d¯Ìve, neû uvedete svoji novou chladniËku do provozu, p¯eËtÏte si laskavÏ
pozornÏ tento n·vod k pouûitÌ. N·vod obsahuje d˘leûitÈ informace pro
bezpeËnÈ pouûÌv·nÌ, instalaci a oöet¯ov·nÌ spot¯ebiËe.
Tento n·vod k pouûitÌ si peËlivÏ uschovejte pro pozdÏjöÌ nahlÈdnutÌ.
P¯edejte je p¯ÌpadnÏ dalöÌmu uûivateli spot¯ebiËe.
Tento n·vod k pouûitÌ je urËen pro nÏkolik technicky porovnateln˝ch model˘
s rozliËn˝m vybavenÌm. Respektujte tedy pouze ty pokyny, kterÈ se t˝kajÌ
provedenÌ vaöeho spot¯ebiËe.
PomocÌ tohoto varovnÈho troj˙helnÌku a/nebo upozorÚujÌcÌch slov
(Varov·nÌ!, Opatrnost!, Pozor!) jsou zd˘raznÏny pokyny, kterÈ jsou d˘leûitÈ
pro vaöi bezpeËnost nebo spr·vnÈ fungov·nÌ spot¯ebiËe. BezpodmÌneËnÏ
je dodrûujte.
1. Tento znak v·s bude prov·zet krok za krokem p¯i obsluze spot¯ebiËe.
2. ...
Za tÌmto znakem n·sledujÌ doplÚujÌcÌ informace k obsluze a praktickÈmu
pouûitÌ spot¯ebiËe.
Jetelov˝m lÌstkem jsou oznaËeny rady a pokyny, zajiöùujÌcÌ hospod·rn˝
a ekologick˝ provoz spot¯ebiËe.
VysvÏtlivky k odborn˝m pojm˘m, kterÈ jsou uvedeny v n·vodu k pouûÌv·nÌ,
najdete na konci n·vodu v odstavci "OdbornÈ pojmy".
Pro p¯ÌpadnÏ vzniklÈ poruchy obsahuje tento n·vod k obsluze pokyny k jejich
odstranÏnÌ samotn˝m uûivatelem, viz odstavec "Co dÏlat, kdyûÖ".
Pokud by tyto instrukce nepostaËovaly, je v·m kdykoliv k dispozici naöe servisnÌ
st¯edisko.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli
(d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ
k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti.
Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli
Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data
p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm.
KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ,
vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ - nenÌ-li
to vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu) vady
ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku. Pokud
nenÌ takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ opr·vnÏn
û·dat p¯imϯenou slevu z ceny v˝robku. Pr·vo na
v˝mÏnu v˝robku nebo odstoupenÌ od kupnÌ
smlouvy lze uplatnit jen p¯i splnÏnÌ vöech
z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to pouze tehdy, nebyl-li
v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben nebo poökozen.
PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ kaûdÈho pr·va ze Z·ruky
p¯itom je, ûe:
a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu i
vûdy provozov·n v souladu s n·vodem k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy
v˝robku byly vûdy prov·dÏny v AutorizovanÈm
servisnÌm st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi.
Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna
p¯Ìpadn· dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ povinen
uplatnit v nejbliûöÌm AutorizovanÈm servisnÌm
st¯edisku. Z·roveÚ musÌ AutorizovanÈmu
servisnÌmu st¯edisku umoûnit ovϯenÌ existence
reklamovanÈ vady, vËetnÏ odpovÌdajÌcÌho
vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe) v˝robku, v provoznÌ
dobÏ tohoto st¯ediska.
KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v
p¯ÌsluönÈm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku
bez zbyteËnÈho odkladu, nejpozdÏji vöak do konce
z·ruËnÌ doby, jinak zanik·.
AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ
opr·vnÏnost reklamace a podle povahy vady
v˝robku rozhodne o zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je
povinen poskytnout AutorizovanÈmu servisnÌmu
st¯edisku souËinnost pot¯ebnou k prok·z·nÌ
uplatnÏnÈho pr·va na odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ
existence reklamovanÈ vady i k z·ruËnÌ opravÏ
v˝robku.
BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho
uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
z·ruËnÌ opravy Autorizovan˝m servisnÌm
st¯ediskem, avöak jen p¯i splnÏnÌ podmÌnky uvedenÈ
v p¯edchozÌm bodu.
Po provedenÌ z·ruËnÌ opravy je AutorizovanÈ
servisnÌ st¯edisko povinno vydat KupujÌcÌmu
Ëitelnou kopii OpravnÌho listu. OpravnÌ list slouûÌ
k prokazov·nÌ pr·v KupujÌcÌho, proto ve vlastnÌm
z·jmu p¯ed podpisem OpravnÌho listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii OpravnÌho listu peËlivÏ
uschovejte.
Jestliûe nebude reklamovan· vada zjiötÏna nebo
nejde-li o z·ruËnÌ vadu, za kterou odpovÌd·
Prod·vajÌcÌ, Ëi neposkytne-li KupujÌcÌ
AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku shora
uvedenou souËinnost, je KupujÌcÌ povinen
nahradit Prod·vajÌcÌmu i AutorizovanÈmu
servisnÌmu st¯edisku veökerÈ p¯ÌpadnÈ n·klady,
kterÈ jim v souvislosti s tÌm vzniknou.
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek
platÌ pouze na ˙zemÌ »eskÈ republiky. Nevztahuje
se na opot¯ebenÌ nebo poökozenÌ v˝robku (vËetnÏ
poökozenÌ zp˘sobenÈho poruchami v elektrickÈ
sÌti, pouûitÌm nevhodn˝ch n·plnÌ, nevhodn˝mi
provoznÌmi podmÌnkami aj.), p¯Ìpadn˝ nedostatek
jakosti nebo uûitnÈ vlastnosti ( kter˝ nenÌ z·vadou)
ani na v˝robek pouûit˝ nad r·mec bÏûnÈho
pouûÌv·ni v dom·cnosti (nap¯. k podnikatelsk˝m
˙Ëel˘m aj.).
PoskytnutÌm z·ruky nejsou dotËena pr·va
KupujÌcÌho, kter· se ke koupi v˝robku v·ûÌ podle
kogentnÌch ustanovenÌ zvl·ötnÌch pr·vnÌch
p¯edpis˘.
Prod·vajÌcÌ je povinen p¯edat KupujÌcÌmu p¯i
prodeji v˝robku a na poû·d·nÌ KupujÌcÌho
poskytnout mu i kdykoli potÈ aktu·lnÌ seznam
Autorizovan˝ch servisnÌch st¯edisek v »eskÈ
republice, vËetnÏ jejich telefonnÌch ËÌsel.
JakÈkoli bliûöÌ informace o Z·ruce a
Autorizovan˝ch servisnÌch st¯ediscÌch poskytnou:
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu:
261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o.,
Electrolux Service , Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
4
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
49
Servis
BezpeËnost
Pokud v p¯ÌpadÏ poruchy nenajdete v tomto n·vodu k pouûitÌ radu
k jejÌmu odstranÏnÌ, obraùte se na n·ö servis. P¯esn· p¯Ìprava n·hradnÌch
dÌl˘ m˘ûe uöet¯it zbyteËnÈ cesty a n·klady. P¯i informov·nÌ servisu
uv·dÏjte proto n·sledujÌcÌ ˙daje o svÈm spot¯ebiËi:
ï oznaËenÌ modelu
ï ËÌslo v˝robku (PNC)
ï sÈriovÈ ËÌslo (S-No.)
Tyto ˙daje najdete na v˝robnÌm ötÌtku vlevo na vnit¯nÌ stranÏ
spot¯ebiËe. Abyste tyto ˙daje mÏli vûdy rychle po ruce, doporuËujeme,
abyste si je zapsali.
UpozornÏnÌ: Bezd˘vodnÈ p¯ivol·nÌ servisu je t¯eba uhradit i v p¯ÌpadÏ,
kdyû k nÏmu dojde v z·ruËnÌ dobÏ.
BezpeËnost naöich chladniËek odpovÌd· uzn·van˝m technick˝m
pravidl˘m a z·konu o bezpeËnosti spot¯ebiˢ. P¯esto povaûujeme jako
v˝robce za svoji povinnost sezn·mit v·s s n·sledujÌcÌmi bezpeËnostnÌmi
pokyny.
Spr·vnÈ pouûÌv·nÌ spot¯ebiËe
ï ChladniËka je urËena pro pouûitÌ v dom·cnosti. Je vhodn· pro
chlazenÌ, zmrazov·nÌ a skladov·nÌ zmrazen˝ch potravin, a d·le
pro p¯Ìpravu ledu. Pokud je spot¯ebiË pouûÌv·n k jin˝m ˙Ëel˘m nebo
je nespr·vnÏ obsluhov·n, nenÌ moûno p¯evzÌt z·ruku za jeho
p¯ÌpadnÈ poökozenÌ.
ï Z bezpeËnostnÌch d˘vod˘ nejsou u chladniËky povoleny û·dnÈ
˙pravy nebo zmÏny.
ï Pokud by byla chladniËka pouûÌv·na ûivnostensky nebo pro jinÈ
˙Ëely, neû je chlazenÌ, zmrazov·nÌ a skladov·nÌ zmrazen˝ch potravin,
dodrûujte z·konn· ustanovenÌ, platn· pro vaöe odvÏtvÌ.
P¯ed prvnÌm uvedenÌm chladniËky do provozu
ï P¯esvÏdËte se, zda nebyla chladniËka bÏhem p¯epravy poökozena.
Poökozen˝ spot¯ebiË v û·dnÈm p¯ÌpadÏ nep¯ipojujte! Pokud doölo
k poökozenÌ chladniËky, obraùte se na svÈho dodavatele.
ï Zkontrolujte, zda nenÌ sÌùov˝ p¯ÌvodnÌ kabel zadnÌ stranou spot¯ebiËe
sev¯en a poökozen. Poökozen˝ sÌùov˝ kabel se m˘ûe p¯eh¯·t a zp˘sobit
poû·r.
ï Nezasunujte sÌùovou z·strËku nikdy do uvolnÏnÈ nebo poökozenÈ
z·suvky. HrozÌ nebezpeËÌ ˙deru elektrick˝m proudem a poû·ru!
48
Chladivo
Spot¯ebiË obsahuje v chladicÌm okruhu chladivo isobutan (R600a),
p¯ÌrodnÌ plyn s vysokou ekologickou nez·vadnosti, kter˝ je vöak ho¯lav˝.
ï Varov·nÌ - P¯i dopravÏ a instalov·nÌ chladniËky dbejte na to, aby
nebyly poökozeny jakÈkoliv Ë·sti chladicÌho okruhu.
ï V p¯ÌpadÏ, ûe se okruh chladiva poökodÌ:
- bezpodmÌneËnÏ se vyvarovat otev¯enÈmu ohni;
- mÌstnost, ve kterÈ stojÌ spot¯ebiË, dob¯e provÏtrat.
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
5
BezpeËnost
ZabezpeËenÌ p¯ed dÏtmi
ï NÏkterÈ Ë·sti obalu (nap¯. fÛlie, polystyren) mohou b˝t pro dÏti nebezpeËnÈ.
DÏti by se mohly udusit! Proto tyto Ë·sti obalu odstraÚte z jejich dosahu.
ï VyslouûilÈ starÈ chladniËky uËiÚte p¯ed jejich likvidacÌ nepouûiteln˝mi.
Vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku ze z·suvky, od¯ÌznÏte p¯ÌvodnÌ kabel, odstraÚte
nebo zniËte p¯ÌpadnÏ existujÌcÌ z·padkovÈ, z·strËkovÈ nebo jinÈ z·mky. JedinÏ
tak se nemohou hrajÌcÌ si dÏti v chladniËce zav¯Ìt (hrozilo by jim nebezpeËÌ
zaduöenÌ!) nebo se dostat do jin˝ch ûivotu nebezpeËn˝ch situacÌ.
s dom·cÌmi elektrick˝mi spot¯ebiËi. Postarejte se proto o nezbytn˝ dohled
a nedovolte dÏtem, aby si s chladniËkou hr·ly!
