|
................................................ ............................................. |
|||
EN3440COW |
CS CHLADNIČKA S |
NÁVOD K POUŽITÍ |
2 |
|
EN3440COX |
|
MRAZNIČKOU |
|
|
|
DA KØLE-/FRYSESKAB |
BRUGSANVISNING |
17 |
|
|
FI |
JÄÄPAKASTIN |
KÄYTTÖOHJE |
32 |
|
SV |
KYL-FRYS |
BRUKSANVISNING |
48 |
2 www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí vání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po škození způsobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro zí nebezpečí udušení.
•Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
•Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic kým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ
ČESKY 3
Udržujte volně průchodné větrací otvory na po vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání potra vin nebo nápojů v běžné domácnosti a podob nému použití jako např.:
–kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
–farmářské domy a pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
–penziony a ubytovny;
–catering a podobná neobchodní využití.
•K urychlení odmrazování nepoužívejte me chanické nebo jiné pomocné prostředky.
•V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
•Nepoškozujte chladicí okruh.
•Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní ze mní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořla vý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho možné zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Jakoukoliv elektrickou součást (napáje cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů vodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovanýzástupce nebo kvalifikova ný pracovník servisu.
1.Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2.Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebi če. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
4www.electrolux.com
3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4.Netahejte za napájecí kabel.
5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná,neza sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
•Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
•V tomto spotřebiči se používají speciální žá rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
1.3 Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla stové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
•Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámra zový)
•Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
•Zakoupené zmrazené potraviny skladujte pod le pokynů daného výrobce.
•Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
•Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vy sokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a po škodit spotřebič.
•Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mraznič ky, hrozí nebezpečí popálení.
1.4 Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujtea čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolně te ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od stavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta laci.
•Pokud je to možné, měl by spotřebič stát za dní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a ne mohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá torů nebo sporáků.
•Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
•Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípojka).
1.6 Obsluha
•Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš ným oprávněním.
•Nedemontujte kryt LED osvětlení. V případě potřeby výměny elektronické desky LED osvě tlení kontaktujte místní oddělení servisní péče o zákazníky.
•Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních mate riálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační
|
ČESKY |
5 |
pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič |
notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění |
|
je nutné zlikvidovatpodle příslušných |
ku tepla. Materiály použité u tohoto |
|
předpisů, které získáte na obecním |
spotřebiče označené symbolem |
|
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed |
jsou recyklovatelné. |
|
2. POPIS SPOTŘEBIČE
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
7 |
|
|
|
||
|
Zásuvky na zeleninu |
|
|
|
Police ve dveřích |
||||||
1 |
|
|
5 |
||||||||
|
Úložné police |
|
|
|
Police na lahve |
||||||
2 |
|
|
6 |
||||||||
|
Ovládací panel |
|
|
|
Zásuvky mrazničky |
||||||
3 |
|
|
7 |
||||||||
|
Police na mléčné výrobky |
|
|
|
Typový štítek |
||||||
4 |
|
|
8 |
6 www.electrolux.com
3. OVLÁDACÍ PANEL
1 2
5 4 3
|
Kontrolka teploty LED |
1 |
|
|
Ukazatel funkce Fast Freeze |
2 |
|
|
Dveřní snímač |
3 |
|
|
Tlačítko Fast Freeze |
4 |
|
|
Regulátor teploty |
5 |
3.1 Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
3.2 Regulace teploty
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•stiskněte regulátor teploty, dokud se nerozsví tí kontrolka LED odpovídající požadované te plotě. Teplota se postupně mění od +2 do +8 °C.
Při prvním stisknutí bliká aktuální nastavení LED.
Kdykoliv se dotknete tlačítka, nastavená teplo ta se změní o jednu polohu. Příslušná LED bude chvíli blikat.
Opětovně stiskněte tlačítko nastavení, dokud nezvolíte požadovanou teplotu. Nastavení bu de zafixováno.
nejchladnějšínastavení: +2 °C nejteplejší nastavení: +8 °C Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
•četnosti otevírání dveří spotřebiče
•množství uložených potravin
•umístění spotřebiče.
