AEG-Electrolux EMS26415U User Manual

Brukerhåndbok
Brugervejledning
Käyttöohje
Användarmanual
Mikrobølgeovn Mikrobølgeovn
Mikroaaltouuni
Mikrovågsugn
EMS26415
when we made this product
electrolux
3
N
Velkommen til Electrolux verden
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til!
FI
DK
Velkommen i Electrolux´s verden
Du har valgt et første klasses produkt, som forhåbentlig vil være til glæde og gavn for dig i fremtiden. Vor ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Nu er det tid til at læse brugsanvisningen, og nyde de fordele, som dit nye produkt giver dig. Vi lover, at det vil gøre livet lettere for dig.
S
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Hyvä asiakkaamme, olet tehnyt hyvän päätöksen valitessasi ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, joka tuottaa sinulle varmasti paljon iloa tulevaisuudessa. Electrolux tarjoaa laajan valikoiman laadukkaita tuotteita, jotka helpottavat elämääsi. Pyydämme sinua tutustumaan uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä parhaan hyödyn.
Välkommen till Electrolux !
Du har valt en högklassig produkt från Electrolux som vi lovar kommer att göra livet lite enklare för dig! Du får lite mer tid över till annat och lite mer frihet att leva det liv du vill leva. Electrolux ambition är att tillhandahålla ett brett urval kvalitetsprodukter som kan förenkla ditt liv. För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att du börjar med att noggrannt läsa igenom den här bruksanvisningen innan du använder produkten. Lycka till !
4
electrolux
N
Sikkerhetsinformasjon 5 Produktbeskrivelse 9 Før den brukes første gang 11 Betjening 12 Tabeller programmer 19 Oppskrifter 25 Vedlikehold og rengjøring 31 Hva du gjør hvis . . . 32 Spesifikasjoner 32 Installering 33 Miljøinformasjon 35 Garanti / Kundeservice 36
FI
Tärkeitä turvaohjeita 72 Tuotekuvaus 76 Ennen käyttöä 78 Käyttöä 79 Ohjelmakaaviot 87 Reseptit 93 Hoito & puhdistus 100 Ongelmatilanteet . . . 101 Tekniset tiedot 101 Asennus 102 Ympäristöä koskevia tietoja 104 Takuu / Huolto 105
Innhold
Sisällysluettelo
DK
Sikkerhedsoplysninger 38 Produktbeskrivelse 42 Før ibrugtagning 44 Betjening 45 Programskemaer 52 Opskrifter 58 Vedligeholdelse & rengøring 65 Hvad skal jeg gøre, hvis . . . 66 Specifikationer 66 Installering 67 Miljøoplysninger 69 Garanti / Kundeservice 70
S
Säkerhetsinformation 106 Produktbeskrivning 110 Innan första användning 112 Skötsel 113 Programtabeller 120 Recept 126 Skötsel & rengöring 132 Vad gör jag om . . . 133 Specifikationer 133 Installation 134 Miljöinformation 136 Garanti / Kundtjänst 137
Indholdsfortegnelse
Innehåll
electrolux sikkerhetsinformasjon
5
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANS
For å unngå brannfare
Mikrobølgeovnen bør holdes under oppsyn mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann.
Strømuttaket være lett tilgjengelig, slik at enheten lettkankobles fra strømnettet i nødstilfeller. Vekselstrømsuttaket må være på 230 V, 50 Hz, med minimum 16 A fordeling­ssikring, eller minimum 16 A fordeling­skretsbryter. Det anbefales at man benytter en separat strømkrets for kun dette apparatet.
Ovnen må ikke oppbevares eller brukes utendørs.
Hvis det begynner å ryke av maten som varmes, MÅ MAN IKKE ÅPNE DØREN. Slå av ovnen, trekk ut kontakten og vent til maten ikke ryker lenger. Å åpne døren mens det ryker av maten, kan føre til brann.
Brukkun beholdere og utstyr som er beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Ikke la ovnen stå uten tilsyn ved bruk av engangsbeholdere i plast, papir eller andre brennbare matbeholdere.
Rengjør bølgelederdekselet, ovns­rommet, dreieplaten og dreie­platestativet etter bruk. Disse må være tørre og frie for fett. Fettav­setninger kan overoppvarmes og begynne å ryke eller ta fyr.
Ikke plasser antennelige materialer nær ovnen eller ventilasjonsåpninger.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
Fjern alle metallforseglinger, metalltråder osv. fra mat og matemballasje.
Gnistoverslag på metalliske overflater kan forårsake brann.
Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å varme opp olje for fritering.
Temperaturen kan ikke kontrolleres og oljen kan ta fyr.
Ved tilberedning av popkorn må man kun bruke popkornbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn.
Man må ikke oppbevare mat eller andre gjenstander inne i ovnen.
Kontroller innstillingene etter at du starter ovnen for å sikre at den fungerer som ønsket. Se tipsene og rådene i denne brukerhåndboken og i kokebokdelen.
For å unngå fare for skader
ADVARSEL! Ikke bruk ovnen om den er skadet eller har feilfunksjoner. Før bruk, sjekk følgende punkter: a) Døren: Pass på at døren lukkes
ordentlig og sjekk at den ikke er skjev eller vridd.
b) Hengslene og sikkerhetsdør-
sperren: Sjekk at de ikke er brukket eller løse.
c) Dørtetning og frontramme: Pass
på at de ikke er skadet.
d) Inne i ovnsrommet eller på døren:
Pass på at det ikke finnes bulker.
e) Strømledning og stikkontakt: Pass
på at de ikke er skadet.
6
electrolux sikkerhetsinformasjon
Du må aldri justere, reparere eller modifisere ovnen selv. Det er farlig for alle andre enn faglært personell å utføre eventuell service eller reparasjon som innebærer å fjerne dekslet som beskytter mot eksponering for mikrobølgeenergi.
Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller endre dørens sikkerhetssperrer på noen måte.
Ikke bruk ovnen hvis det finnes en gjenstand mellom dørforseglingene og lukkeflatene.
Ikke la det bygge seg opp fett eller smuss på dørtetningen eller tilstøtende deler. Følg instruksjonene for “Vedlikehold og rengjøring”. Hvis man ikke holder ovnen ren kan dette føre til forringelse av overflaten, noe som videre kan redusere apparatets levetid. Det kan også føre til en farlig situasjon.
Personer med PACEMAKER bør sjekke med lege eller produsenten av pacemaker for forholdsregler vedrørende mikrobølgeovner.
For å unngå fare for elektrisk støt
Ikke under noen omstendigheter må du fjerne den ytre kassen. Ikke søl eller før inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene. Ved slikt søl, slå av ovnen, trekk ut kontakten med en gang, og ring en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant. Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker. Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater, som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen. Ikkeprøv å skifte ut ovnslampen selv, eller la noen som ikke er autorisert av ELECTROLUX gjøre
dette. Hvis ovnslampen slutter å lyse, ta kontakt med din forhandler eller en autorisert ELECTROLUX servicer­epresentant. Hvis strømledningen til denne ovnen skades, må den erstattes med en spesiell ledning. Dette må utføres av en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant.
For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking
ADVARSEL! Væsker og andre matvarer må ikke varmes opp i forseglede beholdere, da de kan eksplodere.
Bruk aldri forseglede beholdere. Fjern forseglinger og lokk før bruk.
Forseglede beholdere kan eksplodere pga. oppbygging av trykk selv etter at man har slått av ovnen. Utvis forsiktighet ved oppvarming av væsker i mikrobølgeovn. Bruk en beholder med vid åpning, slik at bobler kan slippe ut.
Oppvarming av væsker i mikro­bølgeovn kan føre til forsinket eksplosjonsartet koking, derfor må man utvise forsiktighet ved håndtering av beholderen.
For å forhindre plutselig erupsjon av kokende væske og mulig skålding:
1.Rør i væsken før oppvarming/ gjenoppvarming.
2.Det anbefales at man plasserer en glass-stang eller liknende redskap i væsken under oppvarming.
3.La væsken stå i ovnen i minst 20 sekunder etter tilberedning for å unngå forsinket, eksplosjonsartet sprut fra kokekaret.
electrolux sikkerhetsinformasjon
7
Kok ikke egg i skallene, og hele, hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn fordi de kan eksplodere selv etter at mikrobølgeovnstilberedningen er avsluttet. For å kokeeller varme opp egg som ikke har blitt rørt eller blandet, stikk hull på plommer og hviter, hvis ikke kan eggene eksplodere. Ta av skallet og del opp hardkokte egg før de varmes i mikrobølgeovn.
Stikk hull på skall/skinn på matvarer som poteter, pølser og frukt før tilberedning i mikrobølgeovn, hvis ikke kan de eksplodere.
For å unngå fare for brannskader
Bruk grytelapper eller -hansker når du tar mat ut av ovnen, for å unngå brannsår. Åpne alltid beholdere, popkornposer, stekeposerosv. vendtfra ansikt og hender for å unngå brannsår fra damp.
For å unngå brannsår bør du alltid teste matens temperatur og røre i den før den serveres. Vær spesielt oppmerksom på temperaturen i mat og drikke som gis til spedbarn, barn eller eldre.
Temperaturen til beholderen er ikke nødvendigvis den samme som temperaturen på maten eller drikken; sjekk alltid temperaturen på selve matvaren.
Hold litt avstand fra ovnsdøren når du åpner den, for å unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut fra døråpningen.
Del opp fylte bakervarer etter opp­varming for å slippe ut damp og unngå brannsår. Hold barn unna døren og tilgjengelige deler som kan bli varme når man bruker grillen.
Barn bør holdes på avstand for å hindre dem i å brenne seg. Ved bruk av GRILL- , DOBBEL GRILL- og AUTOTILBEREDNING-modus blir både kassen, ovnsrommet, ventilasjon­såpningene, tilbehør og former varme.
For å unngå at barn bruker mikrobølgeovnen feil
ADVARSEL! Barn må kun få lov å bruke ovnen uten oppsyn når de har fått tilstrekkelig instruksjon, slik at barneter i stand til å bruke ovnenpå en sikker måte og forstår fareneved ukorrekt bruk.
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med begrenset fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har blitt gittopplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lek med ovnen eller bruk den som et leketøy. Barn bør lære alle viktige sikkerhetsinstruksjoner: bruk av grytelapper, forsiktig fjerning av lokk over mat og å være spesielt forsiktig med emballasje (f. eks. selvoppvarmende materialer) som er utformet for å lage sprø mat, da disse kan være ekstra varme.
8
electrolux sikkerhetsinformasjon
Andre advarsler
Ovnen må ikke modifiseres på noen måte. Denne ovnen er kun beregnet mattilberedning i private hjem, og skal kun brukes for tilberedning av mat. Den er ikke egnet for profesjonell bruk ellerbruk i laboratorier.
For å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skade
Ovnen må aldri brukes mens den er tom, unntatt når dette anbefales i brukerhåndboken, se side 16, merknad 2. Dersom man gjør dette, kan det føre til skade på ovnen.
Ved bruk av en bruningsform eller selvoppvarmende materiale, må du alltid plassere en varmemotstandig isolering, f. eks. en porselenstallerken, under, for å unngå skade dreieplaten og dreieplatestativet pga. termospenning. Oppvarmingstidene som er spesifisert i oppskrifter/instruksjoner ikke overstiges.
Ikke bruk metallredskaper som reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser hermetikkbokser i ovnen.
Bruk kun dreieplaten og dreie­platestativet som er beregnet for denne ovnen.Ikke bruk ovnen uten dreieplaten.
For å unngå at dreieplaten knuses:
(a)La dreieplaten avkjøles før du rengjør
den med vann.
(b)Ikke plasser varm mat eller varme
redskaper på en kald dreieplate.
(c)Ikke plasser kald mat eller kalde
redskaper på en varm dreieplate.
Ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk.
Ikke bruk plastbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn dersom ovnen fortsatt er varm etter bruk av GRILL, DOBBELGRILL og AUTOTILBERED­NING modus, da de kan smelte. Plastbeholdere må ikke benyttes i bruk av ovennevnte moduser, med mindre produsenten av beholderen sier den er egnet for dette.
Merknad:
Hvis du ikke er sikker på hvordan du kan koble til ovnen, kontakt en autorisert, kvalifisert elektriker.
Verken produsent eller forhandler kan påta seg ansvar for skade på ovnen eller personskader som oppstår fordi man ikke har koblet ovnen til elektrisk strømkilde på korrekt måte.
Vanndamp eller -dråper kan fra tid til annen dannes på ovnsveggene eller rundt dørforseglinger og lukkeoverflater. Dette er normalt, og er ikke tegn på at mikrobølgelekkasje eller feilfunksjon.
Produktbeskrivelse
1 2
electrolux produktbeskrivelse
3
4
5
9
9876
1 Grillvarmeelement 2 Frontkant 3 Ovnslampe
14
4 Kontrollpanel 5 Døråpner 6 Plate som beskytter bølgeleder 7 Ovnsrom 8 Pakning for dreietallerken 9 Dørpakning og lukkeflater 10 Festepunkter (4 punkter) 11 Ventilasjonsåpninger 12 Ytre kasse 13 Bakre kasse 14 Strømledning
Sjekk at følgende tilbehør medfølger: (1) Dreieplate (2) Dreieplatestativ (3) Høy rist (4) Lav rist (5) 4 festeskruer (ikke vist)
• Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet.
• Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet.
• For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen.
MERKNAD: Når du bestiller tilbehør, gir du to referanser til forhandler eller autorisert Electrolux serviceagent: produktnummer og modellnavn.
10
11
12
13
1
2
3
4
10
electrolux produktbeskrivelse
Kontrollpanel
1 Digitalt display indikatorer
Grill
1
2 3
4
5
6
7
2 AUTOTILBEREDNING indikatorer
8
3 AUTOTILBEREDNING knapp 4 AUTOTINING knapp
9
5 EFFEKTNIVÅ knapp 6 GRILL knapp 7 TID/VEKT knappen 8 START/+30 knapp
10
9 STOPP knapp 10 DØRÅPNINGS knapp
Mikrobølger
Dobbel grill
Klokken
Tillagningstadier
Pluss/minus
Autotining brød
Autotining
Vekt
electrolux før den brukes første gang
Før den brukes første gang
11
Econ. instillinger
Ovnen er innstilt på energisparingsmodus – ”Econ.”
1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten.
2. Displayet vil være tomt.
3. Åpne døren og strømmen kobles til.
4. Steng døren og ”Econ.” vil vises.
5. Displayet vil telle ned fra 3:00 til null.
6. Når nedtellingen er fullført, vil ovnen gå over i ”Econ.”-modus og skjermen blir blank igjen.
7. For å kansellere ”Econ.”-modus, still inn klokken.
8. For å stille til ”Econ."-modus når klokken er innstilt, åpne døren, trykk på Start i fem sekunder, trykk deretter stopp og steng døren.
Stille klokken
Ovnen har en tolv timers klokke. Eksempel: For å stille klokken til 11:30.
1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten.
2. Skjermen vil være blank.
3. Åpne døren og strømmen kobles til.
4. Mens døren er åpen, roter TID/
VEKT-knotten for å justere time.
5. Trykk på START/+30-knappen
(start/hurtig) én gang og roter TID/VEKT-knotten for å justere minutter.
6. Tryk på START/+30 knappen.
7. Kontroller displayet:
8. Steng døren.
Viktig:
1. Du kan dreie TID/VEKT knappen med eller mot klokken.
2. Energisparingsmodus kan ikke stilles inn etter at klokken er innstilt.
Justere tiden når klokken er stilt inn eller ovnen er i ‘Econ’-modus
Eksempel: For å stille klokken til 12:45.
1. Åpne døren.
2. Trykk på START/+30-knappen (start/hurtig) i fem sekunder. Ovnen vil pipe. Roter TID/VEKT-knotten for å justere timen.
3. Trykk på START/+30-knappen (start/hurtig) én gang og roter TID/VEKT-knotten for å justere minuttene.
4.Tryk på START/+30 knappen.
5.Kontroller displayet:
Bruke STOPP-knappen
Bruk STOPP knappen for å:
1. Slette en feil under programmering.
2. Stanse ovnen midlertidig under
tilberedning.
3. Annullere et program under
tilberedning, trykk to ganger.
Sikkerhetslås
Ovnen har en sikkerhetsfunksjon som forhindrer at ovnen kan startes utilsiktet av et barn. Når låsen er innstilt, vil ingen del av mikrobølgeovnen fungere før sikkerhetsfunksjonen har blitt kansellert.
Eksempel: Stille inn sikkerhetslåsen.
1. Trykk og hold inne STOPP-knappen
i 5 sekunder.
12
electrolux betjening
Ovnen vil pipe og ”LOC” vil vises.
Merknad:
• For å kansellere sikkerhetslåsen, trykk på Stopp-knappen i fem sekunder, ovnen vil pipe to ganger og klokkeslett vil vises.
• Sikkerhetslåsen kan ikke stilles inn hvis klokken ikke er innstilt.
Mikrobølger tining råd
For å lage/tine mat i en mikrobølgeovn må mikrobølgeenergien kunne gå gjennom beholderen for å trenge inn i maten. Derfor er det viktig å velge passende kokekar.
Runde/ovale skåler er å foretrekke
maten i hjørnene har en tendens til å bli varmet for mye.
Det er viktig å snu, flytte på eller røre
i maten for å sikre jevn oppvarming.
Maten må stå litt etter oppvarming,
slik at varmen fordeles jevnt i maten.
fremfor firkantede eller avlange, siden
Kjennetegn
Ingredienser Matvarermedmye fett ellersukker (f.eks.fete sauserellereplepai)trenger kortere
Kompakthet Hvor kompakt matener vilpåvirke oppvarmingstiden. Lette,porøse matvarer som
Mengde Oppvarmingstiden økes med mengden mat somplasseres i ovnen. Det tar lenger tid
Størrelse Små matvarer og små biter varmes raskereenn store, siden mikrobølgene kan
Fasong Matvarer med ujevn fasong, somforeksempelkyllingbryst eller lårstykkerbruker
Temperatur Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden. Avkjølte matvarertrenger
oppvarming. Manbørvære forsiktig da overopphetingkan forårsakebrann.
kaker ogbrød varmesraskere oppenntunge, kompakte matvarersomf.eks. en stek eller gryterett.
å koke firepoteter ennto.
trenge innfraalle sider og mot midten. For jevn oppvarming bør alle bitene være like store.
lenger tidpå de tykkeste partiene. Runde fasonger varmesjevnere ennfirkantede fasonger.
lenger tidennmatvarermed romtemperatur. Skjæri mat med fyll, foreksempel berlinerboller, for å slippe ut varme eller damp.
electrolux betjening
Oppvarmingsteknikker
Anrette Plasserde tykkestebitene av matenmotkantene på skålen. f.eks.lårstykkerav
kylling. Dekke til Bruk plastfolie med luftehull for mikrobølgeovnelleret passende lokk. Stikke hull Matvarer medskall, skinn eller hinne må stikkes hulli flere steder føroppvarming,
siden dampen somdanner seg kan få maten tilå eksplodere, f.eks.poteter, fisk,
kylling, pølser.
Viktig:Eggbør ikkekokes i mikrobølgeovn, siden de kaneksplodere selv etter at
oppvarmingener ferdig, for eksempelposjerteegg, speilegg eller kokte egg.
Rør, vend For å få jevn oppvarming er det viktigå røre, vende og flytte på maten under ogflyttpå oppvarmingen. Røring ogflytting skal alltidskje fra kanten mot midten.
Hvile Hviletid er nødvendig etteroppvarming, slik at varmenfordeles jevnt i maten. Dekke Noen områder på matvarer som tines kanblivarme. Varme områder f.eks. på
lårstykker ogkyllingvinger kan dekkesmedfoliebitersomreflekterer mikrobølgene.
Mikrobølgesikre kokekar
Kokekar Mikrobølg- Kommentarer
esikker
Aluminiumsfolie/ / Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å beskytte foliebeholdere matvarer mot overoppheting. Folien må plasseres minst
2 cm fra veggene på ovnen,siden overslagkanforekomme. Foliebeholdereanbefales ikkehvis ikke det er spesielt oppgitt fra produsenten, f.eks. Microfoil ®. Følgveiledningen nøye.
Bruningspanner Følgalltid produsentensveiledning. Oppvarmingstidene som
oppgis må ikke overstiges. Vær svært forsiktig, disse panneneblir svært varme.
Porselen og / Porselen, keramikk, glaserte leirvarer ogbenporselen kan keramikk vanligvisbrukes, bortsett frade somharmetalldekor.
Glasstøy,f.eks. Manbør væreforsiktig med bruk avglasstøy, siden detkan Pyrex ® knuse eller sprekke dersom detvarmes opp raskt.
Metall Man anbefaler ikkebruk avmetallkokekar i kombinasjon med
mikrobølgeenergi.Overslag kan oppstå,og det kan forårsake brann.
Plast/styrenplast, Manbørvære forsiktigmed bruk av disse, sidennoen f.eks. hurtigmat- beholdere deformeres, smelter eller misfargesvedhøye beholdere temperaturer.
Plastfolie Denbør ikkeberøre maten, og må stikkes hull i for å slippe
utdamp.
Fryse-/ De må stikkes hulli for å slippe ut damp. Passpå at posene stekeposer er egnet for bruk i mikrobølgeovn.Bruk ikke plast- eller
metallklips,dissekansmelte eller ta fyr på grunn av overslag.
Papir - tallerkener, Brukes kun til forsiktig oppvarming eller for å absorbere
kopper og tørkerull fuktighet. Man bør være forsiktig, overoppheting kan
forårsakebrann.
Halm- og Pass alltid på når disse materialene brukes,overoppheting trebeholdere kan forårsakebrann.
Resirkulert papir Dissekaninneholde resterav metall, noe somkan ogavispapir forårsake overslag og brann.
13
14
electrolux betjening
Mikrobølger tilberedning
Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. Økningsenhetene man kan bruke for matlaging varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Det
Manuell tining
For manuell tining (uten bruk av autotiningsfunksjonen), bruk 270 W. Etter at effektnivået er valgt vises symbolet for tining på skjermen.
avhenger av den totale tilberedningstid, som vist i tabellen.
Tilberedningstid Økningsenhet
0-5 minutter 10 sekunder
5-10minutter 30 sekunder 10-30 minutter 1 minutt 30-90 minutter 5 minutter
Mikrobølgeeffektnivåer
Mikrobølgeovnen din har 6 nivåer:
Effekt- Forslag til bruk innstilling
900 W / Brukestilhurtig matlagingelleroppvarming, f.eks. supper, gryteretter, hermetiske HØY matvarer,varme drikker,grønnsaker, fiskog lignende.
630 W Brukestillengre matlagingav tettere matvarer somstek,kjøttpudding,og ferdigmåltider,
450 W For tette matvarersomkrever langtilberedningstid når det tilberedespå tradisjonell
270 W / For å tine, velg denneeffektinnstillingen for å sikre atretten tines jevnt. Denne innstillingen TINING er også ideell for å tilberede ris, pasta, melboller og lageeggekrem.
90W For forsiktig tining, for eksempel kremkaker eller butterdeig.
0 W Fornedtellingsinnstilling.
W = WATT
Eksempel: Varme opp suppe i to
minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffektnivå.
1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp.
også forømtålige retter somostesausog sukkerbrød. Ved denne lavereinnstillingenvil ikke sausen kokeover og mat vil tilberedes jevntuten å overkokepå sidene.
måte, f.eks. retter med storfekjøtt, anbefalesdetå bruke denne innstillingen forå sikre at kjøttetblir mørt.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
x2
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 2:30 displayet.
Viktig:
Hvis du ikke stiller inn effektnivå, stilles det automatisk til HØY/900 W.
electrolux betjening
15
Merknad:
• Tilberedningstiden på det digitale displayet stopper automatisk hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen. Tilberedningstiden telles ned igjen når døren lukkes og man trykker på START/+30 knappen.
• Hvis du vil se effektnivået under tilberedningen, trykk på EFFEKTNIVÅ knappen.
• Du kan øke eller redusere tilberedningstiden under tilberedning ved å rotere TID/VEKT-knotten.
• Du kan endre effektnivået under tilberedning ved å trykke på strømknappen.
• For å kansellere et program under tilberedning, berør STOPP-knappen to ganger.
Tidsur
Eksempel: For å stille inn sju minutters
nedtelling.
1. Tryk på EFFEKTNIVÅ knapp 7 .
x7
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 7:00 displayet.
Legg til 30 sekunder
START/+30 knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:
1. Direktestart
Du kan starte tilberedningen på 900 W mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START/+30 knappen.
x1
2. Forlenge tilberedningstiden
Du kan forlenge tilberedningstiden under manuell tilberedning for flere sekvenser à 30 sekunder hvis du trykker på knappen mens ovnen er i gang.
x1
Merknad:
• Du kan ikke bruke denne funksjonen ved AUTOTILBEREDNING eller AUTOTINING.
• Du kan også bruke +30 sekunder ved grillmodus.
Pluss og minus
PLUSS- og MINUS -funksjonen gir deg muligheten til å øke eller redusere tilberedningstiden ved bruk av automatiske programmer.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Merknad:
• For å stoppe nedtellingen, trykk på STOPP-knappen. For å fortsette nedtellingen, trykk på START/+30, for å avslutte, trykk på STOPP igjen.
Hvis du foretrekker faste kokte poteter bruk MINUS . Hvis du foretrekker myke kokte poteter, bruk PLUSS .
Eksempel: For godt kokte poteter, 0.3 kg:
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen.
x2
16
electrolux betjening
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen
0.3 displayet.
3. Trykk på strømknappen én gang for å velge PLUSS -justering.
x1
4. Tryk på START/+30 knappen.
x1
5. Kontroller displayet:
Merknad:
For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på strømknappen tre ganger. Hvis du velger PLUSS, vil skjermen vise
.
Hvis du velger MINUS, vil skjermen vise
.
Tilberedning med grill & dobbel grill
Denne mikrobølgeovnen har
GRILL-moduser:
1. Kun grill.
2. Dobbel grill (grill med mikrobølge).
Merknader:
1. Det anbefales at man bruker den høye
eller lave risten ved grilling.
2. Første gangen du bruker grillen kan
det hende at du merker røyk eller en brent lukt. Dette er normalt, og betyr ikke at ovnen er i ustand. For å unngå dette problemet, bør du bruke grillen uten mat i ovnen i 20 minutter første gang du bruker ovnen.
Tilberedning med kun grill
Denne funksjonen kan brukes for å grille/brune mat.
Eksempel: For å lage ristet brød på fire minutter.
1. Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på GRILL knappen.
x1
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 4:00 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Tilberedning med dobbel grill
Denne funksjonen kombinerer grilleffekt og mikrobølgeeffekt (90 W til 630 W). Effektnivået for mikrobølgeeffekten er forhåndsinnstilt til 270 W.
Knapp Makt innstillingen
Grill x 1 0 W Grill x 2 270 W Grill x 3 450 W Grill x 4 630 W Grill x 5 0 W
electrolux betjening
17
Eksempel: For å lage kebab på 7 minutter på DOBBEL GRILL (450 W).
1. Velg ønsket meny ved å trykke 3 ganger på GRILL knappen.
x3
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 7:00 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Tilberedning i flere trinn
Det kan programmeres en sekvens på tre stadier (maks.) med kombinasjon av MIKROBØLGE, GRILL eller DOBBEL GRILL.
Eksempel: For å tilberede: 2 minutter og 30 sekunder på 630 W effekt (trinn 1) 5 minutter kun grill (trinn 2)
Trinn 1
1. Velg ønsket meny ved å trykke 1
ganger på EFFEKTNIVÅ knappen.
Trinn 2
1. Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på GRILL knappen.
x1
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 5:00 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
Ovnen starter tilberedingen med 2 minutter og 30 sekunder ved 630 W, og deretter med 5 minutter på kun grill.
x2
2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 2:30 displayet.
3. Kontroller displayet:
18
electrolux betjening
Automatisk tilberedning og tining
Funksjonen AUTOTILBEREDNING og AUTOTINING regner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge mellom syv AUTOTILBEREDNING menyer og fem AUTOTINING menyer.
Autotilberedning
Autotilberedning Symbol Innstilling
Drikke Mikrobølge Kokte og bakte Mikrobølge
poteter Grillspyd Mikrobølge
+ grill Gratinert Mikrobølge fiskefilet + grill Grillet Mikrobølge kylling + grill Grateng Mikrobølge
+ grill
Eksempel: For kokte poteter, 0.3 kg:
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen.
x2
Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen. Ved slutten av tilberedningstiden vil programmet stoppe automatisk. Et signal lyder, og tilberedningssymbolet vil blinke. Etter ett minutt og et påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.
Autotining
Autotilberedning Symbol Innstilling
Kjøtt/fisk/ Mikrobølge fugl
Brød Mikrobølge
Eksempel: For tining 0.2 kg brød.
1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTINING knappen.
x2
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen
0.2 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen
0.3 displayet.
3. Tryk på START/+30 knappen.
x1
4. Kontroller displayet:
x1
4. Kontroller displayet:
Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen. Ved slutten av den automatiske tiningstiden vil programmet stoppe automatisk. Et signal lyder, og tilberedningssymbolet vil blinke. Etter ett minutt og et påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.
electrolux tabeller programmer
19
Tabeller programmer
Tabeller automatisk tilberedning og tining
Autotilbere- Vekt / Utstyr Knapp Fremgangsmåte dning nr.
Drikke 1-6 kopper •Plasser koppen nærkanten avdetroterende (Kaffe/te) 1 kopp=200 ml fatet.
Kokte ogbakte 0,2 - 1,0 kg (100 g) Kokte poteter: Skrellpoteteneog deldemopp i poteter Bolle oglokk mindre biter.
Grillspyd 0,2 - 0,8 kg (100g) •Lag grillspydene som beskreveti oppskriften
Høy rist påside 21.
Gratinertfiskefilet 0,5 - 1,5 kg*(100 g) •Seoppskrifter for “gratinert fiskefilet” påsid
Gratineringsform 21. Lav rist
Grilletkylling 0,9 - 1,8 kg (100 g) •Bland ingrediensene2 ss olje, 1 ts paprika,
Lav rist salt og pepper ogspre dem på kyllingen. Ildfastform •Stikk hullpå skinnet på kyllingen.
Grateng 0,5 - 1,5 kg* (100 g) •Se oppskrift for “grateng” på side 22.
Gratineringsform Lav rist *Samlet vekt foralle ingrediensene.
Viktig:Avkjølt mattilberedesfra5 °C, frossen mat tilberedes fra-18°C.
x1
x2
Bakepotet: Velgpoteter på omtrent samme størrelseog vask dem.
•Leggpotetene som skalkokes eller bakesi en bolle.
•Tilsett nødvendigmengde vann(pr. 100 g), ca. 2 ts og littsalt.
•Dekktil med etlokk.
•Når du hører et lydsignal, rør om og dekktil igjen.
•La retten hvile i ca. 2 minutteretterat dener ferdig.
x3
•Plasser dem på en høy rist ogstartoven.
•Når du hører lydsignalet, vend dem.
•Etter tilberedning, ta dem ut og leggdem på etfat forservering.(Ingenhviletid er nødvendig.)
x4
* Samletvekt for alle ingrediensene.
x5
•Leggkyllingen med brystsidennedi enildfast form.
•Settformen rettpå detroterende fatet,og stek kyllingen.
•Vendkyllinglårene når du hører lydsignalet.
•La kyllingenståog hvile i ca. 3 minutteri ovnen. Ta den deretterut og legg den på et serveringsfat.
x6
20
Kjøtt, fisk, 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Leggmaten i en ildfast form, ogsett dennepå fugl Ildfast form detroterende fatet i ovnen.
(Hel fisk, fiskeskiver, fiskefilet, kyllinglår, kyllingbryst, kjøttdeig, biff, koteletter, burgere, pølser)
Brød 0,1 - 1,0kg (100 g) • Leggbrødskivene i enildfastform,og settdenne
electrolux tabeller programmer
Autotinin Vekt / Utstyr Knapp Fremgangsmåte nr.
x1
• Vendmaten når duhører lydsignalet, og pass
påat alle stykkene ligger hverfor seg.Beskytt tynnere deler ogspesielt varme delermed aluminiumsfolie.
• Når tineprogrammet erfullført,pakker du
mateninni aluminiumsfoliei 15-45minutter til den erferdigtint. Viktig:Passer ikkeforhel fugl.
• Kjøttdeig: Vend kjøttdeigennårdu hører
lydsignalet. Fjernogså eventuell ferdigtint kjøttdeig.
Ildfast form pådetroterendefatet i ovnen.Hvisdeter
x2
snakkom mengderpå over 1 kg,legges brødet direkte på det roterende fateti ovnen. roterende fateti ovnen.
• Vendbrødskivene når duhører lydsignalet, og
pass på atallestykkene ligger hverforseg.
• Når tineprogrammet erfullført,pakker du
brødet inn i aluminiumsfolie i 5–15 minuttertil det erferdigtint.
Viktig:Avkjølt mattilberedesfra5 °C, frossen mat tilberedes fra-18°C.
Viktig:
• Legg kun inn matens vekt. Ikke inkluder beholderens vekt.
• For mat som veier mer eller mindre
• Hvis klokken ikke er innstilt, vil ”Econ.”-modus aktiveres omtrent tre minutter etter at tilberedningen er ferdig.
enn det som oppgis i tilberedningstabellene, bruk manuelle programmer.
• Sluttemperaturen varierer avhengig av starttemperaturen.
• Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på
Viktig: Autotining
1. Biffer og koteletter bør fryses ned flatpakket.
2. Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.
3. Etter å ha snudd maten, beskytt tinte deler med små biter aluminiumsfolie.
4. Fjærfe bør brukes umiddelbart etter at det er tint.
START/+30 knappen.
• Etter modusene micro/grill/dobbelt grill, kan kjøleviften bli aktivert.
Oppskrifter
Grillspyd
4 trespidd
400 g svinekoteletter i terninger 100 g bacon 100 g løk, delt i fire 250 g tomater, delt i fire 100 g grønn paprika, i terninger
2 ss olje
4 ts paprika
salt 1 ts kajennepepper 1 ts worcestersaus
Gratinert fiskefilet, ‘Esterhazy’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450g 680 g fiskefilet 100 g 200g 300 g purreløk (skåret i
20g 40 g 60 g løk (i tynne skiver) 40g 100g 140 g gulrot (revet) 10g 10 g 20 g smør eller
1
1 ss 1 50g 100g 150 g crème fraîche 50g 100g 150 g Gouda (revet)
/2ss 2 ss sitronsaft
ringer)
margarin salt, pepper og muskat
electrolux tabeller programmer
21
1. Træ henholdsvis kjøtt og grønnsaker på fire grillspyd av tre.
2. Bland oljen med krydderet, og pensle grillspydene.
3. Legg spydene på risten, og velg programmet AUTOTILBEREDNING, “Grillspyd”.
1. Ha grønnsaker, smør og krydder i en
gryte, og bland godt. Kok i 2–6 minutter på 900 W, avhengig av mengde.
2. Vask fisken, tørk, drypp med sitronsaft
og tilsett salt.
3. Bland crème fraiche med grønnsakene
og krydre igjen.
4. Legg halvparten av grønnsakene i en
gratineringsform. Legg fisken på toppen og dekk med resten av grønnsakene.
5. Fordel Gouda på toppen, plasser
formen på den lave risten og still ovnen på AUTOTILBEREDNING, “Gratinert fiskefilet”.
6. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen.
La den få hvile i 5 minutter før servering.
Gratinert fiskefilet, ‘Italia’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430g 630 g fiskefilet
1
/2ss 1 ss 11/2ss sitronsaft
1
/2ss 1 ss 11/2ss ansjossmør
30g 50 g 80 g Gouda (revet)
saltog pepper
150 g 300g 450 g friske tomater
1 ss 1
100 g 180g 280 g Mozzarella
1
/2ss3/4ss 1 ss basilikum (hakket)
1
/2ss 2 ss hakkede,
blandede urter
1. Skyll og tørr fisken. Ha over sitronsaft og salt, og smør den inn med ansjossmør.
2. Plasser fisken i en gratineringsform (størrelsen avhenger av vekten).
3. Strø Gouda over fisken.
4. Legg tomatene over osten.
5. Krydre med salt, pepper og urteblandingen.
6. La mozzarellaosten dryppe av seg, skjær den i skriver og plasser den oppå tomatene. Strø basilikum over osten.
7. Plasser gratineringsformen på den lave risten og still ovnen på AUTOTILBEREDNING, “Gratinert fiskefilet”.
8. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 5 minutter før servering.
22
electrolux tabeller programmer
Spinatgrateng
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300g 450 g bladspinat (tintog
15g 30 g 45 g løk (finhakket)
5 g 10 g 15 g smør eller
150 g 300g 450 g kokte poteter (i
35g 75 g 110g kokt skinke (i
50g 100g 150 g crème fraîche
123eggs
40g 75 g 115g revet ost
avrent)
salt, pepper og muskat
margarin (till å smøre formen)
skiver)
terninger)
Potet og squash-grateng
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
5 g 10 g 15 g smør eller
200 g 400 g 600 g kokte poteter (i
115 g 230 g 345 g squash (i tynne
75 g 150 g 225 g crème fraîche
123eggs
1
/
12hvitløksfedd
2
40 g 80 g 120 g revet Gouda 10 g 20 g 30 g solsikkekjerner
margarin (till å smøre formen)
skiver)
skiver)
(presset) salt og pepper
1. Bland bladspinaten med løken og krydre med salt, pepper og muskat.
2. Smør inn gratineringsformen. Plasser potetskiver, skinke og spinat i lag oppå hverandre i formen. Det øverste laget bør være spinat.
3. Visp sammen egg, crème fraiche, salt og pepper, og hell blandingen over gratengen.
4. Dekk gratengen med den revne osten.
5. Plasser på den lave risten og stek på AUTOTILBEREDNING, “Grateng”.
6. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 5–10 minutter før servering.
1. Smør inn gratineringsformen og legg lag av potetskiver og squash oppå hverandre i formen.
2. Visp sammen egg, crème fraiche, salt, pepper og hvitløk, og hell blandingen over gratengen.
3. Ha over revet gulost.
4. Dryss til slutt med solsikkefrø.
5. Plasser på den lave risten og stek på AUTOTILBEREDNING, “Grateng”.
6. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 5–10 minutter før servering.
electrolux tabeller programmer
Tilberedningstabell
Forkortelser som brukes
ss = spiseskje
ts = teskje
Mat/drikke Mengde Inns- Effektnivå Tid Tips
Melk 1kopp 150 Micro 900 W ca.1 skalikke dekkes til Vann 1 kopp 150 Micro 900W ca. 2 skalikke dekkes til
6 kopper 900 Micro 900 W 8-10 skal ikke dekkes til 1 bolle 1000 Micro 900W 9-11 skal ikke dekkes til
Tallerkenretter 400 Micro 900 W 4-6 skvett litt vann oversausen og dekk til; (Grønnsaker,kjøtt rør etter halvgått program ogtilbehør)
Stuing / suppe 200 Micro 900 W 1-2 til, rør etter oppvarming Grønnsaker 200 Micro 900 W 2-3 ha i litt vann, om nødvendig og dekk til;
Kjøtt, 1 stykke* 200 Micro 900W ca. 3 dekkmedet tynt lag saus, og dekktil Fiskefilet* 200 Micro 900W 3-5 dekk til Kake, 1 stykke 150 Micro 450 W Babymat, 1 glass 190 Micro 450 W
Smelte margarin 50 Micro 900W eller smør*
Smelte sjokolade 100 Micro 450W 3-4 rørmedjevnemellomrom
kopp = en full
kopp
KG = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
Varme opp mat og drikke
-g/ml- tilling -Innstilling- -Min-
500 Micro 900 W 3-5 røretterhalvgåttprogram
1
/2-1 legg i en ildfast form
1
/2-1 ha i enbeholderberegnetpå
mikrobølgeovner, og rør godt etter oppvarming; sjekk at maten ikke er for varm
1
/
dekk til
2
min = minutter
23
* Kjøleskapstemperatur
Tining
Mat Mengde Inns- Effektnivå Tid Tips Hviletid
-g- tilling-Innstilling--Min- -Min-
Gulasj 500 Micro 270 W 8-9 røretterhalvgåttprogram 10-30 Kaker, pr. stykke 150 Micro 270W 1-3 legg i enildfast form 5 Frukt f. eks.kirsebær 250 Micro 270 W 3-5 fordel fruktenjevnt, ogvend den etter 5
jordbær, halvgått program bringebær, plommer
Tidenesomoppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengigav starttemperatur, sammensetning og vekt.
24
electrolux tabeller programmer
Tining & Tilberedning
Mat Mengde Inns- Effektnivå Tid Tilsett Tips Hviletid
-g- tilling-Innstilling--Min- vann -Min-
-ss/ml-
Fiskefilet 300 Micro 900 W 9-11 - dekk til 2 Tallerkenretter400 Micro 900 W 8-10 - dekk til, røretter6 minutter 2 Brokkoli 300 Micro 900W 6-8 3-5 dekktil, og rør etter halvgått program 2 Erter 300 Micro 900 W 6-8 3-5 dekk til, og røretter halvgåttprogram 2 Blandede 500 Micro 900 W 9-11 3-5 dekktil, og rør etter halvgått program 2
gr.saker
Koking/steking,grilling & bruning
Mat Mengde Inns- Effektnivå Tid Tips Hviletid
-g- tilling -Innstilling- -Min- -Min-
Brokkoli 500 Micro 900 W 6-8 del i små buketter, tilsett 4–5 ss vann, -
dekk til, rør av og til under tilberedning
Erter 500 Micro 900 W 6-8 dekk til, tilsett 4–5 ss vann, rør av og til -
under tilberedning
Gulrøtter 500 Micro 900 W 9-11 skjær i skiver, tilsett 4–5 ss vann, dekk til, -
rør av og til under tilberedning
Stek 1000 Micro 450 W 16-18 smak til med krydder, plasser på den 10 (Svin, kalv, Dobbelt 450 W 5-7 * lave risten snu etter * lam) Micro 450 W 14-16
Dobbelt 450 W 4-6
1500 Micro 450 W 26-28 10
Dobbelt 450 W 5-8 *
Micro 450 W 26-28
Dobbelt 450 W 4-5
Oksestek 1000 Micro 630 W 5-8 krydre, og legg på den lave risten; 10 (medium) Dobbelt 630 W 8-10 * vend etter *
Dobbelt 630 W 3-5
1500 Micro 630 W 12-15 10
Dobbelt 630 W 12-15 * Dobbelt 630 W 4-6
Kyllinglår 200 Dobbelt 450 W 6-7 * smak til med krydder, plasser med 3
Grill 4-6 skinnsiden ned på den høye risten, snu etter *
Rumpsteak 400 Grill 11-12 * plasser på den høye risten, snu etter *, 2 stk., Grill 6-8 krydre etter grilling medium
Bruning av Grill 8-13 sett formen på den lave risten gratengretter
1
Croque 1 stk. Micro 450 W Monsieur Grill 5-6 legg på en skive kokt skinke, en
4 stk. Micro 450 W
/2rist brødet og smør med smør
1
/2-1 ananasring og en osteskive
Grill 5-6
Pizza 300 Micro 450 W 4-6 plassere på den lave risten
Dobbelt 450 W 4-6
400 Micro 450 W 6-7
Dobbelt 450 W 5-7
Oppskrifter
electrolux oppskrifter
25
Alle oppskriftene i denne kokeboken er
for4 porsjoner – hvisikke annet er oppgitt.
Tilpasse oppskrifter for mikrobølgeovn
Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for mikrobølgeovn, bør du legge merke til følgende:
Kort ned tilberedningstiden med en tredjedel til halvparten. Følg eksemplene til oppskriftenei dennekokeboken. Matvarer som har høyt væskeinnhold, slik som kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt, stuinger og supper kan tilberedes i mikrobølgeovnen uten noen problemer.
Løksuppe
Redskaper:Bolle med lokk
(kapasitet på 2 l)
4 suppeboller (200 ml) Ingredienser 10 g smør eller margarin 100 g løk, i skiver 800 ml kjøttkraft
salt, pepper 2 brødskiver 40 g revet ost
Overflaten på matvarer som inneholder lite fuktighet, slik som fat med mat, bør fuktes før oppvarming eller tilberedning. Mengden væske som tilsettes rå matvarer som breseres, bør reduseres til ca. to tredjedeler av den mengden som oppgis i originaloppskriften. Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig. Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig.
En liten mengde smør, margarin eller olje er nok til å sette smak på maten. Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å tilberede mat med lite fett som en del av en slankekur.
1. Smør formen, ha i løkringene,
kjøttkraften og krydderet. Dekk til og
kok.
9-11 min. 900 W
2. Rist brødskivene, skjær dem i terninger
og fordel dem i suppebollene. Hell
suppen over det ristede brødet, og
strø ost på toppen.
3. Sett bollene på det roterende fatet, og
grill toppen.
6-7 min. Grill
26
electrolux oppskrifter
Auberginer fylt med kjøttdeig
Redskaper:Bolle med lokk
(kapasitet på 1 l)
Lav ildfast form
(ca. 30 cm lang) Ingredienser 250 g auberginer 200 g tomater 1 ts olivenolje for å smøre inn
formen 100 g løk, opphakket 4 milde grønne chillier uten frø 200 g kjøttdeig 2 fedd hvitløk, pressede 2 ss hakket persille
salt, pepper
paprika 60 g fetaost i terninger
1. Del auberginene i to på langs. Grav ut innmaten med en teskje til skallet er ca. 1 cm tykt. Skjær innmaten i terninger.
2. Fjern skinnet på tomatene og hakk dem opp.
3. Smør bunnen av formen med olivenolje. Ha i løken, og kok. 2 min. 900 W
4. Skjær chilliene i ringer. Sett av en tredel til pynt. Bland kjøttdeigen med aubergin-eterningene, løk, tomater, chilliringer, hvitløk og persille. Krydre etter smak.
5. Tørr aubergineskallene. Fyll dem med halvparten av kjøttblandingen, legg på et lag fetaost, og fullfør med resten av kjøttblandingen.
6. Plasser de halverte auberginene i den lave, ildfaste formen, plasser formen på lav rist og tilbered. 11-13 min. Dobbelt Grill (630 W) Pynt med chilliringer, og fortsett stekingen. 4-7 min. Dobbelt Grill (630 W) La maten få hvile i ca. 2 minutter før
servering.
Sopp med rosmarin
Redskaper:Bolle med lokk
(kapasitet på 1 l) Grunn, rund form med lokk
(ca. 22 cm i diameter) Ingredienser 8 store sopp (ca. 225 g), hele 20 g smør eller margarin 50 g løk (50 g), finhakket 50 g bacon, i små terninger
svart pepper, malt
frisk rosmarin, hakket 125 ml tørr hvitvin 125 ml fløte 20 g mel
1. Fjern stilkene fra soppen, og hakk dem deretter i små biter.
2. Smør en lav form. Ha i løk, bacont­erninger og soppstilkene. Krydre med pepper og rosmarin, dekk til, og kok. 3-5min. 900 W Avkjøl.
3. Varm fløten og 1 dl av vinen i bollen. 1-3min. 900 W
4. Ha resten av vinen og melet i den varme væsken, rør, dekk til, og kok. Rør én gang under koking. approx. 1 min. 900 W
5. Fyll soppene med baconblandingen og plasser dem i en lav form. Hell sausen over soppene og tilbered dem på lav rist. 6-8min. Dobbelt Grill (630 W) La maten få hvile i ca. 2 minutter før servering.
electrolux oppskrifter
27
Sjøtungefilet
Redskaper:Lav ildfast form og plastfolie
beregnet på mikrobølgeovn
(ca. 26 cm lang) Ingredienser 400 g filet av sjøtunge 1 sitron 150 g tomater 10 g smør 1 ss vegetabilsk olje 1 ss persille, finhakket
salt og pepper 4 ss hvitvin 20 g smør eller margarin
Fiskefilet med ostesaus
Redskaper:Bolle med lokk (kapasitet på 1 l)
Lav, rund gratengform
(ca. 25 cm lang) Ingredienser 800 g fiskefileter 2 ss sitronsaft
salt 10 g smør eller margarin 50 g løk, finhakket 20 g mel 100 ml hvitvin 1 ts vegetabilsk olje til smøringav
form 100 g revet emmentalost 2 ss hakket persille
1. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein.
2. Skjær sitron og tomater i tynne skiver.
3. Smør formen med smør. Legg filetene i formen, og hell over vegetabilsk olje.
4. Dryss over persille, legg på tomat­skiver, og krydre. Legg sitronskivene på toppen, og hell hvitvin over dem.
5. Legg små smørklatter over sitronskivene, dekk til, og kok. 11-13min. 630 W La maten få hvile i ca. 2 minutter før
servering.
1. Skyll fisken, tørr den, og ha over sitronsaft. Gni den inn med salt.
2. Smør formen. Ha i hakket løk, dekk til, og kok.
1-2 min. 900 W
3. Sikt melet over løk- og hvitvinsbland­ingen, og rør sammen.
4. Smør gratineringsformen og plasser fisken i den. Hell sausen over fisken og dryss over ost. Plassere på den lave risten og start ovnen.
7-8 min. 450 W 14-16min. Dobbelt Grill (450 W) La maten få hvile i ca. 2 minutter før servering.
Mandelørret
Redskaper:Grunn oval gratineringsform
(ca. 32 cm lang) Ingredienser 4 ørreter (200 g), renset
saften fra 1 sitron
salt 30 g smør eller margarin 50 g mel 10 g smør eller margarin for å
smøre formen 50 g mandelflak
1. Vask og tørk ørreten og stenk med sitronsaft. Gni inn- og utsiden av fisken med salt, og la hvile i 15 minutter.
2. Smelt smøret. 1 min. 900 W
3. Tørk av fisken, smør inn med smør og rull i melet.
4. Smør inn formen. Legg ørreten i formen og tilbered på den lave risten. Når to tredjedeler av tilberedningstiden har forløpt, snur du ørreten og strør mandlene over dem. 15-18 min. Dobbelt Grill (450W) La maten få hvile i ca. 2 minutter før servering.
28
electrolux oppskrifter
Kalvestuing fra Zürich
Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l) Ingredienser
600 g kalvefilet 10 g smør eller margarin 50 g løk, finhakket 100 ml hvitvin
sukkerkulør til ca.1/2liter saus 300 ml fløte 1 ss persille, finhakket
Kalvekotelett med mozzarella
Redskaper: Grunn,firkantet gratinerings
form medlokk(ca. 25cmlang) Ingredienser 150 g mozzarellaost i skiver 500 g hermetiske tomater uten juice 4 kalvekoteletter (600 g) 20 ml olivenolje 2 hakkede fedd hvitløk 20 g pepper, nykvernet
kapers salt, pepper
Fylt skinke
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
Oval gratengform (ca. 26 cm
lang) Ingredienser 150 g hakkede spinatblader 150 g fromage frais med et fettinnhold
på 20 %
50 g revet emmentalost
pepper og paprika 8 slices kokt skinke (300 g) 125 ml vann 125 ml fløte 20 g mel 20 g smør eller margarin 10 g smør eller margarin for
å smøre formen
1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter.
2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk i formen, dekk til, og kok. Rør én gang under koking.
6-9 min. 900 W
3. Ha i hvitvin, sukkerkulør og fløte, rør
sammen, dekk til, og fortsett kokingen. Rør med jevne mellomrom.
3-5 min. 900 W
4. Rør i blandingen etter koking, og la
den få hvile i ca. 5 minutter. Dryss over persille før servering.
1. Skyll kalvekjøttet, tørr og flatbank det. Legg kjøttet i formen.
2. Mos tomatene, ha i hvitløk, olje, salt,
pepper, kapers og oregano, og hell blandingen over kjøttet. Dekk til, ogkok.
15-19 min. 630 W Vend biffene.
3. Leggnoen skivermozzarellaost over
hver biff,krydre og stek på den høye risten, uten å dekke til.
9-12 min. DobbeltGrill(630 W) La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.
1. Bland sammen spinat, ost og
fromage frais, og krydre etter smak.
2. Legg en spiseskje med fyll på hver
skinkeskive og rull sammen. Fest skinkerullen med en cocktailpinne e.l.
3. Lag hvit saus: Hell vann og fløte i en
bolle, og varm opp. 2-4 min. 900 W Smuldre smøret i melet,ha i væsken, og rørtil dufår en jevn saus.Dekk til, og kok tilsausentykner. 1-2 min. 900 W Rør, og smak til med krydder.
