AEG ÖKO SANTO 2936-4i User Manual

…KO SANTO 2936-4i
Integrierbare Einbau KŸhl-Gefrier­kombination CombinŽ rŽfrigŽrateur-congŽlateur intŽgrable Combinazione integrabile frigorifero­congelatore
Gebrauchs- und Einbauanweisung Mode dÕemploi et instructions de mon­tage Istruzioni dÕuso e montaggio
50
50
Egregia cliente, Egregio cliente,,
Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni perlÕuso. Que­ste contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per lÕin­stallazione e per la cura dellÕapparecchio.
Conservare sempre le istruzioni perlÕuso per sfogliarle eventualmente in futuro. Trasmettetele allÕeventuale futuro proprietario dellÕapparec­chio.
Tramite il triangolo di avvertimento e/ oppure mediante segnali a paro­le (Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evi­denza delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppu­re per la funzionalitˆ del Vostro apparecchio. Pregasi osservare asso­lutamente..
Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti concernenti il comando e gli impieghi pratici dellÕapparecchio..
Mediante il trifolgio vengono contrassegnati dei consigli e delle avver­tenze importanti concernenti un impiego economico e tollerabile per lÕambiente.
Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per lÕuso sono riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso ÒChe cosa fare, se...Ó. Nel caso queste avvertenze non sia­no sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi Ž sempre a completa disposizione.
Stampato su carta tollerabile per lÕambiente Ð Chi pensa allÕecologia, tratta anche cos“ ...
51
Indice
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Informazione sullÕimballaggio dellÕapparecchio . . . . . . . . . . . . . 54
Smaltimento di apparecchi vecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rimuovere la sicura del trasporto . . . . . . . .............. 55
Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
LÕapparecchio necessita dÕaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reversibilitˆ della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dimensioni della nicchia. .................... ........... 57
Istruzioni per lÕincasso. ................ ................ 58
Prima della messa in servizio.......................... 61
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Messa in servizio e regolazione della temperatura del comparti-
mento refrigerante. . . . . . . ............................ 61
Panello di controllo del congelatore . . . . . . ............. 62
Messa in servizio e regolazione della temperatura del comparti-
mento congelante. . . . . . . ............................ 63
Accessori interni..................................... 64
Ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................64
Mensole. . . . . . . . . . .................................. 64
Refrigerazione dei cibi e delle bevande. . . . . . . . . . . . ......64
Congelazione e surgelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cubetti ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Simboli dei prodotti da immagazzinare/Calendario di congela-
mento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Spegnimento dellÕapparecchio . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . 68
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... ...... 69
Consigli per il risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Che cosa fare, se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rimedio in caso di disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sostituzione della lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Servizio di assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Disposizioni, Norme, Direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
52
Sicurezza
La sicurezza dei nostri apparecchi Ž conforme ai regolamenti appro­vati della tecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nono­stante ci˜, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze:
Impiego conforme alla scopo previsto
¥ LÕapparecchio refrigerante Ž stato stabilito per lÕuso domestico. é
adatto per raffreddare, congelare ed la surgelazione di prodotti ali­mentari nonchŽ per la preparazione di gelati. QuestÕultimo Ž adatto per il congelamento e lÕimmagazzinaggio in frigorifero di prodotti ali­mentari nonch• di gelati.
¥ Per motivi si sicureza non Ž consentito in nessun caso apportare
delle modifiche o trasformazioni.
¥ Nel caso si voglia impiegare lÕapparecchio refrigerante nellÕambito
imprenditoriale oppure per scopi differenti dal raffreddamento, con­gelamento di prodotti alimentari, si prega di osservare le disposizio­ni de legge vigenti per il Vostro settore.
Prima della prima messa in servizio
¥ Verificare lÕapparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non
collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di danni rivolgersi al fornitore..
Sostanza refrigerante
LÕapparecchio contiene nel circuito refrigerante un gas naturale deno­minato Isobutano (R600a), avente una elevata tolleranza per lÕam­biente, il quale Ž tuttavia infiammabile.
¥ Osservare durante il trasporto e lÕinstallazione dellÕapparecchio che
non venga danneggiato alcun elemento delcircuito refrigerante. ¥ In caso di danneggiamenti al circuito refrigerante: Ð evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti; Ð provvedere ad una buona aerazione del locale in cui si trova lÕap-
parecchio.
Sicurezza dei bambini
¥ I pezzi di imballaggio (p.es. foglie, polistirolo) possono essere peri-
colosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il metria-
le di imballaggio al di fuori della portata dei bambini! ¥ Gli apparecchi che non vengono pi• utilizzati devono essere resi
5353
inutilizzabili prima dello smaltimento. Estrarre la spina di rete, spez­zare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiu­sure lampo di bloccaggio. Mediante ci˜ si evita che si possano chiu­dere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
¥ Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui
sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi domestici. Per­tanto • necessario prendere degli idonei provvedimenti di salva­guardia eviatando inoltre di lasciar giocare i bambini con tali appa­recchi!!
Nel servizio quotidiano
¥ I contentitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante lÕeffetto del
freddo possono perdere la propria ermeticitˆ. Pericolo di espolsio­ne! Non immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiamma­bili, come p.es. bombole spray, accendini e cartucce di rifornimen­to, ecc. nellÕapparecchio refrigerante.
