uunin käyttö
tyhjänä voi vahingoittaa sitä.
Kun käytetään ruskistusastiaa tai
itsestään kuumenevaa pakkausta, sen
alle on aina asetettava lämmönkestävä
eriste kuten posliinilautanen, jotta pyörivä
alusta tai alustan kannatin ei vahingoitu.
Alustan käyttöohjeissa mainittua
kuumennusaikaa ei saa ylittää.
Älä käytä metallisia astioita, jotka
heijastavat mikroaaltoja ja voivat
kipinöidä. Uuniin ei saa laittaa tölkkejä.
Uunissa saa käyttää vain siihen
tarkoitettua pyörivää alustaa ja alustan
kannatinta. Uunia ei saa käyttää ilman
pyörivää alustaa.
Pyörivän alustan vahingoittumisen
välttäminen:
(a) Pyörivän alustan on annettava jäähtyä
ennen kuin se puhdistetaan vedellä.
(b) Kylmälle alustalle ei saa asettaa
kuumia ruokia tai astioita.
(c) Kuumalle alustalle ei saa asettaa
kylmiä ruokia tai astioita.
Laitteen kotelon päällä ei saa olla mitään
käytön aikana.
Mikroaaltouunissa ei saa käyttää
muovisia astioita, koska ne voivat sulaa,
jos uuni on vielä kuuma GRILLIN,
YHDISTELMÄGRILLIN, AUTOMAATTIKYPSENNYS-toimintojen käytön
jälkeen. Muovisia astioita ei saa käyttää
yllä mainittuihin tarkoituksiin, ellei astian
valmistaja ole ilmoittanut, että astia
soveltuu kyseiseen tarkoitukseen.
Huomautus:
Jos et osaa ottaa uunia käyttöön,
ota yhteys valtuutettuun, pätevään
sähköasentajaan. Valmistaja ja jälleenmyyjäeivätotavastuutauunin
vahingoittumisestataihenkilövahingoista, jotka seuraavat virheellisestä
sähkökytkennästä. Uunin seinämiin
sekä luukun tiivisteiden ja tiivistepintojen ympärille voi toisinaan tiivistyä
kosteutta tai muodostua pisaroita.
Tämä on normaalia eikä tarkoita, että
mikroaaltoja vuotaisi laitteesta tai että
se olisi epäkunnossa.
Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavat
lisävarusteet:
(1) Pyörivä alusta (2) Alustan kannatin
(3 Korkea ritilä (4) Matala ritilä
(5) 4 kiinnitysruuvia (ei kuvassa)
• Aseta alustan kannatin uunin pohjassa olevaan
kiinnitysnapaan.
• Aseta pyörivä alusta alustan kannattimen päälle.
• Varmista, että astiat eivät osu pyörivän alustan
reunaan, kun ne otetaan pois uunista. Muuten
alusta voi vahingoittua.
HUOMAUTUS: Kun tilaat lisävarusteita, ilmoita
jälleenmyyjälle tai valtuutetulle ELECTROLUX huollolle
tuotteen malli ja varaosa.
6. Kun laskuri saavuttaa nollan, uuni
siirtyy energiansäästötilaan ja
näyttö tyhjenee.
7. Jos haluat peruuttaa
energiansäästötilan, aseta kello.
8. Jos haluat siirtyä
energiansäästötilaan kellon
asetuksen jälkeen, avaa ovi, pidä
Start-painiketta painettuna viiden
sekunnin ajan, paina Stoppainiketta ja sulje ovi.
Kellon asetus
Uunissa on 12 tunnin kello.
Esimerkki: Tunnin kellon asettaminen
aikaan 11:30.
1. Kytke uunin virtajohto pistorasiaan.
2. Näyttö on tyhjä.
3. Avaa ovi, jolloin virta kytkeytyy.
4. Kun ovi on auki, aseta tunnit
kääntämällä AJASTIN/PAINOsäädintä.
5. Paina kerran START/+30-
painiketta ja aseta minuutit
kääntämällä AJASTIN/PAINOsäädintä.
6. Paina START/+30 painiketta.
7. Tarkista näyttö:
8. Sulje ovi.
Tärkeää:
1. AJASTIN/PAINO säädintä voidaan
kääntää sekä myötä- että
vastapäivään.
2. ENERGIANSÄÄSTÖTILAA ei voida
asettaa, kun kello on asetettu.
Ajan säätäminen kun kello
on asetettu tai uuni on
‘Econ’ –asetuksella
Esimerkki: Tunnin kellon asettaminen
aikaan 12:45.
1. Avaa ovi.
2. Pidä START/+30-painiketta
painettuna viiden sekunnin ajan.
Uuni antaa äänimerkin.Aseta tunnit
kääntämällä AJASTIN/PAINOsäädintä.
3. Paina kerran START/+30-
painiketta ja aseta minuutit
kääntämällä AJASTIN/PAINOsäädintä.
4. Paina START/+30 painiketta.
5. Tarkista näyttö:
STOP-painikkeen käyttö
STOP painikkeella voidaan:
1. Poistaa ohjelmoinnin aikana tehty
virhe.
2. Pysäyttää uuni tilapäisesti
kypsennyksen aikana.