P¯i bÏûnÈm kaûdodennÌm pouûitÌ
ï N·doby s ho¯lav˝mi plyny nebo kapalinami mohou ztratit p˘sobenÌm chladu
svoji tÏsnost. V tom p¯ÌpadÏ hrozÌ nebezpeËÌ v˝buchu! V chladniËce proto
neukl·dejte n·doby s ho¯lav˝mi l·tkami, jako nap¯. sprejovÈ n·dobky,
doplÚovacÌ z·sobnÌky s plynem pro zapalovaËe atd.
ï Do mrazicÌho prostoru se nesmÏjÌ ukl·dat l·hve a plechovky. Kdyû jejich
obsah zmrzne, mohou n·doby prasknout - obsahujÌ-li oxid uhliËit˝, pak
mohou dokonce explodovat! Do mrazicÌho prostoru nikdy neukl·dejte
limon·dy, öù·vy, pivo, vÌno, sekt atd.. V˝jimku p¯edstavujÌ lihoviny s vysok˝m
obsahem alkoholu, kterÈ je moûno v mrazicÌm prostoru skladovat.
ï Zmrzlinu a ledovÈ kostky nejezte ihned po vyjmutÌ z mrazicÌho prostoru.
Velmi studen· zmrzlina v·m m˘ûe p¯imrznout ke rt˘m nebo k jazyku
a zp˘sobit v·m zranÏnÌ.
ï Nedot˝kejte se mraûen˝ch potravin mokr˝ma rukama. Mohly by v·m
k nim p¯imrznout prsty.
ï Varov·nÌ - V chladniËce nepouûÌvejte û·dnÈ elektrickÈ spot¯ebiËe
(nap¯. elektrickÈ strojky na v˝robu zmrzliny, ölehaËe atd.), kterÈ nebyly
povoleny v˝robcem.
ï Varov·nÌ - Aby nebyla nep¯ÌznivÏ ovlivnÏna funkce spot¯ebiËe, nesmÏjÌ b˝t
zakryty nebo omezeny vÏtracÌ otvory zakrytov·nÌ chladniËky nebo struktury
vestavnÈho n·bytku.
ï Varov·nÌ - NepouûÌvejte pro urychlenÌ odmrazovacÌho postupu û·dnÈ
mechanickÈ nebo umÏlÈ pomocnÈ prost¯edky kromÏ tÏch, kterÈ doporuËuje
v˝robce.
ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË v elektrickÈ sÌti, p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
ï Kondenz·tor
Kondenz·tor m· vÏtöinou podobu m¯Ìûky. V kondenz·toru se
zkapalÚuje chladivo, zkomprimovanÈ v kompresoru. P¯itom
se uvolÚuje teplo, jeû se p¯ed·v· z povrchu kondenz·toru do
okolnÌho vzduchu. Kondenz·tor je proto umÌstÏn zvnÏjöku, vÏtöinou
na zadnÌ stranÏ spot¯ebiËe.
6
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
47
UstanovenÌ, normy, smÏrnice
ChladniËka kombinovan· s mrazniËkou je urËena pro dom·cnost
a byla vyrobena p¯i dodrûenÌ norem, platn˝ch pro tyto spot¯ebiËe.
P¯i v˝robÏ byla dodrûena zvl·ötÏ nezbytn· opat¯enÌ, obsaûen· v z·konÏ
pro bezpeËnost elektrick˝ch spot¯ebiˢ (GSG), v p¯edpisu pro
bezpeËnost chladicÌch za¯ÌzenÌ (VBG 20) a v p¯edpisech Svazu
nÏmeck˝ch elektrotechnik˘ (VDE).
Byla p¯ezkouöena tÏsnost chladicÌho okruhu.
Tento spot¯ebiË odpovÌd· n·sledujÌcÌm smÏrnicÌm EU:
- 73/23/EWG z 19. 2. 1973 - SmÏrnice o nÌzkÈm napÏtÌ
Kapaliny, kterÈ je moûno pouûÌt pro v˝robu chladu, se naz˝vajÌ
chladivy. Chladiva majÌ pomÏrnÏ nÌzk˝ bod varu, tak nÌzk˝, ûe teplo
z potravin, uloûen˝ch v chladicÌm za¯ÌzenÌ, m˘ûe p¯ivÈst chladivo
do varu, p¯ÌpadnÏ je odpa¯it.
ï ChladicÌ okruh
Uzav¯en˝ chladicÌ okruh, v nÏmû se nach·zÌ chladivo.
HlavnÌmi Ë·stmi chladicÌho okruhu jsou v˝parnÌk, kompresor,
kondenz·tor a potrubÌ.
ï V˝parnÌk
Ve v˝parnÌku se chladivo odpa¯uje. StejnÏ jako vöechny kapaliny
pot¯ebuje i chladivo k odpa¯ov·nÌ teplo. Toto teplo je odebÌr·no
z vnit¯nÌho prostoru chladniËky, kter˝ se tÌm ochlazuje. Proto je
v˝parnÌk umÌstÏn ve vnit¯nÌm prostoru chladniËky nebo je uloûen
v pÏnovÈ hmotÏ bezprost¯ednÏ za zadnÌ stÏnou a nenÌ proto vidÏt.
ï Kompresor
Kompresor vypad· jako mal˝ v·leËek. Je poh·nÏn vestavÏn˝m
elektromotorem a je umÌstÏn vzadu ve spodnÌ Ë·sti spot¯ebiËe.
⁄kolem kompresoru je ods·vat chladivo ve formÏ p·ry z v˝parnÌku,
komprimovat je a dopravit d·le do kondenz·toru.
ï Odkl·d·nÌ zmrzl˝ch potravin naho¯e na spot¯ebiËi m˘ûe vÈst k tomu, ûe se
vlivem chladu utvo¯Ì v dutÈm prostoru odkl·dacÌ desky kondenzovan· voda.
V tomto dutÈm prostoru jsou uloûeny elektronickÈ konstrukËnÌ Ë·sti
spot¯ebiËe.
Bude-li na tyto souË·stky kapat zkondenzovan· voda, m˘ûe p¯ÌpadnÏ dojÌt
ke zkratu a poökozenÌ spot¯ebiËe. Z toho d˘vodu neodkl·dejte na hornÌ
Ë·st spot¯ebiËe û·dnÈ zmrzlÈ potraviny.
ï SÌùovou z·strËku nikdy nevytahujte ze z·suvky uchopenÌm za p¯ÌvodnÌ kabel.
ï Pokud by nÏkdy doölo u spot¯ebiËe k poruöe, p¯eËtÏte si nejprve v tomto
n·vodu k pouûitÌ kapitolu "Co dÏlat, kdyûÖ". Jestliûe ani s pouûitÌm tam
uveden˝ch pokyn˘ poruchu neodstranÌte, neprov·dÏjte jiû û·dnÈ dalöÌ pr·ce
sami.
ï ChladniËky smÌ opravovat pouze odbornÌ pracovnÌci. NeodbornÏ provedenÈ
opravy mohou vystavit uûivatele znaËnÈmu nebezpeËÌ.
Pokud je tedy oprava nezbytnÏ nutn·, obraùte se na n·ö servis.
Likvidace
Informace k obalovÈmu materi·lu spot¯ebiËe
Obalov˝ materi·l z tohoto spot¯ebiËe je nutno p¯imϯen˝m zp˘sobem
zlikvidovat. Vöechny pouûitÈ obalovÈ materi·ly jsou ekologickÈ a schopnÈ
recyklace.
Podrobnosti k pouûit˝m obalov˝m materi·l˘m: Plasty je moûno takÈ recyklovat,
a jsou oznaËeny n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
>PE< pro polyetylÈn, nap¯. u vnÏjöÌho obalu a u s·Ëk˘, uloûen˝ch ve vnit¯nÌm
prostoru.
>PS< pro lehËen˝ polystyren, nap¯. u v˝plÚov˝ch Ë·stÌ, tento materi·l
je vyroben˝ z·sadnÏ bez freon˘.
KartÛnovÈ Ë·sti jsou vyrobeny z recyklovanÈho papÌru, a mÏly by se opÏt
odevzdat do sbÏru odpad˘.
46
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
7
Likvidace vyslouûil˝ch star˝ch spot¯ebiˢ
V˝mÏna û·rovky
StarÈ chladniËky je nutno pro ochranu ûivotnÌho prost¯edÌ likvidovat
odborn˝m zp˘sobem. To platÌ jak pro v·ö dosavadnÌ spot¯ebiË, tak i pro vaöi
novou chladniËku, aû jednoho dne doslouûÌ.
Varov·nÌ! U vyslouûil˝ch star˝ch spot¯ebiˢ zajistÏte p¯ed jejich zlikvidov·nÌm
jejich neupot¯ebitelnost. Vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku ze z·suvky, od¯ÌznÏte
p¯ÌvodnÌ kabel, odstraÚte nebo zniËte p¯ÌpadnÏ existujÌcÌ z·padkovÈ, z·strËkovÈ
nebo jinÈ z·mky.
JedinÏ tak se nemohou hrajÌcÌ si dÏti v chladniËce zav¯Ìt (hrozilo by jim
nebezpeËÌ zaduöenÌ!) nebo se dostat do jin˝ch ûivotu nebezpeËn˝ch situacÌ.
Pokyny k likvidacÌ starÈho spot¯ebiËe
ï ChladniËka se nesmÌ odloûit do bÏûnÈho domovnÌho odpadu, ani do odpad˘
ï Informace o termÌnech odvozu nebo o sbÏrn˝ch stanoviötÌch zÌsk·te
u mÌstnÌch org·n˘ ËiötÏnÌ mÏsta nebo na spr·vÏ obce.
Doprava chladniËky
Pro p¯en·öenÌ chladniËky jsou nezbytnÏ zapot¯ebÌ dvÏ osoby. K lepöÌmu
uchopenÌ jsou vp¯edu na podstavci spot¯ebiËe a vzadu na hornÌ stranÏ sk¯ÌnÏ
vûdy dva ˙chyty.
1. Uchopte chladniËku v ˙chytech, jak je zn·zornÏno na obr·zku a spot¯ebiË
p¯eneste.
2. Pro zasunutÌ chladniËky na definitivnÌ stanoviötÏ p¯itlaËte opatrnÏ naho¯e na
hornÌ dve¯e a chladniËku trochu sklopte dozadu.
Hmotnost se tÌm p¯enese na zadnÌ koleËka, a je potom moûno spot¯ebiË
lehce p¯esunout.
Vnit¯nÌ osvÏtlenÌ chladniËky se p¯i otev¯en˝ch dve¯Ìch vypne
z bezpeËnostnÌch d˘vod˘ automaticky po uplynutÌ 7 minut. P¯i p¯ÌötÌm
otev¯enÌ dve¯Ì se osvÏtlenÌ znovu zapne.
Varov·nÌ! HrozÌ nebezpeËÌ zasaûenÌ elektrick˝m proudem!
P¯ed v˝mÏnou û·rovky spot¯ebiË vypnÏte, a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel
ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË, p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
1. Pro vypnutÌ spot¯ebiËe drûte stisknutÈ tlaËÌtko ZAP / VYP.
2. Vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku.
3. Pro v˝mÏnu û·rovky vyöroubujte
öroub s k¯Ìûovou hlavou a sejmÏte kryt
û·rovky smÏrem dol˘.
4. VymÏÚte vadnou û·rovku.
5. Znovu nasaÔte kryt û·rovky a
zaöroubujte upevÚovacÌ öroub s
k¯Ìûovou hlavou.
Zvuky bÏhem provozu spot¯ebiËe
Pro chladÌcÌ spot¯ebiËe jsou charakteristickÈ n·sledujÌcÌ zvuky:
ï Cvak·nÌ
CvaknutÌ je slyöitelnÈ vûdy tehdy, kdyû se zapne nebo vypne
kompresor.
ï BzuËenÌ
Pokud pracuje kompresor, m˘ûete jej slyöet bzuËet.
