Combinazioni di refrigeratori/
congelatori elecctronici
Istruzioni per l’uso
818 16 01-01/7
Page 2
Egregia cliente, Egregio cliente,
S
bil
Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi
preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Queste
contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per
l’installazione e per la cura dell’apparecchio.
Conservare sempre le istruzioni per l’uso per sfogliarle eventualmente
in futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario
dell’apparecchio.
Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure mediante segnali a parole
1
(Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza
delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la
funzionalità del Vostro apparecchio. Pregasi osservare assolutamente.
1. I numeri e le istruzioni Vi guideranno passo per passo nel comando
dell’apparecchio.
2.
Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti
3
concernenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparecchio.
Mediante l’adesivo vengono contrassegnati dei consigli e delle
2
avvertenze importanti concernenti un impiego economico e tollerabile
per l’ambiente.
Delle spiegazioni sui concetti tecnici impiegati nelle istruzioni per l’uso,
sono riportate completamente alla fine nel capoverso "Concetti
tecnici".
Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per l’uso sono
riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi
capoverso "Che cosa fare, se ...". Nel caso queste avvertenze non siano
sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi è sempre a completa
disposizione.
La sicurezza dei nostri apparecchi è conforme ai regolamenti approvati
della tecnica ed alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante
ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le
seguenti avvertenze sulla sicurezza:
Impiego conforme allo scopo previsto
• L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per impieghi casalinghi. È
adatto per raffreddare, congelare ed immagazzinare nella cella di
congelamento prodotti alimentari nonchè per la preparazione di
gelati. Nel caso l’apparecchio non venga impiegato per lo scopo
previsto oppure utilizzato non correttamente, il produttore non potrà
assumersi alcuna responsabilità per eventuali danni causati di
conseguenza.
• Per motivi di sicurezza non è consentito in nessun caso apportare
delle modifiche o trasformazioni.
• Nel caso si voglia impiegare l’apparecchio refrigerante nell’ambito
imprenditoriale oppure per scopi differenti dal rafrreddamento, congelamento di prodotti alimentari, si prega di osservare le disposizioni
di legge vigenti per il Vostro settore.
Prima della prima messa in servizio
• Verificare l’apparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non
collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di
danni, rivolgersi al fornitore.
Sostanza refrigerante
L’apparecchio nella circolazione della sostanza refrigerante contiene un
gas naturale denominato Isobutan (R600a), avente una elevata tolleranza per l’ambiente, il quale è tuttavia infiammabile.
• Osservare durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio che
non venga danneggiato alcun elemento della circolazione della
sostanza refrigerante.
• In caso di danneggiamenti alla circolazione della sostanza refri-
gerante:
– evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti;
– provvedere ad una buona aerazione del locale in cui si trova
l’apparecchio.
818 16 01-01/75
Page 6
Sicurezza
Sicurezza dei bambini
• I pezzi di imballaggio (p. es. foglie, polistirolo) possono essere perico-
losi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il materiale di
imballaggio al di fuori della portata dei bambini!
• Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi
inutiizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano
chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!)
oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
• Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui
sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi casalinghi. Pertanto è necessario prendere degli idonei provvedimenti di salvaguardia evitando inoltre di lasciar giocare i bambini con tali apparecchi!
Nel servizio quotidiano
• I contenitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l’effetto del
freddo possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di esplosione!
Non immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili,
come p. es. bombole spray, accendini e cartucce di rifornimento, ecc.
nell’apparecchio refrigerante.
• Le bottiglie e le lattine non devono essere collocate nella cella di con-
gelamento. Queste possono scoppiare non appena si congela il contenuto, mentre i liquidi contenenti anidride carbonica possono
addirittura esplodere! Non collocare mai della limonata, succhi, birra,
vino, spumante, ecc. Ad eccezione: I superalcoloci possono essere
immagazzinati nella cella di congelamento.
• Non ingoiare i gelati oppure i cubetti di ghiaccio appena estratti dalla
cella di congelamento. Il gelato oppure ghiaccio molto freddo si può
congelare alla lingua o alle labbra e causare quindi delle ferite.
• Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate. Le mani si pot-
rebbero congelare sul prodotto.
• Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p. es macchine elet-
triche da gelato, mescolatori, ecc.) nell’apparecchio refrigerante.
• Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparec-
chio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile
dell’abitazione.
• La merce congelata deposta sopra l’apparecchio può causare la com-
parsa di condensa mediante il freddo nello spazio vuoto. Entro questo
spazio vuoto vi sono disposti dei componenti elettronici. Nel caso del
gocciolamento della condensa su questi componenti elettronici,
6818 16 01-01/7
Page 7
l’apparecchio può essere danneggiato da un cortocircuito. Non depositare pertanto alcun tipo di merce congelata sopra l’apparecchio.
• Estrarre la spina di rete dalla presa tirando sempre dalla parte della
spina, mai dal cavo.
Nel caso di un disturbo
• Se nell’apparecchio dovesse verificarsi per qualche volta un disturbo,
si prega di leggere in queste istruzioni per l’uso sotto "Che cosa fare,
se ...". Nel caso non siano sufficienti le avvertenze riportate, si prega
di non eseguire ulteriori lavori autonomi di riparazione.
• Gli apparecchi refrigeranti devono essere riparati esclusivamente da
persone specializzate. Mediante le riparazioni non appropriate possono crearsi dei notevoli pericoli. Nel caso della necessità di una riparazione, si prega di rivolgersi al proprio fornitore oppure presso il
nostro servizio di assistenza.
Smaltimento
Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio
Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente!
Questi possono essere depositati senza pericoli oppure essere smaltiti
nell’impianto bruciatore di rifiuti urbani!
Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici possono essere
anche riciclati e sono contrassegnati nella seguente maniera:
>PE< per polietilene, p. es. nell’involucro esterno e nei sacchetti
all’interno.
>PS< per polistirolo schiumoso, p. es nei pezzi di imbottitura, in linea di
massima privi di propellenti.
I pezzi del cartone vengono realizzati con carta riciclata e devono
essere rimessi nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento di apparecchi vecchi
Per motivi di protezione dell’ambiente è necessario smaltire conformemente gli apparecchi vecchi. Ciò vale per il Vostro apparecchio finora
usato e dopo che ha terminato di svolgere il suo servizio ed anche per il
Vostro apparecchio nuovo.
818 16 01-01/77
Page 8
Avvertimento! Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono
1
essere resi inutilizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di
rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali
chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!)
oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
Avvertenze sullo smaltimento:
• L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o
ingombranti.
• La circolazione della sostanza refrigerante, in particolare lo scambia-
tore di calore situato nella parte inferiore dell’apparecchio, non
devono essere danneggiati.
• Le informazioni concernenti i termini del ritiro oppure dei luoghi di
raccolta sono da apprendere presso l’amministrazione comunale
locale.
Trasporto dell’apparecchio
Per trasportare l’apparecchio sono necessarie due persone. Per un
migliore appiglio sul lato anteriore in basso e dietro sul lato posteriore
in alto dell’apparecchio vi sono applicate due maniglie.
1. Afferrare le maniglie dalle posizioni rappresentate nell’illustrazione e
trasportare l’apparecchio.
2. Per portare l’apparecchio sul luogo definitivo, premere con cautela
sopra sulla porta e ribaltare l’apparecchio verso l’indietro. In tal modo il
peso viene sollecitato sui rulli posteriori per poter spingere l’apparec-
chio leggermente all’indietro.
8818 16 01-01/7
Page 9
Rimuovere la sicura del trasporto
L’apparecchio nonchè i pezzi dell’equipaggiamento interno sono protetti per il trasporto.