3. Peruuttaa ohjelma kypsennyksen
aikana painamalla painiketta
kahdesti.
electrolux käyttöä
79
Turvalukitus
Uunissa on turvallisuustoiminto,
joka estää lapsia käyttämästä uunia
vahingossa. Kun lukitus on käytössä,
mitään mikroaaltouunin toimintoja ei
voida käyttää ennen kuin
lukitustoiminto on poistettu käytöstä.
Esimerkki: Turvalukituksen
käyttöönotto
1. Paina STOP-painiketta 5 sekuntia.
Uuni antaa äänimerkin, ja näkyviin
tulee ”LOC”:
Huomautus:
• Poista turvalukitus käytöstä
pitämällä Stop-painiketta
painettuna viiden
sekunnin ajan. Uuni antaa kaksi
äänimerkkiä, ja kellonaika tulee
näkyviin.
• Turvalukitusta ei voida ottaa
käyttöön, jos kelloa ei ole asetettu.
Neuvoja ja vinkkejä
Ruoan kypsyttämiseksi/
sulattamiseksi mikrouunissa
mikroaaltoenergian on kuljettava
kyseisen astian seinämien läpi ruokaan
pääsemiseksi. Näin ollen on tärkeää
valita sopiva ruoanvalmistusastia.
Pyöreät/soikeat astiat ovat
neliömäisiä/pitkulaisia parempia, sillä
astian nurkissa olevalla ruoalla on
taipumus ylikypsyä.
On tärkeää käännellä, siirrellä tai
hämmentää ruokaa tasaisen lämmön
varmistamiseksi.
Seisonta-aika on välttämätön ruoan
kypsyttämisen jälkeen, sillä sen aikana
lämpö levittyy tasaisesti kautta ruoan.
80
Kypsytysmenetelmiä
JärjesteleAseta ruoan paksuimmat osat astianulko-osaa kohti. Esim. kanankoivet.
electrolux käyttöä
Ruokaa koskevia ominaisuuksia
Koostumus Ruoat, joissa onpaljon rasvaa tai sokeria(esim.maustekakut jatortut)vaativat
lyhyemmän kuumennusajan. On syytä noudattaa varovaisuutta, sillä ylikuumennus
voi aiheuttaa syttymisen palamaan.
kutenkakut tai leipä, kypsyvät nopeamminkuin raskaat, tiiviitruoat,kuten paistit ja
vuokaruoat.
MääräKypsytysaikaa on pidennettävä uuniin asetetun ruoanmäärää lisättäessä. Esimerkiksi
neljän perunan kypsyttäminenvie pitempään kuinkahdenperunankypsyttäminen.
KokoPienikokoiset ruoatja pienet palaset kypsyvät nopeammin kuin suurikokoiset,sillä
mikroaallotpystyvät kulkemaan niiden kaikkien sivujen läpi kohti keskustaa. Tasaisen
kypsyttämisen saamiseksion parasta,että kaikkiruoan osat paloitellaan samankokoisiksi.
MuotoMuodoltaan epäsäännöllisten ruokien, kuten kanan rintapalasten tai kanankoipien,
paksumpien osien kypsyttäminen vaatii pitemmänajan. Pyöreämuotoiset ruoat kypsyvät
mikrouunissa tasaisemmin kuin neliönmuotoisetruoat.
LämpötilaRuoan alustavalämpötila vaikuttaa kyseisen ruoanvaatiman kypsyttämisajan pituuteen.
Jäähdytetytruoat vievät pitempään kuin huoneenlämpötilassa oleva ruoka. Halkaise
ruoat, joissa on täytettä,kuten hillomunkit, niiden lämmön laskemiseksitai höyryn
vähentämiseksi.
PeitäKäytä ilmarei’illä varustettuamikroaaltokalvoa tai sopivaakantta.
LävistäSellaisten ruokien pinta, joissa on kuoritai kalvo, on lävistettävä useissa kohdinennen
kypsyttämistä tai uudelleenlämmittämistä, sillä muutenvoi kehittyä höyryä,joka
aiheuttaa ruoan äkillisen ulospurkautumisen. esim. perunat, kala, kana, makkarat.
Tärkeää: Kananmunia, esim. paistettuja ja kovaksi keitettyjä munia, ei saa kuumentaa
mikroaaltoja käyttämällä, sillä ne voivat räjähtää vielä senkin jälkeen kunkypsyttäminen
onsuoritettu.
Hämmennä, Tasaisen kypsyttämisen aikaansaamiseksi on ehdottoman tärkeää hämmentää,
kääntele jakäännelläja siirrellä ruokaa kypsyttämisen aikana. Muistaaina hämmentää ja siirtele
siirteleulkosivuilta keskikohtaa kohti.
SeisotaSeisonta-aikaon välttämätön kypsyttämisen jälkeen niin ettälämpö jakautuutasaisesti
SuojeleJotkut sulatettavan pakasteenosista voivat lämmetä. Osat, joilla ontaipumus lämmetä,
kautta koko ruoan.
voidaansuojata pieniä alumiinifoliopalasia käyttämällä. Nämä osat,kutenkanankoivet ja
-siivet, voidaan peittääpienin alumiinifoliopalasin, jotka heijastavat mikroaaltoja.
Alumiinifolio / / Pientäalumiinifoliopalasta voidaan käyttää ruoan
folioastiatsuojelemiseksi ylikuumennusta vastaan. Aseta folio
vähintään 2 cmetäisyydelle uunin seinämistä,muuten voi
aiheutua kipinöintiä. Folioastioita saa käyttäävain niiden
valmistajan erityisestäsuosituksesta, esim. Microfoil®;
noudatatarkkaan annettuja ohjeita.
