AEG RA 5522, RA 5521 User Manual

AEG RA5520
Mode d’emploi
RA 5520 / RA 5521 / RA 5522
Ö
O
r
O
Olej
Р
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
lradiator
lieradiator • Radiateur à bain d’huile Radiador de aceite • Ölradiato Radiatore dell’olio • Oljeovn
il Radiator • Grzejnik olejowy
ový topný radiátor • Olajradiátor
адиатор масляный
05-RA 5520.indd 105-RA 5520.indd 1 24.07.2008 14:20:04 Uhr24.07.2008 14:20:04 Uhr
3
Montage der Rollen
Montage van de wielen • Montage des roues Montaje de las ruedecillas • Montagem das Rodas Montaggio dei rulli • Montering av hjulene
Assembling the Rollers • Montaż rolek Montáž koleček • A görgők felszerelése
Монтаж роликов
05-RA 5520.indd 305-RA 5520.indd 3 24.07.2008 14:20:16 Uhr24.07.2008 14:20:16 Uhr
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon­gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la  che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil- lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la  che de la prise.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien quali é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de quali­ cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéci ques“ ci­dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le  lm. Il y a risque d’étou ement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications a n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
Français
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
11
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéci ques à cet appareil
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertissement ou d’information:
DANGER:
Pour éviter que le radiateur ne surchau e ne pas couvrir ce dernier.
• Cet appareil devient brûlant en cours d’utilisation. Pour éviter tout risque de brûlures, veillez à éviter tout contact avec la peau. Pour déplacer l’appareil utilisez les poignées de l’appareil.
• Cet appareil de chau age contient la quantité exacte de pétrole spécial. Toutes réparations, nécessitant l’ouverture des parois de l’appareil, ne doivent être e ectuées que par le fabricant ou un service après­vente autorisé. Vous êtes également priés de les contacter en cas de fuite.
Si vous devez vous débarrasser de votre appareil, veil­lez d’abord à le vider de son huile de façon écologique.
• Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90 cm, de chaque côté, de vos meubles et autres objets.
• Cet appareil de chau age ne doit en aucun cas être utilisé en présence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dissolvants in ammables (par ex. pour les travaux de collage et vernissage de parquets, PCV ou autres).
• Une attention toute particulière est nécessaire lorsque l’appareil de chau age est utilisé à proximité d’enfants, en particulier sans surveillance.
• N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil.
• Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le câble d’alimentation et les parois de l’appareil.
• Pour éviter une surchau e de l’appareil, les entrées et sorties d’air ne doivent en aucun cas être obstruées. Ne suspendez jamais aucun objet devant ou au­dessus de l’appareil.
• N’utilisez jamais cet appareil en extérieur.
• Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation dans une salle de bains, buanderie ou toute autre pièce de la sorte. Ne placez jamais l’appareil dans une pièce où il pourrait tomber dans une baignoire ou tout autre objet contenant de l’eau.
05-RA 5520.indd 1105-RA 5520.indd 11 24.07.2008 14:20:21 Uhr24.07.2008 14:20:21 Uhr
12
Français
• Ne recouvrez en aucun cas l’appareil.
• Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant.
• Ne laissez fonctionner l’appareil qu’en position verti­cale.
• Au cas où il arriverait que l’appareil tombe, dé­branchez aussitôt le câble d’alimentation et laissez l’appareil refroidir avant de le redresser.
Montage des roues
ATTENTION:
Avant d’utiliser l’appareil, vous devez d’abord placer les rouleaux.
Merci de vous conformer également à notre illustration à ce sujet!
• Tourner le radiateur tête bêche.
REMARQUE:
Mieux vaut placer une couverture en dessous pour ne pas endommager le boîtier.
• Placez les étriers en U entre la première et la deu­xième ainsi que entre la dernière et l’avant dernière ailette (Pos 1.).
• Faites passer les extrémités des étriers par les trous dans les supports des rouleaux (Pos 2.).
• Fixez les étriers à l’aide des écrous papillons.
Mode d’emploi
Déballage
• Enlevez de l’appareil les  lms de protection et embal­lages de transport éventuellement en place.
• Déroulez entièrement le câble.
Raccordement électrique
• Véri ez que la tension de l’appareil (plaque si­gnalétique) corresponde à la tension du secteur.
• Réglez les commutateurs sur 0 voire sur MIN.
• Branchez la  che du secteur uniquement dans une prise électrique á contact protégé de 230 V ~ 50 Hz installée selon les règles.