4. Ha sausen i den smurte formen, legg
skinkerullene på sausen, ha på lokk og tilbered. 10-12min. DobbeltGrill (630 W) La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.
electrolux oppskrifter
29
Lasagne
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
Grunn, firkantet gratineringsform
med lokk (ca. 20 x 20 x 6 cm) Ingredienser 300 g hermetiske tomater 50 g opphakket skinke 50 g løk, finhakket 1 fedd hvitløk, presset 250 g kjøttdeig 2 ss tomatpuré
salt og pepper 150 ml crème fraiche 100 ml melk 50 g revet parmesanost 1 ts blandet opphakkede urter 1 ts olivenolje 1 ts vegetabilsk olje til å smøre
formen 125 g grønne lasagneplater 1 ss revet parmesan
Squash og pastagrateng
Redskaper: Gratineringsform(ca. 26 cm
lang) Ingredienser 80 g makaroni, kokt 400 g hakkede hermetiske tomater 150 g løk, finhakket
basilikum, timian, salt, pepper
1 ss olivenolje for å smøre inn
formen 450 g squash, i skiver 150 g rømme 2 eggs 100 g revet gulost
1. Hakk tomatene, og bland dem med skinke, løk, hvitløk, kjøttdeig og tomatpuré. Krydre, dekk til, og kok.
5-8 min. 900 W
2. Bland sammen crème fraiche, melk,
parmesanost, urter, olje og krydder.
3. Smør formen og dekk bunnen med cirka en tredel av pastaen. Ha over halvparten av kjøttblandingen og litt saus. Gjenta og avslutt med resten pastaen. Hell resten av sausen over pastaen og dryss over parmesanost. Legg på lokk og tilbered.
13-17min. 630 W La maten få hvile i 5–10 minutter før servering.
1. Bland tomater og løk, og krydre godt. Ha i makaronien. Hell tomatsausen over makaronien, og fordel squashskivene på toppen.
2. Visp sammen rømmen og eggene, og hell blandingen over gratengen. Ha revet ost på toppen. Sett formen
på den lave risten, og kok. 18-21 min. 900 W 7-8min. Dobbelt Grill (630 W) La maten få hvile i 5–10 minutter før servering.
Pærer I sjokoladesaus
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på
2 l)
Bolle med lokk (kapasitet på 1l) Ingredienser 4 skrelte, hele pærer (600 g) 60 g sukker 10 g pakke vaniljesukker 1 ss pærelikør 150 ml vann 130 g hakket kokesjokolade 100 g crème fraiche
1. Ha sukker, vaniljesukker, pærelikør og vann i bollen, dekk til, og kok. 1-2min. 900 W
2. Ha pærene i væsken, dekk til, og kok. 5-8min. 900 W Ta pærene ut av den varme væsken, og legg dem i kjøleskapet.
3. Ha50 ml av denvarmevæsken i en mindre bolle. Tilsett sjokolade og crème fraiche,dekk til,ogkok. 2-3min. 900 W
4. Rørgodt i sausen, og hell overpærene førservering.
30
electrolux oppskrifter
Semulepudding med bringebærsaus
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på
2 liter)
4 Porsjonsformer Ingredienser 500 ml melk 40 g sukker 15 g hakkede mandler 50 g semule 1 eggeplomme 1 ss vann 1 eggehvite 250 g bringebær 50 ml vann 40 g sukker
Ostekake
Redskaper: Kakeform (ca. 26 cm i
diameter)
Ingredienser Bunn: 300 g mel 1 tbsp kakao 10 g bakepulver 150 g sukker 1 egg 10 g smør eller margarin tilå smøre
formen Fyll: 150 g smør eller margarin 100 g sukker 10 g pakke vaniljesukker 3 eggs 400 g fromage frais med 20 %
fettinnhold 40 g pulverisert blanding til
vaniljepudding
1. Ha melk, sukker og mandler i bollen, dekk til, og kok. 3-5 min. 900 W
2. Tilsett semulegryn, dekk til, og kok. 10-12min. 270 W
3. Visp eggeplommen med litt vann i en kopp og rør den inn i den varme blandingen. Pisk eggehviten til den er stiv og skjær den inn i blandingen. Hell blandingen i porsjonsformer.
4. Lag saus: Vask bringebærene og tørr dem lett. Ha dem i en bolle sammen med vann og sukker. Dekk til og varm opp. 2-3 min. 900 W
5. Mos bringebærene og server med semulepuddingen.
1. Ha mel, kakao, bakepulver og sukker
i en bolle.
2. Tilsett egg og smør, og kjør blandingen gjennom en foodprosessor.
3. Smør formen. Kjevle ut deigen og ha den over i formen. La det være en kant på ca. 2 cm. Stek bunnen. 6-8min. 630 W
4. Visp sammen smør og sukker til en lys og lett blanding. Visp inn ett og ett egg. Tilsett fromage fraisen og vaniljepulverblandingen.
5. Bre blandingen over bunnen, og stek.
15-19 min. 630 W
Vedlikehold og rengjøring
ADVARSEL! IKKE BRUK KOMMERSIELLE OVNRENSERE, DAMPRENGJØRING, SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEHOLDER KAUSTISK SODA ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN DELER AV MIKROOVNEN.
RENGJØR OVNEN MED JEVNE MELLOMROM OG FJERN EVENTUELLE MATRESTER. Hvis ovnen ikke holdes ren kan dette føre til at overflatenskades, noe somigjen kan redusere apparatets levetid og muligvis forårsake en farlig situasjon.
Utsiden
Du kan enkelt gjøre ren utsiden av ovnen med mild såpe og vann. Tørk av såpen med en fuktig klut, og tørk av utsiden med et mykt håndkle.
Ovnens kontrollpanel
Åpne døren før du gjør rent kontrollpanelet, slik at det deaktiveres. Vær forsiktig ved rengjøring av kontrollpanelet. Bruk en klut som bare er lett fuktet med vann, tørk forsiktig av panelet inntil det er rent. Ikke bruk for mye vann. Ikke bruk noen form for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel.
electrolux vedlikehold og rengjøring
Innsiden av ovnen
1. For rengjøring: tørk bort sprut eller søl med en myk, fuktig klut eller svamp etter hver bruk, mens ovnen fortsatt er varm. Ved mye søl: bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte.
2. Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen, dette kan føre til skade på ovnen.
3. Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform inne i ovnen.
4. Varm jevnlig opp ovnen ved hjelp av grillen. Matrester eller fettsprut kan føre til røyk eller vond lukt.
Dreieplate og dreieplatestøtte
Ta dreieplaten og dennes støtte ut av ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt såpevann. Tørk med en tørr klut. Både dreieplaten og støtten kan vaskes i oppvaskmaskin.
Dør
For å fjerne alle spor av smuss, rengjør både ut-oginnsiden avdøren,dørforsegling og lukkeflater regelmessig med en myk, fuktig klut. Ikkebruk sterkerengjøringsmidler med slipende effekt eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren, da disse kanlage riperoverflaten og føre til at glasset knuses.
Ristene
Disse bør vaskes med et mildt, flytende oppvaskmiddel og tørkes. Ristene kan vaskes i oppvaskmaskin.
Merk: Man bør ikke bruke damprengjørere.
31
Redusert effektnivå
Viktig:
Hvisdu tilbereder mat lenger enn standardtid med barebaredet likt tilberedningsmodus, vilovnenautomatisk senke effektnivåetfor å unngå
Tilberedningsmodus Standardtid Redusert effektnivå
Mikrobølge (900 W) 20 minutter Mikrobølge - 630W Grill 20minutter Grill - 50% Dobbelt grill Grill - 20minutter Grill- 50%
overoppvarming. (Effektnivået for mikrobølgene vil bli redusert ellerdet grill vilnå langt påog av.) Etter enpause på 90 sekunder, kandu stille tilbake til høyt effektnivå.
32
electrolux Hva du gjør hvis . . . & spesifikasjoner
Hva du gjør hvis...
Hvis Kontroll/råd
Mikrobølgeovnen ikke - Sjekk sikringene i sikringsskapet. virker som den skal? - Ikke strømmen har gått.
Mikrobølgemodus ikke - Døren er lukket godt igjen. virker som den skal? - Dørtetningen og frontrammen er rene.
Dreieplatenikke dreier? - Dreieplatestativet er korrekt koblet tildrevet.
Mikrobølgene ikke - Koble ovnenfra sikringsboksen. kan slås av? - Kontakt en autorisert ELECTROLUX -serviceagent.
Lyset inne i ovnen ikke - Ring en autorisert ELECTROLUX serviceagent. Lyspæren inne i lyser som det skal? ovnen må kun skiftes av en autorisert ELECTROLUX-serviceagent.
Det tar lengre tid å - Still inn en lengre tilberedningstid(dobbel mengdemat= nesten dobbel varme opp og tilberede tilberedningstid) eller, mat enn før? - Hvis maten er kaldere enn normalt, roter eller snu fra tid til annen eller,
- Hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker.
- Det er trykket på START/+30-knappen.
- Formene ikke går utover kanten av dreieplaten.
- Maten ikkegårutover kanten av dreieplatenslik at den ikkekan rotere.
- Det ikke er noe i fordypningen under dreieplaten.
- Stillinn et høyere effektnivå.
Spesifikasjoner
Nettspenning med vekselstrøm Sikring/kretsbryter for fordelingsledning:
Nødvendig vekselstrømsspenning: Mikrobølge
Dobbelt Grill
Utgangseffekt: Mikrobølge
Mikrobølgefrekvens Utvendige dimensjoner: EMS26415
Innvendige dimensjoner Ovnskapasitet Dreieplate Vekt Ovnslampe
* Dette produktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011.
I tråd med standarden er produktet klassifisert som ustyr i gruppe 2, klasse B. Gruppe 2 betyr at utstyret med overlegg genererer radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk stråling for varmebehandling av mat. Klasse B betyr at utstyret er egnet for bruk i private husholdninger.
** Innvendig kapasitet er beregnet ved å måle maksimal bredde, dybde og høyde.
Faktisk kapasitet for mat er mindre enn dette.
Denne ovnen er i overensstemmelse med kravene i direktiv 2004/108/EC og
SPESIFIKASJONEN KAN ENDRES UTEN FORVARSEL SOM EN DEL AV VÅRT ARBEID
FOR KONTINUERLIG FORBEDRING.
: 230V, 50 Hz, enfaset : Minimum 16 A : 1.37 kW
Grill
: 1.00 kW : 2.35 kW : 900W (IEC 60705)
Grill
: 1000 W : 2450 MHz * (Gruppe 2 / KlasseB)
: 594mm (W) x 459 mm (H) x 404 mm(D) : 342mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm(D) **
: 26 liter ** : ø 325 mm, glass
: ca.19.5 kg : 25 W/240 - 250 V
2006/95/EC.
Installering
D
4 mm
electrolux installering
33
Eksempler på tillatt installasjon A eller B:
Stilling Størrelse på åpningen
A 560x550x450 B 560x500x450
Mål i (mm)
StillingA
Stekeovn
W D H
StillingB
Installere ovnen
1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.
2. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre ramme sitter tett mot skapåpningen.
3. Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrått. Pass på at det er en åpning på 4 mm mellom skapdøren og toppen av rammen (se diagram).
Innstillingsalternativ 1:
Fest ovnen med medfølgende skruer. Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner.
Innstillingsalternativ 2:
Se malene som følger med denne ovnen.
Important: Sett eller fest ovnen slik at bunnen på ovnen kommer 85 cm eller mer over gulvet. Det er viktig at du forsikrer deg om at installeringen av produktet er i overensstemmelse med instruksjonene i denne brukerhåndboken og instruksjonene til produsenten av stekeovnen.
34
electrolux installering
Tilkoble ovnen til strømforsyning
Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle. Hvis det ikke er tilfelle, skal det være mulig å bryte strømforsyningen til ovnen ved å montere en bryter på den faste ledningen i overensstemmelse med regelverk for elektriske tilkoblinger.
Stikkontakten bør ikke være plassert bak skapet.
Den beste plasseringen er over skapet, se (A).
Koble ovnen til enfaset vekselstrøm på 230 V / 50 Hz via et korrekt installert og jordet uttak.
Uttaket må være utstyrt med sikring på 16 A.
Strømledningen kan bare skiftes ut av en autorisert elektriker.
Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt (A) når ovnen er installert.
Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem når ovnen settes inn i skapet.
Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker.
Elektriske tilkoblinger
ADVARSEL! DENNE
OVNEN MÅ JORDES
Produsenten fraskriver seg erstatningsansvar dersom denne forholdsregelen ikke følges.
Hvis støpselet som finnes på ovnens strømledning ikke passer til strømuttaket, kontakt din lokale, autoriserte Electrolux-serviceagent.
Miljøinformasjon
electrolux miljøinformasjon
35
Økologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr
Emballasje
Electrolux mikrobølgeovner krever effektiv emballasje som beskyttelse under transport. Kun minimalt med emballasje er brukt. Emballeringsmaterialer (f. eks. folie eller polystyren) kan utgjøre en fare for barn.
Kvelningsfare. Hold emballeringsmaterialer utilgjengelig for barn.
Det er kun brukt miljøvennlig emballeringsmateriale som kan resirkuleres. Pappen er laget av resirkulert papir, og deler av tre er ubehandlet. Plastartikler er merket som følger: «PE» polyetylen, f. eks.
emballeringsfilm
«PS» polystyren, f. eks. emballering
(uten klorflurkarbonder – CFC)
«PP» polypropylen, f. eks.
emballeringsremmer Ved bruk og gjenbruk av emballasjen, sparer man råmaterialer og reduserer avfallsvolum. Emballasjen bør tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Kontakt lokale myndigheter for mer informasjon.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Avhending av gammelt utstyr
Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste ledningen.
Den bør deretter tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Sjekk med lokale myndigheter eller din elektohandler om det finnes fasiliteter for resirkulering av utstyret i ditt nærområde.
36
electrolux garanti / kundeservice
Garanti / Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ...............................
Produktnummer ..................................
Serienummer: .....................................
Kjøpsdato ...........................................
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på: Telefon: 22 72 58 30 Fax: 23 20 74 41 Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjo-ner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: kundeservice@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den
dato du først kjøpte apparatet,
som bekreftes ved fremleggelse av
gyldig kjøpsdokument, som
utstedes av den som solgte deg
apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for
samme periode og i samme
utstrekning for arbeid og deler for
denne spesifikke modellen eller
typen apparat, som er i handelen i
det nye landet du bor i.
• Apparatets garanti gjelder personlig
for den som opprinnelig kjøpte
apparatet og kan ikke overdras til
annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i
overensstemmelse med
instruksjonene som er utstedt av
Electrolux og må kun brukes i
vanlig husholdning, dvs. må ikke
brukes til kommersielle formål.
• Apparatet installeres i
overensstemmelse med alle
relevante forskrifter som gjelder i
det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
electrolux garanti / kundeservice
37
38
electrolux sikkerhedsoplysninger
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT, OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUG
Sådan undgår du brand
Du ikke efterlade mikrobølgeovnen uden at have opsyn med den, mens den er i brug. Et for højt effektniveau eller for lang tilberedningstid kan overopvarme maden og resultere i brand.
Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde.
Strømforsyningen (vekselstrøm) skal være 230 V, 50 Hz, med en sikring på minimum 16 A eller en afbryder på minimum 16 A.
Det anbefales at benytte et separat kredsløb, som kun bruges til denne ovn.
Du må ikke opbevare eller bruge ovnen udendørs.
Hvis opvarmet mad begynder at ryge, må du IKKE ÅBNE DØREN. Sluk for ovnen, og vent, indtil maden er holdt med at ryge. Åbning af døren mens maden ryger, kan medføre brand.
Du må kun bruge beholdere og kogegrej, der er egnet til brug i en mikrobølgeovn.
Du ikke efterlade mikrobølgeovnen uden at have opsyn med den, når du bruger engangsplastik, papir eller andre letantændelige beholdere.
Du skal rengøre låget over bølgelederen, ovnrummet, drejetallerkenen og drejetaller­kenens sokkel efter brug. Disse enheder skal være tørre og fedtfri. Fedtophobninger kan blive overophedet og kan begynde at ryge eller blive antændt.
Anbring ikke brændbare materialer nær ved ovnen eller dens ventilationsåbninger. Undgå at blokere ventilationsåbningerne.
Fjern alle forstærkninger af metallisk art, metalgenstande osv. fra fødevarer og fødevareemballage.
Buedannelse på metalliske overflader kan forårsage brand.
Brug ikke mikrobølgeovnen til at varme olie til friturestegning.
Temperaturen kan ikke kontrolleres, og olien kan blive antændt.
Du må kun bruge specielle beholdere egnet til mikrobølgeovnen til at poppe popcorn i.
Du må ikke opbevare fødevarer eller andre genstande inde i ovnen.
Kontroller indstillingerne, efter du har startet ovnen for at sikre dig, at ovnen arbejder på det rigtige program. Se de tilsvarende bemærkninger i brugervejledningen.
Sådan undgår du personskade
Advarsel! Du må ikke bruge ovnen, hvis den er beskadiget eller har funktionssvigt. Du skal kontrollere følgende før brug:
a) Kontroller, at døren er ordentligt
lukket og ikke er dårligt justeret eller sidder skævt.
b) Kontroller, at hængslerne og
dørlåsen ikke er gået i stykker eller er løse.
c) Kontroller, at dørpakningen og
lukkefladen ikke er beskadiget.
electrolux sikkerhedsoplysninger
39
d) Kontroller, at der ikke er nogen
buler eller hak inden i ovnrummet eller på døren.
e) Kontroller, at strømforsyning-
sledningen og stikket ikke er beskadiget
Du må aldrig selv foretage justeringer, reparere eller ændre på ovnen. Det er farligt for alle andre end en kompetent person at foretage service eller reparation, som betyder afmontering af en plade, der beskytter mod mikrobølgeenergi.
Du må ikke bruge ovnen med døren stående åben eller på nogen måde ændre på dørens sikkerhedslåse.
Du må ikke bruge ovnen, hvis der er en genstand mellem dørpakningerne og lukkefladen.
Lad ikke fedt eller snavs ophobe sig dørpakningerne og tilstødende dele. Følg vejledningerne for "Vedligeholdelse & Rengøring". Hvis ovnen ikke holdes ren, kan overfladen blive ødelagt, hvilket kan reducere apparatets levetid og eventuelt føre til en farlig situation.
Personer med PACEMAKERE skal forespørge om forsigtighedsforan­staltningerne vedrørendemikrobølgeovne hos deres læge eller pacemakerens producent.
Sådan undgår du elektrisk stød
Du må under ingen omstændigheder fjerne det udvendige kabinet.
Du må aldrig spilde væske ind i eller placere genstande i dørlåsens eller ventilationens åbninger. Hvis du har spildt væske, skal du straks slukke for ovnen, trække stikket ud og ringe til en autoriseret servicemedarbejder hos
Electrolux Service A/S. Du må ikke dyppe strømforsyningsledningen eller stikket i vand eller anden væske.
Du ikke føre strømforsyningsledningen hen over en varm eller skarp overflade såsom området omkring varmluftshullet øverst på ovnens bagside.
Du må ikke forsøge selv at udskifte ovnlyset eller lade nogen anden end en autoriseret servicemedarbejder gøre det.
Hvis ovnlyset ikke fungerer, skal du kontakte din forhandler eller en autoriseret servicemedarbejder hos Electrolux Service A/S.
Hvis mikrobølgeovnens strømforsyn­ingsledning beskadiges, skal den erstattes af en speciel ledning.
Denne udskiftning skal foretages af en autoriseret servicemedarbejder.
Sådan undgår du risiko for eksplosion og pludselig kogning
Advarsel! Væske og andre fødevarer må ikke opvarmes i lukkede beholdere, da der er risiko for, at de eksploderer.
Brug aldrig lukkede beholdere. Fjern forsegling og låg før brug. Forseglede beholdere kan eksplodere på grund af et opbygget tryk, selv efter at ovnen er slukket.
Pas på, når du opvarmer drikkevarer i mikrobølgeovnen. Brug en beholder med en bred åbning, så boblerne slipper ud.
Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovnen kan resultere i forsinket kraftig kogning, og det er derfor vigtigt at være forsigtig, når du håndterer beholderen.
40
electrolux sikkerhedsoplysninger
Sådan undgår du pludselig kraftig
kogning og skoldning:
1. Rør i væsken før opvarmning/ genopvarmning.
2. Vi anbefaler, at du sætter en røreske af glas eller lignende redskab i væsken under genopvarmningen.
3. Lad væsker stå mindst 20 sekunder i ovnen efter afsluttet tilberedning for at forhindre stænk fra den kogende væske.
Du må ikke koge æg med skal på, og hele hårdkogte æg må ikke opvarmes i mikrobølgeovnen, da der errisiko for,at de kan eksplodere selv efter endt kogning. For at koge eller genopvarme æg, som ikke er lavet til rørægeller erlavet til enblanding, skal du prikke hul på æggeblommerne for at undgå, at æggene eksploderer. Du skal pille skallen af æggene og skære hårdkogte æg i skiver, før du genopvarmer dem i mikrobølgeovnen.
Du skal prikke hul i skindet/skrællen på fødevarer såsom kartofler, pølser og frugt før tilberedning for at undgå, at de eksploderer.
Sådan undgår du brandsår
Du skal bruge grydelapper eller grillhandsker, når du tager maden ud af ovnen for at undgå at blive brændt. Når du åbner beholdere, popcornposer, kogeposer osv., skal du holde disse væk fra ansigtet og hænderne, således at dampen kan slippe ud, og du undgår at blive forbrændt.
For at undgå forbrændinger skal du altid teste madens temperatur og røre i maden, inden du serverer den. Du skal også være særligt opmærksom på temperaturen på føde- og drikkevarer til spædbørn, børn og ældre.
Beholderens temperatur er ikke en sand indikation af føde- eller drikkevarernes temperatur.
Du skal altid teste madens temperatur.
Hold god afstand, når du åbner ovndøren,for at undgåat blive brændt af dampen og varmen, der siver ud fra ovnen.
Efter opvarmning skal du skære fyldte, tilberedte fødevarer i skiver, så dampen kan sive ud, og du derved kan undgå forbrændinger. Du skal holde børn væk fra døren, så de ikke brænder sig.
Rør ikke ved ovndøren, det udvendige kabinet, ovnrummet, ventilationsåbnin­gerne, tilbehøret og skålene/fadene under brug af GRILL, KOMBINATIONSGRILL, AUTOMATISK TILBEREDNING da delene bliver varme. Før rengøring skal du sikre dig, at delene ikke er varme.
Sådan undgår du, at børn anvender ovnen forkert
Advarsel: Du må kun lade børn bruge ovnen under tilsyn, når de har fået fyldestgørende instruktioner, således at de er i stand til at bruge ovnen på en sikker måde og forstår risikoen ved forkert brug.
Denne enhed er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de har modtaget vejledning om brug af enheden af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Der bør føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden.
Du må ikke lægge din vægt over på ovndøren. Undgå at lege med ovnen eller bruge den som legetøj.
electrolux sikkerhedsoplysninger
41
Børn skal kende alle vigtige sikkerhedsregler: de skal bruge grillhandsker og være forsigtige, når de fjerner forseglinger på fødevarer.
Børn skal være særligt opmærksomme på indpakninger (f.eks. selvopvarmende materialer), der er beregnet til at gøre maden sprød, da de kan være ekstra varme.
Andre advarsler
Du må aldrig på nogen måde ændre på ovnen. Ovnen er kun egnet til tilberedning af fødevarer i hjemmet og må kun bruges til madlavning. Den er ikke egnet til erhvervsmæssig brug eller brug i laboratorier.
Sådan opnår du problemfri brug af ovnen og undgår skade
Brug aldrig ovnen, hvis den er tom, undtagen hvis det anbefales i brugervejledningen, da det kan beskadige ovnen. Se punkt 2 i afsnittet Bemærk på side 49.
Når du bruger en bruningstallerken eller et selvopvarmende materiale, skal du altid placere en varmeresistent ikke­leder såsom en porcelænstallerken under denne for at forhindre skade på drejetallerkenen og drejetallerkenens sokkel på grund af varmepåvirkningen.
Den forvarmningstid, der er angivet i opskriften, må ikke overskrides.
Du må ikke bruge kogegrej af metal, som tilbagekaster mikrobølgerne og derved kan forårsage elektrisk buedannelse. Brug ikke dåser i ovnen.
Du må kun bruge drejetallerkener og sokler til drejetallerkener, der er beregnet til denne ovn. Ovnen må ikke bruges uden drejetallerken.
Sådan undgår du, at drejetallerkenen går i stykker: (a) Lad drejetallerkenen afkøle, før du r
engør den med vand.
(b) Du må ikke sætte varm mad eller
varmt kogegrej på en kold drejetallerken.
(c) Du må ikke sætte kold mad eller koldt
kogegrej på en varm drejetallerken.
Placer ikke nogen genstand på det ydre kabinet, mens ovnen er i brug.
Brug ikke plastikbeholdere beregnet til mikrobølgeovn, hvis ovnen stadig er varm efter brug af GRILL, KOMBINATIONSGRILL og AUTOMATISK TILBEREDNING da de kan smelte. Plastikbeholdere må ikke bruges til de ovenstående indstillinger, medmindre producenten siger, at de er egnede.
BEMÆRK:
Hvis du er i tvivl om, hvordan ovnen tilsluttes, skal du kontakte en autoriseret og faguddannet elektriker. Hverken producenten eller forhandleren kan påtage sig noget ansvar for beskadigelse af ovnen eller personskade, der måtte opstå, hvis den korrekte procedure for tilslutning af ovnen ikke følges. Der kan af og til dannes vanddamp eller vanddråber på ovnvæggene eller omkring dørpakningerne og lukkefladen. Dette er helt normalt og er ikke tegn på utæthed eller anden form for funktionssvigt.
42
electrolux produktbeskrivelse
Produktbeskrivelse
1 2
3
4
5
9876
1 Grillelement 2 Frontkant 3 Ovnlys 4 Betjeningspanel
14
5 Døråbnings-knap 6 Plade, der beskytter bølgeleder 7 Ovnrum 8 Drev til drejetallerken 9 Dørpakninger og lukkeflader 10 Fastgørelsespunkter (fire punkter) 11 Ventilationsåbninger 12 Ydervæg 13 Kabinet på bagsiden af ovnen 14 Strømforsyningsledning
Kontroller, om du har modtaget følgende tilbehør: (1) Drejetallerken (2) Sokkel til drejetallerken (3) Høj rist (4) Lav rist (5) 4 skruer (ikke vist)
• Placer soklen til drejetallerkenen i pakningen på ovnrummets bund, og placer herefter drejetallerkenen på soklen.
• For at undgå skade på drejetallerkenen skal du sikre dig, at skåle eller beholdere løftes fri af drejetallerkenens kant, når du tager dem ud af ovnen.
BEMÆRK: Når du bestiller tilbehør, skal du nævne navnet på reservedelen og modelnavnet til din forhandler eller en autoriseret ELECTROLUX servicemedarbejder.