ï Bubl·nÌ / öplouch·nÌ
Jakmile vteËe chladicÌ mÈdium do tenkÈ trubky, m˘ûete slyöet bublav˝
nebo öplouchav˝ zvuk. Tento zvuk je slyöiteln˝ jeötÏ kr·tkou chvÌli
po vypnutÌ kompresoru.
8
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
45
Co dÏlat, kdyû Ö
Porucha
Na podlaze
chladicÌho prostoru
nebo na ukl·dacÌch
ploch·ch se objevuje
voda.
Nefunguje vnit¯nÌ
osvÏtlenÌ.
Ve spot¯ebiËi se tvo¯Ì
siln· vrstva n·mrazy,
n·mraza se objevuje
p¯ÌpadnÏ takÈ na
tÏsnÏnÌ dve¯Ì.
NeobvyklÈ zvuky.
Moûn· p¯ÌËina
Je ucp·n otvor pro
vypouötÏnÌ tajÌcÌ vody
z n·mrazy.
Je vadn· û·rovka.
Pozor: Po uplynutÌ 7 minut
se vnit¯nÌ osvÏtlenÌ
automaticky vypne.
Je netÏsnÈ tÏsnÏnÌ dve¯Ì
(p¯ÌpadnÏ po z·mÏnÏ
zavÏöenÌ dve¯Ì).
ChladniËka nestojÌ rovnÏ.
Spot¯ebiË se dot˝k· stÏny
nebo jin˝ch p¯edmÏt˘.
NÏkter· souË·st na zadnÌ
stÏnÏ spot¯ebiËe, nap¯.
trubka, se dot˝k· jinÈ Ë·sti
nebo stÏny.
OdstranÏnÌ
UvolnÏte odtokov˝ otvor pro
tajÌcÌ vodu z n·mrazy (viz
odstavec "»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ").
NahlÈdnÏte v tomto odstavci
pod bod "VymÏnit û·rovku".
Nah¯ejte tÏsnÏnÌ dve¯Ì na
netÏsn˝ch mÌstech opatrnÏ
vysouöeËem vlas˘ (ne vÌce neû
na 50 ∞C).
SouËasnÏ upravte zah¯·tÈ
tÏsnÏnÌ dve¯Ì rukou tak, aby
opÏt dokonale p¯ilÈhalo.
Nastavte p¯ednÌ se¯izovacÌ
noûiËky.
Spot¯ebiË trochu odsuÚte.
Tuto souË·st p¯ÌpadnÏ opatrnÏ
odehnÏte.
OdstranÏnÌ ochrann˝ch prvk˘ pro p¯epravu
ChladniËka a jednotlivÈ Ë·sti vnit¯nÌho vybavenÌ jsou bÏhem p¯epravy
chr·nÏny.
1. OdstraÚte vöechny lepicÌ p·sky a v˝plÚovÈ utÏsÚovacÌ Ë·sti z vnit¯nÌho
prostoru chladniËky.
P¯ÌpadnÈ zbytky lepidla m˘ûete odstranit s pouûitÌm Ëistidla nebo
benzÌnu k ËiötÏnÌ.
2. Na vnit¯nÌ stranÏ dve¯Ì odstraÚte tÏsnÌcÌ ochrannÈ Ë·sti z tÏsnÏnÌ dve¯Ì.
ChladniËka se m· instalovat v dob¯e vÏtranÈ a suchÈ mÌstnosti.
Teplota prost¯edÌ se projevuje na spot¯ebÏ elektrickÈho proudu a na
dokonalÈ funkci spot¯ebiËe.
Proto by chladniËka
- nemÏla b˝t vystavena p¯ÌmÈmu sluneËnÌmu z·¯enÌ;
- nemÏla st·t u topn˝ch tÏles, vedle spor·ku nebo jin˝ch zdroj˘ tepla;
- mÏla st·t pouze na mÌstÏ, jehoû okolnÌ teplota odpovÌd· klimatickÈ
t¯ÌdÏ, pro kterou je chladniËka urËena.
⁄daj o klimatickÈ t¯ÌdÏ najdete na typovÈm ötÌtku, kter˝ se nach·zÌ
vlevo ve vnit¯nÌm prostoru chladniËky.
N·sledujÌcÌ tabulka informuje, jak· okolnÌ teplota odpovÌd· p¯ÌsluönÈ
klimatickÈ t¯ÌdÏ.
OdstraÚov·nÌ poruch
V p¯ÌpadÏ poruchy se m˘ûe jednat pouze o nÏjakou malou z·vadu,
kterou si m˘ûete sami odstranit na z·kladÏ d·le uveden˝ch instrukcÌ.
Pokud v·m vöak d·le uvedenÈ informace p¯i odstraÚov·nÌ z·vady v
konkrÈtnÌm p¯ÌpadÏ nepomohou, û·dnÈ dalöÌ pr·ce sami neprov·dÏjte.
Varov·nÌ! Opravy spot¯ebiËe smÌ prov·dÏt pouze odbornÌ pracovnÌci.
NeodbornÏ provedenÈ opravy mohou vystavit uûivatele znaËnÈmu
nebezpeËÌ. Vyûaduje-li spot¯ebiË opravu, obraùte se proto vûdy na
servisnÌ sluûbu.
Porucha
ChladniËka
nepracuje, zelen·
sÌùov· kontrolka
a ukazatele teploty
jsou tmavÈ.
Moûn· p¯ÌËina
Spot¯ebiË nenÌ zapnut.
Z·strËka elektrickÈho
p¯Ìvodu nenÌ zasunuta
v z·suvce nebo je uvolnÏna.
Vypnul jistiË nebo se sp·lila
pojistka.
Je vadn· z·suvka.
Zapnout spot¯ebiË.
ZasuÚte z·strËku do z·suvky.
Zkontrolujte pojistky, p¯ÌpadnÏ
zapnÏte jistiË nebo vymÏÚte
pojistku.
Z·vady na elektrickÈ sÌti
odstranÌ v·ö elektroinstalatÈr.
OdstranÏnÌ
Klimatick· t¯Ìdapro rozmezÌ okolnÌ teploty
SN+10 aû +32 ∞C
N+16 aû +32 ∞C
ST+18 aû +38 ∞C
T+18 aû +43 ∞C
Je-li nezbytnÏ nutnÈ instalovat chladniËku vedle tepelnÈho zdroje,
je t¯eba dodrûet n·sledujÌcÌ minim·lnÌ boËnÌ vzd·lenosti:
- od elektrickÈho spor·ku 3 cm;
- od naftov˝ch nebo uheln˝ch kamen 30 cm.
Pokud nenÌ moûno tyto vzd·lenosti dodrûet, je t¯eba mezi kamna
a chladniËku zasunout tepelnÏ izolaËnÌ desku.
42
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
11
Instalace
»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ
ChladniËka pot¯ebuje vzduch
Vzduch se p¯iv·dÌ pod dve¯mi
vÏtracÌmi ötÏrbinami v podstavci,
odvÏtr·nÌ je uskuteËnÏno podÈl zadnÌ
stÏny smÏrem nahoru. Aby mohl
vzduch cirkulovat, nikdy vÏtracÌ otvory
nezakr˝vejte nebo jinak neupravujte.
Pozor! Pokud se instaluje chladniËka
nap¯. pod hornÌ sk¯ÌÚku, musÌ b˝t
dodrûena vzd·lenost nejmÈnÏ 10 cm
mezi hornÌ hranou spot¯ebiËe a nad
nÌm umÌstÏnou Ë·stÌ n·bytku.
1. ObÏ souË·sti pro zajiötÏnÌ odstupu
odeberte z p¯iloûenÈho obalu k
chladniËce a upevnÏte je naho¯e na
zadnÌ stranÏ spot¯ebiËe, aby tak byla
zajiötÏna pot¯ebn· vzd·lenost od stÏny
pro odvÏtr·v·nÌ, nutnÈ na zadnÌ stranÏ
chladniËky.
Vyrovn·nÌ spot¯ebiËe
1. ChladniËka musÌ st·t vodorovnÏ a stabilnÏ. Nerovnosti podlahy je
moûno vyrovnat vp¯edu zaöroubov·nÌm nebo vyöroubov·nÌm obou
se¯izovacÌch noûiËek chladniËky.
P¯ipojenÌ k elektrickÈ sÌti
Pro p¯ipojenÌ mrazniËky do elektrickÈ sÌtÏ je nezbytn· z·suvka
s ochrann˝m kontaktem, instalovan· podle p¯edpis˘. Pouûit˝ elektrick˝
obvod musÌ b˝t jiötÏn pojistkou s minim·lnÌ hodnotou 10 ampÈr˘.
Pokud nenÌ z·suvka po instalaci chladniËky jiû p¯Ìstupn·, je nutno
vhodnou ˙pravou elektrickÈ instalace zajistit, aby bylo moûno
chladniËku odpojit ze sÌtÏ (nap¯. s pouûitÌm pojistek, jistiˢ, spÌnaˢ
LS, podproudovÈ ochrany nebo podobn˝ch za¯ÌzenÌ s minim·lnÌm
rozev¯enÌm kontakt˘ 3 milimetry).
5. Vymyjte spot¯ebiË vËetnÏ vnit¯nÌho vybavenÌ hadrem s pouûitÌm vlaûnÈ
vody. Do vody m˘ûete p¯ÌpadnÏ p¯idat trochu prost¯edku pro mytÌ
n·dobÌ.
DolnÌ ukl·dacÌ plochu, kter· oddÏluje chladicÌ prostor od studenÈho
prostoru LONGFRESH 0 ∞C je moûno pro umytÌ vyjmout. K tomu desku
rovnÏ vyt·hnÏte.
Kryty nad z·suvkami je moûno pro umytÌ odebrat. Po vyËiötÏnÌ se
musejÌ opÏt uvÈst do p˘vodnÌ polohy, aby z˘stala funkce studenÈho
prostoru LONGFRESH 0 ∞C zachov·na.
6. Nakonec vymyjte spot¯ebiË Ëistou vodou a dosucha jej vyt¯ete.
7. Zkontrolujte odtokov˝ otvor pro vodu z tajÌcÌ n·mrazy na zadnÌ stÏnÏ
chladicÌho prostoru.
Ucpan˝ odtokov˝ otvor pro vodu uvolnÏte s pouûitÌm dr·tu.
8. PravidelnÏ kontrolujte a ËistÏte magnetick· tÏsnÏnÌ dve¯Ì.
Spot¯ebiË z vnÏjöÌ strany
1. Umyjte spot¯ebiË vËetnÏ vnit¯nÌho vybavenÌ hadrem s pouûitÌm vlaûnÈ
vody. Do vody m˘ûete p¯ÌpadnÏ p¯idat trochu prost¯edku pro mytÌ
n·dobÌ.
2. Nakonec umyjte spot¯ebiË Ëistou vodou a dosucha jej vyt¯ete.
Usazeniny prachu na kondenz·toru sniûujÌ chladicÌ v˝kon a zvyöujÌ
spot¯ebu elektrickÈ energie. Proto opatrnÏ oËistÏte kondenz·tor na
zadnÌ stranÏ spot¯ebiËe jednou za rok mÏkk˝m kart·Ëem nebo pouûijte
pro tuto pr·ci vysavaË prachu.
3. Jakmile je vöechno suchÈ, uveÔte spot¯ebiË opÏt do provozu.
V˝mÏna filtru s aktivnÌm uhlÌm
P¯i norm·lnÌm provozu chladniËky by
se mÏl filtr s aktivnÌm uhlÌm za m¯Ìûkou
ventil·toru jednou za rok vymÏnit, aby
se zajistila jeho optim·lnÌ funkce.
NovÈ filtry s aktivnÌm uhlÌm je moûno
zÌskat v odbornÈ prodejnÏ nebo v
servisnÌm st¯edisku.
12
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
41
Instalace
»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ
Vnit¯nÌ prostor spot¯ebiËe vËetnÏ vnit¯nÌho vybavenÌ by se mÏl
z hygienick˝ch d˘vod˘ pravidelnÏ vym˝vat.
nebezpeËÌ zasaûenÌ elektrick˝m proudem! P¯ed mytÌm spot¯ebiË vypnÏte,
a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË, p¯ÌpadnÏ
vyöroubujte pojistku.