1. Rimuovere dall’interno dell’apparecchio tutti i nastri adesivi nonché
pezzi di imbottitura.
Le eventuali rimanenze di nastro adesivo possono essere rimosse medi-
3
ante benzina di pulizia oppure di lavaggio.
2. Rimuovere nei lati interni della porta i pezzi di protezione per le guarnizioni dalla guarnizione della porta.
3. Estrarre con la porta aperta il pezzo di protezione per il trasporto
situato sul supporto della porta.
818 16 01-01/79
Page 10
4. Rimuovere la sicura di trasporto
dalle superfici d'appoggio:
Spingere in avanti i componenti di
sicurezza fino al rigonfiamento
nel bordo della superficie
d'appoggio.
Tirare la superficie d'appoggio in
avanti fino a poterla orientare
verso il basso e poter estrarre i
componenti di sicurezza dalle
guide.
Montaggio delle maniglie
Ricordate! Non stringete eccessivamente le viti (max. 2 Nm), poiché
1
potreste danneggiare le maniglie.
1. Avvitate il supporto superiore
della maniglia all'asta della maniglia (1). Montate il supporto inferiore della maniglia sulla parte
inferiore sinistra della porta (2).
2. Montate il supporto superiore
della maniglia in alto sulla porta
(3) ed avvitate l'asta con il supporto inferiore (4).
10818 16 01-01/7
Page 11
Installazione
Luogo di installazione
L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto.
La temperatura ambientale ha un notevole effetto sul consumo di cor-
rente.
Pertanto l’apparecchio non dovrebbe
– essere esposto direttamente ai raggi solari;
– non essere piazzato accanto ad elementi di calore oppure ad un forno
o altre simili fonti di calore;
– solamente in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla
classificazione climatica per la quale è stato concepito l’apparecchio.
La classificazione climatica è riportata sulla targhetta del tipo situata a
sinistra nell’interno della cella dell’apparecchio.
La tabella successiva mostra quali temperature ambientali sono state
assegnate alla classificazione climatica:
Classificatione climaticaper temperature ambientali di
SN+10 fino +32 °C
N+16 fino +32 °C
ST+18 fino +38 °C
T+18 fino +43 °C
Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte
di calore, è necessario mantenere le seguenti distanze minime:
– dai forni elettrici 3 cm;
– dai forni a nafta e carbone 30 cm.
Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, è necessario
inserire una piastra di protezione contro il calore tra il forno e l’appa-
recchio refrigerante.
818 16 01-01/711
Page 12
Installazione
L’apparecchio refrigerante necessita di aria.
L’alimentazione dell’aria avviene
sotto la porta attraverso le fessure
di passaggio dell’aria situate nello
zoccolo, mentre lo scarico dell’aria
avviene attraverso il pannello
posteriore verso l’alto. Per far si
che l’aria possa circolare, non chiudere oppure variare in nessun
caso queste fessure di aerazione.
Attenzione! Nel caso l’apparec-
chio dovesse essere collocato p. es.
sotto di un armadio, è necessario
mantenere una distanza minima
di almeno 10 cm tra lo spigolo
superiore ed il mobile sopra collocato.
Allineare l’apparecchio
1. L’apparecchio deve avere una sede fissa orizzontale. Si prega di com-
pensare i dislivelli del pavimento avvitando oppure svitando i due piedi
anteriori a vite regolabili.
Collegamento elettrico
Per effettuare il collegamento elettrico è necessario impiegare la spina
con contatto di protezione installata conformemente alle prescrizioni
vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère.
Nel caso non sia più possibile accedere alla presa dopo l’installazione, è
necessario prendere un idoneo provvedimento per garantire nell’instal-
lazione elettrica la separazione dalla rete dell’apparecchio (p. es. fusibile, interruttore LS, interruttore di protezione contro correnti errate
oppure simili con una ampiezza di apertura del contatto di almeno
3mm.
2. Prima della messa in servizio, verificare se la tensione di collegamento
ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta del tipo corrispondono ai
valori della rete elettrica del luogo di installazione.
p. es.:AC 220 ... 240 V 50 Hz oppure
220 ... 240 V~50 Hz
(pertanto 220 fino 240 Volt corrente alternata, 50 Hertz)
La targhetta del tipo si trova a sinistra nell’interno della cella dell’appa-
recchio.
12818 16 01-01/7
Page 13
Modifica della battuta della porta
La battuta della porta può essere cambiata da destra (come da consegna) a sinistra qualora fosse necessario per quella particolare posizione
di installazione.
Avvertenza! Durante la sostituzione della battuta della porta, l’appa-
1
recchio non deve essere collegato alla corrente. Staccare sempre la
spina.
1. Aprire la porta dello scomparto
congelatore e sfilare in avanti la
mascherina dello zoccolo. Spostare la protezione del supporto
porta sulla mascherina dello zoccolo da sinistra a destra.
2. Tenendo chiusa la porta dello
scomparto congelatore, svitare le
viti con testa a croce dal supporto
porta inferiore e togliere il supporto porta verso il basso.
3. Chiudere la porta dello scomparto
congelatore. Aprire la porta dello
scomparto frigorifero e svitare la
vite di fermo del meccanismo di
chiusura automatica posta in alto
sulla porta dello scomparto congelatore.
818 16 01-01/713
Page 14
Modifica della battuta della porta
4. Spostare il perno di supporto dal
foro di destra in quello di sinistra.
Rimuovere con cautela la porta
dello scomparto congelatore in
avanti e deporre a lato.
5. Svitare il supporto porta intermedio.
6. Rimuovere con cautela la porta
dello scomparto frigorifero in
avanti e deporre a lato.
7. Svitare la vite di fermo del meccanismo di chiusura automatica
posta in basso sulla porta dello
scomparto frigorifero.
8. Spostare il perno di supporto
superiore a sinistra.
14818 16 01-01/7
Page 15
9. Svitate il supporto superiore della
maniglia dall'asta della maniglia
(1). Svitate il supporto inferiore
della maniglia dalla porta (2).
10. Svitate il supporto superiore della
maniglia dalla porta (3) ed avvitatelo in basso a destra sulla porta
(4).
Ricordate! Non stringete ecces-
1
sivamente le viti (max. 2 Nm), poiché potreste danneggiare le
maniglie.
11. Avvitate il supporto con l'asta
girati a 180° alla porta (5) con il
supporto montato (6).
Ricordate! Non stringete ecces-
1
sivamente le viti (max. 2 Nm), poiché potreste danneggiare le
maniglie.
Modifica della battuta della porta
12. Avvitare a fondo il meccanismo di
chiusura automatica posto in
basso a sinistra sulla porta dello
scomparto frigorifero.
818 16 01-01/715
Page 16
Modifica della battuta della porta
13. Infilare con cautela la porta dello
scomparto frigorifero sul perno di
supporto superiore e chiudere la
porta.
14. Inserire il supporto porta intermedio in basso a sinistra nella porta
dello scomparto frigorifero ed
avvitarlo all’alloggiamento.
15. Avvitare a fondo il meccanismo di
chiusura automatica posto in alto
a sinistra sulla porta dello scomparto congelatore.
16. Infilare con cautela la porta dello
scomparto congelatore sul perno
intermedio e chiudere la porta.
17. Inserire il supporto porta inferiore
con il perno di supporto in basso a
sinistra nella porta dello scomparto congelatore ed avvitare a
fondo.
18. Aprire la porta dello scomparto
congelatore ed applicare la
mascherina dello zoccolo.