10
11
12
13
1
2
3
4
Betjeningspanel
electrolux produktbeskrivelse
1 Digitalt display indikatorer
Grill
43
1
2 3
4
5 6
7
2AUTOMATISK TILBEREDNING
8
3AUTOMATISK TILBEREDNING
9
4 AUTOMATISK OPTØNING knap 5 EFFEKT knap 6 GRILL knap 7 TIMER/VÆGT-drejeknap
10
8 START/+30-knap 9 STOP-knap 10 DØRÅBNINGS-knap
Mikrobølger
Kombinationsgrill
Uret
Madlavnings stadier
Plus/Minus
Automatisk optøning brød
Automatisk optøning
Vægt
indikatorer
knap
44
electrolux før ibrugtagning
Før ibrugtagning
Econ-tilstand
Ovnen står i ENERGISPARETIL­STANDEN (’Econ’).
1. Tilslut ovnen.
2. Displayet vil være slukket.
3. Åbn lågen, så aktiveres ovnen.
4. Luk lågen. Nu vises der ’Econ’ på displayet.
5. Displayet vil tælle ned fra 3:00 til nul.
6. Når nul er nået, skifter ovnen til ’Econ’­tilstanden, og displayet slukker.
7. Indstil uret for at annullere ’Econ’­tilstanden.
8. Når uret er indstillet, kan ’Econ’­tilstanden aktiveres ved at åbne lågen, trykke på start i 5 sekunder, trykke på stop og dernæst lukke lågen.
Indstilling af uret
Ovnen har et 12-timers ur. Eksempel: Sådan indstiller du uret til 11:30.
1. Tilslut ovnen.
2. Displayet vil være slukket.
3. Åbn lågen, så aktiveres ovnen.
4. Mens lågen er åben, drejes TIMER/VÆGT-knappen for at indstille timeangivelsen.
5. Tryk én gang på START/+30­knappen, og drej så TIMER/VÆGT­knappen for at indstille minutterne.
6. Tryk på knappen START/+30.
7. Kontroller displayet:
8. Luk lågen.
Bemærk:
1. Du kan dreje knappen
TIMER/VÆGT med eller mod uret.
2. ENERGISPARETILSTANDEN kan ikke
benyttes, når klokkeslættet er indstillet.
Justering af tiden når uret er sat eller ovnen er i ‘Econ’ mode
Eksempel: Sådanindstiller duurettil 12:45.
1. Åbn lågen.
2. Tryk på START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen bipper. Drej TIMER/VÆGT-knappen for at justere timeindstillingen.
3. Tryk én gang på START/+30­knappen, og drej så TIMER/VÆGT­knappen for at justere minutterne.
4. Tryk på knappen START/+30.
5. Kontroller displayet:
Brug af STOP-knappen
Brug STOP-knappen til at:
1. Slette en fejl i programmeringen.
2. Stoppe ovnen midlertidigt under
tilberedning.
3. Annullere et program under
tilberedningen. Tryk i så fald to gange.
Børnelås
Ovnen har en sikkerhedsfunktion, som forhindrer, at et barn kan starte ovnen ved et uheld. Når låsen er aktiveret, vil ingen dele af mikrobøl-geovnen fungere, før låsefunktionen er annulleret.
Eksempel: Aktivering af børnelåsen.
1.Tryk og hold STOP-knappen nede i
5 sekunder.
Ovnen bipper, og ’LOC’ vises på displayet:
Bemærk:
• Børnelåsen annulleres ved at holde
stopknappen inde i 5 sekunder. Ovnen bipper to gange, hvorefter klokkeslættet vises.
• Børnelåsen kan ikke aktiveres, hvis
uret ikke er indstillet.
Mikrobølger tilberedning vejledning
electrolux betjening
45
Det er derfor vigtigt at vælge egnet
kogegrej.
Runde/ovale fade er bedre end firkantede/rektangulære, da maden i hjørnerne har en tendens til at blive tilberedt for meget.
Det er vigtigt at vende, omarrangere eller røre i maden for at sikre jævn opvarmning.
Det er nødvendigt, at maden hviler, efter at den er taget ud af mikrobølgeovnen, så varmen kan blive fordelt jævnt igennem maden.
Madkarakteristika
Sammensætning Mad med højt fedt- eller sukkerindhold (f.eks. frugtkager) behøver mindre
Kompakthed Madens kompakthed påvirker dennødvendige tilberedningstid. Lette porøse
Mængde Tilberedningstidenafhænger af mængden af mad,der anbringes i ovnen. Det
Størrelse Små stykker tilberedes hurtigere endstørre, da mikrobølgerne kantrænge
Form Hvis madvarerne er af uensartetform,f.eks. kyllingebrysterellerkyllingelår,
Temperatur Madens begyndelsestemperatur påvirker den nødvendige tilberedningstid. Det
tilberedningstid.Paspå,da overopvarmning kan medføre brand.
madvarer, f.eks. kager ogbrød,tilberedes hurtigere end tunge, kompakte madvarer, f.eks. stege og gryderetter.
tager f.eks. længere tid at tilberede4 kartoflerend2.
igennemfraalle sider tilmidten. Det er bedst,at alle stykkerer af samme
størrelse, for at dekan blivetilberedt jævnt.
tager detykkere dele længeretid attilberede. Madi runde forme tilberedes mere
jævnt end mad i firkantedeforme.
tager længeretidat tilberede mad,somlige er taget ud afkøleskabet, end mad der harstuetemperatur. Skær i madvarer medfyld,f.eks. doughnuts med syltetøjsfyld,så varmenellerdampen kan slippe ud.
Tilberedningsmetoder
Placering De tykkeste dele af maden skal placeresmodyderkanten af fadet,f.eks. kyllingelår. Tildækning Brug prikket plastfolie,derer egnet tilbrug i mikrobølgeovn, eller et egnetlåg. Prikning Madvarer med skræl, skind eller hinde skal prikkes flere steder inden
Omrøring, For jævn tilberedninger detvigtigt at omrøre, vende ogomplacere maden under vendingog tilberedning. Maden skal altid røres ogomplaceresfrayderkanten og indmodmidten. omplacering
Hviletid Det ernødvendigt, atmadenfårlov til athvile, efter at den er taget udaf
Beskyttelse Ved optøning kannogleområder af maden blive varme. Varme områder kan
tilberedningeller opvarmning, dadampen kan hobesig opog få maden til at sprænge, f.eks. kartofler, fisk, kylling,pølser.
Vigtigt: Æg måikke tilberedes i mikrobølgeovn, da dekan sprænge, selv efter tilberedningen er slut, f.eks. pocherede, stegte, hårdkogteæg.
mikrobølgeovnen, så varmen kanblivefordelt jævnt i maden.
beskyttes medsmåstykker alufolie, som tilbagekaster mikrobølger, f.eks. lårog vinger på en kylling.
46
electrolux betjening
Kogegrej, der tåler mikroovn
Kogegrej Mikrobølge- Bemærkninger
sikker
Alufolie/ / Små stykker alufolie kanbruges til at beskytte mad, såde foliebeholdere ikketilberedesformeget. Holdfolien mindst 2 cm fra
Bruningsfade Følg altid producentens vejledning. Overskrid ikkeden
Porcelæn og / Porcelæn,keramik,glaseret lertøj, fajance o.lign. er som keramik regel velegnede, medmindre de har metaldekoration.
Ildfastglas, Derskal udvises forsigtighed, hvis der anvendes fine
f.eks. Pyrex ® glasartikler,da de kangå i stykker eller revne, hvis de
Metal Detfrarådesat anvende kogegrej af metal i mikrobølgeovn,
Plast/polystyren, Der skal udvises forsigtighed, davissebeholdere kan f.eks. fast food smelte, blive skæve eller misfarvede vedhøje temperaturer.
-beholdere Plastfolie Må ikke berøre maden og skal prikkes, sådampen kan
Fryse-/stegeposer Skal prikkes, så dampen kanslippe ud. Sørg for at poserne
Papirtallerkener, Måkunanvendestil opvarmningeller tilat absorbere fugt. papkrusog - samt Derskal udvises forsigtighed, da overophedning kan køkkenrulle forårsage brand.
Beholdere af Hold altid øjemedovnen, når disse materialer anvendes,da strå og træ overophedning kanforårsage brand.
Genbrugspapir Kan indeholde små stykker metal, somkanforårsage ogavispapir lysbuedannelse og medføre brand.
ovnens vægge,da derellers dannes lysbuer. Detfrarådesat anvendefoliebeholdere, medmindre fabrikanten angiver, at deer egnede, f.eks.Microfoil ®. Følg brugsanvisningennøje.
angivnetilberedningstid. Pas meget på,da disse fade kan blive meget varme.
opvarmes for hurtigt.
dader kan dannes lysbuer, somkanmedføre brand.
slippe ud.
egner sig til brug i mikrobølgeovn. Brug ikke plast- eller metalclips, da de kan smelteeller derkan gå ildi dem på grund aflysbuedannelse.
electrolux betjening
47
Mikrobølger tilberedning
Ovnen kan programmeres til maksimum 90 minutters tilberedningstid. Inputenheden for tilberedningstiden varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Som vist i
Manuel optøning
Til manuel optøning (uden brug af den automatiske optøningsfunktion) benyttes 270 W. Optøningssymbolet vises på displayet, når dette effektniveau vælges.
oversigten afhænger det af den samlede tilberedningstid.
Tilberedningstid Øgningsenhed
0-5 minutter 10 sekunder
5-10 minutter 30 sekunder 10-30 minutter 1 minut 30-90 minutter 5 minutter
Mikrobølgeeffekt
Ovnen har 6 effektniveauer:
Effektind- Anvendelsesforslag stilling
900 W / Bruges til hurtig tilberedning eller genopvarmning, f.eks. suppe, gryderetter, dåsemad, HØJ varme drikke,grønsager,fisk osv.
630 W Bruges til længerevarende tilberedningaf mere kompakte madvarer som f.eks. steg,
450 W Bruges til kompakte madvarer, som kræverlang tilberedningstid, når de tilberedes i en
270 W / Bruges til optøning.Vælg denne indstilling forat sikre,at maden optøs jævnt. Denne OPTØNING indstilling er ogsåideeltiltilberedning vedsvag varme af ris, pasta og æggecreme.
90W Til forsigtigoptøning, f.eks. cremekage eller wienerbrød. 0 W Hvile/minutur.
W = WATT
Eksempel: Lad os f.eks. antage, at du
ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W.
1. Tryk på EFFEKT knap to gange.
forloren hareog tallerkenretter samt til mere sarteretter som f.eks.ostesauce og sukkerbrødskage. Ved denne lave temperatur koger saucen ikke over, ogmadenbliver jævnt tilberedt uden at fåfor megeti de yderstelag.
almindelig ovn. Disse er f.eks.oksekødsretter, hvor det tilrådes at bruge denne indstilling for at sikre, at kødet blivermørt.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
x2
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret indtil 2:30 displayet.
Bemærk:
Hvis der ikke angives nogen effekt,
vælges 900 W automatisk.
48
electrolux betjening
Bemærk:
• Hvis døren åbnes under tilberedningsprocessen, stopper tilberedningstiden, der vises i det digitale display, automatisk. Tilberedningstiden begynder igen at tælle nedad, når døren lukkes, og der trykkes på START/+30.
• Hvis du ønsker at kende effektniveauet under tilberedningstiden, skal du trykke på knappen EFFEKT.
• Du kan forøge eller reducere tilberedningstiden under tilberedning ved at dreje på TIMER/VÆGT­knappen.
• Du kan ændre effektniveauet under tilberedning ved at trykke på effektknappen.
• Et program annulleres under tilberedning ved at trykke to gange på STOP-knappen.
Minutur
Eksempel: Indstilling af minuturet til 7
minutter.
1. Tryk på knappen EFFEKT 7 gange.
x7
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret indtil 7:00 displayet.
Tilsæt 30 sekunder
Knappen START/+30 kan bruges til følgende to funktioner:
1. Direkte start
Du kan starte ovnen ved en effekt på 900 W i 30 sekunder ved at trykke på START/+30.
x1
2. Forlængelse af tilberedningstiden
Du kan forlænge tilberedningstiden under manuel tilberedning med 30 sekunder ad gangen, hvis der trykkes på knappen, mens ovnen er i gang.
x1
Bemærk:
Du kan endvidere benytte +30
sekunder i grill-funktionen.
• Du kan ikke benytte denne funktion under AUTOMATISK TILBEREDNING eller AUTOMATISK OPTØNING.
Plus & minus
Funktionen PLUS og MINUS giver mulighed for at forøge eller reducere tilberedningstiden, når du benytter de automatiske programmer.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Bemærk:
• Tryk på STOP-knappen for at standse minuturet midlertidigt. Minuturet startesigen vedat trykkepå START/+30 og annulleresved at trykke påSTOP igen.
Hvis du foretrækker kogte kartofler, som er kogt, men stadig faste, skal du benytte MINUS .
Hvis du foretrækker blødere kogte kartofler, skal du benytte PLUS .
Eksempel: Tilberedning af 0,3 kg kartofler, kogt bløde.
1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK TILBEREDNING knap to gange.
x2
electrolux betjening
49
2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil
0.3 displayet.
3. Tryk på effektknappen én gang for at vælge PLUS -justeringen.
x1
4. Tryk på knappen START/+30.
x1
5. Kontroller displayet:
Bemærk:
Annuller PLUS/MINUS ved at trykke på effektniveauknappen tre gange. Hvis du vælger PLUS, viser displayet
.
Hvis du vælger MINUS, viser displayet
.
Tilberedning med grill & kombinationsgrill
Denne mikrobølgeovn har to
GRILL-funktioner:
1. Grill.
2. Kombinationsgrill (Grill med
mikrobølgeovn).
BEMÆRK:
1. Det anbefales at bruge den høje eller
lave rist til grillstegning.
2. Første gang, du bruger grillen, vil du
muligvis registrere røg eller en brændt lugt. Dette er helt normalt og betyder ikke, at ovnen er i uorden. Du kan undgå dette problem ved at sætte ovnen til at køre i 20 minutter uden mad, før du bruger den til mad.
Tilberedning med grill
Denne funktion kan bruges til at grille/brune mad.
Eksempel: Ristning af brød i 4 minutter.
1. Tryk på GRILL knap engange.
x1
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret indtil 4:00 displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Tilberedning med kombinationsgrill
Denne funktion bruger en kombination af grill og mikrobølgeovn (90 W til 630 W). Mikrobølgeovnens effekt er forindstillet til 270 W.
Knap Magt indstilling
Grill x 1 0 W Grill x 2 270 W Grill x 3 450 W Grill x 4 630 W Grill x 5 0 W
50
electrolux betjening
Eksempel: Tilberedning af kebab i 7
minutter med KOMBINATIONSGRILL (450 W).
1. Tryk på GRILL knap 3 gange.
x3
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret indtil 7:00 displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Flere tilberedningsfaser
Der kan programmeres op til tre forskellige faser med en kombination af MIKROBØLGEOVN, GRILL eller KOMBINATIONSGRILL.
3. Kontroller displayet:
Trin 2
1. Tryk på GRILL knap engange.
x1
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret indtil 5:00 displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Ovnen begynder at køre i 2 minutter og 30 sekunder ved 630 W og derefter i 5 minutter kun på grill.
Eksempel: Tilberedning: 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W (trin 1) 5 minutters grill (trin 2)
Trin 1
1. Tryk på effektniveauknappen to gange.
x2
2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT mod uret indtil 2:30 displayet.
electrolux betjening
51
Automatisk tilberedning & automatisk optøning betjening
Automatisk tilberedning & automatisk optøning beregner automatisk den korrekte tilberedningsmåde og tilberedningstid. Du kan vælge fra 6 menuer for AUTOMATISK TILBEREDNING og 2 menuer for AUTOMATISK OPTØNING.
Automatisk tilberedning
Fødevarer Symbol Indstilling
Drik Mikrobølger KogteKartofler/ Mikrobølger
BagteKartofler Grillspyd Mikrobølger
+ grill Gratineret Mikrobølger fiskefilet + grill Stegt Mikrobølger kylling + grill Gratin Mikrobølger
+ grill
Eksempel: Tilberedning af 0.3 kg kartofler.
1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK TILBEREDNING to gange.
x2
2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil 0.3 i displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Hvis det f.eks. er nødvendigt at vende maden i ovnen, stopper ovnen, og lydsignalet lyder. Den resterende tilberedningstid og alle indikatorerne blinker i displayet. For at starte tilberedningen skal du trykke på START/+30. Efter endt automatisk tilberedningstid standser programmet automatisk. Klokken lyder, og tilberedningssymbolet blinker. Efter 1 minut og et påmindelsesbip vises klokkeslættet.
Automatisk optøning
Fødevarer Symbol Indstilling
Kød/Fisk/ Mikrobølger Fjerkræ
Brød Mikrobølger
Eksempel: Optøning 0.2 kg Brød.
1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK OPTØNING to gange.
x2
2. Dreje TIMER/VÆGT-drejeknap indtil
0.2 i displayet.
3. Tryk på knappen START/+30.
x1
4. Kontroller displayet:
Hvis det f.eks. er nødvendigt at vende maden i ovnen, stopper ovnen, og lydsignalet lyder. Den resterende tilberedningstid og alle indikatorerne blinker i displayet. For at starte tilberedningen skal du trykke på START/+30. Efter endt automatisk optøningstid standser programmet automatisk. Klokken lyder, og tilberedningssymbolet blinker. Efter 1 minut og et påmindelsesbip vises klokkeslættet.
52
electrolux programskemaer
Tilberedningstabeller
Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning
Automatisk Vægt (øgningsenhed)/ Knap Procedure tilberedning kogegrej
Drik 1-6 kopper • Placer koppen nær drejetallerkenens kant. (Te/kaffe) 1 kop=200ml
Kogte og bagte 0,2 - 1,0 kg (100 g) Kogte kartofler: Skræl kartoflerne, og skær kartofler Skål med låg dem i lige store stykker.
Grillspyd 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Forbered grillspydene efter opskriften på
Høj rist side 54.
Gratineret 0,5 - 1,5 kg* (100 g) • Se opskriftpå “gratineret fiskefilet” på side fiskefilet Gratinfad 54.
Lav rist * Samlet vægt for alle ingredienser.
x1
x2
Bagte kartofler: Vælg kartofler af samme størrelse og skyl dem.
• Hæld de kogte eller bagte kartofler i en skål.
•Tilsæt den nødvendigemængde vand (pr. 100 g), ca. 2 spsk. og lidt salt.
• Læg låg på.
• Når lydsignalet lyder, skal du røre i maden og dække den til igen.
• Lad kartoflerne hvile i ca. 2 minutter efter endt tilberedning.
x3
• Læg dem på den høje rist, og start ovnen.
• Vend dem, når lydsignalet lyder.
• Når grillspyddene er færdige, lægges de på en tallerken og serveres. (Der kræves ingen hviletid).
x4
Stegt 0,9 - 1,8 kg (100 g) • Bland ingredienserne 2 spsk. olie, 1 tsk. kylling Lav rist paprika salt og peber og fordel det på
Tærtefad kyllingen.
Gratin 0,5 - 1,5 kg*(100 g) • Se opskrift på “gratin” på side 55.
Gratinfad Lav rist * Samlet vægt for alle ingredienser.
Bemærk: Kølevarer tilberedes fra 5 °C, mens frostvarer tilberedes fra -18 °C.
x5
• Prik kyllingen.
• Læg kylling med brystsiden nedad i lavt fad.
• Sæt direkte på drejeskiven,og tilbered.
• Når lydsignalet lyder, skal du vende maden.
• Efter tilberedning skal det hvile i ca. 3 min.i ovnen. Tag dernæst ud, og læg på tallerken til servering.
x6
electrolux programskemaer
Automatisk Vægt (øgningsenhed)/ Knap Procedure optøning kogegrej
Kød, fisk, 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Anbring maden på et tærtefad midt på fjerkræ Tærtefad drejetallerkenen.
(Hele fisk, fiskesteaks, fiskefileter, kyllingelår, kyllingebryst, hakkekød, steak, koteletter, burgere, pølser)
Brød 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Fordel brødskiverne på et tærtefad midt
Tærtefad på drejetallerkenen. Ved 1,0 kg skal du
Bemærk: Kølevarer tilberedes fra 5 °C, mens frostvarer tilberedes fra -18 °C.
x1
• Når lydsignalet lyder, skal du vende maden, omfordele den og skille den ad. Dæk tynde lag og varme områder til med små stykker aluminiumsfolie.
• Lad det stå tildækket med aluminiumsfolie i 15-45 minutter efter optøning, indtil det er helt optøet. Bemærk: Uegnet til helt fjerkræ.
• Hakket kød: Vend maden, når lydsignalet lyder. Fjern så vidt muligt de optøede dele.
x2
fordeleskivernedirekte på drejetallerkenen.
• Når lydsignalet lyder, skal du vende brødet, omfordele det, og fjerne de skiver, der er optøet.
• Lad brødet ligge tildækket med aluminiumsfolie i 5 -15 minutter efter optøning, indtil det er helt optøet.
53
Bemærk:
• Du skal kun indtaste madens mængde. Inkluder ikke beholderens vægt.
• Du skal bruge manuelle programmer til mad, der vejer mere eller mindre end, hvad der er angivet i AUTOMATISK oversigten.
• Sluttemperaturen varierer afhængig af starttemperaturen. Kontroller, at maden er rygende varm efter tilberedning.
• Hvis det f.eks. er nødvendigt at vende maden i ovnen, stopper ovnen, og lydsignalet lyder. Den resterende tilberedningstid og alle indikatorerne blinker i displayet. For at starte tilberedningen skal du trykke på START/+30.
• Efter brug af funktionerne mikrobølge/ grill/kombinationsgrill vil køleventilatoren evt. starte.
• Hvis klokkeslættet ikke er indstillet, vil ’Econ’-tilstanden blive aktiveret ca. 3 minutter efter endt tilberedning.
Bemærk: Automatisk optøning
1. Steaks og koteletter skal nedfryses i
et lag.
2. Hakket kød skal nedfryses i et tyndt
lag.
3. Når maden er vendt, skal du dække
de optøede dele til med små, flade stykker aluminiumsfolie.
4. Fjerkræ bør tilberedes umiddelbart
efter optøning.
54
electrolux programskemaer
Opskrifter til automatisk tilberedning
Grillspyd
4 Stk.
400 g skinkekød i tynde skiver 100 g røget baconstykke 100 g løg, skåret i kvarter 250 g tomater, skåret i kvarter 100 g grøn peber, skåret ud i otte stykker
2 spsk. olie
4 tsk. sød paprika
salt 1 tsk. cayennepeber 1 tsk. worcestersauce
Gratineret fiskefilet, ‘Esterhazy’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450g 680 g fiskefilet 100 g 200g 300 g porrer (i skiver)
20g 40 g 60 g løg (i tynde skiver) 40g 100g 140 g gulerod (revet) 10g 10 g 20 g smør eller
1
1 spsk 1
50g 100g 150 g cremefraiche 50g 100g 150 g gouda (revet)
/2spsk 2 spsk citronsaft
margarine salt, peber og muskatnød
1. Sæt skiftevis kød og grøntsager på 4 træspyd.
2. Bland olie og krydderier, og pensl over grillspydene.
3. Læg grillspydene på risten, og tilbered på AUTOMATISK TILBEREDNING, “Grillspyd”.
1. Læg grøntsager, smør og krydderier i ildfast fad, og bland godt. Tilbered i 2­6 min. ved 900 W afhængig af vægt.
2. Skyl fisken, dup den tør, og dryp med citronsaft og salt.
3. Bland cremefraichen med grønsagerne, og krydr igen.
4. Kom halvdelen af grønsagerne i et gratinfad. Læg fisken ovenpå, og afslut med resten af grønsagerne.
5. Fordel goudaen ovenpå, sæt fadet på den lave rist, og tilbered med AUTOMATISK TILBEREDNING, “Gratineret fiskefilet”.
6. Lad det hvile i ca. 5 min. efter tilberedning.
Gratineret fiskefilet, ‘Italien’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430g 630 g fiskefilet
1
/2spsk. 1 spsk.11/2spsk. citronsaft
1
/2spsk. 1 spsk.11/2spsk. ansjossmør
30g 50 g 80 g gouda (revet)
salt & peber
150 g 300g 450 g friske tomater
1
1 spsk. 1
100 g 180g 280 g mozzarella
1
/2spsk.3/4spsk. 1 spsk. basilikum (hakket)
/2spsk.2 spsk. hakkede
blandede urter
1. Vask og tør fisken, og hæld citronsaft hen over. Tilsæt salt, og smør med ansjossmør.
2. Kom det i et gratinfad (størrelsen afhænger af vægten).
3. Drys goudaen på fisken.
4. Læg tomaterne oven på osten.
5. Krydr med salt, peber og de blandede krydderurter.
6. Hæld væden fra mozzarellaen, skær den i skiver, og fordel osten på tom­aterne. Drys basilikummen over osten.
7. Sæt gratinfadet på den lave rist, og tilbered med AUTOMATISK TILBEREDNING “Gratineret fiskefilet”.
8. Lad det hvile i ca. 5 min. efter tilberedning.
electrolux programskemaer
55
Spinatgratin
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300g 450 g spinatblade
15g 30 g 45 g løg (finthakket)
5 g 10 g 15 g smør eller
150 g 300g 450 g kogte kartofler
35g 75 g 110g kogt skinke (i
50g 100g 150 g cremefraiche
123æg
40g 75 g 115g revet ost
(optøet og med væden trykket fra)
salt, peber, muskatnød
margarine (til at smøre fad)
(skåret i skiver)
tern)
Kartoffel-/courgettegratin
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
5 g 10 g 15 g smør eller
200 g 400g 600 g kogte kartofler (i
115 g 230g 345 g courgette (i tynde
75g 150g 225 g cremefraiche
123æg
1
/
12fed hvidløg (knust)
2
40g 80 g 120g revet goudaost 10g 20 g 30 g solsikkekerner
margarine (til at smøre fad)
skiver)
skiver)
salt & peber
1. Bland spinaten med løg, og krydr med salt, peber og muskatnød.
2. Smør gratinfadet. Kom skiftevist et lag kartoffelskiver, skinke i tern og spinat i fadet. Det øverste lag bør være spinat.