3.3 Funkce rychlého zmrazení
Funkci rychlého zmrazení můžete zapnout stis knutím tlačítka rychlého zmrazení.
Rozsvítí se kontrolka LED, která odpovídá sym bolu rychlého zmrazení.
Funkci rychlého zmrazení můžete vypnout opě tovným stisknutím tlačítka rychlého zmrazení. Kontrolka rychlého zmrazení zhasne.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
3.4 Dveřní snímač
Spotřebič je vybaven optickým snímačem otevřených dveří.
Před příslušné okénko nepokládejte žádné předměty, abyste zajistili správnou funkci.
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
4.1 Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem te ploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu.
Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto případě oto
čte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do horního oddílu.
ČESKY 7
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmražené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení) opět zmrazit.
4.2 Uskladnění zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo žením potravin běžet nejméně dvě hodiny. Zásuvky na zmrazování potravin zajišťují rychlý a snadný přístup k balení potravin, které potřebu jete. Jestliže chcete vložit velké množství potra vin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky kromě spodní, která musí být na svém místě, aby byla zajištěna řádná cirkulace vzduchu. Na všech policích lze uložit potraviny, které přeční vají do vzdálenosti 15 mm ode dveří.
4.3 Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce ne bo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmraze né, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
4.4 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police.
4.5 Umístění dveřních polic
Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Poličky nastavíte následovně:
1pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
2 3
8www.electrolux.com
4.6Vyjmutí košů na zmrazování potravin z mrazničky
|
|
|
|
|
|
|
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny za |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo |
|
|
|
|
|
|
|
nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vy |
|
|
|
|
|
|
|
táhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak |
|
|
|
|
|
|
2 |
jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
směrem nahoru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
přední část koše, abyste jej mohli vložit do mra |
|
|
|
|
|
|
|
zničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte |
|
|
|
|
|
|
|
koš dozadu na jeho místo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
5.1 Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle,než je nezbytně nutné.
•Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor te ploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námra za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
5.2 Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•Do chladničky nevkládejte teplé potraviny ne bo tekutiny, které se odpařují
•Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejmé na mají-li silnou vůni
•potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch
5.3 Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénové ho sáčku a položte na skleněnou polici nad zá suvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciálnízásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
6.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
ČESKY 9
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zá strčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
6.2 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejtek čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa rfémované čisticí prostředky nebo vo sková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za dní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi cí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie,které mohou poškodit umě lou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporuču jeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
6.3 Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza auto maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmra zená voda vytéká odtokovým otvorem do spe ciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
6.4 Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového typu "no frost". To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stě nách, ani na potravinách.
Zajišťujeto nepřetržitá cirkulace chladného vzdu chu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventiláto rem.
10 www.electrolux.com
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
POZOR
Při hledání a odstraňování závady vy táhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která není uvede na v tomto návodu, smí provádětpouze kvalifikovanýelektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cir kulace chladiva).
