AEG RTB413E1AW User guide

USER MANUAL
RTB413E1AW
EN User Manual 2
Refrigerator
IT Istruzioni per l’uso 22
Frigorifero
ES Manual de instrucciones 44
Frigorífico
www.aeg.com2
1. SAFETY INFORMATION......................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS.................................................................................... 4
3. INSTALLATION.....................................................................................................6
4. OPERATION.......................................................................................................11
5. DAILY USE......................................................................................................... 12
6. HINTS AND TIPS................................................................................................13
7. CARE AND CLEANING...................................................................................... 15
8. TROUBLESHOOTING........................................................................................17
9. NOISES...............................................................................................................20
10. TECHNICAL DATA........................................................................................... 20
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES........................................................ 20
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS......................................................................21
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.aeg.com/support
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result
ENGLISH 3
of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload the appliance provided that they have been properly instructed.
This appliance may be used by persons with very
extensive and complex disabilities provided that they have been properly instructed.
Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously supervised.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.

1.2 General Safety

This appliance is for storing food and baverages only.
This appliance is designed for single household
domestic use in an indoor environment.
This appliance may be used in, offices, hotel guest
rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels.
To avoid contamination of food respect the following
instructions:
do not open the door for long periods;
www.aeg.com4
clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems;
store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
When the appliance is empty for long period, switch it
off, defrost, clean, dry and leave the door open to
prevent mould from developing within the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Follow the installation instructions supplied with the appliance.
• Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.
• Make sure the air can circulate around the appliance.
• At first installation or after reversing the door wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power
ENGLISH 5
supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.
• Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the power socket.
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens or hobs.
• Do not expose the appliance to the rain.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas that are too humid or too cold.
• When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.

2.2 Electrical connection

WARNING!
Risk of fire and electric shock.
WARNING!
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING!
Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Authorised Service Centre or an electrician to change the electrical components.
• The mains cable must stay below the level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

2.3 Use

WARNING!
Risk of injury, burns, electric shock or fire.
The appliance contains flammable gas, isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing isobutane.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.
• If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the
plastic parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure on the drink container.
• Do not store flammable gas and liquid
in the appliance.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from
the freezer compartment if your hands are wet or damp.
• Do not freeze again food that has
been thawed.
• Follow the storage instructions on the
packaging of frozen food.
• Wrap the food in any food contact
material before putting it in the freezer compartment.
• Do not place unpacked food on the
appliance.
www.aeg.com6

2.4 Internal lighting

WARNING!
Risk of electric shock.
• This product contains a light source of energy efficiency class G.
• Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination.

2.5 Care and cleaning

WARNING!
Risk of injury or damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.

2.6 Service

• To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only.
• Please note that self-repair or non­professional repair can have safety consequences and might void the guarantee.
• The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare parts are only available to professional repairers, and that not all spare parts are relevant for all models.
• Door gaskets will be available for 10 years after the model has been discontinued.

2.7 Disposal

WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone-friendly.
• The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.

3. INSTALLATION

WARNING!
Refer to Safety chapters.

3.1 Dimensions

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
ENGLISH 7
Overall dimensions ¹
H1 mm 845
W1 mm 604
D1 mm 576
¹ the height, width and depth of the appliance without the handle
Space required in use ²
H2 mm 945
W2 mm 804
D2 mm 689
² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air
Overall space required in use ³
H2 mm 945
W3 mm 1193
D3 mm 1209
³ the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum angle permitting removal of all internal equipment

3.2 Location

This appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
In case of different installation from freestanding respecting space required in use dimensions, the appliance will function correctly but energy consumption might increase slightly.
www.aeg.com8
To ensure appliance's best functionality, you should not install the appliance in the nearby of the heat source (oven, stoves, radiators, cookers or hobs) or in a place with direct sunlight. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor position.
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet shall be maintained. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. One or more adjustable feet at the base of the cabinet ensure that the appliance stands level.
CAUTION!
If you position the appliance against the wall, use back spacers provided or keep the minimum distance indicated in the installation instructions.
CAUTION!
If you install the appliance next to a wall, refer to the installation instructions to understand the minimum distance between the wall and the side of the appliance where door hinges are to provide enough space to open the door when the internal equipment is removed (e.g. when cleaning).
This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C to 38°C.
The correct operation of the appliance can only be guaranteed within the specified temperature range.
If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre.
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily accessible after installation.

3.3 Electrical connection

• Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
• The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
• The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.

3.4 Levelling

When placing the appliance make sure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front.

3.5 Door reversibility

WARNING!
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
1. Make sure the appliance stands
upright.
2. Open the door and remove the door
equipment. Refer to the "Daily Use" chapter. Close the door.
3. Unscrew the screws on the back of
the top cover.
4. Lift the top cover and place it on a soft surface.
5. Unscrew the 4 screws that connect the upper hinge. Put the upper hinge in a safe place together with the screws.
ENGLISH 9
10. Screw the bottom hinge on the other side of the appliance.
11. Install the rubber support on the side with no hinge.
12. Fit the door on the lower hinge making sure the hinge pin enters the door bottom hole.
13. Install the upper hinge on the opposite side of the appliance. Fit the upper hinge pin into the door upper hole. Tighten the screws.
14. Screw the remaining 2 screws on the top side of the appliance with no hinge.
15. Place the top cover on the appliance and tighten the screws on the back.
6. Lift the door and put it on a soft surface.
7. Tilt the appliance carefully on a soft foam packaging or similar material to avoid any damage to the back of the appliance and the floor.
8. Unscrew the screws of the bottom hinge and adjustable feet.
9. Install the pin in the opposite hole of the hinge.
Install the door equipment. Wait at least 4 hours before connecting
the appliance to the power supply.
www.aeg.com10

3.6 Reversing the freezer compartment door

WARNING!
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
1. Close the freezer compartment door. Unscrew the screw of the installation button. Place the installation button and the screw in a safe place.
2. Open a freezer compartment door slightly. Pull down the freezer compartment door and the cap from the door upper bearing.
4. Reverse the freezer compartment door by 180 degrees. Install the cap on the door upper bearing.
3. Remove the installation buckle and install it on the opposite side.
5. Fit the freezer compartment door and close them.
6. Fix the installation button to the door lower bearing. Press the installation button until there is no gap between it and cavity, then fix the screw.
7. Take out hole covers from a bag and put them in the holes left after the door hinge.
3.7 Installation of a door
3sec
468 2
°C
1 21 2 23
handle
If there is a door handle separately provided in a bag, you can install it as follows:
1. Remove the screws from the holes on the side of the door. Keep or install the screw covers on the side with a door hinge.
2. Match the handle holes with the holes in the door and screw the handle with screws previously removed.

4. OPERATION

4.1 Control panel

ENGLISH 11
1. Temperature indicator
2. Super Freeze indicator

4.2 Switching on

Insert the plug into the wall socket.

4.3 Switching off

To turn off the appliance, remove the plug from the power socket.

4.4 Temperature regulation

To set the temperature, press the control button repeatedly until you reach the desired temperature.
Recommended set temperature is:
• +4°C for the fridge,
The temperature range may vary between 2°C and 8°C for fridge.
Choose the setting keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature,
3. Control button
• frequency of opening the door,
• quantity of food stored,
• appliance location. The temperature indicators show the set temperature.
The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure it remains stored.

4.5 Super Freeze function

The Super Freeze is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence of Freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
www.aeg.com12
To freeze fresh food activate the Super Freeze function at least 24 hours before placing the food to complete pre­freezing.
To activate the Super Freeze function, press and hold the Control button for 3 seconds. The Super Freeze indicator flashes.
This function stops automatically after 52 hours.
You can deactivate the Super Freeze function before its automatic end by

5. DAILY USE

5.1 Removing and installing the door shelf

To remove the door shelf:
1. Hold the left side of the shelf.
2. Lift the right side of the shelf until it comes free from the fastener.
pressing and holding the Control button for 3 seconds. The Super Freeze indicator turns off.