16818 16 01-01/7
Page 17
Descrizione dell’apparecchio
Veduta dell’apparecchio
(diversi modelli)
Pannello di comando ed elementi di controllo
Scompartimento per burro e formaggio
Scompartimenti di ripiano sulla porta
Box d'appoggio variabile
Vano per le bottiglie
Ripiani per frutta e verdura
Piani d’appoggio
Cassetto per prodotti da congelare (solo per immagazzinaggio)
Durante lo scongelamento il cassetto inferiore serve anche quale
raccoglitore dell’acqua di scongelamento.
Cassetto per prodotti da congelare (per immagazzinaggio e
congelamento)
Vaschetta di congelamento con cartuccia di ghiaccio sintetico
Targhetta del tipo
818 16 01-01/717
Page 18
Descrizione dell’apparecchio
Vaschetta di congelamento con cartuccia di ghiaccio
sintetico
Sopra o sotto il cassetto superiore dello scomparto congelatore è presente una vaschetta di
congelamento con cartuccia di
ghiaccio sintetico e due
vaschette per i cubetti di ghiaccio.
Per il congelamento della cartuccia di ghiaccio sintetico siete pregati di
osservare quanto indicato al paragrafo "Prima della messa in servizio".
In caso di interruzione di corrente o di guasto dell’apparecchio, la car-
3
tuccia di ghiaccio sintetico prolunga di diverse ore la durata di riscaldamento massima consentita per le vivande congelate.
La cartuccia di ghiaccio sintetico può anche essere utilizzata per breve
tempo come elemento refrigerante per le borse termiche.
Sulla vaschetta di congelamento si potranno precongelare, ad esempio,
frutti di bosco singolarmente.
Vantaggio: i frutti di bosco non si schiacciano e, quindi, mantengono la
loro forma naturale. Infine, i frutti congelati potranno essere confezionati in porzioni singole e conservati negli idonei cassetti.
18818 16 01-01/7
Page 19
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando
1Indicazione di controolo rete per la cella refrigerante (verde)
2Tasto INS./DISINS. per la cella refrigerante
3Indicazione di controllo rete per la cella di congelamento (verde)
4Tasto INS./DISINS. per la cella di congelamento
5Regolatore di temperatura per la cella refrigerante
6Indicazione della temperatura della cella refrigerante
7Indicazione della temperatura della cella di congelamento
8Regolatore di temperatura per la cella di congelamento
9Indicazione di inserimento della funzione FROSTMATIC
10Tasto COOL-/FROSTMATIC
• COOLMATIC per il raffreddamento intensivo nella cella
refrigerante
• FROSTMATIC per il congelamento rapido nella cella di
congelamento
11Indicazione di avvertimento (rossa)
12Tasto AVVERTIMENTO DISINS.
(vedi capoverso "Sistema di controllo e informazione")
818 16 01-01/719
Page 20
Descrizione dell’apparecchio
Regolatore della temperatura
Per la regolazione della temperatura della cella refrigerante rispett. di congelamento, è necessario azionare l’uscita di ciasun regolatore di temperatura
dalla propria posizione di scomparsa.
• L’uscita viene azionata premendo brevemente su ciascun regolatore di
temperatura.
• La posizione di scomparsa viene raggiunta premendo dentro ciascun
regolatore di temperatura.
NOMINALE significa:
Far uscire il regolatore di temperatura dalla posizione di scomparsa; la
temperatura che deve essere presente nella cella refrigerante, rispett. di
congelamento (temperatura NOMINALE), può esere regolata in passi da
1 °C.
EFFETTIVO significa:
Regolatore di temperatura in posizione di scomparsa; l’indicazione della
temperatura indica la temperatura effettiva momentaneamente presente nella cella refrigerante rispett. di congelamento (temperatura
EFFETTIVA).
Cambiare il fermo della porta
L’indicazione della temperatura è in grado di fornire
più informazioni.
• Nel servizio normale viene indicata la temperatura, la quale è
momentaneamente presente nella cella di congelamento (temperatura EFFETTIVA). Il regolatore della temperatura in tal modo deve trovarsi nella posizione di scomparsa.
• Durante la regolazione della temperatura viene indicata in modo lampeggiante la temperatura preimpostata (temperatura NOMINALE).
• Nel caso si sia verificato un disturbo nell’apparecchio, nell’indicazione
della temperatura appare alternativamente:
– la temperatura attuale della cella di raffreddamento, rispett.
congelamento (temperatura EFFETTIVA) nonchè
– una segnalazione di errore.
La segnalazione di un errore è codificata (p. es. F1, F2, ecc.) e serve a
facilitare al servizio di assistenza la localizzazione dell’errore. Nel
caso il rilevamento della temperatura non sia più possibile, viene
indicato solamente il codice dell’errore.
20818 16 01-01/7
Page 21
Riguarda solamente l’indicazione della temperatura
della cella di raffreddamento
• Durante l’inserimento della funzione COOLMATIC (vedi anche capoverso "Coolmatic/Frostmatic"), viene indicato "IC" nell’indicazione
della temperatura. Finchè è inserita la funzione COOLMATIC, l’indicazione della temperatura non indica la temperatura della cella di raffreddamento.
Riguarda solamente l’indicazione della temperatura
della cella di congelamento
• Se p. es. momentaneamente a causa di una interruzione della rete
prolungata il prodotto congelato si è sbrinato, l’indicazione della
temperatura indica alternativamente:
– la temperatura della cella di congelamento (temperatura EFFETTIVA)
e
– la massima temperatura raggiunta, sulla cui si è riscaldato il
prodotto congelato.
Prima della messa in servizio
Prima di collegarlo alla rete di corrente e di utilizzarlo per la prima
1
volta occorre lasciare fermo l'apparecchio per 30 minuti qualora sia
stato trasportato in verticale. Se l'apparecchio è stato trasportato in
orizzontale, lo si dovrà lasciare fermo per 4 ore prima di utilizzarlo per
la prima volta affinché l'olio possa rifluire al compressore. In caso contrario si potrebbe danneggiare gravemente il compressore.
1. Pulire l’interno e tutti i componenti di equipaggiamento prima di pro-
cedere all’impiego dell’apparecchio (vedi paragrafo “Pulizia e cura”).
2. Estrarre la cartuccia di ghiaccio sintetico dalla vaschetta di congelamento o dal cassetto superiore.
3. Porre la cartuccia di ghiaccio sintetico per il congelamento in un cassetto soltanto dopo che è stata raggiunta la temperatura di conservazione ottimale di -18° C.
4. Dopo ca. 24 ore, porre la cartuccia di ghiaccio sintetico davanti nella
vaschetta di congelamento o sul cassetto superiore.
5. Congelare nuovamente nello stesso modo le cartucce di ghiaccio sintetico scongelate, ad esempio dopo la pulizia dell’apparecchio.
818 16 01-01/721
Page 22
Messa in servizio
La cella refrigerante e la cella di congelamento possono essere impiegate e regolate separatamente.
Dopo l’inserimento della cella refrigerante e/oppure della cella d conge-
3
lamento viene eseguito un autotest dell’elettronica.
1. Inserire la spina di rete nella presa.
Messa in servizio della cella refrigerante
2. Premere il tasto INS./DISINS. per la cella refrigerante.
Si illumina la spia verde di controllo per lo scomparto congelatore. La
spia della temperatura dello scomparto congelatore indica la temperatura EFFETIVA momentaneamente presente. Si inserisce la spia rossa
lampeggiante segnala che non è stata ancora raggiunta la temperatura
di conservazione necessaria. Una volta terminato l’autotest, si aziona il
compressore che continuerà a funzionare automaticamente.
3. Regolare la temperatura desiderata per la cella refrigerante (vedi capoverso "Regolazione della temperatura").
Poichè la temperatura di immagazzinaggio nella cella refrigerante viene
3
raggiunta prima, il prodotto da refrigerare può essere introdotto immediatamente.