ï Spot¯ebiË nikdy neËistÏte parnÌmi ËisticÌmi p¯Ìstroji. Do elektrick˝ch souË·stek
by mohla vniknout vlhkost, a hrozilo by zasaûenÌ elektrick˝m proudem!
Hork· p·ra by mohla poökodit plastovÈ dÌly.
ï P¯ed opÏtovn˝m uvedenÌm do provozu musÌ b˝t spot¯ebiË zcela such˝.
Pozor!
ï …terickÈ oleje a organick· rozpouötÏdla mohou poökodit plastovÈ dÌly,
nap¯.
- öù·va z citrÛnovÈ nebo pomeranËovÈ k˘ry;
- kyselina m·seln·;
- ËistÌcÌ prost¯edky, obsahujÌcÌ kyselinu octovou.
Tyto l·tky by nemÏly p¯ijÌt s Ë·stmi spot¯ebiËe do styku.
ï K mytÌ spot¯ebiËe nepouûÌvejte abrazivnÌ ËisticÌ prost¯edky.
Vnit¯nÌ prostor spot¯ebiËe
Jestliûe se m· vyËistit pouze chladicÌ prostor, nastavte nÏkolik hodin p¯ed tÌm
provoznÌ reûim FROSTMATIC, abyste vytvo¯ili pro dobu p¯eruöenÌ provozu
dostateËnou rezervu chladu v mrazÌcÌm prostoru. Dve¯e mrazicÌho prostoru
potom jiû neotevÌrejte.
1. P¯ibliûnÏ 12 hodin p¯ed ËiötÏnÌm stisknÏte tlaËÌtko FROSTMATIC, aby zÌskalo
zmraûenÈ zboûÌ dostateËnou rezervu chladu pro p¯eruöenÌ provozu.
Pozor! Nedot˝kejte se zmraûen˝ch potravin hol˝ma rukama. Mohly by v·m
k nim p¯imrznout prsty.
2. VyjmÏte ze spot¯ebiËe chlazenÈ a zmrazenÈ potraviny. Zabalte zmraûenÈ zboûÌ
do nÏkolika vrstev novinovÈho papÌru a vöechno uloûte zakrytÈ na chladnÈm
mÌstÏ. Nahoru na zmraûenÈ potraviny poloûte chladicÌ akumul·tor.
3. Spot¯ebiË vypnÏte, a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË,
p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
4. MrazicÌ prostor p¯ed ËiötÏnÌm zbavte n·mrazy odmrazenÌm (viz odstavec
"Odmrazov·nÌ").
1. P¯ed uvedenÌm do provozu si na typovÈm ötÌtku chladniËky
zkontrolujte, zda p¯ipojovacÌ napÏtÌ a druh proudu odpovÌdajÌ
hodnot·m elektrickÈ sÌtÏ v mÌstÏ, kde je spot¯ebiË instalov·n.
Nap¯Ìklad:AC 220 ... 240 V 50 Hz nebo
220 ... 240 V ~ 50 Hz
(to znamen· napÏtÌ 220 aû 240 volt˘ st¯Ìd. proudu, kmitoËet 50 Hz).
Typov˝ ötÌtek se nach·zÌ vlevo ve vnit¯nÌm prostoru spot¯ebiËe.
Pozor: Jestliûe se sÌùov˝ p¯ipojovacÌ vodiË tohoto spot¯ebiËe poökodÌ,
musÌ jej nahradit naöe servisnÌ sluûba nebo podobnÏ kvalifikovanÌ
pracovnÌci, aby se tak zamezilo p¯ÌpadnÈmu ohroûenÌ uûivatele.
Varov·nÌ: V û·dnÈm p¯ÌpadÏ se nesmÌ spot¯ebiË p¯ipojit na
elektronickou "z·strËku pro öet¯enÌ energie" a na st¯ÌdaË, kterÈ p¯ev·dÏjÌ
stejnosmÏrn˝ proud na st¯Ìdav˝ proud 230 V (nap¯. sol·rnÌ soustavy,
lodnÌ sÌtÏ).
NasazenÌ filtru s aktivnÌm uhlÌm
P¯i dod·vce chladniËky je filtr s aktivnÌm
uhlÌm zabalen v plastovÈm s·Ëku, aby se
zajistila jeho dlouh· ûivotnost. P¯ed
uvedenÌm chladniËky do provozu se musÌ
nasadit filtr s aktivnÌm uhlÌm za m¯Ìûku
ventil·toru.
1. Pro otev¯enÌ m¯Ìûky stisknÏte p·Ëku vpravo
vedle m¯Ìûky (1) a m¯Ìûku vyklopte smÏrem
dop¯edu (2).
2. NasaÔte filtr s aktivnÌm uhlÌm do vodÌtka
m¯Ìûky (3) a m¯Ìûku zatlaËte, aû zaklapne.
P¯i manipulaci s filtrem zachov·vejte
Pokud to vyûaduje mÌsto umÌstÏnÌ chladniËky, je moûno zavÏöenÌ dve¯Ì
zamÏnit zprava (stav p¯i dod·nÌ spot¯ebiËe) doleva.
Varov·nÌ! V pr˘bÏhu pracÌ na z·mÏnÏ zavÏöenÌ dve¯Ì nesmÌ b˝t
chladniËka p¯ipojena do elektrickÈ sÌtÏ. P¯ed zapoËetÌm pracÌ
vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku ze z·suvky.
1. Otev¯ete dve¯e mrazicÌho
prostoru a vyt·hnÏte kryt
podstavce smÏrem dop¯edu.
P¯emÌstÏte krytku uloûenÌ dve¯Ì
na krytu podstavce zleva
doprava.
2. P¯i zav¯en˝ch dve¯Ìch mrazicÌho
prostoru vyöroubujte örouby
s k¯Ìûovou hlavou z dolnÌho
uloûenÌ dve¯Ì a odeberte uloûenÌ
dve¯Ì dol˘.
ï NepouûÌvejte û·dnÈ odmrazovacÌ spreje, ty mohou b˝t zdravÌ ökodlivÈ
a / nebo mohou obsahovat l·tky, poökozujÌcÌ plastovÈ dÌly.
1. P¯ibliûnÏ 12 hodin p¯ed odmrazov·nÌm stisknÏte tlaËÌtko FROSTMATIC,
aby zÌskalo zmraûenÈ zboûÌ dostateËnou rezervu chladu pro p¯eruöenÌ provozu.
Pozor! Nedot˝kejte se zmraûen˝ch potravin hol˝ma rukama. Mohly by v·m
k nim p¯imrznout prsty.
2. VyjmÏte zmraûenÈ zboûÌ, zabalte je do nÏkolika vrstev novinovÈho papÌru
a vöechno uloûte zakrytÈ na chladnÈm mÌstÏ.
3. Spot¯ebiË vypnÏte, a vyt·hnÏte p¯ÌvodnÌ kabel ze z·suvky nebo vypnÏte jistiË,
p¯ÌpadnÏ vyöroubujte pojistku.
4. VyjmÏte vöechny z·suvky. Uloûte
nejspodnÏjöÌ z·suvku pro zachycov·nÌ
tajÌcÌ vody z n·mrazy p¯Ìmo p¯ed
spot¯ebiË.
Odeberte odtokov˝ ûl·bek pro vodu z
tajÌcÌ n·mrazy z v˝¯ezu na dnu mrazicÌho
prostoru, a podle obr·zku jej nasaÔte do
odtokovÈho kan·lu pro vodu na
spot¯ebiËi.
OdmrazovacÌ postup m˘ûete urychlit, kdyû postavÌte do mrazicÌho prostoru
hrnec s horkou vodou. KromÏ toho vyjÌmejte odpadajÌcÌ kusy ledu jiû p¯ed
jejich ˙pln˝m rozmrazenÌm.
5. Po odmrazenÌ mrazÌcÌ prostor vËetnÏ vnit¯nÌho vybavenÌ d˘kladnÏ vymyjte
(viz odstavec "»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ").
14
3. Zav¯ete dve¯e mrazicÌho
prostoru. Otev¯ete dve¯e
chladicÌho prostoru a vyöroubujte upevÚovacÌ örouby pro
samozavÌracÌ mechanismus
naho¯e na dve¯Ìch zmrazovacÌho
prostoru.
4. P¯esaÔte vodÌcÌ Ëep z pravÈho
otvoru do levÈho otvoru.
SejmÏte opatrnÏ dve¯e
mrazicÌho prostoru dop¯edu a
postavte je na stranu.
Rady, jak uspo¯it energii
ï Neinstalujte spot¯ebiË v blÌzkosti kamen, topn˝ch tÏles nebo jin˝ch zdroj˘
ï ZajistÏte dostateËnÈ vÏtr·nÌ a odvÏtr·nÌ na podstavci spot¯ebiËe a na jeho
zadnÌ stranÏ. VÏtracÌ otvory nesmÌ b˝t nikdy zakrytÈ.
ï Neukl·dejte do spot¯ebiËe teplÈ pokrmy. P¯ed uloûenÌm ponechte pokrmy
nejprve vychladnout.
ï Dve¯e spot¯ebiËe nech·vejte otev¯enÈ pouze tak dlouho, jak je to nezbytnÏ
nutnÈ.
ï Nenastavujte niûöÌ teplotu, neû je nezbytnÏ nutnÈ.
ï P¯i rozmrazov·nÌ uloûte zmrazenÈ potraviny do chladicÌho prostoru.
Chlad ze zmrazenÈho zboûÌ se tak vyuûije k chlazenÌ v chladicÌm prostoru.
ï Kondenz·tor na zadnÌ stranÏ spot¯ebiËe udrûujte st·le v ËistÈm stavu.
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
39
Z·mÏna zavÏöenÌ dve¯Ì
P¯Ìprava ledov˝ch kostek
1. NaplÚte misku na ledovÈ kostky do 3/4 studenou vodou, misku postavte do
zmrazovacÌho podnosu nebo do nÏkterÈ z·suvky a nechte vodu zmrznout.
2. HotovÈ kostky ledu uvolnÌte z misky jejÌm kroucenÌm nebo misku podrûte
kr·tce pod tekoucÌ vodou.
Pozor! NeuvolÚujte p¯ÌpadnÏ p¯imrzlou misku na ledovÈ kostky v û·dnÈm
p¯ÌpadÏ s pouûitÌm öpiËat˝ch nebo ostrohrann˝ch p¯edmÏt˘. Pouûijte k tÈto
Ëinnosti radÏji drûadlo lûÌce nebo podobn˝ p¯edmÏt.
Odmrazov·nÌ
ChladicÌ prostor a studen˝ prostor LONGFRESH 0∞ se odmrazujÌ
automaticky
Odmrazov·nÌ odpovÌdajÌcÌ pot¯ebÏ v chladicÌm prostoru prov·dÌ elektronika
se z¯etelem k hledisku ˙spory energie a co moûno zachov·nÌ konstantnÌ teploty
v tomto prostoru. Vûdy podle hodnoty vlhkosti se spouötÏjÌ odmrazovacÌ
f·ze vÌce mÈnÏ Ëasto. Vzhledem k tomu, ûe p¯i otev¯enÌ dve¯Ì nast·v· nejvÏtöÌ
vp·d vlhkosti do chladicÌho prostoru, urËuje poËet a doba otev¯enÌ dve¯Ì
Ëetnost odmrazovacÌch f·zÌ.
Voda z tajÌcÌ n·mrazy se odchyt·v· v odtokovÈm ûl·bku na zadnÌ stÏnÏ
chladÌcÌho prostoru, odv·dÌ se odtokov˝m otvorem do odchyt·vacÌ misky
na kompresoru a tam se odpa¯uje.
5. Odöroubujte st¯ednÌ uloûenÌ
dve¯Ì.
6. SejmÏte opatrnÏ dve¯e
chladicÌho prostoru dop¯edu a
postavte je na stranu.
