8
Suction off 
Sauger aus 
Aspirateur hors fonctionnement 
Aspirazione disinserita 
Desconexión 
Aspirador desligado 
Stofzuiger uit 
Støvsuger slukket 
Stans avsuganordningen
Sug från 
Imu päällä
AнбсспцзфЮсбт OFF
Elektirik süpürgesi kapalı 
Vysavač vypnut
Odsávač vypnutý
Ssanie wyłączone 
Szívás kikapcsolva 
Sesalnik izključen
Usisavač isključiti 
Putekļusūcējs izslēgts 
Siurblys išjungtas 
Imeja välja lülitatud 
Всасывание отключено
Прахосмукачка изкл.
吸尘装置关闭
Suction on (manual operation) 
Sauger ein (manueller Betrieb) 
Aspirateur en marche (service manuel) 
Aspirazione inserita (operazione manuale) 
Conexión (modo manual) 
Aspirador ligado (modo manual) 
Stofzuiger aan (manuele bediening) 
Støvsuger tændt (manuel drift) 
Start avsuganordningen (manuell drift)
Sug på (manuell drift) 
Imu pois (käsin)
БнбсспцзфЮсбт ON (чейспкЯнзфз лейфпхсгЯб)
Eelektrik süpürgesi açık (manuel işletim) 
Vysavač zapnut (ruční provoz)
Odsávač zapnutý (ručná obsluha)
Ssanie włączone (obsługa ręczna) 
Szívás bekapcsolva (kézi üzemeltetés) 
Sesalnik vključen (ročno obratovanje)
Usisavač uključiti (ručni pogon) 
Putekļusūcējs ieslēgts (manuālā funkcija) 
Siurblys įjungtas (rankinis režimas) 
Imeja sisse lülitatud (käsitsi käitamine) 
Всасывание включено (ручная операция) 
Прахосмукачка вкл. (ръчен режим)
吸尘装置待命(手动操作)
Ready for on/off automatic switching system. 
The vacuum cleaner is switched by the connected power tool.
Bereitschaftsbetrieb für Ein Ausschaltautomatik. 
Sauger wird vom Elektrowerkzeug ein- und ausgeschaltet.
Mode de service pour système automatique de mise en 
marche / d’arrêt. 
L’aspirateur est mis en marche et arrêté par l’outil électrique.
Pronto per l‘accensione/spegnimento automatico. 
L‘aspiratore deve essere collegato all‘utensile elettrico.
Preparado para conexión / desconexión automática 
El aspirador se acciona mediante la herramienta eléctrica
Modo operacional para um sistema automático de 
desligamento. 
O aspirador é ligado e desligado pela ferramenta eléctrica.
Klaar voor aan/uit automatisch schakelsysteem. 
De stofzuiger wordt door aangesloten elektrisch gerreedschap aan/uitgeschakeld.
Klar til tænd-sluk-automatik. 
Støvsuger tændes og slukkes af el-værktøjet.
Standbymodus for inn-/utkoblingsautomatikk. 
Avsuganordningen slås av og på av elektroverktøyet.
Redo för automatiskt system för till/från. 
Dammsugaren kopplas till av det anslutna verktyget. 
Valmiina automaattiseen päälle/pois kytkemiseen 
Imuri kytkeytyy päälle siihen liitetyn työkalun yhteydessä.
ЛейфпхсгЯб ефпймьфзфбт гйб фпн бхфпмбфйумь енесгпрпЯзузт/ 
бренесгпрпЯзузт.
П бнбсспцзфЮсбт енесгпрпйеЯфбй кбй бренесгпрпйеЯфбй брь фп 
злекфсйкь есгблеЯп. 
Açma kapama otomatiğine hazır işletim durumu 
Elektrik süpürgesi elektrikli el aleti tarafından açılır ve kapanır
Pohotovostní stav pro automatiku spínání 
Vysavač je spínán připojeným el.nářadím
Pohotovostná prevádzka pre zapínaciu a vypínaciu 
automatiku. 
Odsávač je vypínaný a zapínaný elektrickým náradím.
Przygotowany do współpracy z automatycznym układem 
włączania/wyłączania.
Odkurzacz jest włączany przez podłączone elektronarzędzie.
Készenlét az automatikus ki/be kapcsoló rendszerhez. 
A porszívót a csatlakoztatott elektromos kéziszerszám kapcsolja ki/ 
be.
Obratovanje v pripravljenosti za vklopno / izklopno avtomatiko. 
Sesalnik se vklopi in izklopi preko električnega orodja.
Pogon u pripravnosti za uključivanje automatike za 
isključivanje. 
Usisavač se uključuje i isključuje sa elektroalatom.
Gatavs automātiskai ieslēgšanai / izslēgšanai
Putekļusūcējs tiek ieslēgts un izslēgts ar 
elektroinstrumenta palīdzību.
Automatinio įjungimo/išjungimo parengties režimas.
Siurblį įjungia ir išjungia elektros prietaisas.