Messa in servizio della cella di congelamento
4. Premere il tasto INS./DISINS. per la cella di congelamento.
Si illumina la spia verde di controllo per lo scomparto congelatore. La
spia della temperatura dello scomparto congelatore indica la temperatura EFFETIVA momentaneamente presente. Si inserisce la spia rossa
lampeggiante segnala che non è stata ancora raggiunta la temperatura
di conservazione necessaria. Una volta terminato l’autotest, si aziona il
compressore che continuerà a funzionare automaticamente.
5. Regolare una temperatura di -18°C oppure pi’fredda (vedi capoverso
"Regolazione della temperatura").
6. Si prega di attendere l’immagazzinaggio finchè non è stata raggiunta la
tamperatura di -18 °C, rispett. finchè non si è spenta l’indicazione rossa
di avvertimento.
22818 16 01-01/7
Page 23
Regolazione della temperatura
Mediante ciascun regolatore di temperatura possono essere regolate
separatamente le temperature desiderate nella cella di congelamento e
nella cella refrigerante.
1. Premere sul regolatore di temperatura desiderato, allo scopo di azionare
l’uscita dalla posizione di scomparsa. L’indicazione della temperatura si
commuta ed indica quindi in modo lampeggiante la temperatura
momentaneamente impostata (temperatura NOMINALE).
2. Ruotare il regolatore della temperatura verso sinistra rispett. destra per
regolare la temperatura NOMINALE desiderata. L’indicazione della temperatura indica immediatamente la regolazione variata:
Cella refrigerante
Posizione di base
+5 °C
Una temperatura di immagazzinaggio pari a ca. +5 °C nella cella refri-
3
gerante, è di regola da considerare quale freddo sufficiente.
più caldo
fino +10 °C ¹)
più freddo
fino +2 °C
Cella di congelamento
Posizione di base
(-18 °C)
Sotto l’aspetto della scienza alimentare, una temperatura di immagaz-
3
zinaggio pari a -18 °C, è da considerare quale sufficiente.
3. Dopo aver regolato la temperatura premere nuovamente il regolatore di
temperatura nella posizione di scomparsa.
L’indicazione della temperatura si commuta ed indica nuovamente la
temperatura EFFETTIVA momentaneamente presente nella cella refrigerante rispett. di congelamento.
¹) fino a +15 °C nella funzione vacanze (vedi all’uopo il capoverso “Funzione
vacanze“)
più caldo
(fino -15 °C)
più freddo
(fino -24 °C)
818 16 01-01/723
Page 24
Attenzione! Si prega di verificare periodicamente nell’indicazione rossa
di avvertimento e nell’indicazione della temperatura il mantenimento
della temperatura di immagazzinaggio.
COOLMATIC/FROSTMATIC
COOLMATIC
La funzione COOLMATIC è adatta per il raffreddamento rapido di grandi
quantitativi di prodotto da refrigerare nella cella refrigerante, p. es.
bevande, insalate in occasione di una festa.
1. Per inserire la funzione COOLMATIC, premere innanzitutto il regolatore
di temperatura per la cella refrigerante. Il regolatore di temperatura
scatta fuori dalla posizione di scomparsa. L’indicazione della temperatura indica in modo lampeggiante la temperatura di raffreddamento
preimpostata.
2. Premere il tasto COOL-/FROSTMATIC. Nell’indicazione della temperatura
per la cella refrigerante appare "IC" per raffreddamento intensivo.
3. Portare nuovamente il regolatore della temperatura in posizione di
scomparsa. L’indicazione della temperatura indica sempre "IC", fino a
quando non viene terminata la funzione COOLMATIC.
La funzione COOLMATIC a questo punto provvede ad un raffreddamento intensivo. In tal modo viene preimpostata automaticamente una
temperatura NOMINALE pari a + 2 °C. Una volta trascorse 6 ore, la fun-
zione COOLMATIC viene terminata automaticamente. Dopodiché si
rimette in funzione la temperatura NOMINALE di origine preimpostata
e l’indicazione della temperatura indica di nuovo la temperatura di raffreddamento momentanea.
4. La funzione può essere terminata manualmente in qualsiasi istante ese-
guendo ancora una volta nella medesima sequenza i passi sopra
descritti necessari all’inserimento della funzione COOLMATIC.
FROSTMATIC
La funzione FROSTMATIC provvede ad un congelamento rapido di prodotti alimentari freschi e protegge contemporaneamente la merce già
24818 16 01-01/7
Page 25
immagazzinata da un aumento indesiderato della temperatura nella
cella di congelamento.
1. Per l’inserimento della funzione FROSTMATIC, premere il tasto COOL-/
FROSTMATIC. Durante l’inserimento della funzione FROSTMATIC si illumina l’indicazione gialla situata accanto al tasto.
L’elettronica dell’apparecchio riconosce automaticamente quando può
essere terminata la procedura di congelamento rapido e disinserisce
quindi automaticamente la funzione FROSTMATIC (dopo 30 fino al
massimo 51 ore, a secondo della quantità da congelare).
2. La procedura di congelamento rapida può essere terminata manual-
mente in qualsiasi istante premendo nuovamente il tasto COOL-/
FROSTMATIC.
La funzione FROSTMATIC può essere inserita solamente quando il rego-
3
latore della temparatura della cella refrigerante si trova nella posizione
di scomparsa.
Descrizione dell’apparecchio
Allo scopo di proteggere la merce congelata, l’apparecchio è dotato di
una protezione contro il disinserimento involontario (sicurezza per
bambini).
La cella refrigerante e la cella di congelamento possono essere disinser-
3
ire separatamente.
1. Per il disinserimento mantenere premuto il tasto INS./DISINS. per ca.
5 secondi. Nell’indicazione della temperatura avviene un cosiddetto
"Count down", il quale esegue un conteggio inverso dal "5" allo "0".
Una volta raggiunto lo "0" si disinserisce l’apparecchio. L’illuminazione
dell’indicazione della temperatura si spegne.
Nel caso l’apparecchio debba essere messo fuori servizio per un
periodo prolungato:
2. Disinserire l’apparecchio premendo per ca. 5 secondi il tasto INS./
DISINS.
3. Estrarre la spina di rete oppure disinserire rispett. svitare il fusibile.
4. Scongelare la cella di congelamento e pulirla accuratamente (vedi
capoverso "Pulizia e cura".
5. Lasciare successivamente aperta la porta, allo scopo di evitare che si
possano creare degli odori sgradevoli.
818 16 01-01/725
Page 26
Funzione di vacanza
Nella funzione di vacanza la preimpostazione della temperatura NOMINALE per la cella refrigerante corrisponde a + 15 °C. Pertanto avete la
possibilità di mantenere chiusa la cella refrigerante vuota, anziché
lasciarla aperta come di consueto, senza che si possano creare degli
odori sgradevoli oppure della muffa, anche nel caso di un’assenza prolungata, p. es. durante le vacanze. Vantaggio: non è più possibile che
avvenga una chiusura autonoma oppure involontaria della porta a
causa di persone che durante la Vostra assenza hanno l’accesso alla
Vostra abitazione. Senza la funzione di vacanza ciò sarebbe la conseguenza della comparsa di odori sgradevoli e di muffa.
1. Per inserire la funzione di vacanza premere innanzitutto il regolatore di
temperatura per farlo uscire dalla posizione di scomparsa.
2. Ruotare il regolatore di temperatura in senso antiorario fino al fermo.
Nell’indicazione della temperatura varia la temperatura indicata fino a
+10 °C in passi da 1°C. Dopo +10°C segue il valore +15 °C. A questo
punto la cella refrigerante si trova nella funzione di vacanza per il
risparmio energetico.