7. Vyöroubujte upevÚovacÌ örouby
pro samozavÌracÌ mechanismus
dole na dve¯Ìch chladicÌho
prostoru.
8. P¯esaÔte hornÌ vodÌcÌ Ëep doleva.
Odmrazov·nÌ mrazicÌho prostoru
BÏhem provozu a p¯i otevÌr·nÌ dve¯Ì se sr·ûÌ vlhkost v mrazicÌm prostoru
jako n·mraza, a to p¯edevöÌm naho¯e uprost¯ed.
Tuto n·mrazu odstraÚujte Ëas od Ëasu s pouûitÌm mÏkkÈ plastovÈ ökrabky,
nap¯. ökrabky na tÏsto.
V û·dnÈm p¯ÌpadÏ k tomu nepouûÌvejte tvrdÈ nebo ostrÈ p¯edmÏty.
N·mraza by se mÏla odstranit vûdy tehdy, jestliûe dos·hne jejÌ tlouöùka hodnoty
p¯ibliûnÏ 4 mm; nejmÈnÏ vöak je nutno provÈst odmrazov·nÌ jednou za rok.
Vhodn· doba pro odmrazov·nÌ je vûdy tehdy, kdyû je spot¯ebiË pr·zdn˝ nebo
kdyû je pouze m·lo naplnÏn˝.
Varov·nÌ!
ï NepouûÌvejte û·dnÈ elektrickÈ topnÈ nebo tepelnÈ p¯Ìstroje a rovnÏû û·dnÈ
mechanickÈ nebo umÏlÈ pomocnÈ prost¯edky pro urychlenÌ odmrazovacÌho
procesu, s v˝jimkou opat¯enÌ, kter· jsou uvedena v tomto n·vodu k pouûitÌ
spot¯ebiËe.
38
9. PosuÚte kryt rukojeti dve¯Ì
doleva a odeberte jej dop¯edu.
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
15
Z·mÏna zavÏöenÌ dve¯Ì
10. Odöroubujte rukojeù dve¯Ì, otoËte
ji o 180∞ a na pravÈ stranÏ dve¯Ì
opÏt p¯iöroubujte.
11. NasaÔte kryt rukojeti dve¯Ì a
posuÚte jej aû k dorazu doleva.
12. P¯iöroubujte samozavÌracÌ
mechanismus dole vlevo na
dve¯e chladicÌho prostoru.
13. Dve¯e chladicÌho prostoru
opatrnÏ nasuÚte na hornÌ vodÌcÌ
Ëep a zav¯ete je.
ï Pro zavÌr·nÌ s·Ëk˘ a fÛliÌ se hodÌ:
plastovÈ svorky, pryûovÈ krouûky nebo lepÌcÌ p·sky.
ï P¯ed uzav¯enÌm odstraÚte ze s·Ëk˘ a fÛliÌ stlaËenÌm vzduch, neboù
ten napom·h· vysych·nÌ zmrazovanÈho zboûÌ.
ï Vytvarujte balÌËky do plochÈho tvaru, protoûe ty rychleji promrzajÌ.
ï N·doby pro zmrazovanÈ zboûÌ neplÚte aû k hornÌmu okraji tekut˝m
nebo kaöovit˝m obsahem, neboù tekutina p¯i zmrazov·nÌ jeötÏ zv˝öÌ
sv˘j objem.
UpozornÏnÌ pro zkuöebny:
SchÈma ukl·d·nÌ potravin pro urËov·nÌ zmrazovacÌho v˝konu,
p¯ÌpadnÏ doby akumulace chladu si lze vyû·dat p¯Ìmo od v˝robce.
Skladov·nÌ mraûen˝ch potravin
Pozor! P¯ed prvnÌm naplnÏnÌm mrazÌcÌho prostoru jiû zmraûen˝mi
potravinami musÌ b˝t dosaûeno pot¯ebnÈ skladovacÌ teploty - 18 ∞C.
ï Ukl·dejte do mrazniËky pouze zabalenÈ mraûenÈ potraviny, aby
nevyschly, neztratily svoji chuù a aby se jejich chuù nemohla p¯en·öet
na ostatnÌ uloûenÈ zboûÌ.
ï Respektujte skladovacÌ dobu, resp. datum trvanlivosti zmraûen˝ch
produkt˘.
ZmrazenÈ zboûÌ uloûte pokud moûno do jednotliv˝ch z·suvek
rozt¯ÌdÏnÈ podle druh˘.
TÌm zÌsk·te lepöÌ p¯ehled, zamezÌte zbyteËnÏ dlouhÈmu otev¯enÌ dve¯Ì
a sniûujete proto z·roveÚ spot¯ebu elektrickÈho proudu.
16
Symboly skladovan˝ch potravin / kalend·¯ pro zmrazov·nÌ
(nenÌ k dispozici u vöech model˘)
ï Symboly na z·suvk·ch
zn·zorÚujÌ rozliËnÈ druhy
zmraûenÈho zboûÌ.
ï Platnost hornÌ nebo dolnÌ
hodnoty uveden˝ch dob skladov·nÌ je z·visl· na kvalitÏ potraviny
a jejÌ p¯edchozÌ ˙pravÏ p¯ed zmrazov·nÌm. Pro potraviny s vysok˝m
podÌlem tuku platÌ vûdy spodnÌ hodnota.
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
37
Z·mÏna zavÏöenÌ dve¯Ì
Zmrazov·nÌ
KromÏ nejspodnÏjöÌ z·suvky, kter· slouûÌ pouze ke skladov·nÌ, jsou vöechny
ostatnÌ p¯ihr·dky a z·suvky vhodnÈ pro zmrazov·nÌ potravin.
Pozor!
ï P¯ed zmrazov·nÌm potravin musÌ b˝t SKUTE»N¡ teplota v mrazicÌm
prostoru - 18 ∞C nebo chladnÏjöÌ.
ï Respektujte zmrazovacÌ v˝kon spot¯ebiËe, uveden˝ na typovÈm ötÌtku.
ZmrazovacÌ v˝kon je maxim·lnÌ mnoûstvÌ Ëerstv˝ch potravin, jeû je moûno
zmrazit bÏhem 24 hodin. Pokud zmrazujete nÏkolik dnÌ po sobÏ, sniûte
laskavÏ mnoûstvÌ potravin, uvedenÈ na typovÈm ötÌtku, pouze na 2/3
aû 3/4 tohoto mnoûstvÌ.
TlaËÌtko FROSTMATIC nenÌ nutnÈ stisknout p¯i zpracov·nÌ mal˝ch
zmrazovan˝ch mnoûstvÌ potravin aû do hmotnosti 3 kg.
2. P¯ed zmrazov·nÌm je vhodnÈ vöechny potraviny vzduchotÏsnÏ zabalit, aby
nemohly vyschnout, neztratily svoji chuù a aby neovlivnily p¯enosem chuti
jinÈ zmraûenÈ potraviny.
Pozor! Nedot˝kejte se mraûen˝ch potravin mokr˝ma rukama. Mohly by v·m
k nim p¯imrznout prsty.
3. ZabalenÈ potraviny uloûte do z·suvek. NezmrazenÈ zboûÌ se nesmÌ dot˝kat
jiû zmrazen˝ch potravin, kterÈ by se tÌm mohly rozmrazit.
14. NasuÚte st¯ednÌ uloûenÌ dve¯Ì
vlevo dole ve dve¯Ìch chladicÌho
prostoru a p¯iöroubujte je na
sk¯ÌÚ.
15. P¯iöroubujte samozavÌracÌ
mechanismus naho¯e vlevo na
dve¯e mrazicÌho prostoru, dve¯e
mrazicÌho prostoru opatrnÏ
nasuÚte na st¯ednÌ vodicÌ Ëep
a zav¯ete je.
16. NasaÔte a p¯iöroubujte vlevo
dole do dve¯Ì mrazicÌho prostoru
dolnÌ uloûenÌ dve¯Ì s vodÌcÌm
Ëepem.
17. Otev¯ete dve¯e mrazicÌho
prostoru a nasaÔte kryt
podstavce.
36
Elektronika spot¯ebiËe vypne funkci FROSTMATIC automaticky po uplynutÌ
p¯ibliûnÏ 50 hodin. élut· kontrolka zhasne. Funkci FROSTMATIC m˘ûete takÈ
skonËit ruËnÏ, kdyû znovu stisknete tlaËÌtko FROSTMATIC.
Rady:
ï Pro balenÌ zmrazovanÈho zboûÌ jsou vhodnÈ:
- zmrazovacÌ s·Ëky a fÛlie z polyetylÈnu
- speci·lnÌ n·doby na zmrazovanÈ zboûÌ;
- hlinÌkovÈ fÛlie, zvl·ötÏ silnÈ.
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
17
Spr·vnÈ ukl·d·nÌ potravin
Popis spot¯ebiËe
Pohled na chladniËku
(r˘znÈ modely)
a Ovl·dacÌ panel a kontrolnÌ prvky
b P¯ihr·dka s klapkou na m·slo a s˝ry
c Dve¯nÌ ukl·dacÌ plochy
d P¯ihr·dka na l·hve
e Studen˝ prostor LONGFRESH 0 ∞C
f Ukl·dacÌ plochy
g Ukl·dacÌ plocha pro rychlÈ vychlazov·nÌ
h Drû·k lahvÌ a plechovek
i Typov˝ ötÌtek
j Ventil·tor pro rychlÈ ochlazov·nÌ s regul·torem
k Z·suvka pro zmrazenÈ potraviny (pouze ke skladov·nÌ).
P¯i odmrazov·nÌ slouûÌ nejspodnÏjöÌ z·suvka takÈ jako z·chytn˝
prostor pro vodu z tajÌcÌ n·mrazy.
l Z·suvky pro zmrazenÈ potraviny (pro skladov·nÌ i zmrazov·nÌ)
m ZmrazovacÌ podnos
OvoceDoba skladov·nÌ
bor˘vky
maliny
t¯eönÏ
broskve
övestky
kdoule
reveÚ
angreöt
vinnÈ hrozny
aû 14 dn˘
aû 5 dn˘
aû 14 dn˘
aû 30 dn˘
aû 21 dn˘
aû 90 dn˘
aû 21 dn˘
aû 21 dn˘
aû 90 dn˘
Rady:
ï P¯i n·kupu potravin dbejte na Ëerstvost. Pro dobu skladov·nÌ jsou
rozhodujÌcÌ kvalita a stupeÚ Ëerstvosti.
ï Vöechny potraviny, kterÈ se ukl·dajÌ v prostoru LONGFRESH 0 ∞C,
by se mÏly odebrat ze z·suvek cca 15 - 30 minut p¯ed konzumacÌ.
P¯i pokojovÈ teplotÏ se rozvinou aroma a chuù, zvyöuje se chuùov˝
vjem.
ï Potraviny se majÌ ukl·dat do chladÌcÌho prostoru vûdy zakrytÈ nebo
zabalenÈ, aby se tak zabr·nilo jejich vysych·nÌ a p¯en·öenÌ aroma
nebo chuti na jinÈ chlazenÈ zboûÌ.
Pro balenÌ potravin jsou vhodnÈ:
- s·Ëky a fÛlie z polyetylÈnu, udrûujÌcÌ Ëerstvost;
- plastovÈ n·dobky s vÌkem;
- speci·lnÌ krytky z plastu s pryûov˝m p·skem;
- hlinÌkovÈ fÛlie.
18
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
35
Spr·vnÈ ukl·d·nÌ potravin
Popis spot¯ebiËe
Potravina
vep¯ovÈ maso
vÏtöÌ porce
na¯ezanÈ na malÈ kousky
hovÏzÌ maso, zvϯina
P¯i vlhkÈm skladov·nÌ:
Zelenina, sal·ty
artyËoky
kvÏt·k
brokolice
ledov˝ sal·t, polnÌ sal·t
hr·ch
listov· kapusta
karotka
Ëesnek
hl·vkovÈ zelÌ
pÛrek
houby
¯edkviËky
ch¯est
Doba skladov·nÌ
aû 7 dn˘
aû 5 dn˘
aû 7 dn˘
Doba skladov·nÌ
aû 21 dn˘
aû 21 dn˘
aû 14 dn˘
aû 21 dn˘
aû 10 dn˘
aû 14 dn˘
aû 150 dn˘
aû 180 dn˘
aû 180 dn˘
aû 60 dn˘
aû 7 dn˘
aû 14 dn˘
aû 14 dn˘
ZmrazovacÌ podnos
ZmrazovacÌ podnos se nach·zÌ
pod hornÌ z·suvkou v mrazÌcÌm
prostoru.