Puissance électrique
Dans l’ensemble, les appareils peuvent absorber les puissances suivantes:
RA 5520 = 1500 W RA 5521 = 2000 W RA 5522 = 2200 W
Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.
.
ATTENTION: SURCHARGE
• Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles­ci doivent avoir une section de câble de 1,5 mm au minimum.
• N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le présent appareil est trop puissant.
Interrupteur de sécurité
Votre radiateur est doté d’un interrupteur de sécurité qui arrête l’alimentation électrique dès que l’appareil ne bascule. L’interrupteur de sécurité évite toute situation périlleuse due à une surchau e.
ATTENTION:
Placez l’appareil toujours perpendiculairement pour une pose en toute sécurité et pour éviter tout dysfon­ctionnement.
REMARQUE:
L’appareil se remet automatiquement en marche dès que vous le mettez à la verticale.
Positions de fonctionnement / puissance de chau age
Réglez la puissance de chau age à l’aide du commuta­teur à graduations. Commutateur au niveau:
I = puissance faible II = puissance moyenne III = puissance élevée 0 = l’appareil est arrêté
REMARQUE:
Sélectionnez la puissance faible p. ex. pour une petite pièce. Si cela est insu sant, réglez-le sur une puis­sance moyenne ou élevée.
Réglage de la température
Grâce à l’arrêt et la remise en marche régulière de l’appareil, le thermostat assure le maintien du niveau de température désiré.
Pour trouver le réglage idéal du thermostat, procédez de la manière suivante:
• Réglez le thermostat sur „MAX“.
• Dès que la température désirée est atteinte, tourner le commutateur du thermostat lentement en arrière jusqu’à ce que le radiateur s’arrête. Le voyant de contrôle sur le commutateur s’éteint.
• Votre radiateur maintient alors automatiquement le niveau de température désiré.
ATTENTION:
Si l’appareil n’est plus utilisé, toujours le débrancher.
05-RA 5520.indd 1205-RA 5520.indd 12 24.07.2008 14:20:21 Uhr24.07.2008 14:20:21 Uhr
Arrêter le fonctionnement
Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, réglez les commutateurs sur MIN voire sur 0 et retirez alors la  che de la prise. Le voyant de contrôle s’éteint.
Nettoyage et rangement du câble
DANGER:
Débranchez toujours le câble d’alimentation et laissez toujours refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
ATTENTION:
N’utilisez aucun détergent, poudre abrasive ou vernis de quelque sorte que ce soit sur les parois de l’appareil. Cela risque d’attaquer la surface.
• Pour enlever la poussière, essuyez l’appareil avec un torchon sec.
• Pour supprimer des taches, vous pouvez utiliser un torchon humide (mais pas mouillé).
Stockage
• Retirez la  che de la prise lorsque vous n’utilisez plus l’appareil.
• Pour un gain de place, enroulez le câble d’alimentation autour de l’enrouleur de l’appareil.
• Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant assez longtemps, vous pouvez le ranger dans son emballage d’origine.
Français
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for­mes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
13
Données techniques
Modèle: .......................................RA 5520 / RA 5521 / RA 5522
Alimentation: .............................................................230 V, 50 Hz
Consommation: ............................1500 W / 2000 W / 2200 W
Classe de protection: .......................................................................Ι
Poids net: .....................................9,00 kg / 11,30 kg / 12,90 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modi cations techniques.
Signi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet e et où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
05-RA 5520.indd 1305-RA 5520.indd 13 24.07.2008 14:20:23 Uhr24.07.2008 14:20:23 Uhr
RA 5520 / RA 5521 / RA 5522
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certi cato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list
Garancia lap •
RA 5520 / RA 5521 / RA 5522
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban
Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, H ändlerst empel, Unter schrift • Ko opdatum, Ste mpel van de leve rancier, Handtekening • D ate d‘achat, c achet du rev endeur, signatur e • Fecha de c ompra, Sel ­lo del vended or, Firma • Data de c ompra, Ca rimbo do vende dor, Assin atura • Data dell‘aquis to, timbro del c ommerciant e,  rma • P urchase d ate, Dealer s tamp, Signat ure • Kjøpsda to, stempel f ra forhandle r, underskri ft • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Da­tum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
Дата покупки, печать торговца, подпись
Гарантийная карточка
Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen
Stünings Medien, Krefeld • 07/08
Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen
Telefon 0 21 52/20 06-666
Hotline@etv.de
05-RA 5520.indd 4205-RA 5520.indd 42 24.07.2008 14:20:37 Uhr24.07.2008 14:20:37 Uhr
Loading...