3. Premere il regolatore di temperatura nuovamente dentro la posizione di
scomparsa.
Attenzione! Non immagazzinare alcuna merce nella cella refrigerante
durante l’inserimento della funzione di vacanza, poiché con la tale funzione la temperatura viene regolata ad un valore di ca. + 15 °C. Ciò
troppo caldo per immagazzinare dei prodotti alimentari.
26818 16 01-01/7
Page 27
Sistema di controllo e informazione
Il sistema di controllo e informazione consiste di una indicazione della
temperatura, una indicazione di avvertimento ottica e di un dispositivo
acustico di segnalazione.
Il sistema avverte:
– quando la temperatura nella cella refrigerante o di congelamento
diventa troppo calda;
– quando sussite il sospetto che il prodotto è stato scongelato;
– nei disturbi di funzionamento dell’apparecchio.
Avvertimento sulla temperatura
L’indicazione rossa di avvertimento lampeggia e viene emesso un
segnale acustico, non appena la temperatura nella cella refrigerante
oppure di congelamento oltrepassa i 5 °C di ciascuna temperatura
NOMINALE preimpostata. Un aumento della temperatura maggiore a
5 °C è eventualmente da attribuire a:
– frequenti oppure prolungate aperture della porta;
– immagazinaggio di prodotti alimentari caldi in grandi quantitativi;
– elevata temperatura ambientale;
– un errore nell’apparecchio.
Mediante il tasto AVVERTIMENTO DISINS. si può disinserire il segnale
acustico. L’indicazione di avvertimento ed il segnale acustico di avvertimento si disinseriscono automaticamente, quando la temperatura
EFFETTIVA presente nella cella refrigerante oppure di congelamento è
solamente di 4 °C più calda di ciascuna temperatura NOMINALE preimpostata.
Il segnale acustico si disinserisce automaticamente dopo un’ora anche
3
se la temperatura EFFETTIVA si scosta ancora di oltre 4 ° C dalla temperatura NOMINALE. La spia rossa continua a lampeggiare.
Avvertenza:
• L’indicazione rossa di avvertimento ed il segnale acustico di avverti-
mento vengono soppressi:
– dopo la regolazione della temperatura in direzione più fredda,
finchè non viene raggiunta la temperatura NOMINALE
preimpostata;
818 16 01-01/727
Page 28
Avvertimenti sullo scongelamento
Nel caso il prodotto congelato dovesse essere stato scongelato (p. es
durante una mancanza di corrente momentanea), lampeggia l’indica-
zione rossa di avvertimento. L’indicazione della temperatura indica
inoltre alternativamente:
– la temperatura più calda, sulla quale si è riscaldato il prodotto conge-
lato;
– nonchè la temperatura EFFETTIVA momentanea.
Nel caso dovesse sussistere il sospetto di uno scongelamento, si prega di
verificare la qualità dei prodotti alimentari per un ulteriore impiego.
Non appena la temperatura nella cella di congelamento è calata sotto
la temperatura di scongelamento critica, si può disinserire il segnale di
avvertimento sullo scongelamento mediante il tasto AVVERTIMENTO
DISINS.
Disturbi del funzionamento
Se l’elettronica dell’apparecchio dovesse aver localizzato un difetto tecnico, il quale deve essere rimediato dal servizo di assistenza, vengono
attivati i segnali ottico ed acustico. L’indicazione della temperatura
indica inoltre alternativamente:
– una segnalazione di errore (codice di errore F1 fino a F7) e
– la temperatura attuale di immagazinaggio (temperatura EFFETTIVA).
Avvertenza: Un disturbo nell’apparecchio indicato da una chiave di
errore, deve essere rimediato dal servizio di assistenza. Il segnale acustico di avvertimento può essere disinserito per la durata di 24 ore
mediante il tasto AVVERTIMENTO DISINS. La cancellazione della
segnalazione di errore è possibile mediante il disinserimento dell’appa-
recchio, cosa che dovrebbe tuttavia avvenire per mezzo della riparazione da parte del servizio di assistenza.
Apertura della porta della cella di congelamento
Se la porta viene chiusa con l’apparecchio in servizio, eventualmente
non è possibile riaprirla immediatamente, poichè si genera innanzitutto
una depressione nella cella di congelamento, la quale mantiene chiusa
la porta per la compensazione della pressione . Trascorsi alcuni minuti si
può aprire nuovamente la porta.
28818 16 01-01/7
Page 29
Equipaggiamento interno
Superfici di ripiano
1. Si prega assolutamente di introdurre una superficie di ripiano in una
delle prime guide sopra le vasche per la frutta e verdura. Questa deve
rimanere sempre in questa posizione, allo scopo di mantenere più fresca
nel tempo la frutta e la verdura.
Le rimanenti superfici di ripiano
sono regolabili in altezza:
2. Tirare a questo proposito la superficie di ripiano in avanti finchè
questa non si lascia oscillare verso
l’alto oppure il basso per poterla
estrarre.
3. L’inserimento in un’altra altezza
avviene nel senso inverso.
Regolare l’altezza del prodotto da
refrigerare:
4. Estrarre la mezzeria anteriore
della superficie Vario in vetro a
due pezzi e spingerla in un altro
livello. In tal modo si guadagna
dello spazio per poter collocare
sulla superficie sottostante del
prodotto da refrigerare piuttosto
alto.
818 16 01-01/729
Page 30
Equipaggiamento interno
Vano per le bottiglie
Porre le bottiglie nel vano
tenendo il collo rivolto in avanti.
Attenzione: Conservare in posizione orizzontale soltanto le bottiglie chiuse.
Per conservare bottiglie già aperte
è possibile inclinare il vano per le
bottiglie.
1. Per fare ciò, tirare in avanti il vano
bottiglie finché non sarà possibile
inclinarlo verso l’alto, quindi inserire il vano superiore nel prossimo
livello superiore.
Porta interna variabile
A secondo delle esigenze, gli scompartimenti di ripiano sulla porta possono essere estratti verso l’alto ed essere quindi inseriti in altri sostegni.
Vasche e contenitori
Set di vasche Vario
Le due grandi vasche per la frutta e la verdura possono essere suddivise
mediante una parete di separazione regolabile (non in tutti i modelli).
Portabottiglie
(non in tutti i modelli)
Alcuni modelli sono provvisti con un
portabottiglie, il quale serve come
protezione contro il rovesciamento
delle singole bottiglie ed è spostabile
lateralmente.
30818 16 01-01/7
Page 31
Immagazzinaggio corretto
Nella cella refrigerante vengono a
risultare diversi campi di temperatura causati da dei fenomeni fisici.
Il campo più freddo si trova nella
superficie di ripiano inferiore sulle
vasche per la frutta e la verdura. I
campi più caldi si trovano nelle
superfici di ripiano superiori e
sugli scompartimenti della porta.
L’esempio di ordinazione riportato accanto, mostra in quale
punto nella cella refrigerante sono
presenti delle temperature per
diversi tipi di prodotti alimentari.
Nel cassetto inferiore della cella di
congelamento non si dovrebbe
congelare, bensì immagazzinare
solamente il prodotto da congelare.
Consiglio: I prodotti alimentari devono essere sempre coperti oppure
impacchettati nella cella refrigerante, allo scopo di evitare un essiccaggio e la comparsa di cattivi odori oppure la trasmissione degli odori
su altri prodotti alimentari.
Per impacchettare sono adatti:
– sacchetti di freschezza e foglie in polietilene;
– contenitori in materiale sintetico con coperchio;
– cappe speciali in materiale sintetico con cappa rivestita in gomma;
– foglia di alluminio.