Ruskistusta vartenNoudata aina valmistajan antamia ohjeita. Äläylitä annettuja
tarkoitetut astiatkuumennusaikoja. Ole hyvin varovainen, sillänämä astiat
käytettäviksi, mikäli niissä ei ole metallikoristelua.
Lasiastiat, esim.On syytä noudattaa varovaisuuttahienostalasista
Pyrex ®valmistettuja astioita käytettäessä, sillä ne voivat särkyätai
haljetane äkillisesti kuumennettaessa.
MetalliMetallisten astioiden käyttöä ei suositella mikroaaltotehoa
käytettäessä, muuten voiaiheutuakipinöintiä jaseurauksena
voi ollasyttyminen tuleen.
Muovi/On syytä noudattaa varovaisuutta,sillä jotkut astiat voivat
polystyreeniesim.korkeissa lämpötiloissa käyristyä, sulaa tai haalistua
pikaruoka-astiatväriltään.
KelmuEi saa koskettaa ruokaaja on lävistettävä höyryn
päästämiseksi ulos.
Pakaste/Täytyy lävistäähöyryn päästämiseksi ulos. Varmista, että
paistopussitpussitsopivat käytettäväksi mikrouunissa.Äläkäytä
muovisia tai metallisia siteitä, sillä ne voivatsulaataisyttyä
tuleen metallikipinöinnin aiheuttamana.
Paperi – lautaset,Käytävain lämmittämiseen tai kosteuden imemiseksi. On
kupit jasyytä noudattaa varovaisuutta, sillä ylikuumennusvoi
talouspaperiaiheuttaa syttymisen tuleen.
Olki- japuuastiatValvo aina uunia näitä materiaalejakäytettäessä,sillä
ylikuumennusvoi aiheuttaa syttymisen tuleen.
Kierrätetty paperiVoivat sisältää metalliuutteita, jotka voivat aiheuttaa
jasanomalehti-’kipinöintiä’ ja syttymisen tuleen.
paperi
81
82
electrolux käyttöä
Mikroaallot kypsennys
Uuni voidaan ohjelmoida toimimaan
enintään 90 minuutin ajan. Annettava
kypsennys- ja sulatusaika vaihtelee 10
sekunnin ja 5 minuutin välillä. Annettava
aika riippuukokonaiskypsennys- tai
kokonaissulatusajastataulukonosoi-
Mikroaaltouunin käyttö
Manuaalisessa sulatuksessa (sulatus
ilmanautomaattista sulatustoimintoa) on
käytettävä 270 W:n tehoa. Näytössä
näkyysulatuksen symboli, kun tämä teho
on valittu.
ttamallatavalla.
KypsennysaikaVäli
0-5 minuuttia10 sekuntia
5-10 minuuttia30sekuntia
10-30 minuuttia1 minuutti
30-90 minuuttia5 minuuttia
Tehoasetukset
Uunissa on 6 tehoasetusta:
TehotasonEhdotettu käyttö
asetus
900 W /Käytetään pikakypsennykseen tai esim. keittojen, laatikoiden, purkkiruokien,
KORKEAkuumien juomien, vihannesten, kalan jne. lämmitykseen.
630 WKäytetään tiiviiden ruokien, esim. paistien, lihamurekkeen ja valmisaterioiden
450 WTiiviille ruoille, joiden kypsyminen kestää pitkään perinteisillä menetelmillä (esim.
270 W /Valitse sulatukseen tämä asetus, jotta ruoka sulaa tasaisesti. Tämä asetus sopii
SULATUSmyös erinomaisesti riisin, pastan ja mykyjen hiljalleen keittämiseen ja vanukkaan
90 WVarovaiseen, esim. täytekakkujen tai leivonnaisten, sulatukseen.
0 WTasaantumisaika/keittiöajastin.
W = WATT, Teho
Esimerkki: Kun halutaan kuumentaa
keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan
630 W:n mikroaaltoteholla:
1. Paina TEHOASETUS painiketta kaksi
kertaa.
pitempään kypsennykseen, sekä herkkien ruokien, kuten juustokastikkeen ja
sokerikakkujen valmistukseen. Tällä asetuksella kastike ei kiehu yli ja ruoka
kypsyy tasaisesti ulompien osien kypsymättä liikaa.
naudanliha), kannattaa käyttää tätä tehoasetusta, jotta lihasta tulisi mureaa.
kypsennykseen.
3. Paina
START/+30 painiketta.
x1
4. Tarkista näyttö:
x2
2. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä myötä- tai vastapäivään
kunnes 2:30 tulee näytölle.
Tärkeää:
Jos tehoasetusta ei valita, oletuksena
on automaattisesti KORKEA/900 W.
electrolux käyttö
83
Huomautus:
• Jos luukku avataan kypsennyksen
aikana, kypsennysaika pysähtyy
automaattisesti. Kypsennysaika
alkaa kulua uudelleen, kun luukku
suljetaan ja painetaan
painiketta.
• Mikroaaltojen tehoasetus voidaan
tarkistaa kypsennyksen aikana
painamalla TEHOASETUS
painiketta.
• Kypsennysaikaa voidaan lisätä tai
vähentää kypsennyksen aikana
kääntämällä AJASTIN/PAINOsäädintä.