4.6 Door open alarm

If the fridge door is left open for approximately 1 minute, the sound is on.
The alarm stops after closing the door.
The sound switches off automatically after around 10 minutes to avoid disturbing.
To ensure correct air circulation, do not move the glass shelf above the vegetable drawer.
3. Lift the left side of the shelf and remove it.
To put the shelf back in:
1. Place the shelf flat on the door.
2. Push two sides of the shelf downwards at the same time so that the shelf fits both fasteners.

5.2 Movable shelves

The walls of the refrigerator compartment are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.

5.3 Vegetable drawer

There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables.

5.4 Temperature indicator

For proper storage of food the refrigerator is equipped with the temperature indicator. The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the refrigerator.
If OK is displayed (A), put fresh food into area indicated by symbol, if not (B), wait at least 12 hours and check if it is OK (A).
If it is still not OK (B), adjust the setting control to a colder setting.
OK
OK
A
B

5.5 Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Super Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
Store the fresh food evenly distributed in the freezing compartment.
The maximum amount of food that can be frozen without adding other fresh food during 24 hours is specified on the rating plate (a label located inside the appliance).

5.6 Storage of frozen food

When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before
ENGLISH 13
putting the products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the Super Freeze function switched on.
Keep the food no closer than 15 mm from the door.
CAUTION!
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown on rating plate under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately then cooled and then re-frozen.

5.7 Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.

6. HINTS AND TIPS

6.1 Hints for energy saving

• Fridge: Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance and shelves evenly distributed. Position of the door bins does not affect energy consumption.
• Do not open the door frequently or leave it open longer than necessary.
• Fridge: Do not set too high temperature to save energy unless it is required by the characteristics of the food.
• If the ambient temperature is high and the temperature control is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice formation on the evaporator. In this case, set the temperature control toward higher temperature to allow
automatic defrosting and to save energy this way.
• Ensure a good ventilation. Do not cover the ventilation grilles or holes.

6.2 Hints for freezing

• Activate Super Freeze function at least 24 hours before placing the food inside the freezer compartment.
• Before freezing wrap and seal fresh food in: aluminium foil, plastic film or bags, airtight containers with lid.
• For more efficient freezing and thawing divide food into small portions.
• It is recommended to put labels and dates on all your frozen food. This will help to identify foods and to know when they should be used before their deterioration.
www.aeg.com14
• The food should be fresh when being frozen to preserve good quality. Especially fruits and vegetables should be frozen after the harvest to preserve all of their nutrients.
• Do not freeze bottles or cans with liquids, in particular drinks containing carbon dioxide - they may explode during freezing.
• Do not put hot food in the freezer compartment. Cool it down at room temperature before placing it inside the compartment.
• To avoid increase in temperature of already frozen food, do not place fresh unfrozen food directly next to it. Place food at room temperature in the part of the freezer compartment where there is no frozen food.
• Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them out of the freezer. Risk of frostbites.
• Do not re-freeze defrosted food. If the food has defrosted, cook it, cool it down and then freeze it.
6.3 Hints for storage of
frozen food
• Freezer compartment is the one marked with .
• Higher temperature setting inside the appliance may lead to shorter shelf life.
• The whole freezer compartment is suitable for storage of frozen food products.
• Leave enough space around the food to allow air to circulate freely.
• For adequate storage refer to food packaging label to see the shelf life of food.
• It is important to wrap the food in such a way that prevents water, humidity or condensation from getting inside.

6.4 Shopping tips

After grocery shopping:
• Ensure that the packaging is not damaged - the food could be deteriorated. If the package is swollen or wet, it might have not been stored in the optimal conditions and defrosting may have already started.
• To limit the defrosting process buy frozen goods at the end of your grocery shopping and transport them in a thermal and insulated cool bag.
• Place the frozen foods immediately in the freezer after coming back from the shop.
• If food has defrosted even partially, do not re-freeze it. Consume it as soon as possible.
• Respect the expiry date and the storage information on the package.

6.5 Shelf life for freezer compartment

Type of food Shelf life (months)
Bread 3
Fruits (except citrus) 6 - 12
Vegetables 8 - 10
Leftovers without meat 1 - 2
Dairy food:
Butter Soft cheese (e.g. mozzarella) Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar)
Seafood:
6 - 9 3 - 4 6
ENGLISH 15
Type of food Shelf life (months)
Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) Lean fish (e.g. cod, flounder) Shrimps Shucked clams and mussels Cooked fish
Meat:
Poultry Beef Pork Lamb Sausage Ham Leftovers with meat
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Hints for fresh food refrigeration

• Good temperature setting that ensures preservation of fresh food is a temperature less than or equal to +4°C. Higher temperature setting inside the appliance may lead to shorter shelf life of food.
• Cover the food with packaging to preserve its freshness and aroma.
• Always use closed containers for liquids and for food, to avoid flavours or odours in the compartment.
• To avoid the cross-contamination between cooked and raw food, cover the cooked food and separate it from the raw one.
• It is recommended to defrost the food inside the fridge.
• Do not insert hot food inside the appliance. Make sure it has cooled down at room temperature before inserting it.
• To prevent food waste the new stock of food should always be placed behind the old one.

7. CARE AND CLEANING

6.7 Hints for food refrigeration

• Fresh food compartment is the one marked (on the rating plate) with
• Fruit and vegetables: clean thoroughly (eliminate the soil) and place in a special drawer (vegetable drawer).
• It is advisable not to keep the exotic fruits like bananas, mangos, papayas etc. in the refrigerator.
• Vegetables like tomatoes, potatoes, onions, and garlic should not be kept in the refrigerator.
• Butter and cheese: place in an airtight container or wrap in an aluminium foil or a polythene bag to exclude as much air as possible.
• Bottles: close them with a cap and place them on the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack.
• Always refer to the expiry date of the products to know how long to keep them.
.
WARNING!
Refer to Safety chapters.

7.1 Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with
www.aeg.com16
lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand­new product, then dried thoroughly.
CAUTION!
Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish.
CAUTION!
The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher.

7.2 Periodic cleaning

The equipment has to be cleaned regularly:
1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
2. Regularly check the door seals and wipe them clean to ensure they are clean and free from debris.
3. Clean the condenser with a brush at least twice a year.
4. Clean the evaporator tray periodically to remove accumulated water.
5. Rinse and dry thoroughly.

7.3 Defrosting of the fridge

The defrost water automatically drains out through a trough into the evaporative tray at the back of the appliance, over the motor compressor.

7.4 Defrosting of the freezer

CAUTION!
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.
About 12 hours prior to defrosting set a lower temperature in order to build up sufficient chill reserve in case of any interruption in operation.
Defrost the freezer compartment when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To defrost freezer compartment:
1. Switch off the appliance or pull out electrical plug from the wall socket.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
CAUTION!
A temperature rise of the frozen food packs during defrosting may shorten their safe storage life. Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
3. Leave the door open. Protect the floor from the defrosting water e.g. with a cloth or a flat vessel.
4. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete.
5. When defrosting is complete, dry the interior thoroughly.
6. Switch on the appliance and close the door.
7. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for three hours using this setting.
Only after this time put the food back into the freezer compartment.

7.5 Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from electricity supply.
2. Remove all food.
3. Defrost the appliance.
4. Clean the appliance and all accessories.
5. Leave the doors open to prevent unpleasant smells.

8. TROUBLESHOOTING

WARNING!
Refer to Safety chapters.