Na zmrazovacÌm podnosu je
moûno samostatnÏ p¯edem
zmrazovat nap¯. jahody.
P¯ednost: Jahody se nerozmaËkajÌ, z˘stane zachov·n jejich p˘vodnÌ
tvar. ZmrazenÈ jahody je n·slednÏ moûno v porcovan˝ch obalech uloûit
do z·suvek.
ChladicÌ akumul·tor
Jako souË·st spot¯ebiËe se dod·v· chladicÌ akumul·tor.
P¯i p¯eruöenÌ dod·vky elektrickÈho proudu nebo p¯i poruöe chladniËky
prodluûuje chladicÌ akumul·tor o nÏkolik hodin dobu, neû se zmrazenÈ
zboûÌ nep¯ÌpustnÏ oh¯eje. ChladicÌ akumul·tor chladÌ nejlÈpe tehdy,
kdyû je uloûen vp¯edu v hornÌ z·suvce.
P¯i odmrazov·nÌ spot¯ebiËe se uloûÌ chladicÌ akumul·tor nahoru na
zmrazenÈ potraviny, pokud jsou vyjmuty z chladniËky.
ChladicÌ akumul·tor je moûno pouûÌt p¯echodnÏ takÈ jako chladicÌ
prvek v termotaök·ch.
P¯i zmrazov·nÌ chladicÌho akumul·toru dodrûte instrukce, uvedenÈ
v odstavci "P¯ed uvedenÌm do provozu".
34
öpen·t
hl·vkov· kapusta
Ovoce
meruÚky
hruöky
ostruûiny
datle (ËerstvÈ)
jahody
aû 7 dn˘
aû 60 dn˘
Doba skladov·nÌ
aû 14 dn˘
aû 120 dn˘
aû 8 dn˘
aû 60 dn˘
aû 5 dn˘
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
19
Popis spot¯ebiËe
Ovl·dacÌ panel
1TlaËÌtko ZAP / VYP a kontrolka sÌtÏ (zelen·)
2Ukazatel teploty pro chladicÌ prostor (nikoliv pro studen˝ prostor
LONGFRESH 0 ∞C)
3TlaËÌtka pro nastavov·nÌ teploty v chladicÌm prostoru
4TlaËÌtko funkce COOLMATIC, s kontrolkou pro zapnutou funkci
COOLMATIC (ûlut·)
ï COOLMATIC pro intenzivnÌ chlazenÌ v chladicÌm prostoru
5TlaËÌtko funkce FROSTMATIC, s kontrolkou pro zapnutou funkci
FROSTMATIC (ûlut·)
ï FROSTMATIC pro rychlÈ zmrazov·nÌ v mrazicÌm prostoru
6Ukazatel teploty pro mrazicÌ prostor
7TlaËÌtka pro nastavov·nÌ teploty v mrazicÌm prostoru
8TlaËÌtko VYPNUTÕ V›STRAHY s Ëervenou v˝straûnou kontrolkou
(viz odstavec "KontrolnÌ a informaËnÌ systÈm")
Spr·vnÈ ukl·d·nÌ potravin
RychlÈ ochlazenÌ potravin a rovnomÏrnÈ
rozloûenÌ teploty v chladicÌm prostoru a ve
studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C zajiöùuje
vûdy jeden ventil·tor.
Odchylky teploty v chladicÌm prostoru ËinÌ
maxim·lnÏ 1 ∞C.
Potraviny s rozdÌlnou dobou trvanlivosti je
proto moûno rozdÏlovat na ukl·dacÌ plochy
libovoln˝m zp˘sobem, aniû by bylo nutno
mÌt na z¯eteli jinde vznikajÌcÌ rozdÌlnÈ
teplotnÌ zÛny.
Vedle zobrazen˝ p¯Ìklad uspo¯·d·nÌ uv·dÌ
moûnosti pro skladov·nÌ potravin.
Potraviny citlivÈ na chlad se nesmÏjÌ ve
studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C ukl·dat.
(TEPLEJI) a "-" (CHLADNÃJI).
TlaËÌtka jsou ve spojenÌ s ukazateli teploty.
ï StisknutÌm jednoho z obou tlaËÌtek "+" (TEPLEJäÕ) nebo "-" (CHLADNÃJäÕ)
se p¯epne ukazatel teploty ze SKUTE»N… teploty (ukazatel teploty svÌtÌ) na
POéADOVANOU teplotu (ukazatel teploty blik·).
ï S kaûd˝m dalöÌm stisknutÌm na jedno z obou tlaËÌtek se mÏnÌ POéADOVAN¡
teplota o 1 ∞C.
ï Jestliûe se nestiskne û·dnÈ tlaËÌtko, p¯epne se ukazatel teploty po kr·tkÈ
dobÏ (cca 5 sekund) automaticky opÏt zpÏt na SKUTE»NOU teplotu.
20
SmÏrnÈ hodnoty pro dobu skladov·nÌ
nÏkter˝ch potravin ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C:
P¯i suchÈm skladov·nÌ:
PotravinaDoba skladov·nÌ
m·slo
s˝ry, mÏkkÈ
mlÈko, ËerstvÈ
uzeniny, n·¯ezy
ryby
kor˝öi
dr˘beû
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
aû 30 dn˘
aû 30 dn˘
aû 7 dn˘
aû 7 dn˘
aû 4 dny
aû 3 dny
aû 5 dn˘
33
Vnit¯nÌ vybavenÌ
Popis spot¯ebiËe
Pro chlazenÌ velk˝ch lahvÌ drû·k
lahvÌ vyklopte nahoru.
VyjmutÌ drû·ku pro l·hve a plechovky
1. VyjmÏte z chladicÌho prostoru
ukl·dacÌ plochu pro rychlÈ
vychlazov·nÌ.
2. Pro uvolnÏnÌ drû·ku od ukl·dacÌ
plochy odehnÏte upevÚovacÌ h·Ëky
drû·ku a drû·k vyjmÏte nahoru.
Drû·k lahvÌ
V p¯ihr·dce pro l·hve je uloûen drû·k
lahvÌ. Drû·k slouûÌ jako ochrana
jednotliv˝ch lahvÌ proti p¯evrhnutÌ
a lze jej stranovÏ p¯esunovat.
POéADOVAN¡ teplota znamen·:
Teplota, kterÈ m· b˝t v chladicÌm, resp. v mrazÌcÌm prostoru dosaûeno.
POéADOVAN¡ teplota je indikov·na blikajÌcÌmi ËÌslicemi.
SKUTE»N¡ teplota znamen·:
Ukazatel teploty zobrazuje teplotu, kter· moment·lnÏ skuteËnÏ
existuje v chladicÌm, resp. v mrazÌcÌm prostoru. SKUTE»N¡ teplota se
zobrazuje trvale svÌtÌcÌmi ËÌslicemi.
P¯i zapnutÈ funkci COOLMATIC, p¯ÌpadnÏ FROSTMATIC nenÌ moûno
mÏnit nastavenÌ teploty pro chladicÌ, resp. pro mrazÌcÌ prostor.
Ukazatele teploty
Ukazatel teploty m˘ûe zobrazovat vÏtöÌ
poËet informacÌ.
ï P¯i norm·lnÌm provozu se zobrazuje teplota, kter· moment·lnÏ
existuje v chladicÌm, resp. v mrazÌcÌm prostoru (SKUTE»N¡ teplota).
ï BÏhem nastavov·nÌ teploty se zobrazuje blik·nÌm teplota v chladÌcÌm
prostoru, resp. v mrazicÌm prostoru v tomto okamûiku nastavovan·
(POéADOVAN¡ teplota).
ï Existuje-li ve spot¯ebiËi porucha, pak se objevÌ v ukazateli teploty:
- pro poruchu v chladicÌm prostoru Ëtverec nebo pÌsmeno v ukazateli
teploty pro chladicÌ prostor,
- pro poruchu v mrazicÌm prostoru Ëtverec nebo pÌsmeno v ukazateli
teploty pro mrazicÌ prostor.
32
TlaËÌtko VYPNUTÕ V›STRAHY
TlaËÌtkem VYPNUTÕ V›STRAHY je moûno odstavit
akustickou v˝straûnou signalizaci, nap¯. v˝strahu p¯i
"otev¯en˝ch dve¯Ìch" p¯i delöÌm ukl·d·nÌ nebo uspo¯·d·nÌ
chlazenÈho, resp. zmrazovanÈho zboûÌ.
P¯i teplotnÌ v˝straze pro mrazicÌ prostor zobrazuje ukazatel teploty
p¯i stisknutÌ tlaËÌtka VYPNUTÕ V›STRAHY nejteplejöÌ hodnotu teploty,
na kterou se zmrazenÈ potraviny oh¯·ly.
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
21
Vnit¯nÌ vybavenÌ
P¯ed uvedenÌm spot¯ebiËe do provozu
P¯ed p¯ipojenÌm na elektrickou sÌù a p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
ponechte chladniËku 30 minut st·t, jestliûe byla dopravov·na ve
vzp¯ÌmenÈ poloze.
Pokud byla chladniËka dopravov·na naleûato, musÌ p¯ed uvedenÌm
do provozu st·t 4 hodiny, aby mohl olej natÈci zp·tky ke kompresoru.
Jestliûe se tento interval nedodrûÌ, mohl by se poökodit kompresor.
1. Vnit¯nÌ Ë·st chladniËky a vöechny souË·sti vybavenÌ laskavÏ p¯ed
prvnÌm uvedenÌm do provozu vyËistÏte (viz odstavec "»iötÏnÌ
a oöet¯ov·nÌ").
2. Spot¯ebiË musÌ b˝t p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu spr·vnÏ
instalov·n na podkladÏ instrukcÌ, uveden˝ch v kapitole "Instalace".
Zvl·ötÏ je nutno db·t na to, aby souhlasily st·vajÌcÌ napÏtÌ a frekvence
sÌtÏ s daty, uveden˝mi na typovÈm ötÌtku v chladniËce.
3. VyjmÏte chladicÌ akumul·tor ze spot¯ebiËe.
4. ChladÌcÌ akumul·tor uloûte do z·suvky a nechte zmrazit teprve tehdy,
kdyû se dos·hne v mrazniËce optim·lnÌ skladovacÌ teploty - 18 ∞C.
5. P¯ibliûnÏ po uplynutÌ 24 hodin vloûte chladicÌ akumul·tor potom
do zmrazovacÌho podnosu, p¯ÌpadnÏ vp¯edu v nejho¯ejöÌ z·suvce.
Prostor LONGFRESH 0 ∞C je vhodn˝ takÈ pro pomalÈ rozmrazov·nÌ
zmraûen˝ch potravin. V tomto p¯ÌpadÏ majÌ potraviny, rozmraûenÈ
v prostoru LONGFRESH 0 ∞C, trvanlivost jeötÏ dva dny.
NastavenÌ vlhkosti vzduchu
ObÏ z·suvky je moûno vyuûÌvat podle poûadovan˝ch skladovacÌch
podmÌnek kaûdou navz·jem nez·visle s vyööÌ nebo s niûöÌ vlhkostÌ
vzduchu.
Vlhkost vzduchu lze nastavit pomocÌ posuvn˝ch regul·tor˘ na p¯ednÌ
stranÏ kaûdÈ z·suvky:
ï Sucho: nÌzkÈ relativnÌ vlhkosti se dos·hne posunutÌm obou
regul·tor˘ do polohy
otev¯eny.
ï Vlhko: vysokÈ relativnÌ vlhkosti se dos·hne posunutÌm obou
regul·tor˘ do polohy
zav¯eny.