• Kypsennystehoa voidaan säätää
kypsennyksen aikana painamalla
tehopainiketta.
• Kypsennysohjelma voidaan peruuttaa
kypsennyksen aikana painamalla
STOP-painiketta kaksi kertaa.
START/+30
Keittiöajastin
Esimerkki: Keittiöajastimen asetus
seitsemäksi minuutiksi.
1. Paina TEHOASETUS painiketta 7
kertaa.
x7
2. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä myötä- tai vastapäivään
kunnes 7:00 tulee näytölle.
Huomautus:
• Ajastin voidaan keskeyttää tilapäisesti
painamalla STOP-painiketta. Ajastin
voidaan käynnistää uudelleen
painamalla
Ajastintilasta voidaan poistua
kokonaan painamalla uudelleen
STOP-painiketta.
START/+30-painiketta.
Lisää 30 sekuntia
START/+30 painike mahdollistaa
seuraavat kaksi toimintoa:
Pikakäynnistys
1.
START/+30
kypsentää 30 sekunnin ajan
800 W:n teholla.
2. Kypsennysajan pidentäminen
Kypsennysaikaa voidaan pidentää
normaalikäytössä 30 sekuntia
kerrallaan painamalla painiketta
uunin ollessa käynnissä.
Huomautus:
• Tätä toimintoa ei voida käyttää
AUTOMAATTIKYPSENNYS- tai
AUTOMAATTISULATUSTOIMINTOJEN
käytön aikana.
painikkeen painallus
x1
x1
3. Paina START/+30 painiketta.
x1
4. Tarkista näyttö:
Plus- & miinustoiminnot
PLUS-ja MIINUSTOIMINTOJEN
avulla voidaan vähentää tai lisätä
kypsennysaikaa automaattiohjelmien
käytön aikana.
Jos perunoista halutaan kypsiä mutta silti
kiinteitä, voidaan käyttää
MIINUSTOIMINTOA.
84
electrolux käyttö
Jos taas halutaan, että perunat ovat
hiukan pehmeämpiä, voidaan käyttää
PLUSTOIMINTOA.
Esimerkki: Perunoiden (0,3 kg)
valmistus hyvin kypsiksi.
1. Valitse haluttu valikko painamalla
kaksikertaaAUTOMAATTIKYPSENNYS
painiketta.
x2
2. Kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä kunnes 0,3 tulee näytölle.
3. Valitse PLUSTOIMINTO
painamalla tehopainiketta kerran.
x1
4. Paina
START/+30 painiketta.
x1
Tärkää:
1. Grillauksen aikana suositellaan
käytettäväksi korkeaa tai matalaa
ritilää.
2. Kun grilliä käytetään ensimmäistä
kertaa, laitteesta saattaa tulla savua
tai palaneen hajua. Tämä on
normaalia eikä tarkoita, että uuni olisi
epäkunnossa.Tämä voidaan välttää
käyttämällä ensimmäisen kerran grilliä
ilman ruokaa 20 minuutin ajan.
Kypsennys pelkällä grillillä
Tällä valmistustavalla voidaan grillata tai
ruskistaa ruokaa.
Esimerkki: Lämpimien voileipien
valmistus neljässä minuutissa.
1.
Paina GRILL painiketta kerran.
x1
2. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä myötä- tai vastapäivään
kunnes 4:00 tulee näytölle.
5. Tarkista näyttö:
Huomautus:
Peruuta PLUS-/MIINUSTOIMINTO
painamalla tehopainiketta kolme kertaa.
Jos valitset PLUS, näytössä näkyy.
Jos valitset MIINUS, näytössä näkyy.
Grillin & yhdistelmägrillin
käyttö
Tällä mikroaaltouunilla voidaan valmistaa
ruokaa GRILLATEN kahdella tavalla:
1. Vain grilli.
2. Yhdistelmägrilli (grilli ja mikroaalto).
3. Paina
4. Tarkista näyttö:
START/+30 painiketta.
x1
Kypsennys yhdistelmä
grillillä
Tässä valmistustavassa käytetään
sekä grilliä että mikroaaltoja (90 W - 630 W).
Mikroaaltotehon oletusasetus on 270 W.
electrolux käyttö
85
PainikeAsetus
Grill x 10 W
Grill x 2270 W
Grill x 3450 W
Grill x 4630 W
Grill x 50 W
Esimerkki: Grillivartaat valmistus
seitsemässä minuutissa
YHDISTELMÄGRILLILLÄ (450 W).
1. Paina GRILL painiketta 3 kertaa.
x1
2. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä myötä- tai vastapäivään
kunnes 7:00 tulee näytölle.
3. Paina
START/+30 painiketta.
x1
Vaihe 1
1. Paina TEHOASETUS painiketta kerran.
x2
2. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä myötä- tai vastapäivään
kunnes 2:30 tulee näytölle.
3. Tarkista näyttö:
Vaihe 2
1. Paina GRILL painiketta kerran.
x1
2. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä myötä- tai vastapäivään
kunnes 5:00 tulee näytölle.
4. Tarkista näyttö:
Monivaihekypsennys
Enintään kolme peräkkäistä vaihetta
voidaan ohjelmoida yhdistämällä
MIKROAALTO, GRILLI tai
YHDISTELMÄGRILLI.