8.1 What to do if...

Problem Possible cause Solution
The appliance does not op‐ erate.
The mains plug is not con‐
There is no voltage in the
The appliance is noisy. The appliance is not suppor‐
The compressor operates continually.
Many food products were
The room temperature is too
Food products placed in the
The door is not closed cor‐
The compressor does not start immediately after pressing the "Super Freeze", or after changing the tem‐ perature.
Door is misaligned or inter‐ feres with ventilation grill.
The appliance is switched off.
nected to the mains socket correctly.
mains socket.
ted properly.
Temperature is set incorrect‐ ly.
put in at the same time.
high.
appliance were too warm.
rectly.
The Super Freeze function is switched on.
The compressor starts after a period of time.
The appliance is not level‐ led.
ENGLISH 17
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains sock‐ et. Contact a qualified elec‐ trician.
Check if the appliance stands stable.
Refer to "Operation" chapter.
Wait a few hours and then check the temperature again.
Refer to "Installation" chap‐ ter.
Allow food products to cool to room temperature before storing.
Refer to "Closing the door" section.
Refer to "Super Freeze func‐ tion" section.
This is normal, no error has occurred.
Refer to installation instruc‐ tions.
www.aeg.com18
Problem Possible cause Solution
Door does not open easily. You attempted to re-open
the door immediately after closing.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by
Wait a few seconds between closing and re-opening of the door.
Close and open the door.
mode.
The lamp is defective. Contact the nearest Author‐
ized Service Centre.
There is too much frost and ice.
The gasket is deformed or
Food products are not wrap‐
Temperature is set incorrect‐
The door is not closed cor‐ rectly.
dirty.
ped properly.
Refer to "Closing the door" section.
Refer to "Closing the door" section.
Wrap the food products bet‐ ter.
Refer to "Operation" chapter.
ly.
Appliance is fully loaded and
is set to the lowest tempera‐
Set a higher temperature. Refer to "Operation" chapter.
ture.
Temperature set in the appli‐
ance is too low and the am‐
Set a higher temperature.
Refer to "Operation" chapter. bient temperature is too high.
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
During the automatic de‐ frosting process, frost melts
This is correct. Dry the water
with a soft cloth. on the rear plate.
There is too much con‐ densed water on the rear
Door was opened too fre‐ quently.
Open the door only when
necessary.
wall of the refrigerator.
Door was not closed com‐
pletely.
Stored food was not wrap‐
ped.
Make sure the door is closed
completely.
Wrap food in suitable pack‐
aging before storing it in the
appliance.
Water flows inside the refrig‐ erator.
Food products prevent the water from flowing into the water collector.
Make sure that food prod‐
ucts do not touch the rear
plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Problem Possible cause Solution
Water flows on the floor. The melting water outlet is
not connected to the evapo‐ rative tray above the com‐ pressor.
Temperature cannot be set. The Super Freeze function is
switched on.
The temperature in the appli‐ ance is too low/too high.
The door is not closed cor‐
The food products' tempera‐
Many food products are stor‐
The door has been opened
The temperature is not set correctly.
rectly.
ture is too high.
ed at the same time.
The thickness of the frost is greater than 4-5 mm.
often.
The Super Freeze function is switched on.
Attach the melting water out‐ let to the evaporative tray.
Switch off the Super Freeze function manually, or wait until the function deactivates automatically to set the tem‐ perature. Refer to "Super Freeze function" section.
Set a higher/lower tempera‐ ture.
Refer to "Closing the door" section.
Let the food products tem‐ perature decrease to room temperature before storage.
Store less food products at the same time.
Defrost the appliance.
Open the door only if neces‐ sary.
Refer to "Super Freeze func‐ tion" section.
ENGLISH 19
If the advice does not lead to the desired result, call the nearest Authorized Service Centre.

8.2 Replacing the lamp

The appliance is equipped with a longlife LED interior light.
Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised Service Centre.

8.3 Closing the door

1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation" chapter.
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com20

9. NOISES

10. TECHNICAL DATA

The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
It is also possible to find the same information in EPREL using the link
https://eprel.ec.europa.eu
name and product number that you find on the rating plate of the appliance.
See the link detailed information about the energy label.
www.theenergylabel.eu

11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES

Installation and preparation of the appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear
clearances shall be as stated in this User Manual at Chapter 3. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.
and the model
for
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
ENGLISH 21
Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com22

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................22
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA..............................................................................25
3. INSTALLAZIONE................................................................................................ 27
4. FUNZIONAMENTO.............................................................................................32
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................... 33
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................34
7. PULIZIA E CURA................................................................................................37
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI......................................................................... 38
9. RUMORI..............................................................................................................42
10. DATI TECNICI...................................................................................................42
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST.................................................. 42
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............................................................. 43
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
ITALIANO 23
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti debitamente.
Quest’apparecchiatura può essere usata da persone
con disabilità diffuse e complesse a condizione che siano state istruite debitamente.
Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchiatura.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente
alla conservazione di alimenti e bevande.
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
www.aeg.com24
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
non aprire la porta per lunghi periodi;pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili;
conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
AVVERTENZA: Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito
refrigerante.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
elettriche all’interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 25

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attorno all’apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all’olio di fluire nuovamente nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente.
• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
• Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia.
• Non installare l’apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura in aree troppo umide o troppo fredde.
• Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
www.aeg.com26

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l’ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica dell’apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell’apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
• Avvolgere gli alimenti con materiali
per uso alimentare prima di metterli nello scomparto del congelatore.
• Non collocare alimenti disimballati
sull'apparecchiatura.

2.4 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
• Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.

2.5 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.

2.6 Assistenza

• Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
ITALIANO 27
• I seguenti pezzi di ricambio saranno disponibili per 7 anni dopo la cessazione della produzione del modello: termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
• Le guarnizioni per porte saranno disponibili per 10 anni dopo l’interruzione del modello.

2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.

3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com28

3.1 Dimensioni

Dimensioni complessive ¹
H1 mm 845
W1 mm 604
D1 mm 576
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
Spazio necessario durante l’uso ²
H2 mm 945
W2 mm 804
D2 mm 689
² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario duran‐ te l’uso ³
H2 mm 945
W3 mm 1193
D3 mm 1209
³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l’apertura della porta con l’angolazione minima che permette la rimozione di tutte le apparecchiature interne

3.2 Posizione

Questa apparecchiatura non è stata pensata per essere usata come apparecchiatura da incasso.
ITALIANO 29
In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura funzionerà correttamente ma il consumo energetico potrebbe aumentare leggermente.
Per garantire la migliore funzionalità dell’elettrodomestico, non si dovrebbe installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in luoghi esposti alla luce solare diretta. Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione dell’aria.
Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata.
Per garantire le migliori prestazioni, se l’apparecchiatura è posizionata sotto un pensile a sbalzo, deve essere mantenuta la distanza minima tra la parte superiore dell’armadio. L’apparecchiatura non deve tuttavia essere posizionata sotto un pensile. Uno o più piedini regolabili alla base dell’armadietto garantiscono che l’apparecchiatura resti in piano.
ATTENZIONE!
Se si posiziona l’apparecchiatura contro la parete, utilizzare i distanziatori posteriori in dotazione o mantenere la distanza minima indicata nelle istruzioni di installazione.
ATTENZIONE!
Se si installa l’apparecchiatura vicino a una parete, fare riferimento alle istruzioni di installazione per capire la distanza minima tra la parete e il lato dell’apparecchio dove le cerniere della porta devono fornire spazio sufficiente per aprire la porta quando l’apparecchiatura interna viene rimossa (ad es. durante la pulizia)..
Quest’elettrodomestico è destinato a essere utilizzato a temperature ambiente che vanno da 10°C a 38°C.
Il corretto funzionamento dell’apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate.
In caso di dubbi sul luogo di installazione dell’apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
Deve essere possibile scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile.

3.3 Collegamento elettrico

• Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
• Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

3.4 Livellamento

Quando si posiziona l’elettrodomestico, assicurarsi che sia in piano. Ciò può essere effettuato con due piedini regolabili nella parte inferiore anteriore.
www.aeg.com30

3.5 Come invertire la porta

AVVERTENZA!
Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente.
1. Controllare che l'apparecchio sia in posizione verticale.
2. Aprire la porta e rimuovere le dotazioni della porta. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". Chiudere la porta.
3. Svitare le viti sul retro del coperchio superiore.
evitare di danneggiare il retro dell'apparecchiatura e il pavimento.
8. Svitare le viti della cerniera inferiore e i piedini regolabili.
9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera.
10. Avvitare la cerniera inferiore sul lato opposto dell'elettrodomestico.
11. Installare il supporto in gomma sul lato senza cerniera.
12. Montare lo sportello sulla cerniera inferiore, assicurandosi che il perno della cerniera entri nel foro inferiore dello sportello.
13. Montare la cerniera superiore sul lato opposto dell'elettrodomestico. Inserire il perno della cerniera superiore nel foro superiore dello sportello. Serrare le viti.
4. Sollevare il coperchio superiore e posizionarlo su una superficie morbida.
5. Rimuovere le 4 viti che collegano la cerniera superiore. Collocare la cerniera superiore in un luogo sicuro insieme alle viti.
6. Sollevare la porta e riporla su una superficie morbida.
7. Inclinare l'apparecchiatura con cautela su un imballaggio di schiuma morbida o materiale simile per
14. Avvitare le 2 viti rimanenti sul lato superiore dell'apparecchio senza cerniera.
15. Posizionare il coperchio superiore sull'apparecchio e stringere le viti sul retro.
Installare le dotazioni della porta. Attendere almeno 4 ore prima di
collegare l'apparecchio alla rete elettrica.