Problém |
Možná příčina |
|
Řešení |
|
Spotřebič je hlučný. |
Spotřebič není správně instalo |
Zkontrolujte, zda je ve stabilní |
|
|
|
ván. |
|
poloze (všechny nožičky musejí |
|
|
|
|
být na podlaze). |
|
Spotřebič nepracuje. |
Zástrčka není správně zasunu |
Zástrčku zasuňte správně do sí |
||
|
tá do síťové zásuvky. |
ťové zásuvky. |
|
|
|
Spotřebič je bez proudu. Zá |
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji |
||
|
suvka není pod proudem. |
ného elektrickéhospotřebiče. |
||
|
|
|
Obraťte se na kvalifikovaného |
|
|
|
|
elektrikáře. |
|
Osvětlení nefunguje. |
Osvětlení je v pohotovostním |
Zavřete a otevřete dveře. |
||
|
režimu. |
|
|
|
|
Vadná řídicí jednotka. |
Viz „Výměna řídicí jednotky“. |
||
Kompresor pracuje |
Není správně nastavená teplo |
Nastavte vyšší teplotu. |
|
|
nepřetržitě. |
ta. |
|
|
|
|
Dveře nejsou správně zavřené. |
Viz „Zavření dveří“. |
||
|
Otvírali jste dveře příliš často. |
Nenechávejte dveře otevřené |
|
|
|
|
|
déle, než je nezbytně nutné. |
|
|
Teplota potravin je příliš vyso |
Nechte potraviny vychladnout |
||
|
ká. |
|
na teplotu místnosti, a teprve |
|
|
|
|
pak je vložte do spotřebiče. |
|
|
Teplota v místnosti je příliš vy |
Snižte teplotu v místnosti. |
||
|
soká. |
|
|
|
Po vnitřní zadní stěně |
Během automatického odmra |
Nejde o závadu. |
||
chladničky stéká voda. |
zování se na zadní stěně roz |
|
|
|
|
mrazuje námraza. |
|
|
|
V chladničce teče voda. |
Odtokový otvor je ucpaný. |
Vyčistěte odtokový otvor. |
||
|
Vložené potraviny brání odtoku |
Přemístěte potraviny tak, aby se |
|
|
|
vody do odtokového otvoru. |
nedotýkaly zadní stěny. |
|
|
Na podlahu teče voda. |
Vývod rozmrazené vody (kon |
Vložte vývod rozmrazené vody |
||
|
denzátu) neústí do odpařovací |
(kondenzátu)do odpařovací |
||
|
misky nad kompresorem. |
misky. |
|
|
Teplota ve spotřebiči je |
Není správně nastavený regu |
Nastavte vyšší/nižší teplotu. |
||
příliš nízká/vysoká. |
látor teploty. |
|
|
|
Projevuje-li se závada i po provedení výše uve |
7.1 Výměna řídicí jednotky |
|
||
dených úkonů,zavolejte do nejbližšího autorizo |
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením |
|||
vaného servisního střediska. |
|
|||
|
|
pomocí LED diod s dlouhou životností. |
|
ČESKY |
11 |
Řídicí jednotku smí vyměňovat pouze autorizo |
2. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy |
|
vané servisní středisko. Kontaktujte servisní |
měňte. Spojte se s poprodejním servisem. |
|
středisko. |
|
|
7.2 Zavření dveří
1.Vyčistěte těsnění dveří.
8. INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor mace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
8.1 Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatic |
Okolní teplota |
ká třída |
|
SN |
+10°C až + 32°C |
|
|
N+16°C až + 32°C
ST |
+16°C až + 38°C |
T+16°C až + 43°C
8.2 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zá strčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vyba vena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
8.3 Umístění |
|
|
|
|
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné |
mm |
|
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, |
|
bojlery,přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že |
|
100 min |
|
|
|
vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části |
|
|
|
|
|
|
spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod |
|
|
závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zaji |
|
|
štění správného výkonu nutná minimální vzdále |
|
|
nost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými |
A |
B |
skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však |
možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. |
||
|
|
Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více |
|
|
seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče. |
mm |
|
UPOZORNĚNÍ |
20 |
|
Zástrčka musí být i po instalaci dobře |
|
|
přístupná, aby bylo možné spotřebič od |
|
|
pojit od elektrické sítě. |
12 www.electrolux.com
8.4 Zadní rozpěrky |
|
|
|
|
2 |
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací. |
|
|
Při montáži rozpěrek postupujte následovně: |
||
|
|
1. |
Uvolněte šroub. |
|
|
2. |
Zasuňte rozpěrku pod šroub. |
|
|
3. |
Otočte rozpěrku do správné polohy. |
|
1 |
4. |
Utáhněte všechny šrouby. |
4 |
3 |
|
|
|
|
|
|
8.5 Vyrovnání |
|
|
|
|
|
Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodo |
|
|
|
rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do |
|
|
|
lních předních nožiček. |
8.6 Změna směru otvírání dveří
A
B
E F
C D
UPOZORNĚNÍ
Před každou činností vytáhněte zá strčku ze síťové zásuvky.