Vlhkost vzduchu v z·suvk·ch je z·visl· na obsahu vlhkosti
uskladnÏn˝ch potravin a na Ëetnosti otevÌr·nÌ dve¯Ì.
, to znamen· vzduchovÈ ötÏrbiny jsou zcela
, to znamen· vzduchovÈ ötÏrbiny jsou zcela
Ukl·dacÌ plocha pro rychlÈ vychlazov·nÌ
Ukl·dacÌ plocha pro rychlÈ
vychlazov·nÌ se m˘ûe nasadit do
r˘zn˝ch vodÌtek. Pro optim·lnÌ
funkci by se mÏla usazovat do
druhÈho vodÌtka shora.
22
Drû·k lahvÌ a plechovek
Drû·k lahvÌ a plechovek lze
p¯esunovat do stran, ËÌmû je
umoûnÏno flexibilnÏjöÌ umisùov·nÌ
lahvÌ a plechovek p¯ed chladÌcÌm
ventil·torem.
P¯i boËnÌm p¯esunov·nÌ stlaËte
drû·k souËasnÏ takÈ dop¯edu.
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
31
Vnit¯nÌ vybavenÌ
UvedenÌ do provozu
Ukl·dacÌ plochy
Ukl·dacÌ plocha v nejspodnÏjöÌch vodÌtk·ch nad n·dobou pro ovoce a pro
zeleninu musÌ z˘st·vat v tÈto poloze st·le, aby se zachovalo uloûenÈ ovoce
a zelenina dÈle ËerstvÈ.
OstatnÌ ukl·dacÌ plochy jsou v˝ökovÏ
p¯estavitelnÈ:
1. Pro zmÏnu v˝öky povyt·hnÏte
ukl·dacÌ plochu tak daleko
dop¯edu, aû je moûno plochu
vych˝lit nahoru nebo dol˘ a
vyjmout ji.
2. NasazenÌ do jinÈ v˝öky se provede
v obr·cenÈm po¯adÌ.
VariabilnÌ vnit¯nÌ vybavenÌ dve¯Ì
Vûdy podle pot¯eby je moûno ukl·dacÌ p¯ihr·dky dve¯Ì vyt·hnout smÏrem
nahoru, a p¯emÌstit je do jin˝ch poloh.
Studen˝ prostor LONGFRESH 0 ∞C
Studen˝ prostor LONGFRESH 0 ∞C sest·v· ze dvou z·suvek, kterÈ jsou
oddÏleny krycÌ deskou. Z·suvky jsou vybaveny posuvn˝mi regul·tory
k nastavov·nÌ vlhkosti vzduchu.
Ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C je teplota regulov·na automaticky.
Teplota z˘stane konstantnÌ v blÌzkosti hodnoty 0 ∞C, nastavov·nÌ nenÌ zapot¯ebÌ.
DÌky nÌzkÈ skladovacÌ teplotÏ v blÌzkosti 0 ∞C a regulovatelnÈ vlhkosti vzduchu
vznikajÌ pro r˘znÈ potraviny optim·lnÌ skladovacÌ podmÌnky.
Ve srovn·nÌ k norm·lnÌmu chladicÌmu prostoru je moûno proto skladovat
ËerstvÈ potraviny ve studenÈm prostoru LONGFESH 0 ∞C dÈle p¯i st·le
nemÏnnÈ kvalitÏ.
Chuù, stupeÚ Ëerstvosti, obsah vitamin˘ a miner·lnÌch l·tek z˘st·vajÌ ve vysokÈ
m̯e zachov·ny. Sniûuje se ztr·ta hmotnosti ovoce a zeleniny. Stravov·nÌ
je moûno uskuteËnit z hlediska fyziologie v˝ûivy znaËnÏ hodnotnÏji.
signalizace a Ëerven· v˝straûn· kontrolka blik·nÌm signalizuje, ûe jeötÏ nenÌ
dosaûeno pot¯ebnÈ skladovacÌ teploty. TeplotnÌ ukazatele zobrazujÌ
moment·lnÏ existujÌcÌ SKUTE»N… teploty v chladicÌm, resp. v mrazicÌm
prostoru. SpustÌ se kompresor a bÏûÌ potom automaticky.
3. Pro vypnutÌ v˝straûnÈ signalizace stisknÏte tlaËÌtko VYPNUTÕ V›STRAHY.
4. Nastavit poûadovanou teplotu pro chladicÌ prostor (viz odstavec "NastavenÌ
teploty").
Vzhledem k tomu, ûe se skladovacÌ teploty v chladicÌm prostoru dos·hne
velmi rychle, je moûno uloûit do chladniËky chlazenÈ zboûÌ hned po zapnutÌ
spot¯ebiËe.
5. Nastavit teplotu pro mrazicÌ prostor na hodnotu - 18 ∞C nebo chladnÏjöÌ
(viz odstavec "NastavenÌ teploty").
D˘leûitÈ upozornÏnÌ! S uskladÚov·nÌm zmraûenÈho zboûÌ laskavÏ poËkejte,
aû bude dosaûeno zmrazovacÌ teploty - 18 ∞C, p¯ÌpadnÏ aû zhasne Ëerven·
v˝straûn· kontrolka.
NastavenÌ teploty
Teploty v chladicÌm prostoru a v mrazicÌm prostoru je moûno nastavit nez·visle
na sobÏ s pouûitÌm p¯Ìsluön˝ch tlaËÌtek pro nastavenÌ teploty.
Ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C je teplota regulov·na automaticky.
Teplota z˘stane konstantnÌ v blÌzkosti hodnoty 0 ∞C, nastavov·nÌ nenÌ zapot¯ebÌ.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ: V·ö spot¯ebiË je vybaven dynamick˝m obÏhov˝m
chlazenÌm.
Pro optim·lnÌ p¯izp˘sobenÌ na pot¯ebn˝ chladicÌ v˝kon v chladicÌ Ë·sti
a ve studenÈm prostoru LONGFRESH 0 ∞C se pouûÌv· ventil·tor v r˘zn˝ch
v˝konov˝ch stupnÌch. Z toho vypl˝vajÌ r˘znÏ vnÌmatelnÈ hluky ventil·tory se
z¯etelem k dobÏ jeho zapnutÌ a k poËtu ot·Ëek. To je norm·lnÌ, nenÌ to projevem
poruchy nebo defektu.
1. StisknÏte jedno z tlaËÌtek "+" (TEPLEJäÕ) nebo "-" (CHLADNÃJäÕ) pro chladicÌ,
resp. pro mrazicÌ prostor.
Ukazatel teploty se p¯epne a zobrazuje blik·nÌm moment·lnÏ nastavenou
POéADOVANOU teplotu.
30
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
23
2. Nastavit poûadovanou teplotu stisknutÌm tlaËÌtek "+" (TEPLEJäÕ) a "-"
(CHLADNÃJäÕ) pro chladicÌ, resp. pro mrazÌcÌ prostor (viz odstavec "TlaËÌtko
pro nastavenÌ teploty"). Ukazatel teploty zobrazuje ihned zmÏnÏnÈ nastavenÌ.
S kaûd˝m stisknutÌm tlaËÌtka se teplota zmÏnÌ o 1 ∞C.
Rozsah nastavenÌ pro mrazicÌ prostor: v rozmezÌ od -15 ∞C do -24 ∞C
Rozsah nastavenÌ pro chladicÌ prostor: v rozmezÌ od +3 ∞C aû + 8 ∞C, 15 ∞C
(hodnota pro dovolenou)
Z hlediska vÏdy o v˝ûivÏ je moûno povaûovat pro chladicÌ prostor teplotu
+ 5 ∞C a teplotu - 18 ∞C pro mrazicÌ prostor jako dostateËnÏ chladnou
skladovacÌ teplotu.
3. Jestliûe po provedenÈm nastavenÌ teploty tlaËÌtka jiû nestisknete, ukazatel
teploty se po kr·tkÈ dobÏ (p¯ibliûnÏ 5 sekund) p¯epne a zobrazuje opÏt
SKUTE»NOU TEPLOTU, kter· moment·lnÏ existuje v chladicÌm, resp.
v mrazicÌm prostoru. »Ìslice na ukazateli p¯estanou blikat a svÌtÌ na nÏm
trvale.
1. V˝straûnou zvukovou signalizaci je moûno vypnout s pouûitÌm tlaËÌtka
VYPNUTÕ V›STRAHY.
Ukazatel teploty pro mrazÌcÌ prostor p¯estane blikat a zobrazuje nejvyööÌ
teplotu, kterÈ bylo v mrazÌcÌm prostoru dosaûeno bÏhem teplotnÌ
v˝strahy. Po uplynutÌ p¯ibliûnÏ 5 sekund se p¯epne ukazatel teploty
opÏt na aktu·lnÌ teplotu mrazÌcÌho prostoru.
V˝straûn· akustick· signalizace se automaticky vypne
- kdyû se snÌûÌ teplota v mrazicÌm prostoru na hodnotu niûöÌ neû
- 8 ∞C. »erven· v˝straûn· kontrolka a ukazatel teploty d·le blikajÌ.
- po uplynutÌ 80 minut. »erven· v˝straûn· kontrolka a ukazatel teploty
d·le blikajÌ.
Pozor! P¯i podez¯enÌ na okolnost, ûe se uloûenÈ zboûÌ Ë·steËnÏ nebo
zcela rozmrazilo, byste mÏli, vûdy podle vzniklÈho zah¯·tÌ, p¯ezkouöet
kvalitu uloûen˝ch potravin a jejich dalöÌ pouûitÌ.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ: P¯i zmÏnÏ nastavenÌ se kompresor hned nerozbÏhne,
jestliûe se pr·vÏ automaticky prov·dÌ odmrazov·nÌ.
Pozor! Kontrolujte laskavÏ pravidelnÏ s pomocÌ ËervenÈ v˝straûnÈ kontrolky
a ukazatele teploty dodrûov·nÌ spr·vnÈ skladovacÌ teploty.
COOLMATIC / FROSTMATIC
TlaËÌtko COOLMATIC
Funkce COOLMATIC je vhodn· pro rychlÈ vychlazov·nÌ vÏtöÌch
mnoûstvÌ potravin v chladÌcÌm prostoru, nap¯. n·poj˘, sal·t˘
p¯i p¯Ìleûitosti party nebo svatby.
1. StisknutÌm tlaËÌtka COOLMATIC se tato funkce zapne. SvÌtÌ ûlut· kontrolka.
Funkce COOLMATIC se nynÌ star· o intenzivnÌ chlazenÌ. P¯itom je automaticky
zad·na POéADOVAN¡ teplota s hodnotou +3 ∞C. Po uplynutÌ 6 hodin funkce
COOLMATIC samoËinnÏ skonËÌ. Potom je opÏt smÏrodatn· p˘vodnÏ nastaven·
POéADOVAN¡ teplota a ukazatel teploty zobrazuje moment·lnÌ teplotu
chladicÌho prostoru.
2. Funkci COOLMATIC je moûno kdykoliv ruËnÏ skonËit opÏtovn˝m stisknutÌm
tlaËÌtka COOLMATIC. élut· kontrolka zhasne.
TakovÈ zv˝öenÌ teploty je p¯ÌpadnÏ zp˘sobeno:
- p¯Ìliö Ëast˝m nebo dlouh˝m otevÌr·nÌm dve¯Ì;
- ukl·d·nÌm vÏtöÌch mnoûstvÌ tepl˝ch potravin;
- vysok˝mi teplotami prost¯edÌ, v nÏmû je spot¯ebiË instalov·n;
- poruchou funkcÌ spot¯ebiËe.
Poruchy funkce
Jestliûe identifikovala elektronika spot¯ebiËe technickou z·vadu,
kterou musÌ odstranit servisnÌ sluûba, ukazatel teploty zobrazuje:
- pro poruchu v chladicÌm prostoru Ëtverec nebo pÌsmeno v ukazateli
teploty pro chladicÌ prostor,
- pro poruchu v mrazicÌm prostoru Ëtverec nebo pÌsmeno v ukazateli
teploty pro mrazicÌ prostor.