3.6 Inversione della porta del vano congelatore

AVVERTENZA!
Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente.
ITALIANO 31
3. Rimuovere la fibbia di montaggio e installarla sul lato opposto.
1. Chiudere la porta del vano congelatore. Rimuovere la vite del pulsante di installazione. Posizionare il pulsante di installazione e la vite in un luogo sicuro.
2. Aprire leggermente lo sportello di un compartimento congelatore. Tirare verso il basso lo sportello del vano congelatore e il tappo dal cuscinetto superiore dello sportello.
4. Invertire lo sportello del vano congelatore di 180 gradi. Installare il tappo sul cuscinetto superiore della porta.
5. Montare lo sportello del congelatore e chiuderlo.
6. Fissare il pulsante di installazione al cuscinetto inferiore della porta. Premere il pulsante di installazione fino a quando non c'è più spazio tra esso e la cavità, quindi fissare la vite.
3sec
468 2
°C
1 21 2 23
www.aeg.com32
7. Togliere i coperchi dei fori da un sacchetto e metterli nei fori rimasti dopo la cerniera della porta.
3.7 Installazione di una
maniglia per porta
Se in una borsa è presente una maniglia della porta fornita separatamente, è possibile installarla come segue:

4. FUNZIONAMENTO

4.1 Pannello di controllo

1. Rimuovere le viti dai fori sulla parte laterale della porta. Conservare o installare i coperchi delle viti sul lato con una cerniera della porta.
2. Abbinare i fori della maniglia ai fori della porta e avvitare la maniglia con le viti precedentemente rimosse.
1. Spia della temperatura
2. Super Freeze spia

4.2 Accensione

Inserire la spina nella presa a muro.

4.3 Spegnimento

Per spegnere l’elettrodomestico, rimuovere la spina dalla presa di corrente.
3. Tasto di controllo
4.4 Regolazione della
temperatura
Per impostare la temperatura, premere ripetutamente il tasto di comando fino a raggiungere la temperatura desiderata.
La temperatura impostata consigliata è:
• +4°C per il frigorifero,
L’intervallo di temperatura può variare tra 2° C e 8 °C per il frigorifero.
È importante ricordare che la temperatura all'interno
ITALIANO 33
dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente,
• frequenza di apertura della porta,
• quantità di alimenti conservati,
• posizione dell'apparecchiatura. Le spie della temperatura mostrano la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente rimane memorizzata.

4.5 Funzione Super Freeze

Super Freeze viene utilizzato per eseguire il pre-congelamento e il congelamento rapido in sequenza del vano congelatore. La funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati da riscaldamenti indesiderati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Super Freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.
Premere e tenere premuto il tasto Comando per 3 secondi per attivare la funzione Super Freeze. La spia Super Freeze lampeggia.
Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore.
La funzione Super Freeze può essere disattivata prima della sua fine automatica tenendo premuto il tasto Comando tasto per 3 secondi. L'indicatore Super Freeze si spegne.

4.6 Allarme di porta aperta

Se la porta del frigorifero viene lasciata aperta per circa 1 minuto, si avvia l'allarme acustico.
L'allarme si arresta dopo la chiusura della porta.
Il segnale acustico si spegne automaticamente dopo circa 10 minuti per evitare di disturbare.

5. UTILIZZO QUOTIDIANO

5.1 Rimozione e installazione del ripiano della porta

Per togliere il ripiano della porta:
1. Tenere il lato sinistro dello scaffale.
2. Sollevare il lato destro del ripiano fino a quando non si libera dall'elemento di fissaggio.
3. Sollevare il lato sinistro del ripiano e rimuoverlo.
Per rimettere a posto il ripiano:
1. Collocare il ripiano in posizione piana sulla porta.
2. Spingere due lati del ripiano verso il basso contemporaneamente, in modo che il ripiano si adatti ad entrambi gli elementi di fissaggio.

5.2 Ripiani mobili

Le guide presenti sugli scomparti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
OK
OK
A
B
www.aeg.com34
Per garantire una corretta circolazione dell’aria, non spostare il ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure.

5.3 Cassetto per verdura

Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla conservazione di frutta e verdura.

5.4 Indicatore della temperatura

Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona più fredda del frigorifero.
Se compare OK (A), mettere il cibo fresco nella zona indicata dal simbolo, se non (B), attendere almeno 12 ore e controllare se è OK (A).
Se non è ancora OK (B), regolare il controllo su un’impostazione più fredda.
Conservare gli alimenti freschi distribuendoli uniformemente nel vano congelatore.
La quantità massima di cibo che può essere congelata, senza l’aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta (un’etichetta situata all’interno dell’apparecchiatura).

5.6 Conservazione dei surgelati

Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione Super Freeze prima di introdurre gli alimenti.
Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15 mm dalla porta.
ATTENZIONE!
In caso di scongelamento accidentale, ad esempio a causa di un'interruzione di corrente, se la corrente è rimasta spenta più a lungo del valore indicato sulla targhetta sotto "tempo di risalita", gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente o cotti immediatamente, poi raffreddati e poi ricongelati.

5.7 Scongelamento

5.5 Congelamento di alimenti freschi

Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione di alimenti congelati e surgelati a lungo.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Super Freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.
Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso la cottura durerà più a lungo.

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

6.1 Consigli per il risparmio energetico

• Frigorifero: L’uso più efficiente dell’energia è garantito dalla
configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani distribuiti uniformemente. La posizione degli scomparti sulla porta non influisce sul consumo energetico.
ITALIANO 35
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Frigorifero: Non impostare una temperatura troppo alta per risparmiare energia, a meno che non sia richiesta dalle caratteristiche dell’alimento.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il controllo della temperatura è impostato su un valore basso e l’apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull’evaporatore. In questo caso, impostare il controllo della temperatura su una posizione più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia.
• Garantire una buona ventilazione. Non coprire le griglie o i fori di ventilazione.
6.2 Consigli per il
congelamento
• Attivare la funzione Super Freeze almeno 24 ore prima di inserire gli alimenti nel vano congelatore.
• Prima di congelare avvolgere e sigillare gli alimenti freschi in: foglio di alluminio, pellicola di plastica o sacchetti, contenitori ermetici con coperchio.
• Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni.
• Si raccomanda di mettere etichette e date su tutti gli alimenti surgelati. Questo aiuterà a identificare gli alimenti e a sapere quando devono essere utilizzati prima del loro deterioramento.
• Il cibo deve essere fresco quando viene congelato per preservarne la buona qualità. Soprattutto frutta e verdura dovrebbero essere congelate dopo il raccolto per preservare tutte le loro sostanze nutritive.
• Non congelare bottiglie o lattine con liquidi, in particolare bevande contenenti anidride carbonica ­potrebbero esplodere durante il congelamento.
• Non mettere cibi caldi nel congelatore. Raffreddarli a temperatura ambiente prima di collocarli all'interno dello scomparto.
• Al fine di evitare gli aumenti di temperatura di alimenti già congelati, non mettere alimenti freschi scongelati nelle immediate vicinanze. Collocare gli alimenti a temperatura ambiente nella parte dello scomparto del congelatore dove non ci sono cibi surgelati.
• Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore. Rischio di sintomi da congelamento.
• Non congelare nuovamente il cibo scongelato. Se il cibo si è scongelato, cuocerlo, raffreddarlo e poi congelarlo.
6.3 Consigli per la
conservazione di cibi congelati
• Il vano congelatore è quello contrassegnato con .
• L’impostazione di una temperatura più elevata all’interno dell’apparecchiatura può portare a una minore durata di conservazione.
• L’intero scomparto del congelatore è adatto alla conservazione di prodotti alimentari surgelati.
• Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo per permettere all’aria di circolare liberamente.
• Per una conservazione adeguata, fare riferimento all’etichetta sulla confezione dell’alimento per vedere la durata di conservazione degli alimenti.
• È importante avvolgere il cibo in modo tale da evitare che l’acqua, l’umidità o la condensa penetrino all’interno.