Esimerkki: Jos halutaan kypsentää:
2 minuuttia 30 sekuntia 630 W:n
teholla(Vaihe 1)
5 minuuttia vain grillillä(Vaihe 2)
3. Paina START/+30 painiketta.
x1
4. Tarkista näyttö:
Uuni kypsentää ensin 2 minuutin 30
sekunnin ajan 630 W:llä, sitten 5 minuutin
ajan vain grillillä.
86
electrolux käyttö
Automaattikypsennys ja
automaattisulatus asetus
AUTOMAATTIKYPSENNYS tai
AUTOMAATTISULATUS toiminto
määrittää oikean kypsennystavan ja ajan automaattisesti. Käytettävissä on
6 AUTOMAATTIKYPSENNYS valikkoa
ja 2 AUTOMAATTISULATUS valikkoa.
ja mahdolliset merkkivalot vilkkuvat
näytössä. Jatka kypsennystä painamalla
START/+30 painiketta. Ohjelma päättyy
automaattisesti automaattikypsennysajan
päättymisen jälkeen. Uuni antaa
äänimerkin, ja kypsennyksen symboli
vilkkuu. Yhden minuutin ja muistutusäänimerkin jälkeen näkyviin tulee kellonaika.
Automaattisulatus
Automaattisulatus SymboliAsetus
Liha/KalaMikroaallot
Linnunliha
LeipäMikroaallot
Esimerkki: Automaattisulatus (0,2kg)leipä.
1. Valitse haluttu valikko painamalla
kaksikertaa AUTOMAATTILSULATUS
painiketta.
x2
2. Kääntämällä AJASTIN/PAINO -säädintä
kunnes 0.2. tulee näytölle.
3. Paina
4. Tarkista näyttö:
START/+30 painiketta.
x1
3. Paina
4. Tarkista näyttö:
toimenpiteitä (esim. ruoan sekoittamista),
uunin toiminta pysähtyy, kuuluu
äänimerkki ja jäljellä oleva kypsennysaika
START/+30 painiketta.
x1
Kun käyttäjältä edellytetään
Kun käyttäjältä edellytetään
toimenpiteitä (esim. ruoan sekoittamista),
uunin toiminta pysähtyy, kuuluu äänimerkki
ja jäljellä oleva kypsennysaika ja mahdolliset
merkkivalot vilkkuvat näytössä. Jatka
kypsennystä painamalla START/+30
painiketta. Ohjelma päättyy automaattisesti
automaattisulatusajan päättymisen jälkeen.
Uuni antaa äänimerkin, ja kypsennyksen
symboli vilkkuu. Yhden minuutin ja
muistutusäänimerkin jälkeen näkyviin tulee
kellonaika.
• Kunkuuluu äänimerkki, käännä ruoka,
järjestele se uudelleen ja erottele osiin. Suojaa
ohuet osat ja lämpimät osat alumiinifoliolla.
• Kääri sulattamisen jälkeen alumiinifolioon1545 minuutiksi, kunnes ruoka on sulanut
kauttaaltaan.
Huomma:Ei sovellu kokonaisten lintujen
kypsennykseen.
• Jauheliha: Kun kuuluu äänimerkki, käännä
ruoka. Poista sulatetut osat, jos mahdollista.
Paistinvuokakeskelle.1,0 kg jaotellaan suoraan
x2
kääntölevylle.
• Kun kuuluu äänimerkki, käännä, asettele
uudelleen ja poista sulaneet palaset.
• Peitä sulattamisen jälkeen alumiinifoliolla ja
anna seistä 5 - 15 minuuttia, kunnes ruoka
on sulanut kauttaaltaan.
Huomaa:
• Anna pelkän ruoan paino. Älä lisää
astian painoa.
• Jos ruoka painaa enemmän tai
vähemmän kuin taulukoissa on
mainittu, paino tai määrä on annettava
itse.
• Valmiin ruoan lämpötila riippuu ruoan
alkulämpötilasta. Varmista, että ruoka
on tulikuumaa kypsennyksen jälkeen.
• Kun käyttäjältä edellytetään
toimenpiteitä (esim. ruoan
sekoittamista), uunin toiminta pysähtyy,
kuuluu äänimerkki ja jäljellä oleva
kypsennysaika ja mahdolliset
merkkivalot vilkkuvat näytössä. Jatka
kypsennystä painamalla START/+30
painiketta.
• Jäähdytystuuletin voi käynnistyä
mikroaalto-, grilli- tai yhdistelmägrillitoiminnon käytön jälkeen.
• Jos kelloa ei ole asetettu, laite siirtyy
energiansäästötilaan noin kolmen
minuutin kuluttua kypsennyksen
päättymisestä.
Huomaa: Automaattisulatus
1. Pihvit ja kyljykset tulee pakastaa
yhtenä kerroksena.
2. Jauheliha tulee pakastaa ohuena
levynä.
3. Suojaa sulaneet osat kääntämisen
jälkeen alumiinifolion suikaleilla.
4. Siipikarja on käsiteltävä välittömästi
sulattamisen jälkeen.