3. Bland æggene med cremefraiche, tilsæt salt og peber, og hæld over gratinen.
4. Fordel den revne ost over gratinen.
5. Sæt fadet på den lave rist, og tilbered med AUTOMATISK TILBEREDNING, “Gratin”.
6. Lad det hvile i 5-10 min. efter tilberedning.
1. Smør gratinfadet, og kom skiftevist et lag skiveskårne kartofler og courgetter i fadet.
2. Bland æggene med cremefraiche, tilsæt salt og peber og hvidløg, og hæld over gratinen.
3. Drys goudaost over gratinen.
4. Afslut med at drysse solsikkekerner over gratinen.
5. Sæt fadet på den lave rist, og tilbered med AUTOMATISK TILBEREDNING, “Gratin”.
6. Lad det hvile i 5-10 min. efter tilberedning.
56
electrolux programskemaer
Tilberedningsoversigter
Anvendte forkortelser
spsk. =
spiseskefuld
Fødevarer/ Mængde Indst- Effekt Tid Tips Drikkevarer -g/ml- illing -Indstilling- -Min-
Mælk 1 kop 150 Micro 900W ca. 1 tildækkes ikke Water 1 kop 150 Micro 900 W ca.2 tildækkes ikke
6 kopper 900 Micro 900W 8-10 tildækkes ikke 1 skål 1000 Micro 900 W 9-11 tildækkes ikke
Platte 400 Micro 900 W 4-6 hæld lidtvand i saucen,dæk til,rør (Grøntsager, kød og halvvejsgennem opvarmningen afpudsning)
Gryderet / Suppe 200 Micro 900 W 1-2 tildæk,rørrundt efteropvarmning Grøntsager 200 Micro 900 W 2-3 tilsæt vand, hvis det ernødvendigt,
Kød, 1 skive* 200 Micro 900W ca. 3 fordel saucen i tyndtlag hen over,dæk til
Fiskefilet* 200 Micro 900 W 3-5 tildæk Kage, 1 stykke 150 Micro 450 W Babymad, 1 glas 190 Micro 450W
Smeltning af smør 50 Micro 900 W
eller margarine* Smelte chokolade 100 Micro 450W 3-4 rørindimellem
* Køleskabstemperatur
tsk. = teskefuld
kop = kopfuld
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
min. = minutter
Opvarmning af føde- & drikkevarer
500 Micro 900W 3-5 dæktil,rørhalvvejs gennem
opvarmning
1
/2-1 læg i lavt fad
1
/2-1 læg over i passende mikroovns-
beholder, rør godt efteropvarmning, og test temperatur
1
/
tildæk
2
Optøning
Fødevarer Mængde Indst- Effekt Tid Tips Hviletid
-g- illing-Indstilling--Min- -Min-
Gullasch 500 Micro 270 W 8-9 rørhalvvejsgennem optøning 10-30 Kager, pr. stykke 150 Micro 270 W 1-3 anbring på et kagefad 5 Frugt såsom 250 Micro 270W 3-5 bred dem jævnt ud, vend dem, når 5
jordbær, hindbær, halvdelen af optøningstiden er gået
kirsebær, blommer
Tilberedningstiderne anført i oversigterne er kun vejledende og kan variere i henhold til den frosne mads starttemperatur, dens sammensætning og vægt.
electrolux programskemaer
Optøning & tilberedning
FødevarerMængdeIndst-Effekt Tid Tilsat Tips Hviletid
Fiskefilet 300 Micro 900 W 9-11 - tildæk 2 Portions- 400 Micro 900W 8-10 - påtallerken, dæktil, rør efter 6 minutter 2
anretning Broccoli 300 Micro 900 W 6-8 3-5 dæk til,rør halvvejsgennemtilberedning 2 Ærter 300 Micro 900 W 6-8 3-5 dæktil, rør halvvejs gennem tilberedning 2 Kogte 500 Micro 900 W 9-11 3-5 dæk til,rør halvvejsgennemtilberedning 2
kartofler
Fødevarer Mængde Indst- Effekt Tid Tips Hviletid
Broccoli 500 Micro 900 W 6-8 dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør -
Ærter 500 Micro 900 W 6-8 dæk til, tilsæt 4-5 spsk. vand, rør -
Gulerødder 500 Micro 900 W 9-11 skær dem i ringe, tilsæt4-5 spsk. vand,dæk -
Steg 1000 Micro 450 W 16-18 smag til med krydderier,sætdet påden 10 (Svinekød, Dual Grill 450 W 5-7 * lave rist, vend efter kalvekød,halvdelen kalvekød, lam) Micro 450W 14-16 af tiden *
Roastbeef 1000 Micro 630W 5-8 tilsætkrydderierefter smag, 10 (medium) Dual Grill 630 W 8-10* lægpå den lave rille, vend efter *
Kyllingelår 200 Dual Grill 450 W 6-7 * smag til medkrydderier, sæt det på den 3
Tykstegsfileter, 400 Grill 11-12 * anbring det på denhøje rist, vendefter 2 stk., Grill 6-8 halvdelen aftiden*, smag til med krydderier medium efter grillstegning
Bruningaf Grill 8-13 sæt fadpå den lave rille gratinretter
Croque 1 stk. Micro 450W Monsieur Grill 5-6 kogt skinke, en skive ananas og en skive ost
Pizza 300 Micro 450W 4-6 sætdetpå denlave rist
-g- illing Indst- -Min- vand -Min-
-g- illing -Indstilling--Min- -Min-
1500 Micro 450W 26-28 10
1500 Micro 630 W 12-15 10
4 stk. Micro 450 W1/2-1
Dual Grill 450W 4-6
400 Micro 450W 6-7
Dual Grill 450W 5-7
illing- -spsk./ml-
Tilberedning, grillning & bruning
indimellem under tilberedningen
indimellem under tilberedningen
til, rør indimellem under tilberedningen
Dual Grill 450 W 4-6
Dual Grill 450 W 5-8 *
Micro 450 W 26-28
Dual Grill 450 W 4-5
Dual Grill 630W 3-5
Dual Grill 630W 12-15* Dual Grill 630W 4-6
Grill 4-6 høje rist medskindet nedad, vend efter
halvdelen af tiden *
1
/2rist brødet, og smørdet, slut afmed skive
Grill 5-6
57
58
electrolux opskrifter
Opskrifter
Alle opskrifterne i denne bog er beregnet til 4 personer - medmindre andet er anført.
Tilpasning af opskrifter til madlavning i mikrobølgeovn
Hvis du ønsker at tilpasse dine yndlingsopskrifter til tilberedning i mikrobølgeovnen, skal du være opmærksom på følgende:
Reducer tilberedningstiden med en tredjedel til halvdelen af tiden. Følg eksemplerne på opskrifter i denne bog. Fødevarer med et højt vandindhold såsom kød, fisk, fjerkræ, grønsager, frugt, gryderetter og supper kan nemt tilberedes i mikrobølgeovnen. Fødevarer med et
Løgsuppe
Redskaber: Skål med låg (2 I)
4 suppeskåle (200 ml) Ingredients 10 g smør eller margarine 100 g løg, skåret i skiver 800 ml kødbouillon
salt, peber 2 skiver brød 40 g revet ost
lavt vandindhold såsom portionsanretninger bør fugtes på overfladen, inden de opvarmes eller tilberedes. Den væskemængde, der skal tilsættes rå fødevarer, som skal braiseres, kan reduceres til ca. 2 tredjedele af mængden i den oprindelige opskrift. Du kan om nødvendigt tilsætte mere vand under tilberedningen. Mængden af fedt, der tilsættes, kan reduceres betydeligt. En lille mængde smør, margarine eller olie er tilstrækkeligt til at give maden smag. Det betyder, at mikrobølgeovnen er glimrende til tilberedning af fedtfattige retter som en del af en diæt.
1. Smør skålen, tilsæt løg i skiver, kødbouillon og krydderier. Dæk til, og tilbered.
9-11 min. 900 W
2. Rist brødskiverne, skær dem i tern, og fordel dem i suppeskålene. Hæld suppen over de ristede brødtern, og drys med osten.
3. Sæt skålen på drejeskiven, og grill.
6-7 min. Grill
electrolux opskrifter
59
Fyldte auberginer med hakket kød
Redskaber: Skål med låg (1 I)
Lavt fad (ca. 30 cm lang) Ingredients 250 g auberginer 200 g tomater 1 spsk. olivenolie til smøring af fadet 100 g løg, hakket 4 milde grønne chilier uden frø 200 g hakket oksekød 2 fed knust hvidløg 2 spsk. hakket persille
salt, peber paprika
60 g feta i tern
Champignoner med rosmarin
Redskaber: Skål med låg (1 l)
Flad, rund skål med låg
(diam. ca. 22 cm) Ingredients 8 store champignoner (ca.225 g),
hele 20 g smør eller margarine 50 g løg, finthakket 50 g bacon, skåret i fine tern
sort peber, stødt
frisk rosmarin, hakket 125 ml tør hvidvin 125 ml fløde 20 g mel
1. Skær auberginerne i to på langs. Grav kødet ud med en ske, så der er ca. en 1 cm. tyk skal tilbage. Skær kødet i firkanter.
2. Flå tomaterne, og hak dem.
3. Smør bunden af skålen med olivenolie. Tilsæt løg, dæk til, og tilbered.
2 min. 900 W
4. Skær chilierne i ringe. Sæt en tredjedel til side til garnering. Bland hakkekød og auberginer i tern, løg, tomater, chilier i ringe, hvidløg og persille. Tilsæt krydderier efter smag.
5. Tør auberginehalvdelene. Fyld halvdelen af hakkekødsblandingen, fordel fetaosten hen over, og tilføj derefter resten af fyldet.
6. Arranger de halve auberginer i et lavt fad, stil fadet på risten i nederste rille, og tilbered.
11-13min. Kombinationsgrill (630 W) Pynt auberginehalvdelene med chiliringe, og fortsæt tilberedning. 4-7 min. Kombinationsgrill(630W) Lad det hvile i ca. 2 min. efter tilberedning.
1. Fjern stilkene fra champignoner. Hak stilkene i små stykker.
2. Smør et lavt fad. Tilsæt løg, bacon i tern og champignonstilke Tilsæt peber og rosmarin, dæk til, og tilbered.
3-5min. 900 W Lad køle af.
3. Opvarm fløden og 100 ml vin i skålen.
1-3min. 900 W
4. Bland resterende vin med mel, rør i den varme væske, dæk til, og tilbered. Rør en gang under tilberedning.
approx. 1 min. 900 W
5. Fyld champignonerne med baconblandingen, og læg i lavt fad. Hæld saucen over champignonerne, og tilbered på risten i nederste rille.
6-8min. Kombinationsgrill (630 W) Lad det hvile i ca. 2 min. efter tilberedning.
60
electrolux opskrifter
Søtungefileter
Redskaber: Fladt, ovalt ildfast fad og
mikrobølgefilm (ca. 26 cm
lang) Ingredients 400 g søtungefileter 1 hel citron 150 g tomater 10 g smør 1 spsk. vegetabilsk olie 1 spsk. hakket persille
salt og peber 4 spsk. hvidvin 20 g smør eller margarine
Fiskfilet med ostesauce
Redskaber: Skål med låg (1 I)
Lavt, rundt gratinfad
(ca. 25 cm lang) Ingredients 800 g fiskefileter 2 spsk. citronsaft
salt 10 g smør eller margarine 50 g løg, finthakket 20 g mel 100 ml hvidvin 1 tsk vegetabilsk olie til at smøre
fadet 100 g revet emmentalerost 2 spsk. hakket persille
1. Skyl søtungefileterne, og dup dem tørre. Fjern eventuelle ben.
2. Skær citronen og tomaterne i tynde skiver.
3. Smør det ildfaste fad med smør. Anbring fiskefileterne heri, og stænk dem med vegetabilsk olie.
4. Drys persille over fisken, kom tomatskiverne ovenpå, og krydr med salt og peber. Læg citronskiverne ovenpå tomaterne, og hæld hvidvin over.
5. Anbring små smørklatter ovenpå citronen, læg låg på, og start mikrobølgeovnen. 11-13min. 630 W Lad fileterne hvile i ca. 2 minutter efter endt tilberedning.
1. Vask fisken, dup den tør, og hæld
citronsaft henover. Gnid med salt.
2. Smør skålen. Tilsæt hakket løg, dæk
til, og tilbered.
1-2 min. 900 W
3. Drys mel over løgene og hvidvin, og
rør sammen.
4. Smør gratinfadet, og kom fisken i det.
Hæld saucen over fisken, og drys med ost. Sæt det på den lave rist, og
start mikrobølgeovnen. 7-8 min. 450 W 14-16min. Kombinationsgrill (450 W) Lad det hvile i ca. 2 min. efter tilberedning.
electrolux opskrifter
61
Mandelørred
Redskaber: Fladt, ovalt gratinfad
(ca. 32 cm lang) Ingredients 4 ørreder (200 g), rengjorte
saften af en citron
salt 30 g smør eller margarine 50 g mel 10 g smør eller margarinetil smøring af
fadet 50 g mandelflager
Kalvekød fra zürich i flødesauce
Redskaber: Skål med låg (2 liter) Ingredients 600 g kalvefilet 10 g smør eller margarine 50 g løg, finthakket 100 ml hvidvin
tilsat kulør til ca
1
/2 l sovs
300 ml fløde 1 spsk. hakket persille
1. Skyl ørreden, tør den, og dryp med citronsaft. Drys salt på fisken både ind- og udvendigt, og lad det stå i ca. 15 minutter.
2. Smelt smørret. 1 min. 900 W
3. Tør fisken, pensl den med smørret, og dyp den i melet.
4. Smør fadet. Kom ørrederne i fadet, og sæt det i ovnen på den lave rist. Når to tredjedele af tilberedningstiden er gået, skal du vende ørrederne og drysse dem med mandelflagerne. 15-18 min. Kombinationsgrill (450W) Lad det hvile i ca. 2 min. efter tilberedning.
1. Skær fileten i strimler af en
fingerbreddes tykkelse.
2. Smør fadet med smør. Læg løg og
kød i fadet, læg låg på, og varm det. Rør rundt én gang under tilberedningen.
6-9 min. 900 W
3. Tilsæt hvidvin, kulør og fløde, rør
rundt, læg låg på, og varm det. Rør jævnligt rundt.
3-5 min. 900 W
4. Undersøg om kalvekødet er mørt,
rør i blandingen en gang til, og lad det hvile i ca. 5 minutter. Drys persille over før servering.
Kalvekotelet med mozzarella
Redskaber: Fladt, firkantet gratinfad med
låg (ca. 25 cm lang) Ingredients 150 g mozzarellaost i skiver 500 g tomater på dåse, drænet 4 kalvekoteletter (600 g) 20 ml olivenolie 2 fed hvidløg, hakket 20 g kapers
oregano
salt, peber
1. Vask kalvekødet, tør, og bank fladt. Læg i fadet.
2. Purer tomaterne, tilsæt hvidløg, olie, salt og peber, kapers og oregano, og hæld over kalvekødet. Dæk til, og tilbered.
15-19 min. 630W
Vend koteleterne.
3. Læg skiver af mozzarella på hver kotelet, tilsæt krydderier, og tilbered udækket på denøverste rille.
9-12 min. Kombinationsgrill (630 W) Lad det hvile i ca. 5 min. efter tilberedning.
62
electrolux opskrifter
Fyldt skinke
Redskaber: Skål med låg (2 I)
Ovalt gratinfad (ca. 26 cm lang) Ingredients 150 g hakkede spinatblade 150 g cremefraiche, 20 % fedtindhold 50 g revet emmentalerost
peber, paprika 8 skiver kogt skinke (400 g) 125 ml vand 125 ml fløde 20 g mel 20 g smør eller margarine 10 g smør eller margarine til smøring
af fadet
1. Bland spinat med ost og cremefraiche. Tilsæt krydderier efter smag.
2. Læg en spiseskefuld af fyldet på hver skive kogt skinke, og rul sammen. Hold skinkerullen sammen med en tandstikker.
3. Lav en bechamelsauce. Dette gøresved athældevand og fløde sammen i en skål og opvarme.
2-4 min. 900 W
Bland mel og smør for at lave en opbagning, tilsæt væsken, og pisk, indtil den er opløst. Dæk til, og tilbered, indtil den er tyk.
1-2 min. 900 W
Rør, og smag
4. Hæld saucen i det smurte fad, læg de fyldte skinkeruller påsaucen, og tilbered med låget på.
10-12min. Kombinationsgrill (630 W) Lad det hvile i ca. 5 min. efter
tilberedning.
Courgette- & pastagratin
Redskaber:Gratinfad (ca. 26 cm lang) Ingredients 80 g makaroni, kogt 400 g tomater på dåse, hakkede 150 g løg, finthakket
basilikum, timian, salt og peber 1 spsk. olie til smøring af fadet 450 g courgetter, skåret i skiver 150 g creme fraiche 2 æg 100 g revet cheddarost
1. Bland tomaterne med løg, og tilsæt krydderier. Tilsæt makaroni. Hæld tomatsaucen over makaronien, og fordel courgetteskiverne ovenpå.
2. Pisk cremefraiche og æggene sammen, og hæld over gratinen. Drys revet ost hen over. Sæt på nederste rille, og tilbered.
18-21 min. 900 W 7-8min. Kombinationsgrill (630W) Lad det hvile i ca. 5-10 min. efter tilberedning.
electrolux opskrifter
63
Lasagne
Redskaber: Skål med låg (2 liter)
flad firkantet souffléskål med
låg (ca. 20 x 20 x 6 cm) Ingredients 300 g dåsetomater 50 g skinke, skåret i fine tern 50 g løg, finthakket 1 fed hvidløg, knust 250 g hakket oksekød 2 spsk koncentreret tomatpure (30 g)
salt og peber 150 ml fløde (eller cremefraiche) 100 ml mælk 50 g revet parmesanost 1 tsk blandede hakkede
krydderurter 1 tsk olivenolie 1 tsk vegetabilsk olie til smøring af
skålen 125 g grønne lasagneplader 1 spsk revet parmesanost
1. Skær tomaterne i skiver, og bland dem med skinke, løg, hvidløg, hakket kød og koncentreret tomatpure. Smag til med krydderier, og sæt det i ovnen med låg på. 5-8 min. 900 W
2. Bland fløden med mælk, parmesanost, krydderurter, olie og krydderier.
3. Smør souffléskålen, og dæk bunden med ca. 1/3 af pastaen. Læg halvdelen af kødblandingen ovenpå pastaen, og hæld noget af saucen over. Tilsæt yderligere 1/3 af pastaen og endnu et lag af kødblandingen og noget sauce, og afslut med det sidste lag pasta. Dæk til sidst pastaen med masser af sauce, og drys med parmesanost. Kom smørklatter på overfladen, og sæt det i ovnen med låg på.
13-17min. 630 W Lad lasagnen stå i ca. 5-10 minutter efter endt tilberedning.
Pærer i chokcladesauce
Redskaber: Skål med låg (2 l)
Skål med låg (1 I) Ingredients 4 hele, skrællede pærer (600 g) 60 g sukker 10 g brev vanillesukker 1 spsk. pærelikør 150 ml vand 130 g hakket, mørk chokolade 100 g cremefraiche
1. Hæld sukker, vaniljesukker, pærelikør og vand i skålen, rør, dæk til, og tilbered.
1-2min. 900 W
2. Læg pærerne i væsken, dæk til, og tilbered.
5-8min. 900 W Tag pærerne ud af tilberednings­væsken, og læg i køleskabet.
3. Hæld 50 ml af tilberedningsvæsken i en mindre skål. Tilsæt chokolade og cremefraiche, dæk til, og tilbered.
2-3min. 900 W
4. Rør godt rundt i saucen, og hæld den over pærerne før servering.
64
electrolux opskrifter
Semuljedessert med hindbærsauce
Redskaber: Skål med låg (2 I)
4 portionsskåle Ingredients 500 ml mælk 40 g sukker 15 g hakkede mandler 50 g semuljegryn 1 æggeblomme 1 spsk. vand 1 æggehvide 250 g hindbær 50 ml vand 40 g sukker
Ostekage
Redskaber: Springform
(ca. 26 cm diam.) Ingredients Bund: 300 g mel 1 tbsp kakao 10 g bagepulver 150 g sukker 1 æg 10 g smør eller margarine til at smøre
formen Fyld: 150 g smør eller margarine 100 g sukker 10 g brev vanillesukker 3 æg 400 g fromage frais, 20 % fedt 40 g brev vanillebuddingepulver
1. Hæld mælk, sukker og mandler i skålen, dæk til, og tilbered.
3-5 min. 900 W
2. Tilsæt semuljegryn, rør, dæk til, og tilbered.
10-12min. 270 W
3. Pisk æggeblomme sammen med vand i kop, og rør dette i den varme blanding. Pisk æggehviden stiv, og vend den i blandingen. Hæld buddingblandingen i portionsskåle.
4. Saucen tilberedes ved at vaske og tørre hindbærrene og lægge dem i en skål sammen med vand og sukker. Dæk til, og opvarm.
2-3 min. 900 W
5. Purer hindbærrene, og server dem sammen med semuljebuddingen.
1. Bland mel, kakao, bagepulver og sukker i en skål.
2. Tilsæt æg og smør, og bland i en
foodprocessor.
3. Smør formen. Rul dejen ud, og dæk formen med 2 cm rundt om kanterne, der danner en kant. Bag dejen.
6-8min. 630 W
4. Pisk smør og sukker sammen, til blandingen er let og luftig. Pisk langsomt æggene i. Tilsæt fromage frais og pulverblandingen til
vaniljebudding.
5. Fordel blandingen over ostekage­bunden, og tilbered.
15-19 min. 630 W
electrolux vedligeholdelse & rengøring
Vedligeholdelse & rengøring
PAS PÅ! UNDLAD AT BENYTTE PROFESSIONELLE OVNRENSEMID­LER, DAMPRENSERE, SKUREMIDLER, SKRAPPE RENGØRINGSMIDLER, MIDLER, DER INDEHOLDER NATRIUM-HYDROXID, ELLER SKURESVAMPE PÅ NOGEN SOM HELST DEL AF DIN MIKROBØLGEOVN.
RENGØR OVNEN MED JÆVNE MELLEMRUM, OGFJERN EVENTUELLE AFLEJREDE MADRESTER. Holdes ovnen ikke ren, kan dens flader beskadiges, hvilket kan påvirke apparatets levetid og måske også resultere i farlige situationer.
Ovnens ydre
Ovnens yderside er nem at rengøre med mild sæbe og vand. Sørg for at tørre sæben af med en blød klud, og tør det ydre med et blødt håndklæde.
Ovnens betjeningspanel
Åbn døren før rengøring for at deaktivere betjeningspanelet. Vær forsigtig, når du gør betjeningspanelet rent.
Brug en klud, der kun er fugtet med vand, og tør forsigtigt panelet, indtil det er rent. Undgå at bruge for meget vand. Brug ikke nogen form for kemiske eller slibende rengøringsmidler.
Ovnens indre
1. I forbindelse med rengøring skal du
tørre alle stænk eller pletter af med en blød, fugtig klud eller svamp efter hver brug, mens ovnen stadig er varm.
2. Sørg for, at den milde sæbeopløsning
3. Brug ikke ovrensemidler i ovnrummet.
4. Opvarm regelmæssigt ovnen med
Drejetallerken og drejetallerken sokkel
Dør
Riste
BEMÆRK: Undlad at benytte en
damprenser.
65
Hvis ovnen er meget snavset, kan du bruge en mild sæbeopløsning og tørre af flere gange med en blød klud, indtil det hele er væk.
eller vandet ikke trænger ind i de små ventilationsåbninger i væggen, da det kan beskadige ovnen.
grillen. Spildt mad eller fedt kan få ovnen til at ryge eller give en dårlig lugt.
Tag drejetallerkenen og soklen til drejetallerkenen ud af ovnen. Vask drejetallerkenen og soklentildrejetallerkenen med en mild sæbeopløsning. Tør med en blød klud. Bådedrejetallerkenenog soklen til drejetallerkenen kan gå i opvaskemaskinen.
Rengør regelmæssigt begge dørens sider, dørpakningerne og dens overflader med en blød, fugtig klud for at fjerne al snavs. Brug ikke skrappe, slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre glasovndøren med, da disse kan ridse overfladen, hvilket kan medføre, at glasset knuses.
Ristene skal vaskes med en mild opløsning med opvaskemiddel og tørres af. Ristene kan gå i opvaskemaskinen.
Reduceret effektniveau
BEMÆRK:
Hvis maden tilberedes i længere tid end standardtiden for den valgte funktion, vil ovnens effekt automatisk blive sænket, for at undgå overopvarmning. (Mikro-
Tilberedningstilstand Standardtid Reduceret effekt
Mikrobølgeovn (900 W) 20 minutter Mikrobølgeovn - 630 W Grill 20minutter Grill - 50% Kombinationsgrill Grill - 20minutter Grill - 50 %
bølgeovnens effektniveau vil blive reduceret eller grill varmeelementet vil begynde at slå til og fra.) Efter en pause på 90 sekunder, kan ovnen igen indstilles på højt effektniveau.
66
electrolux hvad skal jeg gøre, hvis . . . & specifikationer
Hvad skal jeg gøre, hvis . . .
Symptom Tjek / tip
Mikrobølgeovnen ikke - Sikringerne i sikringsdåsen fungerer. fungerer som den skal? - Der har været strømafbrydelse.
Mikrobølgeovnen fungerer - Ovndøren er ordentligt lukket. ikke som den skal? - Dørpakningerne og lukkefladerne er rene.
Drejetallerkenen - Soklen på drejetallerkenen er korrekt forbundet til drevet. ikke drejer? - At kogegrejet ikke rager ud over drejetallerkenen.
Mikrobølgeovnen ikke - Kobl ovnen fra sikringsdåsen. vil slukke? - Ring til Electrolux Service A/S.
Lyset i mikrobølgeovnen - Ring til Electrolux Service A/S. ikke fungerer som det skal?
Det tager længere tid - Indstil en længere tilberedningstid (dobbelt så stor mængde = end før at opvarme maden næsten dobbelt så lang tid) eller. helt og tilberede den? - Hvis maden er koldere end sædvanlig, skal du af og til vende
- Hvis sikringerne fortsat springer, skal du kontakte en faguddannet elektriker.
- Der er trykket på START/+30-knappen.
- Madvarer ikke rager ud over drejetallerkenens kant og dermed forhindrer drejetallerkenen i at rotere.
- Der ikke er noget i fordybningen under drejetallerkenen.
maden, eller.
- Indstille ovnen på en højere effekt
Specifikationer
Vekselstrømsspænding
Sikring/afbryder
Nødvendig strømforsyning:Mikrobølgeovn
Mikrobølgeovn/Grill
Afgiven effekt: Mikrobølgeovn
Mikrobølgeovnens frekvens Udvendige dimensioner EMS26415
Ovnrummets dimensioner Ovnens kapacitet
Drejetallerken Vægt Ovnlampe
* Dette produkt opfylder kravene i europæisk standard EN55011.