Sisse / välja lülitamise automaatika valmisolek 
käitamiseks.
Imeja lülitatakse sisse ja välja elektritööriista poolt.
Готово для автоматического переключения 
режимов вкл./выключ.
Пылесос включается присоединенным 
электроинструментом.
Режим на готовност за автоматиката за включване 
и изключване
Прахосмукачката се включва и изключва от 
електроинструмента.
机器处于自动开动 / 关闭的待命状况 
透过电动工具可以开动和关闭吸尘装置。
Automatic filter cleaning. Contaminated filters are cleaned by 
vibration shorly after the power tool has been switched off. Filter 
control is illuminated. Connecting power tools with small suction 
devices might cause constant activation of the automatic control. In 
this case, switch to „A“,
Automatische Filterreinigung. Verschmutzte Filter werden kurz 
nach Ausschalten des Elektrowerkzeugs durch Abrütteln gereinigt. 
Filterkontrolleuchte leuchtet. Ein Anschluss von Geräten mit kleinen 
Ansaugöffnungen kann ein ständiges Aktivieren der Automatik 
verursachen. In diesem Fall auf "A" umschalten.
Nettoyage automatique de filtre. Les filtres encrassés sont nettoyés 
automatiquement par vibrations peu de temps après l’arrêt de l’outil 
électrique. La lampe témoin du filtre est allumée. Le raccordement 
d’appareils disposant d’une ouverture d’aspiration plus petite peut 
causer une mise en fonctionnement permanente du système 
automatique. Dans ce cas-là, commuter sur « A ».
Pulizia automatica del filtro. I filtri sporchi vengono puliti dalle 
vibrazioni dopo lo spegnimento dell‘utensile. La luce di controllo del 
filtro è illuminata. Il collegamento all‘utensile di un piccolo dispositivo 
d‘aspirazione potrebbe causare una continua attivazione del controllo 
automatico. In questo caso posizionare l‘interruttore su „A“.
Limpieza automática del filtro. Los filtros sucios se limpian por 
vibración tras la desconexión del aspirador. Se ilumina el diodo Filter 
Control. En caso de conectar herramientas con dispositivos de 
aspiración reducidos, puede que este sistema se conecte de manera 
constante. En este caso, colocar el iterruptor en „A“
Limpeza automática do filtro. Os filtros sujos são limpos, por meio 
de vibrações, pouco depois de desligar a ferramenta eléctrica. A luz 
de controlo do filtro está acesa. Se forem acoplados aparelhos com 
aberturas de aspiração reduzidas, pode daí resultar uma activação 
constante do sistema automático. Se for o caso, mude para „A“.
Automatische filterreiniging. Vervuilde filters worden, kort nadat het 
aangesloten gereedschap is uitgeschakeld, door een schudbeweging 
gereinigd. Filtercontrolelampje licht op. Aansluiten van gereedschap 
met kleine aanzuigopeningen kan een constant activeren van de 
automatische controle veroorzaken. In zo‘n geval op „A“ 
omschakelen.
Automatisk filterrensning. Snavsede filtre renses ved vibrering kort 
tid efter at el-værktøjet er slukket. Filterkontrollampe lyser. Tilslutning 
af maskiner med små opsugningsåbninger kan forårsage en konstant 
aktivering af automatikken. I dette tilfælde stilles om på „A“.
Automatisk filterrens. Tilsmussede filtre rengjøres umiddelbart etter 
at elektroverktøyet er slått av ved å riste det. Filterkontrollampen lyser. 
Tilkobling av maskiner med små avsugåpninger kan føre til permanent 
aktivering av automatikken. Koble i så fall om til „A“.
Automatisk filterrengöring.  Nedsmutsade filter rengörs med 
vibrationer strax efter att du stängt av maskinen.  Filterkontrollen 
lyser. Anslutna verktyg med små sugenheter kan göra att den 
automatiska kontrollen aktiveras hela tiden. I så fall koppla till „A“.
Suodattimen automaattinen puhdistus. Tärytin puhdistaa likaisen 
suodatinpanoksen välittömästi työkalun sulkemisen jälkeen. 
Suodattimen merkkivalo palaa. Työkalun liittäminen alimittaiseen 
imujärjestelmään saattaa johtaa imun valvonta-automatiikan jatkuvaan 
aktivoitumiseen. Tässä tapauksessa, kytke asentoon „A“.
Бхфьмбфпт кбибсйумьт цЯлфспх. Фб лесщмЭнб цЯлфсб 
кбибсЯжпнфбй лЯгп мефЬ брь фзн бренесгпрпЯзуз фпх злекфсйкпэ 
есгблеЯпх мЭущ фбсбкпэнзузт фзт ухукехЮт. З лхчнЯб елЭгчпх фпх 
цЯлфспх бнЬвей. МЯб уэндеуз фщн ухукехюн ме мйкслЬ бнпЯгмбфб 
бнбссьцзузт мрпсеЯ нб рспкблЭуей мЯб ухнечЮ енесгпрпЯзуз фзт 
бхфьмбфзт лейфпхсгЯбт. Уе бхфЮ фзн ресЯрфщуз бллЬофе фз 
лейфпхсгЯб уфп "A".