¥ Le bottiglie e le lattine non devono essere collocatenella cella di con-
gelamento. Queste possono scoppiare non appena si congela il contenuto, mentre i liquidi contenenti anidride carbonica possono addirittura esplodere! Non collocare mai della limonata, succhi, bir­ra,vino, spumante, ecc. Ad eccezione: I superalcoolici possono essere immagazzinati nella cella di congelamento.
¥ Non ingoiare i gelati oppure i cubetti di ghiaccio appena estratti dal-
la cella di congelamento. Il gelato oppure ghiaccio molto freddo si pu˜ congelare alla lingua o alle labbra e causare quindi delle ferite.
¥ Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate. Le mani si
potrebbero congelare sul prodotto.
¥ Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p.es. macchine elet-
triche da gelato, mescolatori, ecc.) nellÕapparecchio refrigerante.
¥ Prima di eseguire i lavori di pulizia, Ž necessario disinserire lÕappa-
recchio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibi­le dellÕabitazione.
¥ Estrarre la spina di rete dalla presa tirando sempre dalla parte della
spina, mai dal cavo.
Nel caso di un disturbo
¥ Se nellÕapparecchio dovesse verificarsi per qualche volta un distur-
bo, si prega di leggere in queste istruzioni per lÕuso sotto Ò Che cosa fare, se...Ó. Nel caso non siano sufficienti le avvertenze riportate, si prega di non eseguire ulteriori lavori atunomi di riparazione
¥ Gli apparecchi refrigeranti devono essere riparati esclusivamente da
54
Smaltimento
Informazione sullÕimballaggio dellÕapparecchio
Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili perlÕambiente! Questi possono essere depositati senza pericoli oppure smaltiti nel­lÕimpianto bruciatore di rifiuti urbani!
Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici possono esse­re anche riciclati e sono contrassegnati nella seguente maniera:
>PE< per politilene, p. es. nellÕinvolucro esterno e nei sacchetti allÕin­terno.
>PS< per polistirolo schiumoso, p.es. nei pezzi di imbottitura, in linea di massima privi di propellenti.
I pezzi di cartone vengono realizzati con carta riciclata e devono esse­re rimessi nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento di apparecchi vecchi
Per motivi di protezione dellÕambiente Ž necessario smaltire confor­memente gli apparecchi vecchi.Ci˜ vale per il Vostro apparecchio finora usato e dopo che ha terminato di svolgere il suo servizio ed anche per il Vostro apparecchio nuovo.
Attenzione! Gli apparecchi vecchi che non servono pi•, devono esse­re resi inutilizzabili prima dello smaltimento. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiu­sure lampo di bloccaggio. Mediante ci˜ si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
Avvertenze sullo smaltimento :
¥ LÕapparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o
ingombranti. ¥ Il circuito refrigerante, in particolare lo scambiatore di calore situato
nella parte inferiore dellÕapparecchio, non deve essere danneggiato. ¥ Le informazioni concernenti i termini del ritiro oppure dei luoghi di
raccolta sono accessibili presso lÕamministrazione comunale locale.
persone specializzate. Mediante le riparazioni non appropriate pos-
sono crearsi dei notevoli pericoli. Nel caso della necessitˆ di una
riparazione, si prega di rivolgersi al proprio fornitore oppure presso
il nostro servizio di assistenza.
55
Rimuovere la sicura del trasporto
LÕapparecchio nonchŽ gli accessori interni sono protetti per il traporto
¥ Rimuovere i nastri adesivi
situati ai lati porta
Le eventuali rimanenze di
nastro adesivo possono essere rimosse mediante benzina di pulizia oppure di lavaggio.
¥ Rimuovere perni ÒAÓ eÓBÓ con
i distanziali ÒCÓ eÓDÓ
¥ Rimuovere dallÕinterno del-
lÕapparecchio tutti i nastri adesivi nonch• i pezzi di imbottitura.
Installazione
Luogo dÕinstallazione
LÕapparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. La temperatura ambientale ha un notevole effetto sul consumo di cor­rente.
Pertano lÕapparecchio dovrebbe Ð non essere esposto direttamente ai raggi solari; Ð non essere messo accanto ad elementi di calore oppure ad un for-
no o altre simili fonti di calore;
Ð essere messo in un luogo la cui temperatura ambientale corrispon-
da alla classe climatica per la quale Ž stato concepito.
La classe climatica Ž riportata sulla targhetta matricola situata a sini­stra nellÕinterno della cella refrigerante.
A
B
D
C
56
Nel caso sia inevitabile effettuare lÕinstallazione accanto ad un fonte di calore, Ž necessario mantenere le seguenti distanze minime:
Ð dai forni elettrici 3 cm; Ð dai forni a nafta e carbone 30 cm. Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, Ž neces-
sario inserire una piastra di protezione contro il calore tra il forno e lÕapparecchio refrigerante.
Se lÕapparecchio refrigerante • posto accanto ad un altro apparecchio refrigerante oppure congelante Ž necessario mantenere una distanza laterale di 5 cm, allo scopo di evitare che si possa formare della con­densa sui lati esterni degli apparecchi.
LÕapparecchio refrigerante ecessita di aria
Per motivi di sicurezza la ven­tilazione deve essere come indicato in figura.
Attenzione! mantenere le aperture per la ventilazione libere da ogni ostruzione.
Classe climatica per temperature ambientali di
SN +10 fino +32 ¡C
N +16 fino +32 ¡C
ST +18 fino +38 ¡C
T +18 fino +43 ¡C
La seguente tabella mostra quali temperature ambiente sono state assegnate alle classi climatiche:
50 mm
min. cm
2
200
200 cm
2
min.
D567
Loading...
+ 18 hidden pages