I overensstemmelse med denne standard klassificeres dette produkt som udstyr fra gruppe 2, klasse B. Gruppe 2 betyder, at udstyret forsætligt genererer radiofrekvensenergi i form af elektromagnetisk bestråling til varmebehandling af fødevarer. Klasse B-udstyr betyder, at apparatet er egnet til anvendelse i almindelige husstande.
** Den indre kapacitet beregnes ved at måle den maksimale bredde, dybde og højde.
Ovnens faktiske kapacitet til at rumme mad er mindre.
Denne ovn opfylder de krav, der fremgår af direktiverne 2004/108/EC og 2006/95/EC.
SPECIFIKATIONERNE KAN ÆNDRES UDEN VARSEL SOM ET LED I EN FORTSAT
230 V, 50Hz, enfaset 16A Minimum
1.37 kW
Grill
1.00 kW
2.35 kW 900 W (IEC 60705)
1000 W
Grill
2450 MHz* (Gruppe2 / Klasse B) 594 mm (W) x 459mm (H)x 404 mm (D) 342 mm (W) x 207mm (H)x 368 mm (D) ** 26liter** ø 325mm,glass ca19.5 kg 25W/240- 250 V
FORBEDRING AF PRODUKTET.
Installering
D
4 mm
electrolux installering
67
Mikrobølgeovnen kan monteres i position A eller B:
Position
A 560x550x450 B 560x500x450
Mål i (mm)
Position A
Conventional
oven
Størrelse på åbningen
W D H
Position B
Installering af ovnen
1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om der er tegn på skade.
2. Placer langsomt og forsigtigt ovnen i køkkenskabet, indtil ovnens front sidder tæt mod skabets åbning.
3. Sørg for, at ovnen står stabilt og ikke sidder skråt. Du skal sikre dig, at der er en åbning på 4 mm mellem skabsdøren og toppen af rammen (se diagrammet).
Monteringsmulighed 1:
Fastgør ovnen med de leverede skruer. Fastgøringspunkterne er placeret i hjørnerne på ovnens over- og underside.
Monteringsmulighed 2:
Se den skabelon, der følger med denne ovn.
BEMÆRK: Ovnen bør placeres således at bunden befinder sig mindst 85 cm fra gulvet. Det er vigtigt at sikre, at ovnen installeres i overen­sstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning og brugervejledningen til det konventionelle komfur/den konventionelle ovn.
68
electrolux installering
Tilslutning af ovnen til strømforsyningen
Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. Eller det skal være muligt at afbryde ovnen fra strømforsyningen ved at indsætte en afbryder i den faste ledning i overensstemmelse med reglerne for elektriske tilslutninger.
Stikkontakten bør ikke være placeret bag ved skabet.
Den bedste placering er oven over skabet, se (A).
(A)
Elektriske tilslutninger
ADVARSEL! DENNE OVN
SKAL JORDES
Producenten fraskriver sig erstatningsansvar, hvis denne sikkerhedsforanstaltning ikke overholdes.
Hvis stikket, som er tilsluttet ovnen, ikke passer til stikkontakten, skal du ringe til din lokale, autoriserede Electrolux serviceagent.
Slut ovnen til en enfaset 230 V/50 Hz vekselstrøm via et korrekt installeret jordstik. Stikket skal være forsynet med en sikring på 16 A.
Strømforsyningsledningen må kun udskiftes af en elektriker.
Før installering skal du binde et stykke tråd fast til strømforsyn­ingsledningen for at lette tilslutningen til punkt (A), når ovnen er installeret.
Sørg for, at strømforsyn­ingsledningen IKKE kommer i klemme, når ovnen placeres i skabet.
Du må ikke dyppe strømforsyn­ingsledningen eller stikket i vand eller anden væske.
Miljøoplysninger
electrolux miljøoplysninger
69
Økologisk ansvarlig bortskaffelse af emballage og gammelt udstyr
Emballeringsmaterialer
Electrolux's mikrobølgeovne kræver effektiv emballage som beskyttelse under transport. Der bruges kun den nødvendige, minimale emballage.
Emballage (såsom film eller skumplast) kan udgøre en fare for børn.
Risiko for kvælning. Opbevar emballeringsmaterialer utilgængeligt for børn.
Den emballage, der benyttes, er miljøvenlig og kan genbruges. Pap er lavet af genbrugspapir, og bestanddelene af træ er ubehandlede. Plastelementerne er mærket som følger: ”PE” polyethylen, f.eks.
emballeringsfilm
”PS” polystyren, f.eks. emballering
(uden klorfluorcarboner - CFC)
”PP” polypropylen, f.eks.
emballeringsbånd Ved at bruge og genbruge emballeringsmaterialer sparer man på råmaterialerne, og spildmængden reduceres. Du bør levere eventuelle emballeringsmaterialer til den nærmeste genbrugsstation. Kontakt dine lokale myndigheder for at få flere oplysninger.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Bortskaffelse af gammelt udstyr
Du bør levere eventuelle emballeringsmaterialer til den nærmeste gebrugsstation. Undersøg hos de lokale (miljø)myndigheder, om der findes genbrugsfaciliteter i dit område.
70
electrolux garanti / kundeservice
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet “Service og reservedele”.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af “Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er
udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet
formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og
installationsanvisning nævnte
sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre
end vor autoriserede
serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som
måtte være opstået ved en senere
transport f.eks ved flytning eller
videresalg.
• At skaden skyldes en form for
anvendelse, som strider mod
almindelig sund fornuft.
electrolux garanti / kundeservice
71
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
• Startdatoen for garantien er den dato,
hvor apparatet oprindelig blev købt.
Der skal fremvises gyldig kvittering for
købet, udstedt af den forhandler, som
apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele
dækker garantien på apparatet det
tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller
produktgruppe i det nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun
apparatets oprindelige køber. Den kan
ikke overdrages til en anden bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i
overensstemmelse med den
vejledning, som Electrolux har udgivet,
og det må kun bruges i husholdningen,
dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes. Bestemmelserne i denne Europæiske
Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
72
electrolux tärkeitä turvaohjeita
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN
Tulipalon välttäminen
Mikroaaltouunia tulee valvoa käytön aikana. Liian suuri teho tai liian pitkä valmistusaika saattaa ylikuumentaa ruoan niin, että syttyy tulipalo.
Pistorasian on oltava helposti ulottuvilla, jotta laitteen virtajohto voidaan irrottaa pistorasiasta vaaratilanteessa. Virtalähteen on oltava tyyppiä 230 V (AC), 50 Hz, jossa on vähintään 16 A:n sulake tai 16 A:n sulake. On suositeltavaa, että laite kytketään virtapiiriin, johon ei ole kytketty muita laitteita.
Uunia ei saa säilyttää tai käyttää ulkona.
Jos kuumennettava ruoka alkaa savuta, ÄLÄ AVAA LUUKKUA. Katkaise virta, irrota uunin virtajohto seinäpistorasiasta ja odota, että ruoka lakkaa savuamasta. Luukun avaaminen ruoan savutessa saattaa aiheuttaa tulipalon. Käytä ainoastaan mikrouuninkestäviä astioita ja tarvikkeita. Uunia ei saa jättää ilman valvontaa, kun käytetään kertakäyttömuovisia, ­paperisia tai muita palavia astioita.
Puhdista aaltoputken suojus, uunin sisäpuoli, pyörivä alusta ja alustan kannatin käytön jälkeen. Näiden osien on oltava kuivat eikä niihin saa jäädä rasvaa. Rasvajäämät voivat ylikuumentua ja alkaa savuta tai syttyä tuleen.
Uunin tai tuuletusaukkojen lähelle ei saa asettaa palavaa materiaalia.
Tuuletusaukkoja ei saa peittää. Ruoasta ja ruoan kääreistä on poistettava kaikki metalliset sulkimet, langat jne.
Metallipinnat voivat kipinöidä ja aiheuttaa tulipalon.
Mikroaaltouunilla ei saa kuumentaa uppopaistoon käytettävää rasvaa. Lämpötilaa ei voi säädellä ja öljy voi syttyä tuleen.
Popcornin valmistukseen on käytettävä erityisiä mikroaa­ltopopcorn-pakkauksia. Uunissa ei saa säilyttää ruokia tai muita tarvikkeita. Tarkista käynnistyksen jälkeen, että asetukset ovat oikeat ja että uuni toimii halutulla tavalla. Katso neuvoja käyttöohjeesta ja keittokirjaosasta.
Tapaturmien välttäminen
Vaara! Älä käytä uunia, jos se on vahingoittunut tai jos se ei toimi kunnolla. Tarkista seuraavat seikat ennen käyttöä:
a) Luukku: varmista, että luukku
sulkeutuu kunnolla ja että se ei ole vinossa tai vääntynyt.
b) Saranat ja luukun turvalukitus:
tarkista, että ne eivät ole rikki tai löysällä.
c) Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat:
varmista, että ne ovat ehjät.
d) Uunin ja luukun sisäpuoli:
varmista, että niissä ei ole kolhuja.
e) Virtajohto ja pistoke: varmista,
että ne ovat ehjät.
electrolux tärkeitä turvaohjeita
73
Älä koskaan säädä, korjaa tai muunna uunia itse. Muun kuin ammattitaitoisen asentajan on vaarallista suorittaa mitään huolto­tai korjaustoimenpiteitä, joissa joudutaan irrottamaan mikroaalloilta suojaavia osia.
Uunia ei saa käyttää luukun ollessa auki eikä luukun turvalukitusta saa muuttaa mitenkään.
Älä käytä uunia, jos luukun tiivisteiden ja tiivistepintojen välissä on jotain.
Pidä oven tiivisteet ja viereiset osat puhtaana rasvasta ja liasta. Noudata käyttöohjeessa olevia hoito- ja puhdistusohjeita. Uunin puhtaanapidon laiminlyönti saattaa heikentää pinnan laatua, mikä voi lyhentää laitteen elinikää ja mahdollisesti aiheuttaa vaaratilanteen.
Henkilöiden, joilla on SYDÄMENTAHDISTIN, on noudatettava lääkäriltä tai sydämentahdistimen valmistajalta saamiaan mikroaaltouunien käyttöön liittyviä varotoimia.
Sähköiskujen välttäminen
Laitteen koteloa ei saa koskaan irrottaa.
Luukun lukitus- ja tuuletu­saukkoihin ei saa koskaan päästää nestettä tai työntää esineitä. Jos näihin joutuu nestettä, katkaise välittömästi virta, irrota uunin virtajohto seinäpistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Virtajohtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen.
Virtajohto ei saa koskettaa kuumia tai teräviä pintoja, kuten kuumaa tuuletusaukkoa ylhäällä uunin takana. Älä yritä vaihtaa uunin lamppua itse.
Uunin lampun saa vaihtaa vain ELECTROLUX in valtuuttama henkilö. Jos uunin lamppuun tulee vika, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on vaihdettava samanlaiseen erikoisjohtoon. Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu ELECTROLUX huoltoliike.
Räjähdyksen ja äkillisen kiehumisen välttäminen
Vaara! Nesteitä ja muita ruokia ei saa kypsentää suljetuissa astioissa, koska ne voivat räjähtää.
Älä koskaan käytä suljettuja astioita. Poista kannet ja suojukset ennen käyttöä. Suljetut astiat voivat räjähtää paineen vaikutuksesta, vaikka uunin virta olisi jo katkaistu.
Nesteitä on kuumennettava varoen. On suositeltavaa käyttää leveäsuista astiaa, jotta kuplat pääsevät poistumaan helposti.
Juomien kuumennus mikro­aaltouunissa voi johtaa kiehumiseen purkausmaisesti viiveellä, joten astiaa on käsiteltävä varoen.
Purkausmaisesti kiehuvan nesteen ja mahdollisten palovammojen estäminen:
1. Nestettä on sekoitettava ennen
kuumennusta tai lämmitystä.
2. Lämmityksen ajaksi on
suositeltavaa asettaa nesteeseen
lasisauva tai vastaava väline.
74
electrolux tärkeitä turvaohjeita
3. Anna nesteen seistä uunissa vähintään 20 sekuntia kypsennysajan päätyttyä, jolloin vältetään jälkikäteen tapahtuva roiskuva kiehuminen.
Kananmunia ei saa kypsentää
kuorineen eikä kovaksikeitettyjä kananmunia saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää vielä mikroaaltokypsennyksen jälkeen. Kun kypsennetään tai lämmitetään kananmunia, joita ei ole vatkattu tai sekoitettu, keltuaisiin ja valkuaisiin on pisteltävä reikiä, etteivät ne räjähdä. Kovaksikeitetyt kananmunat on kuorittava ja viipaloitava ennen kuin ne lämmitetään mikroaaltouunissa.
Esimerkiksi perunoiden, makkaroiden
ja hedelmien kuoreen on pisteltävä reikiä ennen kypsennystä, etteivät ne räjähdä.
Palovammojen välttäminen
Otettaessa ruokaa uunista on
käytettävä pannulappuja tai patakintaita. Valmistusastiat, popcorn-pakkaukset, paistopussit jne. on avattava kasvoista ja käsistä poispäin höyryn aiheuttamien palovammojen välttämiseksi.
Palovammojen välttämiseksi
ruoan lämpötila on tarkistettava ja ruoka sekoitettava ennen tarjoamista, erityisesti silloin, kun ruoka tarjoillaan vauvoille, lapsille tai vanhuksille.
Astian lämpötila ei vastaa ruoan tai
juoman lämpötilaa; tämän takia ruoan lämpötila on aina tarkistettava. Luukkua avattaessa on varottava kuumia höyryjä, jotka voivat aiheuttaa palovammoja. Täytetyt ruoat on viipaloitava kuumennuksen jälkeen,
jotta höyry pääsee purkautumaan ja vältytään palovammoilta. Pidä lapset poissa luukun luota palovammojen välttämiseksi.
Kotelo, uunin sisäpuoli, tuuletusaukot, lisävarusteet ja astiat kuumenevat GRILLIN, YHDISTELMÄGRILLIN ja AUTOMAATTIKYPSENNYS
-toimintojen aikana. Ennen puhdistusta on varmistettava, etteivät ne ole kuumia.
Lasten suojeleminen
Vaara! Lapset saavat käyttää uunia ilman valvontaa vain, jos he osaavat käyttää uunia turvallisesti ja ymmärtävät virheellisen käytön vaarat.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lapsille tai fyysisesti tai henkisesti vajaakuntoisille, aistirajoitteisille, kokemattomille tai tottumattomille henkilöille ilman heistä vastuullisen henkilön valvontaa tai tämän antamaa laitteen käyttökoulutusta.
On valvottava, että lapset eivät leiki laitteella.
Uunin luukkuun ei saa nojata eikä siitä saa roikkua. Uunin kanssa ei saa leikkiä. Lapsille on neuvottava kaikki tärkeät turvaohjeet: patalappujen käyttö, ruoan päällysten poistaminen varovaisesti, itsestään kuumenevien tai vastaavien ruoan rapeutta lisäävien pakkausten, jotka voivat olla erityisen kuumia, käyttö.
electrolux tärkeitä turvaohjeita
75
Muita varoituksia
Uunia ei saa muuntaa millään tavoin. Uuni on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja sitä saa käyttää ainoastaan ruoan valmistukseen. Se ei sovellu kaupalliseen tai laboratoriokäyttöön.
Toimintahäiriöiden ja vahingoittumisen välttäminen
Uunia ei saa käyttää tyhjänä
Uunia ei saa koskaan käyttää tyhjänä, ellei käyttöohjeessa sanota toisin; katso sivu 84 huomautus 2. Uunin käyttö tyhjänä voi vahingoittaa sitä.
Kun käytetään ruskistusastiaa tai itsestään kuumenevaa pakkausta, sen alle on aina asetettava lämmönkestävä eriste kuten posliinilautanen, jotta pyörivä alusta tai alustan kannatin ei vahingoitu.
Alustan käyttöohjeissa mainittua kuumennusaikaa ei saa ylittää.
Älä käytä metallisia astioita, jotka heijastavat mikroaaltoja ja voivat kipinöidä. Uuniin ei saa laittaa tölkkejä.
Uunissa saa käyttää vain siihen tarkoitettua pyörivää alustaa ja alustan kannatinta. Uunia ei saa käyttää ilman pyörivää alustaa. Pyörivän alustan vahingoittumisen välttäminen: (a) Pyörivän alustan on annettava jäähtyä
ennen kuin se puhdistetaan vedellä. (b) Kylmälle alustalle ei saa asettaa
kuumia ruokia tai astioita. (c) Kuumalle alustalle ei saa asettaa
kylmiä ruokia tai astioita. Laitteen kotelon päällä ei saa olla mitään käytön aikana.
Mikroaaltouunissa ei saa käyttää muovisia astioita, koska ne voivat sulaa, jos uuni on vielä kuuma GRILLIN, YHDISTELMÄGRILLIN, AUTOMAAT­TIKYPSENNYS-toimintojen käytön jälkeen. Muovisia astioita ei saa käyttää yllä mainittuihin tarkoituksiin, ellei astian valmistaja ole ilmoittanut, että astia soveltuu kyseiseen tarkoitukseen.
Huomautus:
Jos et osaa ottaa uunia käyttöön, ota yhteys valtuutettuun, pätevään sähköasentajaan. Valmistaja ja jälleen­myyjä eivät ota vastuuta uunin vahingoittumisesta tai henkilöva­hingoista, jotka seuraavat virheellisestä sähkökytkennästä. Uunin seinämiin sekä luukun tiivisteiden ja tiivistepin­tojen ympärille voi toisinaan tiivistyä kosteutta tai muodostua pisaroita. Tämä on normaalia eikä tarkoita, että mikroaaltoja vuotaisi laitteesta tai että se olisi epäkunnossa.
76
electrolux tuotekuvaus
Tuotekuvaus
1 2
3
4
5
9876
1 Grillivastus
2 Etupaneeli 3 Uunin lamppu
14
4 Ohjauspaneeli 5 Luukun avaus -painike 6 Mikroaalto suoja 7 Uunin sisäpuoli 8 Alustan kiinnitysnapa 9 Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat 10 Kiinnityspisteet (4) 11 Tuuletusaukot 12 Kotelo 13 Takalokero 14 Virtajohto
Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavat lisävarusteet: (1) Pyörivä alusta (2) Alustan kannatin (3 Korkea ritilä (4) Matala ritilä (5) 4 kiinnitysruuvia (ei kuvassa)
• Aseta alustan kannatin uunin pohjassa olevaan kiinnitysnapaan.
• Aseta pyörivä alusta alustan kannattimen päälle.
• Varmista, että astiat eivät osu pyörivän alustan reunaan, kun ne otetaan pois uunista. Muuten alusta voi vahingoittua.
HUOMAUTUS: Kun tilaat lisävarusteita, ilmoita jälleenmyyjälle tai valtuutetulle ELECTROLUX huollolle tuotteen malli ja varaosa.
10
11
12
13
1
2
3
4
Ohjauspaneeli
electrolux tuotekuvaus
1 Digitaalinäyttö merkkivalot
Grilli
77
1
Mikroaallot
Yhdistelmägrilli
2 3
Kello
Ruuanlaittovaiheet
4
Plus- ja miinustoiminnot
5 6
Automaattisulatus leipä
Automaattisulatus
7
Paino
2 AUTOMAATTIKYPSENNYS
8
9
10
merkkivalot
3 AUTOMAATTIKYPSENNYS painike 4 AUTOMAATTISULATUS painike 5 TEHOASETUS painike 6 GRILLI painike 7 AJASTIN/PAINO säädin 8 START/+30 painike 9 STOP painike 10 LUUKUN AVAUS painike
78
electrolux ennen käyttöä
Ennen käyttöä
Energiansäästötila
Uuni on asetettu energiansäästötilaan (”Econ”).
1. Kytke uunin virtajohto pistorasiaan.
2. Näyttö on tyhjä.
3. Avaa ovi, jolloin virta kytkeytyy.
4. Sulje ovi. Näytössä näkyy ”Econ”.
5. Näyttö laskee alaspäin luvusta 3:00 nollaan.
6. Kun laskuri saavuttaa nollan, uuni siirtyy energiansäästötilaan ja näyttö tyhjenee.
7. Jos haluat peruuttaa energiansäästötilan, aseta kello.
8. Jos haluat siirtyä energiansäästötilaan kellon asetuksen jälkeen, avaa ovi, pidä Start-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan, paina Stop­painiketta ja sulje ovi.
Kellon asetus
Uunissa on 12 tunnin kello. Esimerkki: Tunnin kellon asettaminen aikaan 11:30.
1. Kytke uunin virtajohto pistorasiaan.
2. Näyttö on tyhjä.
3. Avaa ovi, jolloin virta kytkeytyy.
4. Kun ovi on auki, aseta tunnit
kääntämällä AJASTIN/PAINO­säädintä.
5. Paina kerran START/+30-
painiketta ja aseta minuutit kääntämällä AJASTIN/PAINO­säädintä.
6. Paina START/+30 painiketta.
7. Tarkista näyttö:
8. Sulje ovi.
Tärkeää:
1. AJASTIN/PAINO säädintä voidaan kääntää sekä myötä- että vastapäivään.
2. ENERGIANSÄÄSTÖTILAA ei voida asettaa, kun kello on asetettu.
Ajan säätäminen kun kello on asetettu tai uuni on ‘Econ’ –asetuksella
Esimerkki: Tunnin kellon asettaminen
aikaan 12:45.
1. Avaa ovi.
2. Pidä START/+30-painiketta
painettuna viiden sekunnin ajan. Uuni antaa äänimerkin.Aseta tunnit kääntämällä AJASTIN/PAINO­säädintä.
3. Paina kerran START/+30-
painiketta ja aseta minuutit kääntämällä AJASTIN/PAINO­säädintä.
4. Paina START/+30 painiketta.
5. Tarkista näyttö:
STOP-painikkeen käyttö
STOP painikkeella voidaan:
1. Poistaa ohjelmoinnin aikana tehty
virhe.
2. Pysäyttää uuni tilapäisesti
kypsennyksen aikana.
3. Peruuttaa ohjelma kypsennyksen
aikana painamalla painiketta kahdesti.
electrolux käyttöä
79
Turvalukitus
Uunissa on turvallisuustoiminto, joka estää lapsia käyttämästä uunia vahingossa. Kun lukitus on käytössä, mitään mikroaaltouunin toimintoja ei voida käyttää ennen kuin lukitustoiminto on poistettu käytöstä.
Esimerkki: Turvalukituksen käyttöönotto
1. Paina STOP-painiketta 5 sekuntia.
Uuni antaa äänimerkin, ja näkyviin tulee ”LOC”:
Huomautus:
• Poista turvalukitus käytöstä pitämällä Stop-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan. Uuni antaa kaksi äänimerkkiä, ja kellonaika tulee näkyviin.
• Turvalukitusta ei voida ottaa käyttöön, jos kelloa ei ole asetettu.
Neuvoja ja vinkkejä
Ruoan kypsyttämiseksi/ sulattamiseksi mikrouunissa mikroaaltoenergian on kuljettava kyseisen astian seinämien läpi ruokaan pääsemiseksi. Näin ollen on tärkeää valita sopiva ruoanvalmistusastia.
Pyöreät/soikeat astiat ovat neliömäisiä/pitkulaisia parempia, sillä astian nurkissa olevalla ruoalla on taipumus ylikypsyä.
On tärkeää käännellä, siirrellä tai hämmentää ruokaa tasaisen lämmön varmistamiseksi.
Seisonta-aika on välttämätön ruoan kypsyttämisen jälkeen, sillä sen aikana lämpö levittyy tasaisesti kautta ruoan.
80
Kypsytysmenetelmiä
Järjestele Aseta ruoan paksuimmat osat astianulko-osaa kohti. Esim. kanankoivet.
electrolux käyttöä
Ruokaa koskevia ominaisuuksia
Koostumus Ruoat, joissa onpaljon rasvaa tai sokeria(esim.maustekakut jatortut)vaativat
lyhyemmän kuumennusajan. On syytä noudattaa varovaisuutta, sillä ylikuumennus voi aiheuttaa syttymisen palamaan.
Tiiviys Ruoantiiviys voivaikuttaatarvittavan kypsytysajan pituuteen.Kevyet,huokoiset ruoat,
kutenkakut tai leipä, kypsyvät nopeamminkuin raskaat, tiiviitruoat,kuten paistit ja vuokaruoat.
Määrä Kypsytysaikaa on pidennettävä uuniin asetetun ruoanmäärää lisättäessä. Esimerkiksi
neljän perunan kypsyttäminenvie pitempään kuinkahdenperunankypsyttäminen.
Koko Pienikokoiset ruoatja pienet palaset kypsyvät nopeammin kuin suurikokoiset,sillä
mikroaallotpystyvät kulkemaan niiden kaikkien sivujen läpi kohti keskustaa. Tasaisen kypsyttämisen saamiseksion parasta,että kaikkiruoan osat paloitellaan samankokoisiksi.
Muoto Muodoltaan epäsäännöllisten ruokien, kuten kanan rintapalasten tai kanankoipien,
paksumpien osien kypsyttäminen vaatii pitemmänajan. Pyöreämuotoiset ruoat kypsyvät mikrouunissa tasaisemmin kuin neliönmuotoisetruoat.
Lämpötila Ruoan alustavalämpötila vaikuttaa kyseisen ruoanvaatiman kypsyttämisajan pituuteen.
Jäähdytetytruoat vievät pitempään kuin huoneenlämpötilassa oleva ruoka. Halkaise ruoat, joissa on täytettä,kuten hillomunkit, niiden lämmön laskemiseksitai höyryn vähentämiseksi.
Peitä Käytä ilmarei’illä varustettuamikroaaltokalvoa tai sopivaakantta. Lävistä Sellaisten ruokien pinta, joissa on kuoritai kalvo, on lävistettävä useissa kohdinennen
kypsyttämistä tai uudelleenlämmittämistä, sillä muutenvoi kehittyä höyryä,joka aiheuttaa ruoan äkillisen ulospurkautumisen. esim. perunat, kala, kana, makkarat.
Tärkeää: Kananmunia, esim. paistettuja ja kovaksi keitettyjä munia, ei saa kuumentaa mikroaaltoja käyttämällä, sillä ne voivat räjähtää vielä senkin jälkeen kunkypsyttäminen onsuoritettu.
Hämmennä, Tasaisen kypsyttämisen aikaansaamiseksi on ehdottoman tärkeää hämmentää, kääntele ja käännelläja siirrellä ruokaa kypsyttämisen aikana. Muistaaina hämmentää ja siirtele siirtele ulkosivuilta keskikohtaa kohti.