Reseptejä automaattikypsennys
Grillivartaat
4 palaa
400 g sianlihakotlettia, kuutioituna
100 g pekonia
100 g sipulia, lohkottuna neljään osaan
250 g tomaattia, lohkottuna neljään osaan
100 g vihreä paprika,kuutioituna
PaistostenGrill8-13aseta alaritilälle
ruskettaminen
Croque1 viipaleMikro450 W
1
/2paahda leipä ja levitäsenpäälle
MonsieurGrill5-6voita, aseta päällekinkkupalanen,
4 kplMikro450 W
1
/2-1ananasviipale ja juustoviipale
Grill5-6
Pizza300Mikro450 W4-6aseta matalalle ritilälle
Yhdistelmägrilli 450 W4-6
400Mikro450 W6-7
Yhdistelmägrilli 450 W5-7
Reseptit
electrolux reseptit
93
Kaikki tämän keittokirjan reseptit
on tarkoitettu neljälle hengelle, ellei
toisin ole mainittu.
Reseptien muokkaus
mikroaaltouunia vartan
Joshaluatmuokata
suosikkireseptisi mikrouunia varten,
otahuomioonseuraavatseikat:
Lyhennäkypsennysaikaa
kolmanneksella tai puoleen. Ota mallia
tämän keittokirjan resepteistä. Paljon
kosteuttasisältävätruoka-aineet,
kuten liha, kala, siipikarja, vihannekset,
hedelmät, padat ja keitot voidaan
valmistaamikroaaltouunissa
vaivattomasti.Vähänkosteutta
Sipulikeitto
Astiat: Kannellinen 2 l:n kulho
4 liemikulhoa (200 ml)
Ainekset
10 gvoita tai margariinia
100 gsipulia, viipaleina
800 ml lihalientä
sisältävienruoka-aineiden(esim.
lautaselle asetettu valmis ateria) pinta
on kostutettava ennen kuumennusta
taikypsennystä.Haudutettaviin
raakoihin ruoka-aineisiin lisättävän
nesteen määrää on vähennettävä noin
kolmanneksellaalkuperäisessä
reseptissä mainitusta määrästä. Lisää
nestettä tarvittaessa kypsennyksen
aikana. Lisättävän rasvan määrää
voidaanvähentäähuomattavasti.
Ruoan maustamiseen riittää pieni
määrä voita, margariinia tai ruokaöljyä.
Tästä syystä mikroaaltouuni sopii
hyvinvähärasvaistenaterioiden
valmistukseen.
1. Voitele kulho, lisää paloiteltu sipuli,
lihalientä ja mausteita. Peitä ja
kypsytä.
9-11 min. 900 W
2. Paahda leipäviipaleet, leikkaa
kuutioiksi ja jaa neljään liemikulhoon.
Kaada keitto leipäkuutioiden päälle ja
ripottele päälle juustoa.
3. Aseta kulhot kääntölevylle ja grillaa.
6-7 min. Grilli
1. Halkaise munakoisot pitkittäin. Poista
sisäosa teelusikalla, jolloin saadaan noin
1 cm paksu kuori.Paloittele sisältä
poistettu ainesosa.
2. Kuori tomaatit japilko ne.
3. Voitele kulhon pohjaosa oliiviöljyllä. Lisää
sipulit,peitä ja kypsytä.
2 min.900 W
4. Pilko chilipippuritrenkaiksi.Aseta
kolmasosa niistä käytettäväksi
koristeluun. Sekoita jauheliha kuutioiksi
pilkottuihin munakoisoihin, sipuleihin,
tomaatteihin,chilipippurirenkaisiin,
valkosipuliinja parsakaaliin. Mausta
sopivasti.
5. Kuivaa munakoisopuolikkaat.Täytä
puolellajauhelihasekoituksesta, levitä
feta-juusto päälle ja lisää sen jälkeen
lopputäytteestä.
6. Aseta munakoison puolikkaat vuokaan,
asetavuokamatalalleritilälle ja
kypsennä.
11-13min. Yhdistelmägrilli
Koristele munakoisopuolikkaat
chilipippurirenkailla ja jatka kypsytystä
4-7 min. Yhdistelmägrilli (630 W)
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2
minuuttia.
(630 W)
Merianturafileet
Astiat: Matala, soikea vuoka ja
mikroaaltokalvo (n. 26 cm pitkä)
Ainekset
400 gmerianturafileitä
1sitruuna, kokonainen
150 gtomaattia
10 gvoita
1 rklruokaöljyä
1 rklpersiljaa, silputtuna
suolaa, pippuria
4 rklvalkoviiniä
20 gvoita tai margariinia
1. Huuhtele ja kuivaa kala. Poista ruodot.
2. Leikkaa sitruuna ja tomaatit ohuiksi
viipaleiksi.
3. Voitele uunivuoka voilla. Aseta kalafileet
vuokaan ja ripottele päälle kasvisöljyä.
4. Sirottele päälle parsakaalia, aseta
tomaattiviipaleet päällimmäiseksi ja
mausta. Aseta sitruunaviipaleet
tomaattien päälle ja kaada valkoviini
niiden päälle.
5. Aseta pieniä voinokareita sitruunan
päälle, peitä ja kypsytä.
11-13 min. 630 W
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2
minuuttia.
electrolux reseptit
95
Rosmariiniherkkusienet
Astiat: Kannellinen 1 l:n kulho
Kannellinen matala, pyöreä
vuoka (n. 22 cm:n halkaisija)
Ainekset
8isoa herkkusientä (n. 225 g),
2. Voitele matala paistinvuoka. Lisää
sipulit, paloiteltu pekoni ja sienien
varsiosat. Mausta pippurilla ja
rosmariinilla, peitä ja kypsytä.