6.4 Consigli per l’acquisto

Dopo aver acquistato alimenti:
• Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato - il cibo potrebbe deteriorarsi. Se la confezione è gonfia o bagnata, potrebbe non essere stata conservata nelle condizioni ottimali e
www.aeg.com36
lo sbrinamento potrebbe essere già iniziato.
• Per limitare il processo di scongelamento, acquistare i prodotti surgelati alla fine della spesa e trasportarli in un sacchetto termico e
• Se il cibo si è scongelato anche solo parzialmente, non congelarlo di nuovo. Consumarlo il prima possibile.
• Rispettare la data di scadenza e le informazioni di conservazione sulla confezione.
isolato.
• Mettete i surgelati immediatamente nel congelatore dopo essere tornati dal negozio.

6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore

Tipo di cibo Periodo di conser‐
vazione (mesi)
Pane 3
Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12
Verdure 8 - 10
Avanzi senza carne 1 - 2
Latticini:
Burro Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)
Frutti di mare:
Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) Gamberetti Vongole e cozze sgusciate Pesce cotto
Carne:
Pollame Manzo Maiale Agnello Salsiccia Prosciutto Avanzi con carne
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3
6.6 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
• Una buona impostazione della temperatura che garantisce la conservazione degli alimenti freschi è una temperatura inferiore o uguale a +4°C.
L'impostazione di una temperatura più elevata all'interno dell'apparecchio può portare a una minore durata di conservazione degli alimenti.
• Coprire il cibo con un imballaggio per preservarne la freschezza e l'aroma.
• Utilizzare sempre contenitori chiusi per liquidi e per alimenti, per evitare sapori o odori nello scomparto.
ITALIANO 37
• Per evitare la contaminazione incrociata tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo.
• Si consiglia di scongelare il cibo all'interno del frigorifero.
• Non inserire cibo caldo all'interno dell'apparecchiatura. Assicurarsi che si sia raffreddato a temperatura ambiente prima di inserirlo.
• Per evitare lo spreco di cibo, la nuova scorta di cibo dovrebbe essere sempre collocata dietro a quella vecchia.
6.7 Consigli per la
refrigerazione dei cibi
• Il comparto alimenti freschi è quello contrassegnato (sulla targhetta dei
dati) con .
• Frutta e verdura: pulire accuratamente (eliminare lo sporco) e

7. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

7.1 Pulizia dell’interno

Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l’interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, in quanto potrebbero danneggiare le finiture.
ATTENZIONE!
Gli accessori e le parti dell’elettrodomestico non sono adatti per essere lavati in lavastoviglie.
riporre nell’apposito cassetto (cassetto per la verdura).
• Si consiglia di non conservare in frigorifero i frutti esotici come banane, manghi, papaie, ecc.
• Le verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio non devono essere conservate in frigorifero.
• Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.
• Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle nel ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
• Fare sempre riferimento alla data di scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli.

7.2 Pulizia periodica

L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
1. Pulire l’interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
3. Pulire il condensatore con una
spazzola almeno due volte all'anno.
4. Pulire periodicamente il vassoio
dell’evaporatore per rimuovere l'acqua accumulata.
5. Sciacquare e asciugare
accuratamente.
7.3 Scongelamento del
frigorifero
L'acqua di sbrinamento viene scaricata automaticamente attraverso una canalina nel vassoio di evaporazione sul retro dell'apparecchiatura, al di sopra del compressore del motore.
www.aeg.com38

7.4 Scongelamento del congelatore

ATTENZIONE!
Non usare mai utensili metallici appuntiti per rimuovere la brina dall’evaporatore, in quanto potrebbero danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare una temperatura più bassa per accumulare una riserva di freddo sufficiente in caso di eventuale interruzione del funzionamento.
Quando tale strato raggiunge uno spessore di ca. 3-5 mm, il vano congelatore deve essere sbrinato.
Per sbrinare il vano congelatore:
1. Spegnere l’elettrodomestico o estrarre la spina della presa a parete.
2. Togliere gli eventuali alimenti conservati, avvolgerli in diversi strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.
ATTENZIONE!
Un innalzamento della temperatura dei cibi congelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. Non toccare gli oggetti congelati con le mani bagnate. Le mani potrebbero congelarsi al contatto.
3. Lasciare lo sportello aperto. Proteggere il pavimento dall’acqua di sbrinamento, ad esempio, con un panno o un recipiente piatto.
4. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare una ciotola di acqua calda nel vano congelatore. Inoltre, rimuovere i pezzi di ghiaccio che si distaccano prima che lo sbrinamento sia completo.
5. Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l’interno.
6. Accendere l’elettrodomestico e chiudere lo sportello.
7. Impostare il regolatore di temperatura al livello massimo di raffreddamento e lasciare in funzione l’elettrodomestico per tre ore.
Solo successivamente rimettere gli alimenti nello scomparto congelatore.

7.5 Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
2. Rimuovere tutto il cibo.
3. Sbrinare l'apparecchiatura.
4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
5. Lasciare la porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli.

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Cosa fare se…

Problema Causa possibile Soluzione
L’apparecchiatura non fun‐ ziona.
La spina non è collegata cor‐
La presa elettrica non ha
L’apparecchiatura è rumoro‐ sa.
Il compressore funziona in modo continuo.
Sono stati introdotti molti ali‐
La temperatura ambiente è
Gli alimenti introdotti nell'ap‐
La porta non è chiusa corret‐
Il compressore non si avvia immediatamente dopo aver premuto il “Super Freeze”, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
La porta non è allineata o in‐ terferisce con la griglia di ventilazione.
La porta non si apre facil‐ mente.
La lampadina non funziona. La lampadina è in modalità
L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatu‐
ra.
Collegare correttamente la rettamente alla presa elettri‐ ca.
tensione.
L’apparecchiatura non è supportata correttamente.
La temperatura non è impo‐ stata correttamente.
menti contemporaneamente.
troppo alta.
parecchiatura erano troppo caldi.
tamente.
La funzione Super Freeze è attiva.
Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.
L’apparecchiatura non è per‐ fettamente in piano.
Si è cercato di riaprire la por‐ ta subito dopo averla chiusa.
stand-by.
spina alla presa elettrica.
Collegare un’apparecchiatu‐
ra elettrica diversa alla presa
di alimentazione. Contattare
un elettricista qualificato.
Controllare che l'apparec‐
chiatura abbia una posizione
stabile.
Fare riferimento al capitolo
“Funzionamento”.
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
Fare riferimento al capitolo
“Installazione”.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
Vedere la sezione "Funzione
Super Freeze".
È normale, non si tratta di
un’anomalia di funzionamen‐
to.
Fare riferimento alle istruzio‐
ni di installazione.
Attendere alcuni secondi fra
la chiusura della porta e la
sua riapertura.
Chiudere e aprire la porta.
ITALIANO 39
www.aeg.com40
Problema Causa possibile Soluzione
La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vici‐ no.
C’è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio.
La guarnizione è deformata
Gli alimenti non sono stati
La temperatura non è impo‐
L'apparecchiatura è comple‐
La porta non è chiusa corret‐ tamente.
o sporca.
avvolti in maniera idonea.
stata correttamente.
tamente carica ed è impo‐ stata sulla temperatura più
Fare riferimento alla sezione “Chiusura della porta”.
Fare riferimento alla sezione “Chiusura della porta”.
Avvolgere meglio gli alimen‐ ti.
Fare riferimento al capitolo “Funzionamento”.
Impostare una temperatura superiore. Fare riferimento al capitolo “Funzionamento”.
bassa.
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è troppo bassa e la temperatura am‐
Impostare una temperatura superiore. Fare riferimento al capitolo “Funzionamento”.
biente è troppo alta.
Sulla piastra posteriore del frigorifero scorre l’acqua.
Si è condensata troppa ac‐ qua sulla parete posteriore
Durante lo sbrinamento au‐ tomatico, la brina si scioglie sul pannello posteriore.
La porta è stata aperta con eccessiva frequenza.
Ciò è corretto. Asciugare l’acqua con un panno morbi‐ do.
Aprire la porta solo se ne‐ cessario.
del frigorifero.
La porta non è stata chiusa
completamente.
Il cibo conservato non è sta‐
to avvolto nell'apposito ma‐ teriale.
Controllare che la porta sia chiusa completamente.
Avvolgere gli alimenti in un imballaggio adeguato prima di riporli all’interno dell’appa‐ recchiatura.
L’acqua scorre all’interno del frigorifero.
Gli alimenti impediscono al‐ l’acqua di scorrere nell’appo‐ sito collettore.
Lo scarico dell'acqua è
Assicurarsi che gli alimenti non tocchino il pannello po‐ steriore.
Pulire lo scarico dell’acqua.
ostruito.
L’acqua scorre sul pavimen‐ to.
Lo scarico dell’acqua di sbri‐ namento non è collegato alla vaschetta di evaporazione
Collegare lo scarico dell'ac‐ qua di sbrinamento alla va‐
schetta di evaporazione. posta al di sopra del com‐ pressore.
Problema Causa possibile Soluzione
Non è possibile impostare la temperatura.
La temperatura all’interno dell’apparecchiatura è trop‐ po bassa/troppo alta.
La porta non è chiusa corret‐
La temperatura degli alimen‐
Sono stati introdotti molti ali‐
La porta viene aperta fre‐
La funzione Super Freeze è attiva.
La temperatura non è impo‐ stata correttamente.
tamente.
ti è troppo alta.
menti contemporaneamente.
Lo spessore della brina è maggiore di 4-5 mm.
quentemente.
La funzione Super Freeze è attiva.
Disattivare manualmente la Super Freezefunzione oppu‐ re aspettare finché non si di‐ sattiva automaticamente per impostare la temperatura. Fare riferimento alla sezione “Funzione Super Freeze”.
Impostare una temperatura superiore/inferiore.
Fare riferimento alla sezione “Chiusura della porta”.
Prima di introdurre gli ali‐ menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Introdurre meno alimenti po‐ co alla volta allo stesso tem‐ po.
Sbrinare l'apparecchiatura.
Aprire la porta solo se ne‐ cessario.
Vedere la sezione "Funzione Super Freeze".
ITALIANO 41
Se il suggerimento non da i risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