K provedení následujícího postupu do poručujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce
držet.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte takto:
•Otevřete dveře. Vyšroubujte střední závěs (B). Sejměte plastovou podložku (A).
•Vyjměte podložku (F) a přesuňte ji na opač nou stranu čepu závěsu (E).
•Sejměte dveře.
•Vyjměte levý čep středního závěsu (C, D) a přemontujte jej na opačnou stranu.
•Čep středního závěsu (E) nasaďte do levého otvoru dolních dveří.
A |
|
B |
|
C |
C |
B |
C |
A |
|
|
|
A |
|
B |
ČESKY 13
•Odšroubujte čep horního závěsu a zašroubuj te ho na opačné straně.
•Odstraňte kryt pomocí nástroje. (A).
•Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podlož ku (C) a nasaďte je na opačné straně.
•Kryt (A) nasaďte zpět na opačné straně.
•Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A).
•Odšroubujte držadla (C) a připevněte je na opačné straně. Dolní držadlo umístěte na hor ní dveře a horní držadlo na dveře dolní.
•Krytky čepů (A) nasaďte na opačné straně. Na závěr zkontrolujte následující:
•Všechny šrouby jsou dotažené.
•Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
•Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V ta kovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří pro vádět sami, obraťte se na nejbližší středisko po prodejního servisu. Odborník z poprodejního se rvisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
9. ZVUKY
Během normálního provozu vydává spotřebič rů zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
14 www.electrolux.com
OK
CLICK!
SSSRRR! HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB! BLUBB!
ČESKY 15
HISSS!
HISSS!
SSSRRR! SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
10. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výklenku
Výška |
1854 mm |
Šířka |
595 mm |
Hloubka |
658 mm |
Skladovací čas při poruše |
18 h |
Napětí |
230 - 240 V |
Frekvence |
50 Hz |
16 www.electrolux.com
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem |
. |
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče |
|
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních |
|
označené příslušným symbolem |
nelikvidujte |
kontejnerů k recyklaci. |
|
spolu s domovním odpadem. Spotřebič |
|
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské |
|
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo |
|
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické |
|
kontaktujte místní úřad. |
|
|
DANSK |
17 |
INDHOLD |
|
|
1. |
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
2. |
PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
3. |
BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
4. |
DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
5. |
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
6. |
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
7. |
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
8. |
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
9. |
STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
10. |
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
18 www.electrolux.com
1. TEKNISKE DATA
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og udsatte personer
•Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
•Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
•Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
•Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
•Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning og lignende apparater, som f.eks.:
–kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer
–stuehuse og af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen
–miljøer af Bed and Breakfast-typen
–catering og andre anvendelser uden for detail.
•Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
•Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
•Undgå at beskadige kølekredsløbet.
•Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
–Undgå åben ild og antændelseskilder
–Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
•Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.Netledningen må ikke forlænges.
2.Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3.Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4.Træk ikke i elledningen.
5.Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6.Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
•Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
•Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
•Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
•Pærer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
1.3 Daglig brug
•Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
•Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
•Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)
•Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
•Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
•Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
•Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
•Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
DANSK 19
1.4 Vedligeholdelse og rengøring
•Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
•Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
•Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
•Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
•Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
•Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
•Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
•Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
•Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
•Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
•Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
•Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
•Fjern ikke LED-lampens dæksel. Kontakt Electrolux Hvidevareservice A/S for
20 www.electrolux.com
at udskifte LED-lampepladen, hvis det er nødvendigt.
•Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med hushold-
ningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet , kan genvanvendes.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
7 |
|
|
|
||
|
Grøntsagsskuffer |
|
|
|
Lågehylde |
||||||
1 |
|
|
5 |
||||||||
|
Hylder i skab |
|
|
|
Flaskehylde |
||||||
2 |
|
|
6 |
||||||||
|
Betjeningspanel |
|
|
|
Fryserskuffer |
||||||
3 |
|
|
7 |
||||||||
|
Mejerihylde |
|
|
|
Mærkeplade |
||||||
4 |
|
|
8 |