3-5 min.900 W
Jätä viilentymään.
3. Kuumenna kulhossa kerma ja 100 ml
viiniä.
1-3 min. 900 W
4. Sekoita jäljellä oleva viini jauhoihin,
sekoita kuumaan nesteeseen, peitä ja
kypsytä. Sekoita kerran kypsytyksen
aikana.
n. 1 min. 900 W
5. Täytä sienet pekoniseoksella ja aseta
matalaan astiaan. Kaada kastike
sienien päälle ja kypsennä matalalla
ritilällä.
6-8 min.Yhdistelmägrilli
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2
minuuttia.
1. Pese kala, taputtele kuivaksi ja
ripottele päälle sitruunamehua. Hiero
päälle suolaa.
2. Voitele kulho. Lisää kuutioiksi leikattu
sipuli, peitä ja kypsytä.
1-2 min.900 W
3. Ripottele jauhoa ja valkoviiniä sipulien
päälle ja sekoita.
4. Aseta kala rasvattuun uunivuokaan.
Kaada kastike kalan päälle ja ripottele
päälle juustoa. Aseta matalalle ritilälle
ja kypsennä.
7-8 min. 450 W
14-16 min. Yhdistelmägrilli (450 W)
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2
minuuttia.
(270 W)
96
electrolux reseptit
Mantelikala
Astiat: Matala, soikea vuoka
(n. 32 cm pitkä)
Ainekset
4taimenta (200 g), puhdistettu
yhden sitruunan mehu suolaa
30 gvoita tai margariinia
50 gvehnäjauhoa
10 gvoita tai margariinia vuoan
voiteluun
50 gmantelilastuja
Zürichin vasikkapata
Astiat: Kannella varustettu 2 l:n kulho
Ainekset
600 gvasikanfileetä
10 gvoita tai margariinia
50 gsipuli, hienoksi silputtuna
100 ml valkoviiniä
maustettu ruskituskastike, noin
1
/2l kastiketta
300 ml kermaa
1 rklpersiljaa, silputtuna
1. Huuhtele ja kuivaa taimenet ja
pirskottele päälle sitruunamehua.
Suolaa kalat sisä- ja ulkopuolelta ja
anna tasaantua 15 minuuttia.
2. Sulata voi.
1 min. 900 W
3. Kuivaa kalat, levitä päälle voi ja
kierittele jauhoissa.
4. Voitele vuoka. Aseta kalat vuokaan ja
kypsennä matalalla ritilällä. Kun
kypsennysajasta on kulunut kaksi
kolmasosaa, käännä taimenet ja
ripottele päälle mantelilastut.
15-18 min. Yhdistelmägrilli (450 W)
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2
minuuttia.
1. Leikkaa vasikanliha viipaleiksi.
2. Voitele kulho voilla. Aseta liha ja sipuli
kulhoon, peitä ja kypsytä. Sekoita
kerran kypsytyksen aikana.
6-9 min.900 W
3. Lisää valkoviini, kastikeaines ja kerma,
sekoita, peitä ja jatka kypsytystä.
Sekoita silloin tällöin.
3-5 min.900 W
4. Sekoita kypsytyksen jälkeen, seisota
noin 5 minuuttia. Koristele
parsakaalilla.
Vasikankyljys & mozzarella
Astiat: Kannellinen matala, nelikulmainen
uunivuoka (n. 25 cm pitkä)
Ainekset
150 gMozzarella-juustoa, viipaleina
500 gpurkki tomaatteja, neste
1. Pese vasikanliha, kuivaa ja hakkaa
litteäksi. Aseta kulhoon.
2. Valmista tomaateista sosetta, lisää
valkosipulia, öljyä, suolaa ja pippuria,
kapriksia ja oreganoa ja kaada
vasikanlihan päälle. Peitä ja kypsytä.
15-19 min. 630 W
Käännä kotletit.
3. Aseta mozzarella-siivuja kunkin
kotletin päälle, mausta ja kypsytä
yläritilällä ilman peittämistä.
9-12 min. Yhdistelmägrilli
(630 W)
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 5
minuuttia.
electrolux reseptit
97
Täytetty kinkku
Astiat: Kannellinen 2 l:n kulho
Soikea paistinvuoka n. 26 cm pitkä)
Ainekset
150 glehtipinaattia, pilkottu
150 gfromage fraisia,rasvapitoisuus 20%
50 gEmmental-juustoa, raastettua
pippuria, paprikaa
8viipaletta keitettyä kinkkua (400 g)
125 ml vettä
125 ml kermaa
20 gvehnäjauhoa
20 gvoita tai margariinia
10 gvoita tai margariinia vuoan
voiteluun
Lasagne
Astiat: Kannellinen 2 l:n kulho
Kannellinen matala, nelikulmainen
uunivuoka (mitat noin
3. Valmista béchamel-kastike seuraavalla
tavalla: kaada vesi ja kerma kulhoon ja
kuumenna.
2-4 min.900 W
Sekoita jauho ja voi rouxin
valmistamiseksi, lisää neste ja vatkaa,
kunnes seos on tasainen. Peitä ja
kypsytä, kunnes seos paksuntuu.
1-2 min.900 W
Sekoita ja mausta.