818 16 01-01/731
Page 32
Congelare
All’infuori del cassetto inferiore, il quale serve solamente per l’immagazzinaggio, tutti gli altri cassetti sono adatti per il congelamento nella
cella di congelamento.
Attenzione!
• Prima del congelamento di prodotti alimentari, la temperatura EFFET-
TIVA nella cella di congelamento deve corrispondere a -18°C o ancor
più fredda.
• Pregasi di osservare la capacità di congelamento riportata sulla
targhetta del tipo. La capacità di congelamento è la massima quantità
di merce fresca che può essere congelata nell’arco delle 24 ore. Nel
caso si voglia congelare per più giorni consecutivi, si prega di immagazzinare un quantitativo pari a 2/3 fino a 3/4 della quantità indicata
sulla targhetta del tipo.
• Per conservare grandi quantità di cibi congelato occorre porre la car-
tuccia di ghiaccio sintetico congelata davanti nel cassetto superiore
dello scomparto congelatore.
• Non congelare in nessun caso nuovamente i prodotti alimentari che
sono già stati scongelati per una volta senza applicare una ulteriore
lavorazione (cuocere a piatti pronti).
1. Nello sfruttamento della massima capacità di congelamento, 24 ore nei
quantitativi ridotti, sono sufficienti da 4 fino a 6 ore, ancor prima di
congelare premere il tasto COOL-/FROSTMATIC. Si illumina l’indicazione
gialla.
L’azionamento del tasto COOL-/FROSTMATIC non è necessario nei
3
quantitativi di prodotto ridotti fino a 3 kg.
2. Ancor prima del congelamento, impacchettare tutti i prodotti alimentari ermetici dall’aria, allo scopo di evitare che questi si possano essiccare e che perdano il sapore, nonchè che trasmettano il sapore su altri
prodotti congelati.
Precauzione! Non toccare il prodotto congelato con le mani bagnate.
Le mani si potrebbero congelare sul prodotto.
3. Collocare nei cassetti i prodotti alimentari impacchettati. La merce non
congelata non deve venire in contatto con la merce già congelata, altrimenti la merce congelata potrebbe scongelarsi in alcuni punti.
L’elettronica dell’apparecchio riconosce automaticamente quando può
3
essere terminata la funzione FROSTMATIC per quindi disinserirla automaticamente. L’indicazione gialla si spegne. La funzione FROSTMATIC
32818 16 01-01/7
Page 33
può essere terminata anche manualmente premendo ancora una volta
il tasto COOL-/FROSTMATIC.
Consigli:
• Per impacchettare i prodotti da congelare sono adatti:
– sacchetti da congelamento realizzati in polietilene;
– scatole speciali di congelamento;
– foglia in alluminio, extra forte.
• Per la chiusura dei sacchetti e delle foglie sono adatti:
Mollette in plastica, anelli in gomma oppure nastri adesivi.
• Ancor prima di chiudere, spingere fuori le bolle d’aria dai sacchetti e
dalle foglie, poichè l’aria favorisce l’essiccaggio dei prodotti da congelare.
• Formare dei pacchetti piatti, questi si congelano rapidamente.
• Non riempire le scatole di congelamento fino all’orlo con prodotti di
congelamento liquidi oppure cremosi, poichè durante la fase di congelamento questi si dilatano.
Avvertenza per i punti di verifica:
Gli schemi di ampliamento per rilevare la potenza di congelamento rispettivamente del tempo di riscaldamento possono essere richiesti
direttamente al produttore.
Immagazzinaggio di prodotti congelati
Attenzione! Prima del primo carico della cella di congelamento con
prodotti già congelati, è necessario che sia innanzitutto stata raggiunta
la temperatura di immagazzinaggio pari a -18 °C.
• Immagazzinare solamente prodotti da congelare impacchettati, allo
scopo di evitare un essiccaggio, una perdita del sapore e che non
venga trasmesso il sapore sugli altri prodotti congelati.
• Osservare i periodi di immagazzinaggio rispett. le date di scadenza dei
prodotti congelati.
Collocare i prodotti congelati possibilmente in modo separato nei cas-
2
setti. Alcuni modelli sono dotati di cursori da innestare sui cassetti. Per
marcare il contenuto dei sigoli scompartimenti, innestare i cursori su
ciascuno dei simboli del tipo di prodotto (vedi capoverso "Simboli del
prodotto immagazzinato/calendario di congelamento"). In tal modo si
ha una migliore sinottica evitando così modo delle aperture prolungate
delle porte risparmiando inoltre corrente.
818 16 01-01/733
Page 34
Preparare i cubetti di ghiaccio
1. Riempire la bacinella dei cubetti di ghiaccio di 3/4 con acqua fredda e
collocarla quindi nella tavola di refrigerazione oppure in un cassetto
per lasciar congelare.
2. Per allentare i cubetti di ghiaccio pronti, piegare la bacinella dei cubetti
di ghiaccio oppure mantenerla brevemente sotto l’acqua corrente.
Attenzione! Non distaccare in nessun caso una bacinella congelata alla
cella con degli oggetti appuntiti o affilati. Impiegare lo stelo di un cucchiaio o simili.
Simboli dei prodotti da immagazzinare/
Calendario di congelamento
• I simoboli sui cassetti indicano
diversi tipi di prodotti da congelare.
• Le cifre indicano il periodo di immagazzinaggio in mesi per ciascun
tipo di prodotto da congelare. Se è valido il valore superiore oppure
quello inferiore del periodo di immagazzinaggio indicato, dipende
dalla qualità dei prodotti alimentari e dal proprio pretrattamento
prima del congelamento. Per gli alimentari con una elevata quota di
grassi vale sempre il valore inferiore.
• Mediante il collocamento dei
presenti cursori sui cassetti è
possibile marcare quali alimentari sono immagazzinati in ciascuno degli scompartimenti.
34818 16 01-01/7
Page 35
Scongelamento
La cella refrigerante si scongela automaticamente
Sotto gli aspetti concernenti il consumo di energia, l’elettronica mantiene il più possibile costante la temperatura nella cella refrigerante in
base alle necessità di scongelamento. A secondo della comparsa di umidità, è necessario eseguire delle fasi di scongelamento più o meno frequenti. Poichè nel momento dell’apertura della porta penetra
immediatamente la maggior umidità, mediante la quantità di aperture
ed il tempo relativo viene stabilita la frequenza delle fasi di scongelamento.
L’acqua proveniente dallo scongelamento viene raccolta nelle apposite
canaline situate nel pannello posteriore della cella refrigerante per
essere condotta quindi nel foro di scarico del compressore da dove
viene quindi evaporata.
Scongelare la cella di congelamento
Durante il servizio e l’apertura della porta penetra dell’umidità nella
cella di congelamento, la quale si deposita preferibilmente come brina
al di sopra nel centro. Rimuovere di tanto in tanto questa brina con un
raschietto morbido realizzato in materiale sintetico, p. es. un raschietto
per pasta. Non impiegare in nessun caso degli oggetti duri oppure
appuntiti.
È sempre necessario scongelare quando lo spessore di brina ha raggiunto ca. 4 millimetri; tuttavia almeno una volta all’anno. Um momento
molto conveniente per scongelare è quando l’apparecchio è vuoto
oppure caricato poco.
Avvertimento!
1
• Non impiegare mai degli apparecchi elettrici riscaldanti oppure
emananti calore, nonchè alcuni mezzi di assistenza meccanici oppure
sintetici per accelerare la procedura di scongelamento, solamente ad
eccezione delle raccomandazioni riportate in queste istruzioni per
l’uso.