OtevÌr·nÌ dve¯Ì mrazicÌho prostoru
Jestliûe se zav¯ou dve¯e mrazicÌho prostoru spot¯ebiËe, kter˝ se nach·zÌ
v provozu, pak je nelze okamûitÏ opÏt otev¯Ìt, neboù nejprve vznikne
vakuum, kterÈ udrûuje dve¯e aû do vyrovn·nÌ tlaku zav¯enÈ. Po nÏkolika
minut·ch je moûno dve¯e opÏt otev¯Ìt.
24
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
29
COOLMATIC / FROSTMATIC
KontrolnÌ a informaËnÌ systÈm
KontrolnÌ a informaËnÌ systÈm tvo¯Ì ukazatele teploty, optick· v˝straûn·
indikace a akustickÈ v˝straûnÈ za¯ÌzenÌ.
SystÈm varuje:
p¯i uv·dÏnÌ spot¯ebiËe do provozu (jestliûe jeötÏ nenÌ dosaûeno skladovacÌ teploty);
-
- p¯i otev¯en˝ch dve¯Ìch spot¯ebiËe;
- jestliûe je teplota v chladicÌm nebo v mrazicÌm prostoru p¯Ìliö vysok·;
- p¯i poruch·ch funkcÌ spot¯ebiËe.
V˝straha "otev¯enÈ dve¯e"
P¯i otev¯en˝ch dve¯Ìch chladicÌho nebo mrazicÌho prostoru blik· Ëerven·
v˝straûn· kontrolka a zaznÌ v˝straûn· akustick· signalizace
- p¯i otev¯en˝ch dve¯Ìch mrazicÌho prostoru po uplynutÌ cca 80 sekund,
- p¯i otev¯en˝ch dve¯Ìch chladicÌho prostoru po uplynutÌ cca 5 minut.
Jestliûe pot¯ebujete pro ukl·d·nÌ a urovn·v·nÌ chlazenÈho, resp. mraûenÈho
zboûÌ vÌce Ëasu, m˘ûete v˝straûnou akustickou signalizaci vypnout stisknutÌm
tlaËÌtka VYPNUTÕ V›STRAHY.
Pokud jsou dve¯e otev¯eny nad·le, zaznÌ v˝straûn· akustick· signalizace
po uplynutÌ p¯ÌsluönÈho ËasovÈho intervalu znovu.
Z˘stanou-li dve¯e otev¯eny po dobu delöÌ neû 80 minut, v˝straûn· akustick·
signalizace se automaticky vypne.
P¯i zav¯enÌ dve¯Ì Ëerven· v˝straûn· kontrolka zhasne.
Funkce rychlÈho chlazenÌ
Funkci rychlÈho chlazenÌ je moûno pouûÌt k rychlÈmu ochlazenÌ n·poj˘
v plechovk·ch nebo v lahvÌch na ukl·dacÌ podl·ûce pro rychlÈ
ochlazov·nÌ nebo vÏtöÌch mnoûstvÌ potravin s pokojovou teplotou.
VestavÏn˝ filtr s aktivnÌm uhlÌm redukuje vyvÌjenÌ pachu.
RychlÈ chlazenÌ plechovek nebo lahvÌ
Postavte plechovky nebo l·hve do drû·ku
na ukl·dacÌ ploöe pro rychlÈ chlazenÌ
p¯ed m¯Ìûku ventil·toru. Nastavte
regul·tor ventil·toru na maxim·lnÌ
polohu a stisknÏte tlaËÌtko COOLMATIC.
SvÌtÌ ûlut· kontrolka.
RychlÈ chlazenÌ potravin
Uloûte potraviny do chladÌcÌho prostoru.
Nastavte regul·tor ventil·toru na maxim·lnÌ polohu a stisknÏte tlaËÌtko
COOLMATIC. SvÌtÌ ûlut· kontrolka.
Kdyû jsou n·poje, resp. potraviny dostateËnÏ ochlazeny, stisknÏte znovu
tlaËÌtko COOLMATIC. élut· kontrolka zhasne. Nastavte regul·tor
ventil·toru na minim·lnÌ polohu.
Po uplynutÌ 6 hodin funkce COOLMATIC skonËÌ samoËinnÏ, jestliûe jiû
nebyla p¯edtÌm ruËnÏ vypnuta. élut· kontrolka zhasne.
TeplotnÌ v˝straha
Pro chladicÌ prostor:
Jakmile se zv˝öÌ teplota v chladicÌm prostoru nad hodnotu + 11 ∞C, blik·
v˝straûn· Ëerven· kontrolka a zaznÌ v˝straûn· akustick· signalizace.
1. V˝straûnou zvukovou signalizaci m˘ûete vypnout s pouûitÌm tlaËÌtka
VYPNUTÕ V›STRAHY.
Kdyû teplota v chladicÌm prostoru klesne pod hodnotu + 12 ∞C, v˝straûn·
kontrolka a v˝straûn· akustick· signalizace se automaticky vypnou.
V˝straûn· akustick· signalizace se kromÏ toho automaticky vypne po uplynutÌ
80 minut.
Pro mrazicÌ prostor:
Jakmile se zv˝öÌ teplota v chladicÌm prostoru nad hodnotu -8 ∞C, blik·
v˝straûn· Ëerven· kontrolka a zaznÌ v˝straûn· akustick· signalizace. P¯ÌdavnÏ
blik· ukazatel teploty pro mrazicÌ prostor.
28
TlaËÌtko FROSTMATIC
Funkce FROSTMATIC urychluje zmrazov·nÌ Ëerstv˝ch
potravin, a chr·nÌ souËasnÏ jiû uloûenÈ zboûÌ p¯ed
neû·doucÌm zv˝öenÌm teploty.
1. StisknutÌm tlaËÌtka FROSTMATIC se tato funkce zapne. SvÌtÌ ûlut·
kontrolka.
2. Funkci FROSTMATIC je moûno kdykoliv ruËnÏ skonËit opÏtovn˝m
stisknutÌm tlaËÌtka FROSTMATIC. élut· kontrolka zhasne.
Pokud nenÌ funkce FROSTMATIC skonËena ruËnÏ, vypne elektronika
spot¯ebiËe tuto funkci po uplynutÌ p¯ibliûnÏ 50 hodin. élut· kontrolka
zhasne.
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
25
VypnutÌ spot¯ebiËe
ZapnutÌ pro dovolenou
ChladicÌ prostor a mrazicÌ prostor je moûno vypÌnat nez·visle na sobÏ.
1. Pro vypnutÌ kompletnÌho spot¯ebiËe drûte stisknutÈ tlaËÌtko ZAP/VYP.
V obou ukazatelÌch teploty nastane takzvanÈ "odpoËÌt·v·nÌ", p¯itom
se odpoËÌt·v· zpÏtnÏ od "3" do "1". S dosaûenÌm ËÌslice "1" se chladicÌ
a mrazicÌ prostor vypnou. Ukazatele teploty zhasnou.
VypnutÌ chladicÌho prostoru:
1. Drûet stisknutÈ tlaËÌtko "+" pro chladicÌ prostor, dokud se neobjevÌ v
ukazateli teploty "OF". Potom znovu stisknout tlaËÌtko "+" a drûet je
stisknutÈ. V ukazateli teploty pro chladicÌ prostor nastane po kr·tkÈ
dobÏ takzvanÈ "odpoËÌt·v·nÌ", p¯itom se odpoËÌt·v· zpÏtnÏ od "3"
do "1". S dosaûenÌm "1" se chladicÌ prostor vypne. Ukazatel teploty
zhasne.
VypnutÌ mrazicÌho prostoru:
1. Drûet stisknutÈ tlaËÌtko "+" pro mrazicÌ prostor, dokud se neobjevÌ v
ukazateli teploty "OF". Potom znovu stisknout tlaËÌtko "+" a drûet je
stisknutÈ. V ukazateli teploty pro mrazicÌ prostor nastane po kr·tkÈ
dobÏ takzvanÈ "odpoËÌt·v·nÌ", p¯itom se odpoËÌt·v· zpÏtnÏ od "3"
do "1". S dosaûenÌm "1" se chladicÌ prostor vypne. Ukazatel teploty
zhasne.
P¯Ìvod elektrickÈho proudu je potom zcela p¯eruöen pouze tehdy,
jestliûe se vysune sÌùov· z·strËka ze z·suvky.
D˘leûitÈ upozornÏnÌ:
P¯i vytaûenÌ sÌùovÈ z·strËky ze z·suvky nebo p¯i p¯eruöenÈ dod·vce
elektrickÈho proudu nenÌ moûno nastavenÌ spot¯ebiËe mÏnit.
Po p¯ipojenÌ k elektrickÈ sÌti se spot¯ebiË vr·tÌ opÏt do stavu, kter˝
mÏl p¯i p¯eruöenÌ dod·vky proudu.
Pokud m· z˘stat spot¯ebiË delöÌ dobu mimo provoz:
1. ChladniËku vypnÏte, k tomu drûte tlaËÌtko ZAP / VYP stisknutÈ
(viz text naho¯e).
2. Vyt·hnÏte sÌùovou z·strËku ze z·suvky, p¯ÌpadnÏ vypnÏte jistiË nebo
vyöroubujte pojistku.
3. ProveÔte odmrazenÌ mrazÌcÌho prostoru a d˘kladnÏ vyËistÏte cel˝
spot¯ebiË (viz odstavec "»iötÏnÌ a oöet¯ov·nÌ").
4. Na z·vÏr ponechte dve¯e otev¯enÈ, abyste tak zabr·nili tvo¯enÌ pachu.
P¯i zapnutÌ pro dovolenou ËinÌ zad·nÌ POéADOVAN… teploty pro
chladicÌ prostor + 15 ∞C.M·te moûnost - aniû by doch·zelo k tvo¯enÌ
pachu nebo plÌsnÏ - ponechat p¯i delöÌ nep¯Ìtomnosti (nap¯. bÏhem
dovolenÈ) pr·zdn˝ chladicÌ prostor mÌsto otev¯en˝ rovnÏû v zav¯enÈm
stavu. P¯ednost: NenÌ jiû moûnÈ ne˙myslnÈ zav¯enÌ dve¯Ì chladniËky,
p¯ÌpadnÏ p¯iraûenÌ dve¯Ì nedopat¯enÌm osobami, kterÈ majÌ bÏhem
vaöÌ nep¯Ìtomnosti p¯Ìstup do vaöich obytn˝ch prostor. Bez zapnutÌ
pro dovolenou by to mÏlo za n·sledek vytv·¯enÌ pachu a plÌsnÌ.
1. K zapnutÌ pro dovolenou stisknÏte jedno z tlaËÌtek "+" (TEPLEJäÕ) nebo
"-" (CHLADNÃJäÕ).
Ukazatel teploty se p¯epne a zobrazuje blik·nÌm moment·lnÏ
nastavenou POéADOVANOU teplotu.
2. StisknÏte tlaËÌtko "+" (TEPLEJäÕ) tolikr·t, dokud se nezobrazÌ na
ukazateli teploty pÌsmeno H (pro Holiday = dovolen·). V ukazateli
teploty se mÏnÌ zobrazen· teplota do + 8 ∞C v krocÌch po 1 ∞C.
Za hodnotou + 8 ∞C n·sleduje v ukazateli pÌsmeno H.
NynÌ se nach·zÌ chladicÌ prostor v energeticky ˙spornÈm
dovolenkovÈm reûimu.
Pozor! Neskladujte û·dnÈ zboûÌ v chladicÌm prostoru, pokud je
v provozu zapnutÌ pro dovolenou. Teplota se bÏhem zapnutÌ pro
dovolenou reguluje na hodnotu p¯ibliûnÏ + 15 ∞C. To je pro potraviny
teplota p¯Ìliö vysok·.
Pro p¯epnutÌ chladicÌho prostoru opÏt do norm·lnÌho provozu
stisknÏte tlaËÌtko "-" (CHLADNÃJI).
26
818 34 51-00/7818 34 51-00/7
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.