4. Kaada kastike voideltuun vuokaan,
asettele kinkkurullat kastikkeeseen ja
kypsennä kannen alla.
10-12 min. Yhdistelmägrilli
(630 W)
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 5
minuuttia.
1. Pilko tomaatit, sekoita kinkkuun ja
sipuliin, valkosipuliin, jauhelihaan ja
tomaattisoseeseen. Mausta, peitä ja
kypsytä.
5-8 min.900 W
2. Sekoita crème fraiche maitoon,
Parmesan-juustoon, yrtteihin, öljyyn ja
mausteisiin.
3. Voitele vuoka ja asettele vuoan
1
pohjalle noin
/3pastasta. Levitä puolet
jauhelihaseoksesta pastan päälle ja
kaada päälle vähän juustokastiketta.
Toista ja aseta päällimmäiseksi loput
pastat. Peitä pasta kastikkeella ja
ripottele pinnalle parmesanjuustoa.
Kypsennä kannen alla.
13-17 min.630 W
Anna seistä kypsyttämisen jälkeen
noin 5 -10 minuuttia.
(600 g)
60 gsokeria
10 gpussi vaniljasokeria
1 rklpäärynälikööriä
150 ml vettä
130 gtummaa suklaata, pilkottu
100 granskankermaa
1. Sekoita tomaatit sipuleihin ja mausta
hyvin. Lisää makaroni. Kaada
tomaattikastike makaronin päälle ja
levitä kesäkurpitsaviipaleet
päällimmäiseksi.
2. Vatkaa kerma ja kananmunat ja
kaada paistoksen päälle. Sirottele
raastettu juusto päällimmäiseksi.
Aseta alaritilälle ja kypsennä.
18-21 min. 900 W
7-8 min. Yhdistelmägrilli
Seisota kypsyttämisen jälkeen noin 510 minuuttia.
1. Aseta sokeri, vaniljasokeri,
päärynälikööri ja vesi kulhoon, sekoita,
peitä ja kypsytä.
1-2 min.900 W
2. Aseta päärynät nesteeseen, peitä ja
kypsytä.
5-8 min.900 W
Ota päärynät pois keitetystä
nesteestä ja aseta ne jääkaappiin.
3. Aseta 50 ml keitetystä nesteestä
pienempään kulhoon. Lisää suklaa ja
crème fraiche, peitä ja kypsennä.
2-3 min.900 W
4. Sekoita kastike hyvin ja kaada
persikoiden päälle ennen tarjoilua.
PUHDISTA UUNI SÄÄNNÖLLISIN
VÄLIAJOIN JA POISTA MAHDOLLISET
RUOAN JÄÄMÄT. Jos uunia ei pidetä
puhtaana, voi seurauksena olla pinnan
vaurioituminen, joka voi mahdollisesti
vaikuttaa laitteen käyttööikäänja
aiheuttaa vaarallisiatilanteita.
Uunin ulkopinta
Uunin ulkopinta voidaan puhdistaa
helposti miedolla saippualiuoksella.
Pyyhi puhdistuksen jälkeen ensin
kostealla liinalla ja kuivaa lopuksi
pehmeällä pyyhkeellä.
Uunin säätimet
Avaa luukku ennen puhdistusta,
jotta uunin säätimet kytkeytyvät pois
toiminnasta.Ohjauspaneelion
puhdistettavavarovasti.Pyyhi
varovasti pelkällä vedellä kostutetulla
liinalla, kunnes se on puhdas. Älä
käytä liian märkää liinaa. Älä käytä
mitään kemiallista puhdistusainetta tai
hankausainetta.
Uunin sisäpinta
1. Pyyhi roiskeet ja läikkynyt neste
kostealla, pehmeällä liinalla tai sienellä
jokaisen käytön jälkeen, kun uuni on
vielä lämmin. Irrota pinttynyt lika
miedolla saippualiuoksella ja pyyhi
useita kertoja kostealla liinalla, kunnes
kaikki lika ja saippua lähtee pois.
2. Varmista, ettei saippualiuosta tai vettä
pääse seinämien pieniin
tuuletusaukkoihin. Muutoin uuni voi
vahingoittua.
4. Kuumenna uunia säännöllisesti grillillä.
Ruokajäämät ja roiskeet voivat alkaa
kärytä ja haista.
Pyörivä alusta & alustan kannatin
Poista pyörivä alusta ja alustan
kannatin uunista. Pese pyörivä alusta ja
alustankannatinmiedossa
saippualiuoksessa. Kuivaa pehmeällä
liinalla. Sekä pyörivä alusta että alustan
kannatin ovat konepesun kestäviä.
Luuukku
Puhdista luukun molemmat puolet,
tiivisteet ja tiivistepinnat säännöllisesti
kostealla, pehmeällä liinalla. Uunin
ovilasin puhdistukseen ei saa käyttää
voimakkaita hankausaineita tai teräviä
metallisiaraaputtimia.Nevoivat
naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin
rikkoutumisen.
Ritilät
Pese miedolla astianpesuaineella ja
kuivaa. Ritilät ovat konepesun kestäviä.
Huomautus: Älä käytä höyrypesuria.
Automaattinen tehon vähennys
Huomautus:
Jos kypsennät ruokaa normaalin ajan
vain samalla teholla, uuni laskee tehoa
automaattisesti ylikuumenemisen
välttämiseksi. (Mikroaaltoteho alenee tai