8.2 Sostituzione della lampadina

L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione.
Contattare un Centro Assistenza autorizzato.

8.3 Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento al capitolo “Installazione”.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com42

9. RUMORI

10. DATI TECNICI

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al
manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link
eprel.ec.europa.eu
e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu
e il nome del modello
.

11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST

L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere conformi alla normativa EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell’incavo e le distanze minime dalla parte posteriore
devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso al capitolo 3. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico.
https://
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO 43
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
www.aeg.com44

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................44
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................47
3. INSTALACIÓN.................................................................................................... 49
4. FUNCIONAMIENTO........................................................................................... 54
5. USO DIARIO.......................................................................................................55
6. CONSEJOS........................................................................................................ 56
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................................................................... 59
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................60
9. RUIDOS.............................................................................................................. 64
10. DATOS TÉCNICOS.......................................................................................... 64
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS....................................... 64
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.................................................................65
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
ESPAÑOL 45
responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen
con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

Este aparato está diseñado únicamente para
almacenar alimentos y bebidas.
Este aparato está diseñado para uso doméstico en
interiores.
Este aparato se puede utilizar en oficinas,
habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos
www.aeg.com46
similares donde dicho uso no exceda (en promedio)
los niveles de uso doméstico.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles;
guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u
otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro
de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable de alimentación sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL 47

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
• No exponga el aparato a la lluvia.
• No instale el aparato en lugares con luz solar directa.
• No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías.
• Cuando mueva el aparato, levántelo por el borde delantero para evitar rayar el suelo.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

2.3 Uso

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
www.aeg.com48
El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
• Si se daña el circuito de refrigerante,
asegúrese de que no haya llamas ni fuentes de ignición en la sala. Ventile la sala.
• No deje que los objetos calientes
toquen las partes de plástico del aparato.
• No coloque refrescos en el
congelador. De esta forma se creará presión en el contenedor de bebidas.
• No almacene gases ni líquidos
inflamables en el aparato.
• No coloque productos inflamables o
artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.
• No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del
compartimento del congelador si sus manos están mojadas o húmedas.
• No vuelva a congelar los alimentos
que se hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
• Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos en el congelador.
• No coloque alimentos desenvasados
sobre el aparato.

2.4 Iluminación interna

ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
• Este producto contiene una fuente
luminosa de la clase de eficiencia energética G.
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

2.6 Asistencia tecnica

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
• Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
• Los siguientes repuestos estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado del mercado: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impreso, fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
ESPAÑOL 49
no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos.
• Las juntas de las puertas estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado.

2.7 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

3. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Dimensiones

• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
www.aeg.com50
Dimensiones generales ¹
H1 mm 845
W1 mm 604
D1 mm 576
¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa
Espacio necesario en uso ²
H2 mm 945
W2 mm 804
D2 mm 689
² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H2 mm 945
W3 mm 1193
D3 mm 1209
³ la altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno

3.2 Ubicación

Este aparato no está diseñado para utilizarse empotrado.
En el caso de una instalación diferente de la autónoma respetando el espacio requerido en las dimensiones de uso, el aparato funcionará correctamente pero el consumo de energía podría aumentar ligeramente.
Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato, no debe instalarlo en las proximidades de la fuente de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del armario.
Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada.
Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, mantenga la distancia mínima entre la parte superior y el mueble. Sin embargo, lo ideal sería que el aparato no se coloque debajo de los muebles de pared. Una o más patas ajustables en la base del armario garantizan que el aparato se mantiene nivelado.
PRECAUCIÓN!
Se coloca el aparato contra un muro, utilice los separadores traseros suministrados o mantenga la distancia mínima indicada en las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN!
Se instala el aparato junto muro, consulte las instrucciones de instalación para conocer la distancia mínima entre el muro y el lado del aparato donde se encuentran las bisagras de la puerta para dejar espacio suficiente para abrir la puerta al retirar los equipos internos (por ejemplo, limpiar).
Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 38°C.
Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado.
ESPAÑOL 51
Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al centro de servicio autorizado más cercano.
Puede que en algún momento sea necesario desconectar el aparato de la toma de corriente. Por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato.

3.3 Conexión eléctrica

• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional
• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
2. Abra la puerta y saque el equipamiento de la puerta. Consulte el capítulo “Uso diario”. Cierre la puerta.
3. Desatornille los tornillos de la parte posterior de la cubierta superior.
4. Levante la cubierta superior y colóquela sobre una superficie blanda.
5. Quite los tornillos 4 que conectan la bisagra superior. Coloque la bisagra superior y los tornillos un lugar seguro.

3.4 Nivelado

Al colocar el aparato, asegúrese de que queda nivelado. Esto se puede conseguir con dos patas ajustables en la parte inferior delantera.

3.5 Cambio del sentido de apertura de la puerta

ADVERTENCIA!
Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación.
1. Asegúrese de que el aparato se mantenga en posición vertical.
6. Levante la puerta y colóquela sobre una superficie suave.
7. Incline el aparato con cuidado sobre un embalaje de espuma suave o un material similar para evitar cualquier daño a la parte posterior del aparato y al suelo.
8. Desatornille los tornillos de la bisagra inferior y las patas ajustables.
www.aeg.com52
9. Coloque el pasador en el orificio opuesto de la bisagra.
10. Atornille la bisagra inferior en el otro lado del aparato.
11. Instale el soporte de goma en el lado sin bisagra.
12. Monte la puerta en la bisagra inferior asegurándose de que el pasador de la bisagra entra en el agujero inferior de la puerta.
13. Coloque la bisagra superior en el lado opuesto del aparato. Monte el pasador de la bisagra superior en el agujero superior de la puerta. Apriete los tornillos.
Instale el equipamiento de la puerta. Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación eléctrica.

