A Sobretampa
B Tampa
C Bico
D Jarra
E Conjunto facas
F Anel de vedação
2
M
H
J
G Base
H Tecla desligar
JTecla de ajuste de velocidades (1,2 e 3)
K Tecla pulsar
L Calço antiderrapante (na base do apa-
relho)
M Plaqueta de identificação (fundo do
aparelho)
2
3
4
5
3
e
Estimada clienta,
e
estimado cliente:
Por favor, lea atentamente estas instrucciones para el uso. Fíjese ante todo
en las normas de seguridad que figuran
en las primeras páginas de estas instrucciones! Guarde las instrucciones
para consultas posteriores y entréguelas
al próximo usuario si el aparato cambia
de dueño.
Descripción del aparato
(Figura 1)
A Boca de llenado con cierre
B Tapa
C Vertidor
D Vaso
E Cuchilla
F Anillo obturador
G Bloque del motor
H Tecla para detener
JTeclas de velocidades (1, 2 y 3)
K Tecla de impulsos
L Pies de goma antideslizantes (base del
aparato)
M Placa de características (base del apa-
rato)
1 Instrucciones de
seguridad
La seguridad de los electrodomésticos
Electrolux responden a las normas
reconocidas de la técnica de la Ley
sobre Seguridad de Aparatos y Equipos.
Pero en nuestra calidad de fabricantes
no sentimos obligados a impartir al
usuario las siguientes instrucciones de
seguridad.
Generalidades
•¡Antes de poner en funcionamiento
en aparato, cerciórese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica
coinciden con los valores indicados en
la placa de características!
• No utilice jamás la batidora manual
cuando
– esté estropeado el cordón eléctrico,
– esté estropeado el cuerpo del apa-
rato.
• Al desenchufar no tire jamás del cordón eléctrico.
• Si el cordón eléctrico del electrodo-
méstico está averiado, el encargado de
reemplazarlo ha de ser el fabricante o
su servicio técnico o una persona cualificada para ello. Eso le evitará riesgos
innecesarios.
• Las reparaciones del aparato deben
efectuarse sólo por técnicos del ramo.
Las reparaciones deficientes pueden
provocar serios peligros. En caso de
averías diríjase a nuestro servicio posventa Electrolux o a su concesionario.
Protección de los niños
•¡No deje funcionar el aparato sin estar
usted presente y cumpla sin falta su
deber de vigilancia para con los niños!
Tome las siguientes precauciones al utilizar el aparato
• No sujete la batidora con las manos
mojadas si está funcionando.
• No ponga a secar los elementos de
plástico encima o junto a los radiadores
de calefacción.
• No use el aparato para mezclar pintura
(barniz, poliéster, etc.) – ¡Peligro de
explosión!
• Cuando haya terminado de usar la
batidora y antes de limpiarla o darle
mantenimiento, apáguela y desenchú-
fela de la toma de corriente.
6
e
• Sólo el personal técnico autorizado es
el encargado de desarmar el mecanismo de las cuchillas.
• No lave nunca el bloque motor con
agua corriente o metiéndolo en agua
para lavar la vajilla.
• No interponga utensilios sólidos (p.ej.
cucharas) ante la cuchilla girando ni
meta la mano en la vasija de la batidora. ¡Peligro de sufrir lastimaduras!
• El fabricante no se responsabiliza por
los daños eventuales debidos al uso no
acorde con los fines previstos o al
manejo erróneo de la batidora.
Este aparato guarda conformidad
;
con las siguientes directivas de la CE:
• 73/23/CEE del 19.02.73 "Directriz sobre
bajas tensiones", incluida su actualización 93/68/CEE.
• 89/336/CEE del 03.05.1989 ”Directiva
sobre compatibilidad electromagné-
tica”, incluida la directiva modificadora
92/31/CEE
Datos técnicos
Potencia absorbida: 400 W
2 Disposición final
¡Elimine el material de embalaje!
No deje de eliminar debidamente los
materiales de embalaje de su batidora.
Todos ellos son compatibles con el
medio ambiente y se pueden depositar
sin peligro en los vertederos o quemarse en las plantas incineradoras. Los
elementos de cartón están hechos de
papel reciclado y deben entregarse a
los centros receptores de papel usado.
¡Eliminar debidamente las secadoras
usadas!