Seisota Seisonta-aikaon välttämätön kypsyttämisen jälkeen niin ettälämpö jakautuutasaisesti
Suojele Jotkut sulatettavan pakasteenosista voivat lämmetä. Osat, joilla ontaipumus lämmetä,
kautta koko ruoan.
voidaansuojata pieniä alumiinifoliopalasia käyttämällä. Nämä osat,kutenkanankoivet ja
-siivet, voidaan peittääpienin alumiinifoliopalasin, jotka heijastavat mikroaaltoja.
electrolux käyttöä
Mikroaaltouunin kestävät keittoastiat
Ruoanval Sopivuus Kommentteja mistusastiat mikrouunissa
käytettäväksi
Alumiinifolio / / Pientäalumiinifoliopalasta voidaan käyttää ruoan folioastiat suojelemiseksi ylikuumennusta vastaan. Aseta folio
vähintään 2 cmetäisyydelle uunin seinämistä,muuten voi aiheutua kipinöintiä. Folioastioita saa käyttäävain niiden valmistajan erityisestäsuosituksesta, esim. Microfoil®; noudatatarkkaan annettuja ohjeita.
Ruskistusta varten Noudata aina valmistajan antamia ohjeita. Äläylitä annettuja tarkoitetut astiat kuumennusaikoja. Ole hyvin varovainen, sillänämä astiat
voivat tulla hyvin kuumiksi.
Porsliini ja / Porsliiniset astiat, saviastiat, lasitetusta keramiikasta ja keramiikka luuporsliinista valmistetut astiat ovatyleensä sopivia
käytettäviksi, mikäli niissä ei ole metallikoristelua.
Lasiastiat, esim. On syytä noudattaa varovaisuuttahienostalasista Pyrex ® valmistettuja astioita käytettäessä, sillä ne voivat särkyätai
haljetane äkillisesti kuumennettaessa.
Metalli Metallisten astioiden käyttöä ei suositella mikroaaltotehoa
käytettäessä, muuten voiaiheutuakipinöintiä jaseurauksena voi ollasyttyminen tuleen.
Muovi/ On syytä noudattaa varovaisuutta,sillä jotkut astiat voivat polystyreeniesim. korkeissa lämpötiloissa käyristyä, sulaa tai haalistua pikaruoka-astiat väriltään.
Kelmu Ei saa koskettaa ruokaaja on lävistettävä höyryn
päästämiseksi ulos.
Pakaste/ Täytyy lävistäähöyryn päästämiseksi ulos. Varmista, että paistopussit pussitsopivat käytettäväksi mikrouunissa.Äläkäytä
muovisia tai metallisia siteitä, sillä ne voivatsulaataisyttyä tuleen metallikipinöinnin aiheuttamana.
Paperi – lautaset, Käytävain lämmittämiseen tai kosteuden imemiseksi. On kupit ja syytä noudattaa varovaisuutta, sillä ylikuumennusvoi talouspaperi aiheuttaa syttymisen tuleen.
Olki- japuuastiat Valvo aina uunia näitä materiaalejakäytettäessä,sillä
ylikuumennusvoi aiheuttaa syttymisen tuleen.
Kierrätetty paperi Voivat sisältää metalliuutteita, jotka voivat aiheuttaa jasanomalehti- ’kipinöintiä’ ja syttymisen tuleen. paperi
81
82
electrolux käyttöä
Mikroaallot kypsennys
Uuni voidaan ohjelmoida toimimaan enintään 90 minuutin ajan. Annettava kypsennys- ja sulatusaika vaihtelee 10 sekunnin ja 5 minuutin välillä. Annettava aika riippuu kokonaiskypsennys- tai kokonaissulatusajasta taulukon osoi-
Mikroaaltouunin käyttö
Manuaalisessa sulatuksessa (sulatus ilmanautomaattista sulatustoimintoa) on käytettävä 270 W:n tehoa. Näytössä näkyysulatuksen symboli, kun tämä teho on valittu.
ttamallatavalla.
Kypsennysaika Väli
0-5 minuuttia 10 sekuntia
5-10 minuuttia 30sekuntia 10-30 minuuttia 1 minuutti 30-90 minuuttia 5 minuuttia
Tehoasetukset
Uunissa on 6 tehoasetusta:
Tehotason Ehdotettu käyttö asetus
900 W / Käytetään pikakypsennykseen tai esim. keittojen, laatikoiden, purkkiruokien, KORKEA kuumien juomien, vihannesten, kalan jne. lämmitykseen.
630 W Käytetään tiiviiden ruokien, esim. paistien, lihamurekkeen ja valmisaterioiden
450 W Tiiviille ruoille, joiden kypsyminen kestää pitkään perinteisillä menetelmillä (esim.
270 W / Valitse sulatukseen tämä asetus, jotta ruoka sulaa tasaisesti. Tämä asetus sopii SULATUS myös erinomaisesti riisin, pastan ja mykyjen hiljalleen keittämiseen ja vanukkaan
90 W Varovaiseen, esim. täytekakkujen tai leivonnaisten, sulatukseen.
0 W Tasaantumisaika/keittiöajastin.
W = WATT, Teho
Esimerkki: Kun halutaan kuumentaa
keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 630 W:n mikroaaltoteholla:
1. Paina TEHOASETUS painiketta kaksi kertaa.
pitempään kypsennykseen, sekä herkkien ruokien, kuten juustokastikkeen ja sokerikakkujen valmistukseen. Tällä asetuksella kastike ei kiehu yli ja ruoka kypsyy tasaisesti ulompien osien kypsymättä liikaa.
naudanliha), kannattaa käyttää tätä tehoasetusta, jotta lihasta tulisi mureaa.
kypsennykseen.
3. Paina
START/+30 painiketta.
x1
4. Tarkista näyttö:
x2
2. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä myötä- tai vastapäivään kunnes 2:30 tulee näytölle.
Tärkeää:
Jos tehoasetusta ei valita, oletuksena on automaattisesti KORKEA/900 W.
electrolux käyttö
83
Huomautus:
• Jos luukku avataan kypsennyksen
aikana, kypsennysaika pysähtyy automaattisesti. Kypsennysaika alkaa kulua uudelleen, kun luukku suljetaan ja painetaan painiketta.
• Mikroaaltojen tehoasetus voidaan
tarkistaa kypsennyksen aikana painamalla TEHOASETUS painiketta.
• Kypsennysaikaa voidaan lisätä tai
vähentää kypsennyksen aikana kääntämällä AJASTIN/PAINO­säädintä.
• Kypsennystehoa voidaan säätää
kypsennyksen aikana painamalla tehopainiketta.
• Kypsennysohjelma voidaan peruuttaa
kypsennyksen aikana painamalla STOP-painiketta kaksi kertaa.
START/+30
Keittiöajastin
Esimerkki: Keittiöajastimen asetus
seitsemäksi minuutiksi.
1. Paina TEHOASETUS painiketta 7
kertaa.
x7
2. Aseta haluttu kypsennysaika
kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä myötä- tai vastapäivään kunnes 7:00 tulee näytölle.
Huomautus:
• Ajastin voidaan keskeyttää tilapäisesti painamalla STOP-painiketta. Ajastin voidaan käynnistää uudelleen painamalla Ajastintilasta voidaan poistua kokonaan painamalla uudelleen STOP-painiketta.
START/+30-painiketta.
Lisää 30 sekuntia
START/+30 painike mahdollistaa
seuraavat kaksi toimintoa:
Pikakäynnistys
1.
START/+30
kypsentää 30 sekunnin ajan 800 W:n teholla.
2. Kypsennysajan pidentäminen Kypsennysaikaa voidaan pidentää normaalikäytössä 30 sekuntia kerrallaan painamalla painiketta uunin ollessa käynnissä.
Huomautus:
Tätä toimintoa ei voida käyttää
AUTOMAATTIKYPSENNYS- tai AUTOMAATTISULATUSTOIMINTOJEN käytön aikana.
painikkeen painallus
x1
x1
3. Paina START/+30 painiketta.
x1
4. Tarkista näyttö:
Plus- & miinustoiminnot
PLUS- ja MIINUSTOIMINTOJEN avulla voidaan vähentää tai lisätä kypsennysaikaa automaattiohjelmien käytön aikana. Jos perunoista halutaan kypsiä mutta silti kiinteitä, voidaan käyttää MIINUSTOIMINTOA .
84
electrolux käyttö
Jos taas halutaan, että perunat ovat hiukan pehmeämpiä, voidaan käyttää PLUSTOIMINTOA .
Esimerkki: Perunoiden (0,3 kg) valmistus hyvin kypsiksi.
1. Valitse haluttu valikko painamalla kaksikertaaAUTOMAATTIKYPSENNYS painiketta.
x2
2. Kääntämällä AJASTIN/PAINO ­säädintä kunnes 0,3 tulee näytölle.
3. Valitse PLUSTOIMINTO painamalla tehopainiketta kerran.
x1
4. Paina
START/+30 painiketta.
x1
Tärkää:
1. Grillauksen aikana suositellaan käytettäväksi korkeaa tai matalaa ritilää.
2. Kun grilliä käytetään ensimmäistä kertaa, laitteesta saattaa tulla savua tai palaneen hajua. Tämä on normaalia eikä tarkoita, että uuni olisi epäkunnossa.Tämä voidaan välttää käyttämällä ensimmäisen kerran grilliä ilman ruokaa 20 minuutin ajan.
Kypsennys pelkällä grillillä
Tällä valmistustavalla voidaan grillata tai ruskistaa ruokaa.
Esimerkki: Lämpimien voileipien valmistus neljässä minuutissa.
1.
Paina GRILL painiketta kerran.
x1
2. Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä myötä- tai vastapäivään kunnes 4:00 tulee näytölle.
5. Tarkista näyttö:
Huomautus:
Peruuta PLUS-/MIINUSTOIMINTO painamalla tehopainiketta kolme kertaa. Jos valitset PLUS, näytössä näkyy . Jos valitset MIINUS, näytössä näkyy .
Grillin & yhdistelmägrillin käyttö
Tällä mikroaaltouunilla voidaan valmistaa
ruokaa GRILLATEN kahdella tavalla:
1. Vain grilli.
2. Yhdistelmägrilli (grilli ja mikroaalto).
3. Paina
4. Tarkista näyttö:
START/+30 painiketta.
x1
Kypsennys yhdistelmä grillillä
Tässä valmistustavassa käytetään
sekä grilliä että mikroaaltoja (90 W - 630 W). Mikroaaltotehon oletusasetus on 270 W.
electrolux käyttö
85
Painike Asetus
Grill x 1 0 W Grill x 2 270 W Grill x 3 450 W Grill x 4 630 W Grill x 5 0 W
Esimerkki: Grillivartaat valmistus seitsemässä minuutissa YHDISTELMÄGRILLILLÄ (450 W).
1. Paina GRILL painiketta 3 kertaa.
x1
2. Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä myötä- tai vastapäivään kunnes 7:00 tulee näytölle.
3. Paina
START/+30 painiketta.
x1
Vaihe 1
1. Paina TEHOASETUS painiketta kerran.
x2
2. Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä myötä- tai vastapäivään kunnes 2:30 tulee näytölle.
3. Tarkista näyttö:
Vaihe 2
1. Paina GRILL painiketta kerran.
x1
2. Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä myötä- tai vastapäivään kunnes 5:00 tulee näytölle.
4. Tarkista näyttö:
Monivaihekypsennys
Enintään kolme peräkkäistä vaihetta voidaan ohjelmoida yhdistämällä MIKROAALTO, GRILLI tai YHDISTELMÄGRILLI.
Esimerkki: Jos halutaan kypsentää: 2 minuuttia 30 sekuntia 630 W:n teholla (Vaihe 1) 5 minuuttia vain grillillä (Vaihe 2)
3. Paina START/+30 painiketta.
x1
4. Tarkista näyttö:
Uuni kypsentää ensin 2 minuutin 30
sekunnin ajan 630 W:llä, sitten 5 minuutin ajan vain grillillä.
86
electrolux käyttö
Automaattikypsennys ja automaattisulatus asetus
AUTOMAATTIKYPSENNYS tai AUTOMAATTISULATUS toiminto määrittää oikean kypsennystavan ja ­ajan automaattisesti. Käytettävissä on 6 AUTOMAATTIKYPSENNYS valikkoa ja 2 AUTOMAATTISULATUS valikkoa.
Automaattikypsennys
Ruoka Symboli Asetus
Juoma Mikroaallot Keitetytperunat Mikroaallot jauuniperunat
Grillivartaat Mikroaallot
+ grill
Kuorrutettu Mikroaallot kalafilee + grill
Grillattu Mikroaallot broileri + grill
Gratiini Mikroaallot
+ grill
Esimerkki: Perunoiden (0,3 kg) valmistus.
1. Valitse haluttu valikko painamalla
kaksi kertaa AUTOMAATTIKYPSENNYS
painiketta.
x2
2. Kääntämällä AJASTIN/PAINO
säädintä kunnes 0.3 tulee näytölle.
ja mahdolliset merkkivalot vilkkuvat näytössä. Jatka kypsennystä painamalla START/+30 painiketta. Ohjelma päättyy automaattisesti automaattikypsennysajan päättymisen jälkeen. Uuni antaa äänimerkin, ja kypsennyksen symboli vilkkuu. Yhden minuutin ja muistutusä­änimerkin jälkeen näkyviin tulee kellonaika.
Automaattisulatus
Automaattisulatus Symboli Asetus
Liha/Kala Mikroaallot Linnunliha
Leipä Mikroaallot
Esimerkki: Automaattisulatus (0,2kg)leipä.
1. Valitse haluttu valikko painamalla kaksikertaa AUTOMAATTILSULATUS painiketta.
x2
2. Kääntämällä AJASTIN/PAINO -säädintä kunnes 0.2. tulee näytölle.
3. Paina
4. Tarkista näyttö:
START/+30 painiketta.
x1
3. Paina
4. Tarkista näyttö:
toimenpiteitä (esim. ruoan sekoittamista), uunin toiminta pysähtyy, kuuluu äänimerkki ja jäljellä oleva kypsennysaika
START/+30 painiketta.
x1
Kun käyttäjältä edellytetään
Kun käyttäjältä edellytetään
toimenpiteitä (esim. ruoan sekoittamista), uunin toiminta pysähtyy, kuuluu äänimerkki ja jäljellä oleva kypsennysaika ja mahdolliset merkkivalot vilkkuvat näytössä. Jatka kypsennystä painamalla START/+30 painiketta. Ohjelma päättyy automaattisesti automaattisulatusajan päättymisen jälkeen. Uuni antaa äänimerkin, ja kypsennyksen symboli vilkkuu. Yhden minuutin ja muistutusäänimerkin jälkeen näkyviin tulee kellonaika.
electrolux ohjelmakaaviot
Ohjelmakaaviot
Automaattikypsennys & automaattisulatus taulukot
Automaatti- Paino (taso) / Painike Valmistuskypsennys
kypsennys Astiat
Juoma 1-6 kuppia • Aseta kuppipyörivän alustan reunalle. (tee taikahvi) 1 kuppia = 200 ml
Keitetyt perunat 0,2 - 1,0 kg (100 g) Keitetyt perunat: Kuoriperunat ja paloittele ne jauuniperunat Kulho ja kansi tasakokoisiksi palasiksi.
Grillivartaat 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Valmistele grillivartaat katsomalla sivulla 89
Korkea ritilä olevaa reseptiä.
Kuorrutettu 0,5 - 1,5 kg* (100 g) • Katsoresepti "kuorrutettu kalafilee", sivu 89. kalafilee Soikea uunivuoka
Matala ritilä * Ainesten kokonaispaino.
x1
x2
Uuniperunat:Valitse tasakokoisia perunoitaja pese ne.
• Aseta perunat kulhoon.
• Lisää tarvittava määrä vettä (per100g) elinoin 2 rklja vähän suolaa.
• Peitä kannella.
• Kun äänimerkki kuuluu,sekoita japeitäuudelleen.
• Annalämmön tasaantua kypsennyksen jälkeennoin 2 minuuttia.
x3
• Aseta korkealleritilälle ja kypsennä.
• Kun äänimerkki kuuluu, käännä.
• Kypsennyksen jälkeen poista vartaatvuoasta jaasetalautaselle tarjoilua varten. (Voidaan tarjotaheti.)
x4
87
Grillattu broileri 0,9 - 1,8kg (100 g) • Sekoitaainekset
Gratiini 0,5 - 1,5kg* (100 g) • Katso “gratiini” reseptit, sivu 90.
Tärkeää: Kylmäsäilytettävien ruokien alkulämpötila on 5 °C, pakasteiden –18 °C.
Flan dish suolaa, ja pippuria ja levitä broilerin päälle. Matala ritilä • Lävistä broilerin nahka.
Soikea uunivuoka Matala ritilä * Ainesten kokonaispaino.
x5
• Aseta kanapaistinastiaan sen rintaosan ollessaalaspäin.
• Aseta suoraan kääntölevylle ja kypsytä.
• Kun kuuluuäänimerkki, käännä vartaat.
• Annaseistä noin3 minuuttia uunissa kypsytyksen jälkeen, poista mikrouunista jaasetalautaselle tarjoilua varten.
x6
2 rkl öljyä, 1 tl paprikaa,
88
Liha, kala 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Aseta ruoka paistinvuokaan pyörivänalustan . linnunliha Paistinvuoka keskelle.
(Kokonainenkala, medaljongit, kalafileet, kanankoivet, rintafileet, jauheliha, pihvit,kyljykset, jauhelihapihvit, makkarat)
Leipä 0,1 - 1,0 kg (100 g) •Aseta kakkuvuokaan pyörivän alustan
Tärkeää: Kylmäsäilytettävien ruokien alkulämpötila on 5 °C, pakasteiden –18 °C.
electrolux ohjelmakaaviot
Automaatti- Paino (taso) / Painike Valmistuskypsennys sulatus Astiat
x1
• Kunkuuluu äänimerkki, käännä ruoka, järjestele se uudelleen ja erottele osiin. Suojaa ohuet osat ja lämpimät osat alumiinifoliolla.
• Kääri sulattamisen jälkeen alumiinifolioon15­45 minuutiksi, kunnes ruoka on sulanut kauttaaltaan. Huomma:Ei sovellu kokonaisten lintujen kypsennykseen.
• Jauheliha: Kun kuuluu äänimerkki, käännä ruoka. Poista sulatetut osat, jos mahdollista.
Paistinvuoka keskelle.1,0 kg jaotellaan suoraan
x2
kääntölevylle.
• Kun kuuluu äänimerkki, käännä, asettele uudelleen ja poista sulaneet palaset.
• Peitä sulattamisen jälkeen alumiinifoliolla ja anna seistä 5 - 15 minuuttia, kunnes ruoka on sulanut kauttaaltaan.
Huomaa:
• Anna pelkän ruoan paino. Älä lisää astian painoa.
• Jos ruoka painaa enemmän tai vähemmän kuin taulukoissa on mainittu, paino tai määrä on annettava itse.
• Valmiin ruoan lämpötila riippuu ruoan alkulämpötilasta. Varmista, että ruoka on tulikuumaa kypsennyksen jälkeen.
• Kun käyttäjältä edellytetään toimenpiteitä (esim. ruoan sekoittamista), uunin toiminta pysähtyy, kuuluu äänimerkki ja jäljellä oleva kypsennysaika ja mahdolliset merkkivalot vilkkuvat näytössä. Jatka kypsennystä painamalla START/+30 painiketta.
• Jäähdytystuuletin voi käynnistyä mikroaalto-, grilli- tai yhdistelmä­grillitoiminnon käytön jälkeen.
• Jos kelloa ei ole asetettu, laite siirtyy energiansäästötilaan noin kolmen minuutin kuluttua kypsennyksen päättymisestä.
Huomaa: Automaattisulatus
1. Pihvit ja kyljykset tulee pakastaa
yhtenä kerroksena.
2. Jauheliha tulee pakastaa ohuena
levynä.
3. Suojaa sulaneet osat kääntämisen
jälkeen alumiinifolion suikaleilla.
4. Siipikarja on käsiteltävä välittömästi
sulattamisen jälkeen.
Reseptejä automaattikypsennys
Grillivartaat
4 palaa
400 g sianlihakotlettia, kuutioituna 100 g pekonia 100 g sipulia, lohkottuna neljään osaan 250 g tomaattia, lohkottuna neljään osaan 100 g vihreä paprika,kuutioituna
2 rkl ruokaöljyä
4 tl paprikaa
suolaa 1 tl cayennenpippuria 1 tl worcesterkastiketta
electrolux ohjelmakaaviot
1. Pujota lihapaloja ja vihanneksia vuorottain neljään puuvartaaseen.
2. Sekoita öljyyn mausteita ja harjaa öljy vartaisiin.
3. Aseta vartaat ritilälle ja kypsytä tasolla AUTOCOOK, "Grillivartaat".
89
Kuorrutettu kalafilee, ‘Esterhazy’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 g kalafileetä 100 g 200 g 300 g purjoa (renkaina)
20 g 40 g 60 g sipulia(ohuina
40 g 100g 140 g porkkanaa
10 g 10 g 20 g voita tai margariinia
1
1 rkl 1 50 g 100g 150 g ranskankermaa 50 g 100g 150 g Gouda-juustoa
/2rkl 2 rkl sitruunamehua
viipaleina)
(raastettuna)
suolaa,pippuria, muskottipähkinää
(raastettuna)
Kuorrutettu kalafilee, ‘Italialainen’
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430 g 630 g kalafileetä
1
/2rkl 1 rkl 11/2rkl sitruunamehua
1
/2rkl 1 rkl 11/2rkl anjovisvoita
30 g 50 g 80 g Gouda-juustoa
150 g 300 g 450 g tuoreitatomaatteja
1 rkl 1
100 g 180 g 280 g Mozzarella-juustoa
1
/2rkl3/4rkl 1 rkl basilikaa(silputtuna)
1
/2rkl 2 rkl silputtuja yrttejä
(raastettuna) suolaa,pippuria
1. Aseta vihannekset, voi ja mausteet paistinvuokaan ja sekoita hyvin. Kypsytä 2-6 minuuttia painosta riippuen tasolla 900 W.
2. Huuhtele ja kuivaa kala, ja ripottele päälle sitruunamehua ja suolaa.
3. Sekoita ranskankerma vihannesten kanssa ja lisää mausteita tarvittaessa.
4. Aseta puolet vihanneksista soikeaan uunivuokaan. Aseta kala vuokaan ja peitä lopuilla vihanneksilla.
5. Ripottele päälle Gouda-juusto, aseta vuoka matalalle ritilälle ja kypsennä AUTOCOOK, "kuorrutettu kalafilee".
6. Seisota noin 5 minuuttia kypsytyksen jälkeen.
1. Pese ja kuivaa kala ja levitä sen päälle sitruunamehua, suolaa ja anjovisvoita.
2. Aseta soikeaan vuokaan (valitse vuoan koko kalan painon mukaan).
3. Ripottele Gouda-juusto kalan päälle.
4. Aseta tomaatit juuston päälle.
5. Mausta suolalla, pippurilla ja yrteillä.
6. Valuta Mozzarella, leikkaa viipaleiksi ja asetatomaattien päälle. Ripottele basilika juuston päälle.
7. Aseta vuoka matalalle ritilälle ja kypsennä AUTOCOOK"kuorrutettukalafilee".
8. Seisota noin 5 minuuttia kypsytyksen jälkeen.
90
electrolux ohjelmakaaviot
Pinaattigratiini
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g pinaattia (sulatettuna
15 g 30 g 45 g sipulia(hienoksi
5 g 10 g 15 g voita tai margariinia
150 g 300 g 450 g keitettyjä perunoita
35 g 75 g 110g keittokinkkua
50 g 100g 150 g ranskankermaa
123kananmunaa
40 g 75 g 115g juustoraastetta
javalutettuna)
silputtuna) suolaa,pippuria, muskottipähkinää
(paistinastian voitelemiseksi)
(viipaleina)
(kuutioina)
Peruna-kesäkurpitsagratiini
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
5 g 10 g 15 g voita tai margariinia
200 g 400 g 600 g keitettyjä perunoita
115 g 230 g 345 g kesäkurpitsaa
75 g 150g 225 g crème fraiche
123kananmunaa
1
/
12valkosipulinkynttä
2
40 g 80 g 120g Gouda-
10 g 20 g 30 g auringonku-
(paistinastian voitelemiseksi)
(viipaleina)
(ohuina viipaleina)
(murskattuna) suolaa, pippuria
juustoraastetta
kansiemeniä
1. Sekoita pinaatti ja sipuli. Mausta suolalla, pippurilla ja muskottipähkinällä.
2. Voitele soikea uunivuoka. Aseta perunaviipaleet, kinkkukuutiot ja pinaatti kerroksittain vuokaan. Ylimmän kerroksen tulee olla pinaattia.
3. Sekoita kananmunat crème fraiche’iin, lisää suola ja pippuri ja kaada paistoksen päälle.
4. Peitä gratiini raastetulla juustolla.
5. Aseta matalalle ritilälle ja kypsennä AUTOCOOK, "Gratiini".
6. Anna lämmön tasaantua kypsennyksen jälkeen 5–10 minuuttia.
1. Voitele soikea vuoka. Aseta peruna- ja kesäkurpitsaviipaleet vuokaan kerroksittain.
2. Sekoita kanamunat crème fraiche’iin, mausta suolalla, pippurilla ja valkosipulilla ja kaada paistoksen päälle.
3. Sirottele Gouda-juustoa paistoksen päälle.
4. Sirottele lopuksi auringonkukansiemeniä paistoksen päälle.
5. Aseta matalalle ritilälle ja kypsennä AUTOCOOK, "Gratiini".
6. Anna lämmön tasaantua kypsennyksen jälkeen 5–10 minuuttia.
electrolux ohjelmakaaviot
Valmistusaikataulukot
Käytetyt lyhenteet
rkl = ruokalusikka
tl = teelusikka
Ruoka/Juoma Paino Asetus Teho Aika Valmistus
Maito 1 kuppi 150 Mikro 900 W noin. 1 älä peitä Vettä 1 kuppi 150 Mikro 900 W noin. 2 älä peitä
6 kuppia 900 Mikro 900 W 8-10 älä peitä 1 kannullinen1000 Mikro 900W 9-11 älä peitä
Tarjoilulautasia 400 Mikro 900W 4-6 lisää vettä kastikkeeseen, peitä, sekoita (Vihanneksia, lihaa kerran lämmittämisen aikana jalisukkeita)
Lihapata / keitto 200 Mikro 900 W 1-2 peitä,sekoita kuumennuksen jälkeen Vihannekset 200 Mikro 900 W 2-3 lisää vettä, jos tarpeen, peitä,sekoita
Liha, 1 viipale* 200 Mikro 900W noin. 3 l Kalafilee* 200 Mikro 900W 3-5 peitä Kakku, 1 viipale 150 Mikro 450 W Vauvan ruoka, 190 Mikro 450 W
1 purkki sopivaan astiaan, sekoita hyvin
Margariinin tai 50 Mikro 900W voin sulatus*
Suklaansulatus 100 Mikro 450 W 3-4 sekoita silloin tällöin
* Jääkaappilämpöinen
Ruoka Paino Asetus Teho Aika Valmistus Tasaantu-
Gulassi 500 Mikro 270 W 8-9 sekoitapuolivälissä sulattamista 10-30 Kakku, 1 palanen 150 Mikro 270 W 1-3 asetakakkuvuokaan 5 Hedelmiä esim. 250 Mikro 270 W 3-5 levittele tasaisesti,käännä puolivälissä 5
kirsikoita, mansikoita, sulattamista vadelmia, luumuja
Taulukossa annetutajat ovat viitteellisiä ja voivat vaihdella pakasteen alkulämpötilan, rakenteen ja painon mukaan.