• Non impiegare degli Spray di scongelamento, questi ultimi possono
essere molto dannosi per la salute e/oppure possono contenere delle
sostanze dannose ai materiali sintetici.
818 16 01-01/735
Page 36
Scongelamento
1. Ca. 12 ore prima dello scongelamento, è consigliabile premere il tasto
COOL-/FROSTMATIC, allo scopo di generare una riserva di freddo sufficiente per l’interruzione del servizio.
Precauzione! Non toccare il prodotto congelato con le mani bagnate.
Le mani si potrebbero congelare sul prodotto.
2. Estrarre il prodotto congelato, inballare in più punti della carta da gior-
nale ed immagazzinare con copertura in un luogo freddo, p. es. in un
frigorifero.
3. Disinserire la cella refrigerante e di congelamento ed estrarre quindi la
spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile.
4. Estrarre tutti i cassetti. Rimuovere
la mascherina dello zoccolo (vedi
paragrafo “Modifica della battuta
della porta”). Collocare il cassetto
inferiore direttamente davanti
all’apparecchio come recipiente di
raccolta dell’acqua di sbrinamento
e tirare in avanti il convogliatore
dell’acqua di sbrinamento.
Consiglio: È possibile accelerare la
procedura di scongelamento collocando una pentola rifornita di acqua
calda nella cella di congelamento. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio
in caduta ancor prima dello scongelamento completo.
5. Dopo lo scongelamento pulire accuratamente la cella di congelamento,
compresi gli equipaggiamenti interni (vedi capoverso "Pulizia e cura").
36818 16 01-01/7
Page 37
Pulizia e cura
Per motivi di igene si dovrebbe sempre pulire accuratamente e regolarmente l’interno dell’apparecchio, compresi gli equipaggiamenti interni.
Avvertimento!
1
• Durante la pulizia, l’apparecchio non deve essere collegato alla rete
elettrica. Pericolo di scosse di corrente! Prima di eseguire i lavori di
pulizia, è necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure
disinserire ripett. svitare il fusibile.
• Non pulire mai l’apparecchio con delle idropulitrici a vapore. L’umi-
dità potrebbe penetrare negli elementi di costruzione elettrici, pericolo di scosse di corrente! Il vapore bollente può causare dei danni ai
pezzi in materiale sintetico.
• L’apparecchio deve essere asciutto, ancor prima della nuova messa in
servizio.
Attenzione!
• Oli essenziali e sostanze solventi organiche possono intaccare gli ele-
menti in materiale sintetico, p. es.
– succhi di limone oppure bucce di arancia;
– burro acido;
– sostanze detergenti contenenti acido di aceto.
Evitare il contatto degli elementi dell’apparecchio con simili
sostanze.
• Non impiegare mai delle sostanze detergenti graffianti.
Vano interno dell'apparecchio
1. Nel caso si voglia pulire solamente la cella refrigerante, è necessario
premere il tasto COOL-/FROSTMATIC alcune ore in precedenza, allo
scopo di generare una riserva sufficiente di freddo nella cella refrigerante per l’interruzione del servizio. In questo caso non aprire più la
porta della cella di congelamento.
2. Prima della pulizia scongelare la cella di congelamento (vedi capoverso
"Scongelare".
3. Disinserire la cella refrigerante e di congelamento ed estrarre quindi la
spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile.
4. Pulire l’apparecchio compreso l’equipaggiamento interno con un panno
morbido imbevuto di acqua calda. Aggiungere eventualmente del
comune detergente di lavaggio per i piatti.
5. Pulire successivamente con acqua limpida ed asciugare strofinando.
818 16 01-01/737
Page 38
6. Controllare il foro di scarico dell’acqua proveniente dallo scongela-
mento situato sul pannello posteriore della cella refrigerante. Un foro
dell’acqua dello scongelamento intasato può essere liberato mediante
un filo di ferro.
All'esterno dell'apparecchio
7. Per pulire la superficie in acciaio inossidabile del vostro apparecchio
potete utilizzare un normale detergente per acciaio.
Oltre a pulire, questi detergenti formano sulla superficie una pellicola
protettiva contro le impronte lasciate dalle dita.
1 Ricordate: evitate assolutamente qualsiasi contatto del detergente per
acciaio con gli elementi in plastica, ad esempio con le calotte sulle
porte, perché potreste danneggiarli.
I depositi di polvere sul fluidizzatore riducono notevolmente la potenza
2
di raffreddamento ed aumentano quindi il consumo energetico. Pertanto è necessario pulire accuratamente una volta all’anno il fluidizzatore situato sul lato posteriore dell’apparecchio con una spazzola
oppure un aspirapolvere.
8. Una volta che il tutto si è asciugato bene si può rimettere in servizio
l’apparecchio.
2 Alcuni consigli per il rispermio energe-
tico
• Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di forni, elementi ris-
caldanti oppure altre fonti di calore. Nelle elevate temperature ambientali il compressore si aziona più spesso per un periodo più lungo.
• Provvedere che sia garantita una sufficiente aerazione nello zoccolo
dell’apparecchio. Non coprire mai le aperture dell’aerazione.
• Non collocare dei pasti caldi nell’apparecchio. Lasciare prima raffred-
dare i pasti.
• Lasciare aperta la porta solamente per quanto sia necessario.
• Non regolare una temperatura più fredda di quanto sia necessaria.
• Collocare il prodotto da scongelare nella cella refrigerante. Il freddo
del prodotto da scongelare in tal modo viene sfruttato per il raffreddamento della cella refrigerante.
• Mantenere costantemente pulito il fluidizzatore situato nel lato
posteriore dell’apparecchio.
38818 16 01-01/7
Page 39
Che cosa fare, se ...
Rimedio in caso di disturbi
Nel caso di un disturbo, possibilmente si può trattare di un piccolo
errore, il quale può essere rimediato in via autonoma in base alle
seguenti avvertenze. Non eseguire ulteriori lavori di riparazione nel
caso le seguenti informazioni non siano sufficienti per un concreto
caso di assistenza.
Avvertimento! I lavori di riparazione all’apparecchio refrigeratore
1
devono essere eseguiti esclusivamente da persone specializzate. A causa
di riparazioni non appropriate, possono sussistere dei notevoli pericoli
per l’utente. Nel caso della necessità di una riparazione, si prega di
rivolgersi al proprio fornitore oppure presso il nostro servizio di assistenza.
DisturboPossibile causaRimedio
L’apparecchio non lavora,
l’indicazione verde di controllo rete e l’indicazione
della temperatura sono
scure.
Lampeggia l’indicazione
rossa di avvertimento, si
aziona il segnale acustico,
l’indicazione della temperatura indica un errore (F1,
F2, ecc.).
Lampeggia l’indicazione
rossa di avvertimento,
l’indicazione della temperatura indica alternativamente due temperature.
L’apparecchio non è inserito.
La spina di rete non è inserita oppure è lenta.
È scattato il fusibile oppure
è difettoso.
Presa difettosa.
Presenza di un errore di
funzionamento.
Avvertimento sullo scongelamento.
Il prodotto congelato si è
riscaldato in maniera tale
che questo si è scongelato.
Inserire l’apparecchio.
Inserire la spina di rete.
Verificare il fusibile, necessariamente sostituirlo.
I disturbi alla rete di corrente vengono rimediati
dal Vostro elettricista specializzato.
Disinserire il segnale acustico premendo il tasto
AVVERTIMENTO DISINS.
Pregasi notare l’errore indicato ed interpellare il servizio di assistenza. Non
aprire più la porta
dell’apparecchio.
Pregasi rivedere nel capoverso "Sistema di controllo
e informazione".