Cuando deje un día su secadora definitivamente fuera de servicio, llévela por
favor al centro de reciclaje más cercano
o a su concesionario, que se hará cargo
de ella a cambio de una pequeña retribución.
Ejemplos de aplicación
La batidora de mesa sirve para preparar
una gran diversidad de bebidas batidas,
desmenuzar hielo, triturar fruta y verdura, batir nata, etc.
Construcción de la batidora
0 Coloque el anillo obturador sobre la
cuchilla (Figura 2).
0 Monte la cuchilla desde abajo en el
vaso de la batidora (Figura 3). Para asegurarla, gírela en sentido contrario a
las agujas del reloj. Atención: ¡Peligro
de cortaduras!
0 Coloque el vaso sobre el bloque del
motor y gírelo hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj (Figura 4).
0 Coloque la tapa sobre el vaso y gírela
hasta el tope en el sentido de las agujas
del reloj (Figura 5).
El sistema de seguridad de dos vías
3
impide usar la batidora si el vaso y la
tapa no están bien colocados (Figuras 4
y 5). Véase también el apartado "Sistema duplo de seguridad".
Manejo de la batidora de mesa
Coloque la batidora en una mesa de
3
trabajo plana y seca.
0 Abra la tapa (Figura 1/B) y eche en el
vaso todos los ingredientes requeridos.
Atención: ¡No sobrepase la carga
máxima!
Usted puede añadir más ingredientes
3
por la boca de llenado estando la batidora en marcha. Cierre la boca de llenado nada más agregar los ingredientes para evitar salpicaduras.
0 Ponga en marcha la batidora pulsando
una tecla de velocidades (Figura 1/J) o
la tecla de impulsos (Figura 1/K).
Es aconsejable empezar por la veloci-
3
dad 1 y pasar seguidamente a las velocidades 2 o 3. La batidora alcanza su
velocidad máxima al oprimirse la tecla
de impulsos.
7
e
0 Terminado el batido gire el vaso en
sentido opuesto a las agujas del reloj y
retírelo. A continuación gire la tapa en
sentido contrario a las agujas del reloj
y proceda a retirarla.
No deje que la batidora funcione más
1
de 2 minutos sin parar. Al cabo de
2 minutos de funcionamiento, el aparato tiene que enfriarse durante
10 minutos por lo menos.
Sistema de seguridad
El sistema de seguridad impide manejar
la batidora si la tapa o el vaso no están
en sus posiciones correctas.
Aun así, mantenga apartados a los
1
niños del aparato.
Hielo desmenuzado
La batidora de mesa se puede emplear
también para desmenuzar cubitos de
hielo. Eche un poco de agua en el vaso
antes de triturar el hielo en su interior.
0 Eche el agua en el vaso.
0 Conecte la batidora. Usted puede elegir
cualquiera de las velocidades. Pero lo
mejor es pulsar la tecla de impulsos
para triturar el hielo con toda rapidez.
0 Usted puede también echar el hielo por
la boca de llenado de la tapa mientras
la batidora está en marcha.
El vaso y la cuchilla se dejan limpiar
3
fácil y seguramente utilizando el escalón de impulsos.
0 Eche en el vaso agua tibia y unas gotas
de detergente para vajilla.
0 Mezcle el agua y el detergente accio-
nando brevemente el botón de impulsos.
0 Enjuague luego el vaso bajo el agua del
grifo.
Si el caso lo requiere, puede usted lim-
3
piar la cuchilla por separado.
Para volver a colocar la cuchilla en su
sitio, gírela en sentido opuesto a las
agujas del reloj. Véase también el apartado "Construcción de la batidora".
Para limpiar la cuchilla utilice sola-
1
mente agua y detergente para vajilla.
No meta jamás las piezas del aparato
en el lavaplatos automático.
El servicio postventa
Nuestros aparatos satisfacen los más
altos requerimientos de calidad. Si a
pesar de todo se produce una avería
que no estuviese prevista en las instrucciones para el uso, póngase al
habla con un comercio del ramo o con
el servicio posventa de Electrolux.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe la batidora de la toma de
1
corriente antes de limpiarla.
¡Asegúrese de que no penetre ningún
1
líquido en el bloque del motor!
Limpie el bloque del motor usando sólo
un paño húmedo. ¡No lo sumerja
nunca en agua ni lo coloque bajo el
agua corriente!
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.