3.6 Inversión de la puerta del compartimento congelador

ADVERTENCIA!
Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación.
14. Atornille los 2 tornillos restantes en la parte superior del aparato sin bisagra.
15. Coloque la cubierta superior del aparato y apriete los tornillos de la parte posterior.
1. Cierre la puerta del congelador. Desatornille el tornillo del botón de instalación. Coloque el botón de instalación y el tornillo en un lugar seguro.
2. Abra un poco la puerta del congelador. Baje la puerta del congelador y la tapa del cojinete superior de la puerta.
3. Retire la hebilla de instalación e instale en el lado opuesto
4. Invierta la puerta del congelador en 180 grados. Instale la tapa en el cojinete superior de la puerta.
ESPAÑOL 53
hasta que no haya ningún hueco entre él y la cavidad, después fije el tornillo.
7. Saque las tapas de los agujeros de una bolsa y póngalas en los agujeros que quedan después de la bisagra de la puerta.
3.7 Instalación de una manija
de la puerta
Si hay una manija de la puerta que se suministra por separado en una bolsa, puede instalarla de la siguiente manera:
1. Quite los tornillos de los agujeros del lado de la puerta. Mantenga o instale las tapas de los tornillos en el lado con una bisagra de la puerta.
2. Haga coincidir los agujeros de la manija con los de la puerta y atorníllela con tornillos previamente retirados.
5. Coloque la puerta del congelador y ciérrelas.
6. Fije el botón de instalación en el rodamiento inferior de la puerta. Presione el botón de instalación
3sec
468 2
°C
1 21 2 23
www.aeg.com54

4. FUNCIONAMIENTO

4.1 Panel de control

1. Indicador de temperatura
2. Indicador Super Freeze

4.2 Encendido

Enchufe el aparato a la toma de corriente.

4.3 Apagado

Para apagar el aparato, desenchufe el enchufe de la toma de corriente.

4.4 Regulación de temperatura

Para ajustar la temperatura, pulse el botón de control repetidamente hasta que alcance la temperatura deseada.
La temperatura recomendada es:
• +4 °C para el frigorífico, El rango de temperatura puede variar
entre 2 °C y 8 °C para el frigorífico. El ajuste debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:
• temperatura ambiente,
• frecuencia de apertura de la puerta,
• cantidad de alimentos guardados,
• ubicación del aparato. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Se conserva después de un corte de energía.
3. Botón Control

4.5 Función Super congelación

Super Freeze se utiliza para realizar la precongelación y la congelación rápida en secuencia en el compartimiento del congelador. Esta función acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Super Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos para completar la precongelación.
Para activar la función Super Freeze, mantenga pulsado el botón de control durante 3 segundos. El indicador Super Freeze parpadea.
La función se para automáticamente después de 52 horas.
Puede desactivar la función Super Freeze antes de su finalización automática manteniendo pulsado el botón de control durante 3 segundos. El indicador Super Freeze se apaga.

4.6 Alarma de puerta abierta

Si la puerta del frigorífico se deja abiertas durante aproximadamente 1 minuto, se activa un sonido.
La alarma se detiene después de cerrar la puerta.
El sonido se apaga
OK
OK
A
B
automáticamente transcurridos unos 10 minutos para evitar molestias.

5. USO DIARIO

ESPAÑOL 55
5.1 Extracción e instalación
del estante de la puerta
Para retirar el estante de la puerta:
1. Sostenga el lado izquierdo del estante.
2. Levante el lado derecho del estante hasta que se libere del sujetador.

5.3 Cajón para verduras

En la parte inferior del aparato hay un cajón especial para guardar frutas y verduras.
Para asegurar una correcta circulación del aire, no mueva el estante de vidrio sobre el cajón de verduras.

5.4 Indicador de temperatura

Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada por el
3. Levante el lado izquierdo del estante y retírelo.
Para volver a colocar el estante:
1. Coloque el estante plano en la puerta.
2. Ambos lados del estante hacia abajo simultáneamente para que el estante encaje en ambas sujeciones.
símbolo, si no (B), espere al menos 12 horas y compruebe si aparece OK (A).
Si todavía no aparece OK (B), ajuste el control de configuración a un ajuste más frío.

5.2 Estantes móviles

Las paredes del compartimento del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.

5.5 Congelación de alimentos frescos

El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Super Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
www.aeg.com56
Guarde los alimentos frescos distribuidos uniformemente en el compartimento congelador.
La cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse sin añadir otros alimentos frescos durante 24 horas, se indica en la placa de datos técnicos (una etiqueta situada en el interior del aparato).

5.6 Conservación de alimentos congelados

Al activar un aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 3 horas con la función Super Freeze encendida antes de colocar productos en el compartimento.
Todos los alimentos deben estar como mínimo a 15 mm de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de elevación" de la placa de características técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato, enfriarlos y después congelarlos de nuevo.

5.7 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento del frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar trozos pequeños congelados, directamente desde el congelador, en este caso, la cocción tardará más en cocinarse.

6. CONSEJOS

6.1 Consejos para ahorrar energía

• Frigorífico: Se garantiza el consumo más eficiente de energía en la configuración con los cajones en la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente. La posición de los contenedores de la puerta no afecta al consumo de energía.
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario.
• Frigorífico: No fije una temperatura demasiado alta para ahorrar energía, a menos que lo requieran las características del alimento.
• Si la temperatura ambiente es elevada y el control de temperatura se ajusta a baja temperatura y el aparato está totalmente cargado, el compresor puede funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso, ajuste el control de temperatura hacia una temperatura más elevada para
ESPAÑOL 57
permitir la descongelación automática y ahorrar energía.
• Asegure una buena ventilación. No cubra las rejillas o los orificios de ventilación.
6.2 Consejos sobre la
congelación
• Active la función Super Freeze al menos 24 horas antes de colocar los alimentos en dentro del congelador.
• Antes de congelar, envuelva y selle los alimentos frescos en: papel de aluminio, film o bolsas de plástico, envases herméticos con tapa.
• Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones pequeñas.
• Se recomienda poner etiquetas y fechas en todos sus alimentos congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben utilizarse antes de su deterioro.
• Los alimentos deben ser frescos al congelarlos para preservar la buena calidad. Especialmente las frutas y verduras deben ser congeladas después de cosecharlos para preservar todos sus nutrientes.
• No congele las botellas o latas con líquidos, en particular las bebidas que contienen dióxido de carbono, ya que pueden explotar durante la congelación.
• No coloque alimentos calientes en el compartimiento del congelador. Enfríelos a temperatura ambiente antes de colocarlos dentro del compartimento.
• Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado. Coloque los alimentos a temperatura ambiente en la parte del compartimento del congelador donde no hay alimentos congelados.
• No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras.
• No vuelva a congelar los alimentos descongelados. Si la comida se ha
descongelado, cocínela, enfríela y luego congélela.

6.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados

• El compartimento congelador es el marcado con .
• Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil.
• Todo el compartimento congelador es adecuado para el almacenamiento de alimentos congelados.
• Deje suficiente espacio alrededor de los alimentos para permitir que el aire circule libremente.
• Para un almacenamiento adecuado, consulte la etiqueta de los envases de los alimentos para ver su vida útil.
• Es importante envolver los alimentos de tal manera que se evite que el agua, la humedad o la condensación entren en su interior.