Otomatik filtre temizleme. Kirlenmiş filtreler elektrikli el aletinin 
kapatılmasından sonra kısa bir süre içinde silkeleme yoluyla 
temizlenir. Filtre kontrol lambası yanar. Küçük çaplı emme delikli 
aletlerin bağlanması durumunda temizleme otomatiğinin sık sık 
devreye girme olasılğı vardır. Bu gibi durumlarda „A“‘ya anahtarlama 
yapın.
Automatické čištění filtru. Znečištěný filtr je krátce po vypnutí 
el.nářadí vibracemi očištěn. Kontrolka filtru svítí. Napojení stroje s 
malým nasávacím otvorem může způsobit trvalou aktivaci automatiky. 
Potom přepněte do režimu „A“ .
Automatické čistenie filtra. Znečistené filtre sú krátko 
po vypnutí elektrického náradia očistené strasením. 
Kontrolné svetlo filtra svieti. Pripojenie prístrojov s malými 
nasávacími otvormi zapríčiňuje neustále aktivovanie 
automatiky. V takom prípade prepnúť na "A".
Automatyczne czyszczenie filtra. Zanieczyszczone filtry są 
czyszczone wibracyjnie wkrótce po wyłączeniu elektronarzędzia.  
Kontrolka filtra jest podświetlana. Podłączanie elektronarzędzi z 
niewielkimi urządzeniami zasysającymi może powodować ciągłe 
włączanie sterowania automatycznego. W takim przypadku należy 
zmienić ustawienie na „A“,
Automata szűrő tisztítás. A szennyezett szűrőt egy vibráció tisztítja 
meg röviddel az elektromos kéziszerszám kikapcsolása után. A szűrő 
kontrollt világítás jelzi. Az elektromos szerszámok kis elszívású 
készülékkel történő csatlakozása az automata vezérlés állandó 
működését okozhatja. Ebben az esetben, kapcsolja „A“ állásba.
Avtomatično čiščenje filtra. Zamazani filtri se kratek čas po izklopu 
električnega orodja očistijo s stresanjem. Lučka za kontrolo filtra sveti. 
Priključitev naprav z majhnimi vsesalnimi odprtinami lahko povzroči 
stalno aktiviranje avtomatike. V tem primeru preklopite na „A“.
Automatsko čišćenje filtera. Zaprljani filteri se čiste 
ukratko nakon isključivanja elektroalata tresenjem. 
Kontrolna lampica filtera gori. Priključak aparata sa 
manjim usisnim otvorom može prouzročiti stalno 
aktiviranje automatike. U tome slučaju preklopiti na "A".
Automātiska filtru tīrīšana. Netīrie filtri īsi pēc 
elektroinstrumenta izslēgšanas tiek iztīrīti, tos izpurinot. 
Filtra kontroles lampiņa deg. Ja tiek pieslēgti instrumenti 
ar nelielām sūknēšanas atverēm, tā rezultātā var ļoti bieži 
tikt ieslēgta automātiskā funkcija. Šādā gadījumā pārslēgt 
uz "A".
Automatinis filtrų valymas. Nešvarūs filtrai tuoj po 
elektros prietaiso išjungimo išpurtomi. Kontrolinė filtrų 
lemputė šviečia. Prijungus prietaisus su mažomis 
įsiurbimo angomis, automatika gali įsijungti nuolatinai. 
Tokiu atveju perjunkite į padėtį „A“.
Automaatne filtrite puhastus. Määrdunud filtrid 
puhastatakse lühikest aega pärast elektritööriista 
väljalülitamist raputamise teel. Filtri kontrolltabloo põleb. 
Väikeste imiavadega seadmete ühendamine võib 
põhjustada automaatika pideva aktiveerumise. Sel juhul 
lülitage ümber „A“ peale.
Автоматическая очистка фильтра. Загрязненный 
фильтр очищается вибрацией вскоре после 
выключения электроинструмента. Индикатор 
контроля фильтра включен. Подключение 
электроинструмента с небольшим всасывающим 
устройством может привести к постоянного 
включению автоматического контроля. В этом случае, 
поставьте выключатель в положение "А".
Автоматично почистване на филтъра. Малко преди 
изключване на електроуреда замърсените филтри се 
почистват с изтръскване. Контролната лампичка за 
филтрите свети. Свързване на уреди с малки 
смукателни отвори може да предизвика постоянно 
активиране на автоматиката. В такъв случай 
превключете на "А".
自动清洁滤网功能。关闭电动工具后,机器仍然会短暂震 
动,如此可以清除囤积在滤网上的污垢。滤网控制灯持续 
亮着。如果连接了吸尘孔比较小的吸尘器,可能发生清洁 
滤网功能持续被激活的现象。如果发生上述状况可以把开 
关调整在〝A〞位置。