818 16 01-01/739
Page 40
Che cosa fare, se ...
DisturboPossibile causaRimedio
La temperatura di raffreddamento rispett. congelamento non è sufficiente.
L’illuminazione interna non
funziona.
Forte comparsa di brina
nell’apparecchio, eventualmente anche sulla guarnizione della porta.
Rumori insoliti.
Temperatura non correttamente regolata.
La porta è rimasta aperta
per troppo tempo.
Entro le ultime 24 ore sono
stati immagazzinati dei
grandi quantitativi di prodotti caldi.
L’apparecchio si trova
accanto ad una fonte di
calore.
Lampadina difettosa.
Attenzione: dopo
10 minuti, l’illuminazione
interna si spegne
automaticamente.
Guarnizione della porta
non ermetica (eventualmente a causa di un
cambio del fermo alla
porta).
L’apparecchio non è collocato in modo diritto.
L’apparecchio è a contato
con la parete oppure con
altri oggetti.
Un pezzo, p. es. un tubo
situato nel lato posteriore
dell’apparecchio è a contatto con un altro pezzo
dell’apparecchio oppure
della parete nel lato
posteriore.
Pregasi rivedere nel capoverso "Regolazione della
temperatura".
Lasciare aperta la porta
solamente per quanto sia
necessario.
Premere il tasto COOL-/
FROSTMATIC.
Pregasi rivedere nel capoverso "Luogo di installazione".
Pregasi rivedere in questo
capoverso sotto "Sostituzione della lampadina".
Riscaldare con cautela, servendosi di un asciugacapelli, i punti non ermetici
della guarnizione della
porta (non più caldo di ca.
50 °C). Tirare a mano contemporaneamente la guarnizione riscaldata della
porta in forma tale da farla
appoggiare di nuovo in
maniera irreprensibile.
Aggiustare di nuovo i piedi
regolabili anteriori.
Spingere via un poco
l’apparecchio.
Necessariamente piegare
via con cautela questo
pezzo.
40818 16 01-01/7
Page 41
Che cosa fare, se ...
DisturboPossibile causaRimedio
Una volta premuto il tasto
COOL-/FROSTMATIC
oppure dopo aver variato
la regolazione della temperatura il compressore non si
aziona immediatamente.
Ciò è normale, non sussite
alcun disturbo.
Dopo un certo periodo il
compressore si aziona
automaticamente.
Sostituzione della lampadina
Per motivi di sicurezza, l’illuminazione interna si spegne automatica-
3
mente se la porta resta aperta per oltre 10 minuti e si accende nuovamente alla successiva apertura della porta.
Avvertimento! Pericolo di scosse di corrente! Prima di effettuare la
1
sostituzione della lampadina, è necessario disinserire l’apparecchio ed
estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile.
Dati delle lampadine: lampadina alogena, 220-240 V, max. 25 W,
presa: E 14
1. Per disinserire l’apparecchio mantenere premuto per ca. 5 secondi il
tasto INS./DISINS.
2. Estrarre la spina di rete.
3. Per sostituire la lampadina, svitare
la vite a croce e rimuovere quindi
la calotta di copertura della lampadina verso il basso.
4. Sostituire la lampadina difettosa.
5. Inserire nuovamente la calotta di
copertura della lampadina ed avvitare la vite a croce.
818 16 01-01/741
Page 42
Rumori di servizio
Sono caratteristici i seguenti rumori negli apparecchi refrigeranti:
• Scatti
Sempre quando il compressore si inserisce e disinserisce, si sentono
degli scatti.
• Ronzio
Non appena il compressore incomincia a lavorare, si sente il relativo
ronzio.
• Gogoglio/sentire
Quando la sostanza refrigerante fluisce negli stretti tubi, si possono
dei rumori di gorgogliamento. Anche dopo il disinserimento del compressore è udibile per breve tempo questo rumore.
Disposizioni, Norme, Direttive
L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per l’impiego casalingo ed è
stato prodotto sotto l’osservanza delle norme vigenti per questi tipi di
apparecchi. Nella produzione sono stati inoltre presi i particolari provvedimenti necessari in conformità alla legge sulla sicurezza degli appa-
recchi (GSG), le prescrizioni sulla prevenzione degli infortuni per
impianti refrigeranti (VBG 20) e le disposizioni della cooperativa
tedesca elettricisti (VDE).
La circolazione della sostanza refrigerante è stata verificata sull’ermeti-
cità.
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
;
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Direttiva sulle basse tensioni
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(compresa la direttiva sulle modifiche 92/31/CEE) - Direttiva EMV
42818 16 01-01/7
Page 43
Concetti tecnici
• Sostanza refrigerante
I liquidi che si possono impiegare per generare il freddo vengono
denominati sostanze refrigeranti. Queste hanno un punto di ebollizione relativamente ridotto, così ridotto che il calore dei prodotti alimentari che si trovano nell’apparecchio refrigerante, porta la
sostanza refrigerante al punto di ebollizione.
• Sostanza refrigerante
Sistema di circolazione chiuso, entro il quale si trova la in circolazione. La circolazione della sostaza refrigerante consiste essenzialmente di un evaporatore, un compressore, di un fluidizzatore nonchè
delle relazive tubazioni.
• Evaporatore
Nell’evaporatore evapora la sostanza refrigerante. Questo calore viene
asportato dallo spazio interno dell’apparecchio, il quale in tal modo si
raffredda. Come tutti i liquidi anche la sostanza refrigerante necessita
il calore per poter evaporare. Pertanto l’evaporatore è stato disposto
nell’interno dell’apparecchio.
• Compressore
Il compressore assomiglia un una piccola botte. Quest’ultimo viene
azionato da un motore di trazione elettrico ed è fissato dietro in
basso nella zona dello zoccolo dell’apparecchio. Il compito del compressore è quello di asportare la sostanza refrigerante in forma di
vapore dall’evaporatore, di condensarla per quindi condurla nel fluidizzatore.
• Fluidizzatore
Il fluidizzatore nella maggior parte dei casi ha la forma di una griglia.
Nel fluidizzatore viene fluidizzata la sostanza refrigerante condensata
a sua volta dal compressore. In tal modo si libera il calore, il quale
viene scaricato nell’aria ambientale attraverso la superficie del fluidizzatore. Pertanto il fluidizzatore nella maggior parte dei casi è stato
applicato in basso sul lato posteriore dell’apparecchio.
818 16 01-01/743
Page 44
44818 16 01-01/7
Page 45
818 16 01-01/745
Page 46
46818 16 01-01/7
Page 47
Servizio di assistenza
Se nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in queste istruzioni per l’uso, Vi preghiamo di rivolger Vi al Vostro rivenditore
specializzato oppure presso il nostro servizio di assistenza. Gli indirizzi
rispett. numreri telefonici sono riportati nel libretto "Condizioni di
garanzia/Indirizzi del servizio di assistenza" allegato.
Una preparazione definita dei pezzi di ricambio può risparmiare delle
vie inutili e tempo. Si prega pertano di indicare i seguenti dati del
Vostro apparecchio:
• Descrizione del modello
• Numero di produzione (PNC)
• Numero di ultimazione (S-No.)
Queste indicazioni sono riportate sulla terghetta del tipo situata nel
lato interno dell’apparecchio. Allo scopo di aver rapidamente a portata
di mano tutti i dati, si consiglia di annotarli qui.
Nel caso l’indicazione della temperatura dovesse indicare un errore (F1,
F2, ecc.), si prega di descrivere al servizio di assistenza anche l’errore
indicato.
Avvertenza: Una chiamata del servizio di assistenza non giustificata è
soggetta all’obbligo di risarcimento delle spese anche durante la garanzia.