Ruoka Paino Asetus Teho Aika Vesi Valmistus Tasaantu-
Kalafilee 300 Mikro 900W 9-11 - peitä 2 Tarjoilu- 400 Mikro 900 W 8-10 - peitä, sekoita 6 minuutin kuluttua 2
lautasia
kuppi = kupillinen
kg= kilogramma
g = gramma
l = litra
ml= millilitra
cm= senttimetri
min = minuuttia
Ruokien & juomien kuumennus
-g/ml- -Asetus- -Min-
500 Mikro 900W 3-5 puolivälissä lämmittämistä
evitä ohut kerros kastiketta päälle japeitä
1
/2-1 aseta kakkuvuokaan
1
/2-1 siirrä mikrouunissa käytettäväksi
lämmityksen jälkeen jatestaa lämpötila
1
/
peitä
2
Sulatus
-g- --Asetus--Min- misaika
-Min-
Sulatus & kypsennys
-g- -Asetus--Min- rkl/ml misaika
-Min-
91
92
electrolux ohjelmakaaviot
Sulatus & kypsennys
Ruoka Paino Asetus Teho Aika Vesi Valmistus Tasaantu-
-g- -Asetus--Min- rkl/ml misaika
-Min-
Parsakaali 300 Mikro 900W 6-8 3-5 peitä, sekoita puolivälissä kypsytystä 2 Herneet 300 Mikro 900W 6-8 3-5 peitä, sekoita puolivälissä kypsytystä 2 Sekaviha- 500 Mikro 900W 9-11 3-5 peitä, sekoita puolivälissä kypsytystä 2
nnekset
Kypsennys, grillaus ja ruskistus
Ruoka Paino Asetus Teho Aika Valmistus Tasaantu-
-g- -asetus- -Min- misaika
-Min-
Parsakaali 500 Mikro 900 W 6-8 jaa kukintoihin, lisää 4-5rklvettä, peitä, -
sekoitasilloin tällöin kypsennyksen aikana
Herneet 500 Mikro 900 W 6-8 lisää 4-5rklvettä, peitä, sekoita silloin tällöin -
kypsennyksenaikana
Porkkanat 500 Mikro 900 W 9-11 viipaloi renkaiksi, lisää 4–5 rkl vettä, peitä, -
sekoitasilloin tällöin kypsennyksen aikana
Paistit 1000 Mikro 450 W 16-18 maustamaun mukaan, 10 (porsas, Yhdistelmägrilli 450W 5-7* aseta matalalle ritilälle, käännä vasikka, Mikro 450 W 14-16 kohdassa * lammas) Yhdistelmägrilli 450 W 4-6
1500 Mikro 450 W 26-28 10
Yhdistelmägrilli 450 W 5-8 *
Mikro 450 W 26-28
Yhdistelmägrilli 450 W 4-5
Paahtopaisti 1000 Mikro 630 W 5-8 mausta sopivasti, aseta alaritilälle, 10 (keskikypsä) Yhdistelmägrilli 630 W 8-10* käännä *
Yhdistelmägrilli 630 W 3-5
1500 Micro 630 W 12-15 10
Yhdistelmägrilli 630 W 12-15 * Yhdistelmägrilli 630 W 4-6
Broilerinkoivet 200 Yhdistelmägrilli 450 W 6-7 * mausta maunmukaan, aseta korkealle 3
Grill 4-6 ritilälle nahkapuolialaspäin, käännä
kohdassa *
Pihvi 2 kpl, 400 Grill 11-12 * aseta alaritilälle kohdassa *,
puolikypsä Grill 6-8 mausta grillauksen jälkeen
Paistosten Grill 8-13 aseta alaritilälle ruskettaminen Croque 1 viipale Mikro 450 W
1
/2paahda leipä ja levitäsenpäälle
Monsieur Grill 5-6 voita, aseta päällekinkkupalanen,
4 kpl Mikro 450 W
1
/2-1 ananasviipale ja juustoviipale
Grill 5-6
Pizza 300 Mikro 450 W 4-6 aseta matalalle ritilälle
Yhdistelmägrilli 450 W 4-6
400 Mikro 450 W 6-7
Yhdistelmägrilli 450 W 5-7
Reseptit
electrolux reseptit
93
Kaikki tämän keittokirjan reseptit on tarkoitettu neljälle hengelle, ellei toisin ole mainittu.
Reseptien muokkaus mikroaaltouunia vartan
Jos haluat muokata suosikkireseptisi mikrouunia varten, ota huomioon seuraavat seikat: Lyhennä kypsennysaikaa kolmanneksella tai puoleen. Ota mallia tämän keittokirjan resepteistä. Paljon kosteutta sisältävät ruoka-aineet, kuten liha, kala, siipikarja, vihannekset, hedelmät, padat ja keitot voidaan valmistaa mikroaaltouunissa vaivattomasti. Vähän kosteutta
Sipulikeitto
Astiat: Kannellinen 2 l:n kulho
4 liemikulhoa (200 ml) Ainekset 10 g voita tai margariinia 100 g sipulia, viipaleina 800 ml lihalientä
suolaa & pippuria 2 leipäpalasta 40 g raastettua juustoa
sisältävien ruoka-aineiden (esim. lautaselle asetettu valmis ateria) pinta on kostutettava ennen kuumennusta tai kypsennystä. Haudutettaviin raakoihin ruoka-aineisiin lisättävän nesteen määrää on vähennettävä noin kolmanneksella alkuperäisessä reseptissä mainitusta määrästä. Lisää nestettä tarvittaessa kypsennyksen aikana. Lisättävän rasvan määrää voidaan vähentää huomattavasti. Ruoan maustamiseen riittää pieni määrä voita, margariinia tai ruokaöljyä. Tästä syystä mikroaaltouuni sopii hyvin vähärasvaisten aterioiden valmistukseen.
1. Voitele kulho, lisää paloiteltu sipuli, lihalientä ja mausteita. Peitä ja kypsytä. 9-11 min. 900 W
2. Paahda leipäviipaleet, leikkaa kuutioiksi ja jaa neljään liemikulhoon. Kaada keitto leipäkuutioiden päälle ja ripottele päälle juustoa.
3. Aseta kulhot kääntölevylle ja grillaa. 6-7 min. Grilli
94
electrolux reseptit
Jauhelihalla täytetyt munakoisot
Astiat: Kannellinen 1 l:n kulho
Matala kakkuvuoka (n. 30 cm
pitkä) Ainekset 250 g munakoisoja 200 g tomaattia 1 rkl oliiviöljyä vuoan voiteluun 100 g sipulia, silputtuna 4 mietoja vihreitä chilipippureita,
siemenet poistettu 200 g jauheliha 2 valkosipulinkynttä, murskattuna 2 rkl persiljaa, silputtuna
suolaa, pippuria
paprikaa 60 g Feta-juustoa, pilkottuna
kuutioiksi
1. Halkaise munakoisot pitkittäin. Poista sisäosa teelusikalla, jolloin saadaan noin 1 cm paksu kuori.Paloittele sisältä poistettu ainesosa.
2. Kuori tomaatit japilko ne.
3. Voitele kulhon pohjaosa oliiviöljyllä. Lisää sipulit,peitä ja kypsytä. 2 min. 900 W
4. Pilko chilipippuritrenkaiksi.Aseta kolmasosa niistä käytettäväksi koristeluun. Sekoita jauheliha kuutioiksi pilkottuihin munakoisoihin, sipuleihin, tomaatteihin,chilipippurirenkaisiin, valkosipuliinja parsakaaliin. Mausta sopivasti.
5. Kuivaa munakoisopuolikkaat.Täytä puolellajauhelihasekoituksesta, levitä feta-juusto päälle ja lisää sen jälkeen lopputäytteestä.
6. Aseta munakoison puolikkaat vuokaan, asetavuokamatalalleritilälle ja kypsennä. 11-13min. Yhdistelmägrilli Koristele munakoisopuolikkaat chilipippurirenkailla ja jatka kypsytystä 4-7 min. Yhdistelmägrilli (630 W) Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2 minuuttia.
(630 W)
Merianturafileet
Astiat: Matala, soikea vuoka ja
mikroaaltokalvo (n. 26 cm pitkä) Ainekset 400 g merianturafileitä 1 sitruuna, kokonainen 150 g tomaattia 10 g voita 1 rkl ruokaöljyä 1 rkl persiljaa, silputtuna
suolaa, pippuria 4 rkl valkoviiniä 20 g voita tai margariinia
1. Huuhtele ja kuivaa kala. Poista ruodot.
2. Leikkaa sitruuna ja tomaatit ohuiksi viipaleiksi.
3. Voitele uunivuoka voilla. Aseta kalafileet vuokaan ja ripottele päälle kasvisöljyä.
4. Sirottele päälle parsakaalia, aseta tomaattiviipaleet päällimmäiseksi ja mausta. Aseta sitruunaviipaleet tomaattien päälle ja kaada valkoviini niiden päälle.
5. Aseta pieniä voinokareita sitruunan päälle, peitä ja kypsytä. 11-13 min. 630 W Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2 minuuttia.
electrolux reseptit
95
Rosmariiniherkkusienet
Astiat: Kannellinen 1 l:n kulho
Kannellinen matala, pyöreä
vuoka (n. 22 cm:n halkaisija) Ainekset 8 isoa herkkusientä (n. 225 g),
kokonaisina 20 g voita tai margariinia 50 g sipuli, hienoksi silputtuna 50 g pekonia, pieninä kuutioina
mustapippuria, jauhettuna
tuoretta rosmariinia, silputtuna 125 ml kuivaa valkoviiniä 125 ml kermaa 20 g vehnäjauhoa
Kalafilee juustokastikkeessa
Astiat: Kannellinen 1 l:n kulho
Matala, pyöreä paistovuoka
(n. 25 cm pitkä) Ainekset 800 g kalafileetä 2 rkl sitruunamehua
suolaa 10 g voita tai margariinia 50 g sipuli, hienoksi silputtuna 20 g vehnäjauhoa 100 ml valkoviiniä 1 rkl öljyä kulhon voitelemiseksi 100 g Emmental-juusto, raastettu 2 rkl parsakaalia, pilkottu
1. Poista sienten varsiosat. Pilko varsiosat pieniksi palasiksi.
2. Voitele matala paistinvuoka. Lisää sipulit, paloiteltu pekoni ja sienien varsiosat. Mausta pippurilla ja rosmariinilla, peitä ja kypsytä. 3-5 min. 900 W Jätä viilentymään.
3. Kuumenna kulhossa kerma ja 100 ml viiniä. 1-3 min. 900 W
4. Sekoita jäljellä oleva viini jauhoihin, sekoita kuumaan nesteeseen, peitä ja kypsytä. Sekoita kerran kypsytyksen aikana. n. 1 min. 900 W
5. Täytä sienet pekoniseoksella ja aseta matalaan astiaan. Kaada kastike sienien päälle ja kypsennä matalalla ritilällä. 6-8 min. Yhdistelmägrilli Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2 minuuttia.
1. Pese kala, taputtele kuivaksi ja ripottele päälle sitruunamehua. Hiero päälle suolaa.
2. Voitele kulho. Lisää kuutioiksi leikattu sipuli, peitä ja kypsytä. 1-2 min. 900 W
3. Ripottele jauhoa ja valkoviiniä sipulien päälle ja sekoita.
4. Aseta kala rasvattuun uunivuokaan. Kaada kastike kalan päälle ja ripottele päälle juustoa. Aseta matalalle ritilälle ja kypsennä. 7-8 min. 450 W 14-16 min. Yhdistelmägrilli (450 W) Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2 minuuttia.
(270 W)
96
electrolux reseptit
Mantelikala
Astiat: Matala, soikea vuoka
(n. 32 cm pitkä) Ainekset 4 taimenta (200 g), puhdistettu
yhden sitruunan mehu suolaa 30 g voita tai margariinia 50 g vehnäjauhoa 10 g voita tai margariinia vuoan
voiteluun 50 g mantelilastuja
Zürichin vasikkapata
Astiat: Kannella varustettu 2 l:n kulho Ainekset 600 g vasikanfileetä 10 g voita tai margariinia 50 g sipuli, hienoksi silputtuna 100 ml valkoviiniä
maustettu ruskituskastike, noin
1
/2l kastiketta 300 ml kermaa 1 rkl persiljaa, silputtuna
1. Huuhtele ja kuivaa taimenet ja pirskottele päälle sitruunamehua. Suolaa kalat sisä- ja ulkopuolelta ja anna tasaantua 15 minuuttia.
2. Sulata voi. 1 min. 900 W
3. Kuivaa kalat, levitä päälle voi ja kierittele jauhoissa.
4. Voitele vuoka. Aseta kalat vuokaan ja kypsennä matalalla ritilällä. Kun kypsennysajasta on kulunut kaksi kolmasosaa, käännä taimenet ja ripottele päälle mantelilastut. 15-18 min. Yhdistelmägrilli (450 W) Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2 minuuttia.
1. Leikkaa vasikanliha viipaleiksi.
2. Voitele kulho voilla. Aseta liha ja sipuli kulhoon, peitä ja kypsytä. Sekoita kerran kypsytyksen aikana. 6-9 min. 900 W
3. Lisää valkoviini, kastikeaines ja kerma, sekoita, peitä ja jatka kypsytystä. Sekoita silloin tällöin. 3-5 min. 900 W
4. Sekoita kypsytyksen jälkeen, seisota noin 5 minuuttia. Koristele parsakaalilla.
Vasikankyljys & mozzarella
Astiat: Kannellinen matala, nelikulmainen
uunivuoka (n. 25 cm pitkä) Ainekset 150 g Mozzarella-juustoa, viipaleina 500 g purkki tomaatteja, neste
valutettuna pois 4 vasikankyljystä (600 g) 20 ml oliiviöljyä 2 valkosipulin kynttä, pilkottuna 20 g kapriksia (20 g)
oreganoa
suolaa, pippuria
1. Pese vasikanliha, kuivaa ja hakkaa litteäksi. Aseta kulhoon.
2. Valmista tomaateista sosetta, lisää valkosipulia, öljyä, suolaa ja pippuria, kapriksia ja oreganoa ja kaada vasikanlihan päälle. Peitä ja kypsytä. 15-19 min. 630 W Käännä kotletit.
3. Aseta mozzarella-siivuja kunkin kotletin päälle, mausta ja kypsytä yläritilällä ilman peittämistä. 9-12 min. Yhdistelmägrilli
(630 W)
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 5 minuuttia.
electrolux reseptit
97
Täytetty kinkku
Astiat: Kannellinen 2 l:n kulho
Soikea paistinvuoka n. 26 cm pitkä) Ainekset 150 g lehtipinaattia, pilkottu 150 g fromage fraisia,rasvapitoisuus 20% 50 g Emmental-juustoa, raastettua
pippuria, paprikaa 8 viipaletta keitettyä kinkkua (400 g) 125 ml vettä 125 ml kermaa 20 g vehnäjauhoa 20 g voita tai margariinia 10 g voita tai margariinia vuoan
voiteluun
Lasagne
Astiat: Kannellinen 2 l:n kulho
Kannellinen matala, nelikulmainen uunivuoka (mitat noin
20 x 20 x 6 cm) Ainekset 300 g tomaattipurkki 50 g kinkkua, pilkottuna 50 g sipuli, hienoksi silputtuna 1 valkosipulinkynsi, murskattuna 250 g jauhelihaa 2 rkl tomaattisosetta
suolaa, pippuria 150 ml ranskankermaa 100 ml maitoa 50 g Parmesan-juustoa, raastettu 1 tl hienonnettuja yrttejä 1 tl oliiviöljyä 1 tl ruokaöljyä vuoan voiteluun 125 g lasagne verde 1 rkl Parmesan-juustoa, raastettu
1. Sekoita pinaatti juustoon ja fromage frais, mausta sopivasti.
2. Aseta ruokalusikallinen täytettä kullekin kinkkuviipaleelle ja pyöritä rullaksi. Kiinnitä puutikulla.
3. Valmista béchamel-kastike seuraavalla tavalla: kaada vesi ja kerma kulhoon ja kuumenna. 2-4 min. 900 W Sekoita jauho ja voi rouxin valmistamiseksi, lisää neste ja vatkaa, kunnes seos on tasainen. Peitä ja kypsytä, kunnes seos paksuntuu. 1-2 min. 900 W Sekoita ja mausta.
4. Kaada kastike voideltuun vuokaan, asettele kinkkurullat kastikkeeseen ja kypsennä kannen alla. 10-12 min. Yhdistelmägrilli
(630 W)
Seisota kypsytyksen jälkeen noin 5 minuuttia.
1. Pilko tomaatit, sekoita kinkkuun ja sipuliin, valkosipuliin, jauhelihaan ja tomaattisoseeseen. Mausta, peitä ja kypsytä. 5-8 min. 900 W
2. Sekoita crème fraiche maitoon, Parmesan-juustoon, yrtteihin, öljyyn ja mausteisiin.
3. Voitele vuoka ja asettele vuoan
1
pohjalle noin
/3pastasta. Levitä puolet jauhelihaseoksesta pastan päälle ja kaada päälle vähän juustokastiketta. Toista ja aseta päällimmäiseksi loput pastat. Peitä pasta kastikkeella ja ripottele pinnalle parmesanjuustoa. Kypsennä kannen alla. 13-17 min. 630 W Anna seistä kypsyttämisen jälkeen noin 5 -10 minuuttia.
98
electrolux reseptit
Kesäkurpitsagratiini
Astiat: uunivuoka (pituus n. 26 cm) Ainekset 80 g keitettyä pastaa 400 g tomaattipurkki, pilkottu 150 g sipuli, hienoksi silputtuna
basilikaa, timjamia, suolaa,
pippuria 1 rkl öljyä vuoan voiteluun 450 g viipaloitua kesäkurpitsaa 150 g hapankermaa 2 kananmunaa 100 g Cheddar-juustoa, raastettu
Päärynöitä Suklaakastikkeessa
Astiat: Kannellinen 2 l:n kulho
Kannellinen 1 l:n kulho Ainekset 4 kokonaista päärynää, kuorittu
(600 g) 60 g sokeria 10 g pussi vaniljasokeria 1 rkl päärynälikööriä 150 ml vettä 130 g tummaa suklaata, pilkottu 100 g ranskankermaa
1. Sekoita tomaatit sipuleihin ja mausta hyvin. Lisää makaroni. Kaada tomaattikastike makaronin päälle ja levitä kesäkurpitsaviipaleet päällimmäiseksi.
2. Vatkaa kerma ja kananmunat ja kaada paistoksen päälle. Sirottele raastettu juusto päällimmäiseksi. Aseta alaritilälle ja kypsennä. 18-21 min. 900 W 7-8 min. Yhdistelmägrilli Seisota kypsyttämisen jälkeen noin 5­10 minuuttia.
1. Aseta sokeri, vaniljasokeri, päärynälikööri ja vesi kulhoon, sekoita, peitä ja kypsytä. 1-2 min. 900 W
2. Aseta päärynät nesteeseen, peitä ja kypsytä. 5-8 min. 900 W Ota päärynät pois keitetystä nesteestä ja aseta ne jääkaappiin.
3. Aseta 50 ml keitetystä nesteestä pienempään kulhoon. Lisää suklaa ja crème fraiche, peitä ja kypsennä. 2-3 min. 900 W
4. Sekoita kastike hyvin ja kaada persikoiden päälle ennen tarjoilua.
(630 W)
electrolux reseptit
99
Mannavanukasta & vadelmakastiketta
Astiat: kannellinen 2 l:n kulho
4 Annosvuoat Ainekset 500 ml maitoa 40 g sokeria 15 g mantelirouhetta 50 g mannasuurimoita 1 kananmunan keltuainen 1 rkl vettä 1 kananmunan valkuainen 250 g vadelmia 50 ml vettä 40 g sokeria
Juustokakku
Astiat: Jousimuotovuoka
(halkaisija n. 26 cm) Ainekset Pohja 300 g vehnäjauhoja 1 rkl kaakaojauhetta 10 g leivinjauhetta 150 g sokeria 1 kananmuna 10 g voita tai margariinia vuoan
voitelemiseksi Täyte: 150 g voita tai margariinia 100 g sokeria 10 g pussi vaniljasokeria 3 kananmunaa 400 g tuorejuustoa, rasvapitoisuus
20 % 40 g pussi vaniljavanukasjauhetta
1. Aseta maito, sokeri ja mantelit kulhoon, peitä ja kypsytä. 3-5 min. 900 W
2. Lisää mannasuurimot, sekoita, peitä ja kypsytä. 10-12 min. 270 W
3. Vatkaa keltuainen veden kera kulhossa ja sekoita kuuman seoksen joukkoon. Vatkaa valkuainen kovaksi vaahdoksi ja kääntele varovasti seokseen. Jaa vanukasseos annosvuokiin.
4. Valmista vadelmakastike: Pese ja kuivaa vadelmat ja aseta ne kulhoon. Lisää kulhoon myös vesi ja sokeri. Peitä ja kuumenna. 2-3 min. 900 W
5. Soseuta vadelmat. Tarjoa mannavanukkaan kera.
1. Sekoita kulhossa jauho, kaakao, leivinjauhe ja sokeri.
2. Lisää kananmuna ja voi ja sekoita monitoimikoneessa.
3. Voitele leivinvuoka, kaulitse taikina ja vuoraa leivinvuoka jättämällä sen ympäri 2 cm reunan muodostamista varten. Paista. 6-8 min. 630 W
4. Vatkaa voi ja sokeri, kunnes saadaan kevyt, ilmava seos. Vatkaa kananmunat varoen seokseen. Lisää fromage frais ja jauhomainen vaniljavanukasseos.
5. Levitä seos juustokakun päälle ja kypsennä. 15-19 min. 630 W
100
electrolux hoito & puhdistus
Hoito & puhdistus
VAROITUS! ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNIN MINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEEN KAUPALLISIA UUNINPUHDIS­TUSAINEITA, HÖYRYPESUAINEITA, HANKAAVIA TAI KARKEITA PUHDISTUSAINEITA, NATRIUMHY­DROKSIDIA SISÄLTÄVIÄ AINEITA TAI HANKAUSSIENIÄ.
PUHDISTA UUNI SÄÄNNÖLLISIN VÄLIAJOIN JA POISTA MAHDOLLISET RUOAN JÄÄMÄT. Jos uunia ei pidetä puhtaana, voi seurauksena olla pinnan vaurioituminen, joka voi mahdollisesti vaikuttaa laitteen käyttööikään ja aiheuttaa vaarallisiatilanteita.
Uunin ulkopinta
Uunin ulkopinta voidaan puhdistaa helposti miedolla saippualiuoksella. Pyyhi puhdistuksen jälkeen ensin kostealla liinalla ja kuivaa lopuksi pehmeällä pyyhkeellä.
Uunin säätimet
Avaa luukku ennen puhdistusta, jotta uunin säätimet kytkeytyvät pois toiminnasta. Ohjauspaneeli on puhdistettava varovasti. Pyyhi varovasti pelkällä vedellä kostutetulla liinalla, kunnes se on puhdas. Älä käytä liian märkää liinaa. Älä käytä mitään kemiallista puhdistusainetta tai hankausainetta.
Uunin sisäpinta
1. Pyyhi roiskeet ja läikkynyt neste kostealla, pehmeällä liinalla tai sienellä jokaisen käytön jälkeen, kun uuni on
vielä lämmin. Irrota pinttynyt lika miedolla saippualiuoksella ja pyyhi useita kertoja kostealla liinalla, kunnes kaikki lika ja saippua lähtee pois.
2. Varmista, ettei saippualiuosta tai vettä pääse seinämien pieniin tuuletusaukkoihin. Muutoin uuni voi vahingoittua.
3. Älä puhdista uunin sisäpintaa suihkutettavilla puhdistusaineilla.
4. Kuumenna uunia säännöllisesti grillillä. Ruokajäämät ja roiskeet voivat alkaa kärytä ja haista.
Pyörivä alusta & alustan kannatin
Poista pyörivä alusta ja alustan kannatin uunista. Pese pyörivä alusta ja alustan kannatin miedossa saippualiuoksessa. Kuivaa pehmeällä liinalla. Sekä pyörivä alusta että alustan kannatin ovat konepesun kestäviä.
Luuukku
Puhdista luukun molemmat puolet, tiivisteet ja tiivistepinnat säännöllisesti kostealla, pehmeällä liinalla. Uunin ovilasin puhdistukseen ei saa käyttää voimakkaita hankausaineita tai teräviä metallisia raaputtimia. Ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumisen.
Ritilät
Pese miedolla astianpesuaineella ja
kuivaa. Ritilät ovat konepesun kestäviä.
Huomautus: Älä käytä höyrypesuria.
Automaattinen tehon vähennys
Huomautus:
Jos kypsennät ruokaa normaalin ajan vain samalla teholla, uuni laskee tehoa automaattisesti ylikuumenemisen välttämiseksi. (Mikroaaltoteho alenee tai
Kypsennystapa Normaali aika Vähennetty teho
Mikroaalto 900 W 20 minuuttia Mikroaalto - 630 W Grilli 20 minuuttia Grilli - 50 % Yhdistelmägrilli Grilli - 20minuuttia Grilli - 50 %
Grillivastus kytkeytyy päälle ja pois.) Suurin teho voidaan asettaa uudelleen 90 sekunnin tauon jälkeen.
Loading...