6.4 Consejos de compra

Después de la compra:
• Asegúrese de que el envase no esté dañado - los alimentos podrían estar deteriorados. Si el paquete está hinchado o mojado, es posible que no se haya almacenado en condiciones óptimas y que la descongelación ya haya comenzado.
• Para limitar el proceso de descongelación, compre los productos congelados al final de su compra en el supermercado y transpórtelos en una bolsa térmica y aislada.
• Ponga los alimentos congelados inmediatamente en el congelador después de volver de la tienda.
• Si la comida se ha descongelado aunque sea parcialmente, no la vuelva a congelar. Se debe consumir lo antes posible.
• Respete la fecha de caducidad y la información de almacenamiento del paquete.
www.aeg.com58

6.5 Vida útil en el congelador

Tipo de alimento Vida útil (meses)
Pan 3
Frutas (excepto cítricos) 6 - 12
Verduras 8 - 10
Sobras sin carne 1 - 2
Lácteos:
Mantequilla Queso blando (p. ej. mozzarella) Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) Langostinos Almejas y mejillones desconchados Pescado cocinado
Carne:
Aves Vacuno Cerdo Cordero Salchichas Jamón Sobras con carne
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos

• Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos frescos es una temperatura menor o igual a +4°C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil de los alimentos.
• Cubra el alimento con el envase para preservar su frescura y aroma.
• Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, para evitar sabores u olores en el compartimento.
• Para evitar la contaminación cruzada entre alimentos cocidos y crudos, cubra la comida cocinada y sepárela de la cruda.
• Se recomienda descongelar los alimentos dentro de la nevera.
• No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Asegúrese de que se haya enfriado a temperatura ambiente antes de introducirla.
• Para evitar el desperdicio de alimentos, los alimentos más recientes deben colocarse siempre detrás de los viejos.
6.7 Consejos para la
refrigeración de alimentos
• El compartimento de alimentos frescos es el marcado (en la placa de
características) con .
• Frutas y verduras: límpielas a fondo (elimine la suciedad) y colóquelas en un cajón especial (cajón para verduras).
ESPAÑOL 59
• Es aconsejable no guardar en el frigorífico las frutas exóticas como plátanos, mangos, papayas, etc.
• Las verduras como tomates, patatas, cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico.
• Queso y mantequilla: colóquelo en un recipiente hermético, o envuélvalo en papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible.
• Botellas: ciérrelas con un tapón y
• Consulte siempre la fecha de

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de un producto nuevo y a continuación seque bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en lavavajillas.

7.3 Descongelación del frigorífico

El agua de descongelación se drena automáticamente por un canal hacia una bandeja de evaporación situada en la parte trasera del aparato sobre el compresor.

7.4 Descongelación del congelador

colóquelas en el estante para botellas de la puerta o en el botellero (si dispone de él).
caducidad de los productos para saber cuánto tiempo debe conservarlos.
PRECAUCIÓN!
No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.

7.2 Limpieza periódica

El equipo debe limpiarse con regularidad:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua tibia y jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
3. Limpie el condensador con un cepillo
al menos dos veces al año.
4. Limpie la bandeja de evaporación
periódicamente para eliminar el agua acumulada.
5. Enjuague y seque bien.
Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, ajuste una temperatura más baja con el fin de acumular frío suficiente en caso de una interrupción del funcionamiento.
Descongele el compartimento del congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm.
Para descongelar el compartimento del congelador:
1. Apague el aparato o desconecte el enchufe de la toma de corriente.
www.aeg.com60
2. Retire los alimentos guardados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y colóquelos en un lugar fresco.
PRECAUCIÓN!
El aumento de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento. No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos.
3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo del agua de la descongelación p. ej., con un paño o recipiente plano.
4. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente de agua tibia en el compartimento congelador. Además, retire los trozos de hielo que se desprendan antes de que finalice la descongelación.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5. Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del aparato.
6. Encienda el aparato y cierre la puerta.
7. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante tres horas con dicho ajuste.
Solo después de este tiempo vuelva a poner la comida en el congelador.
7.5 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, toma las siguientes precauciones:
1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico.
2. Retire todos los alimentos.
3. Descongele el aparato.
4. Limpie el aparato y todos los accesorios.
5. Deje las puertas abiertas para evitar olores desagradables.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

8.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El enchufe no está bien co‐
nectado a la toma de co‐ rriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo‐
yado.
Conecte el aparato a la toma de corriente correctamente.
Conecte un aparato diferen‐ te a la de corriente. Póngase en contacto con un electri‐ cista cualificado.
Compruebe que los soportes del aparato están estables.
ESPAÑOL 61
Problema Posible causa Solución
El compresor funciona conti‐ nuamente.
Se han introducido muchos
La temperatura ambiente es
Los alimentos introducidos
La puerta no está bien cerra‐
El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar »Super
La temperatura se ha ajusta‐ do de manera incorrecta.
alimentos al mismo tiempo.
demasiado alta.
en el aparato estaban dema‐ siado calientes.
da.
La función Super Freeze es‐ tá activada.
El compresor se pone en marcha al cabo de cierto tiempo.
Consulte el capítulo "Funcio‐ namiento".
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
Consulte el capítulo "Instala‐ ción".
Deje que los alimentos se enfríen a temperatura am‐ biente antes de guardarlos.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Consulte la sección “Función Super Freeze”.
Esto es normal, no se ha producido ningún error.
Freeze», o tras cambiar la temperatura.
La puerta está mal alineada o interfiere con la rejilla de
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones
de instalación.
ventilación.
La puerta no se abre fácil‐ mente.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de
Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente des‐ pués de cerrarla.
Espere unos segundos entre el cierre y la reapertura de la puerta.
Cierre y abra la puerta.
espera.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado más cercano.
Hay demasiada escarcha y hielo.
La junta de la puerta está
Los alimentos no están bien
La temperatura se ha ajusta‐
El aparato está completa‐
La puerta no está bien cerra‐ da.
sucia o deformada.
envueltos.
do de manera incorrecta.
mente cargado y ajustado a la temperatura más baja.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Envuelva mejor los produc‐ tos.
Consulte el capítulo "Funcio‐ namiento".
Seleccione una temperatura más alta. Consulte el capítu‐ lo "Funcionamiento".
www.aeg.com62
Problema Posible causa Solución
La temperatura ajustada en
el aparato es demasiado ba‐ ja y la temperatura ambiente demasiado alta.
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des‐ congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.
Hay demasiada agua de condensación en la pared
La puerta se abre con dema‐ siada frecuencia.
posterior del frigorífico.
La puerta no se cierra com‐
pletamente.
Los alimentos guardados no
están envueltos correcta‐ mente.
El agua fluye por el interior del frigorífico.
Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua.
La salida de agua está obs‐ truida.
El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐
congelación no está conec‐ tada a la bandeja de evapo‐ ración situada sobre el com‐ presor.
No se puede ajustar la tem‐ peratura.
La temperatura del aparato es demasiado baja/alta.
La función Super Freeze es‐ tá activada.
La temperatura no se ha ajustado correctamente.
La puerta no está bien cerra‐
da.
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Seleccione una temperatura más alta. Consulte el capítu‐ lo "Funcionamiento".
Es correcto. Seque el agua con un paño suave.
Abra la puerta solo cuando sea necesario.
Asegúrese de que la puerta está cerrada completamen‐ te.
Envuelva los alimentos co‐ rrectamente antes de guar‐ darlos en el aparato.
Asegúrese de que los ali‐ mentos no tocan la placa posterior.
Limpie la salida de agua.
Acople la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.
Apaga la Super Freeze fun‐ ción manualmente o espera hasta que la función se de‐ sactive automáticamente pa‐ ra ajustar la temperatura. Consulte la sección “Función Super Freeze”.
Seleccione una temperatura más alta/más baja.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Problema Posible causa Solución
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
El grosor de la escarcha es superior a 4-5 mm.
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
La función Super Freeze es‐ tá activada.
Guarde menos alimentos al mismo tiempo.
Descongele el aparato.
Abra la puerta sólo si es ne‐ cesario.
Consulte la sección “Función Super Freeze”.
ESPAÑOL 63
Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

8.2 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio técnico.

8.3 Cierre de la puerta

1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte el capítulo "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com64

9. RUIDOS

10. DATOS TÉCNICOS

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el interior del aparato y en la etiqueta de consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos EPREL de la UE. Guarde la etiqueta energética como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.

11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de los huecos y las
También puede encontrar la misma información en EPREL accediendo desde el enlace
eprel.ec.europa.eu
nombre del modelo y el número de producto que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu
información detallada sobre la etiqueta energética.
distancias mínimas traseras serán los indicados en el Capítulo 3 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.
https://
e introduciendo el
para obtener
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
ESPAÑOL 65
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com/shop
804183043-C-492021
Loading...