Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et
pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil
n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur
la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas
l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le
nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter
l’appareil. Débranchez la che de la prise.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne
mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez
plutôt un technicien quali é. Pour éviter toute mise
en danger, ne faites remplacer le câble défectueux
que par un câble équivalent et que par le fabricant,
notre service après-vente ou toute personne de quali cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéci ques“ cidessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étou ement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants
des risques des appareils électriques, veillez à ce que
cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet
appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants
s’amuser avec.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter
ces indications a n d’éviter tout risque d’accident ou
d’endommagement de l’appareil:
Français
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre
appareil.
11
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéci ques
à cet appareil
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère
d’avertissement ou d’information:
DANGER:
Pour éviter que le radiateur ne surchau e
ne pas couvrir ce dernier.
• Cet appareil devient brûlant en cours d’utilisation.
Pour éviter tout risque de brûlures, veillez à éviter
tout contact avec la peau. Pour déplacer l’appareil
utilisez les poignées de l’appareil.
• Cet appareil de chau age contient la quantité exacte
de pétrole spécial. Toutes réparations, nécessitant
l’ouverture des parois de l’appareil, ne doivent être
e ectuées que par le fabricant ou un service aprèsvente autorisé. Vous êtes également priés de les
contacter en cas de fuite.
•
Si vous devez vous débarrasser de votre appareil, veillez d’abord à le vider de son huile de façon écologique.
• Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au
moins 90 cm, de chaque côté, de vos meubles et
autres objets.
• Cet appareil de chau age ne doit en aucun cas être
utilisé en présence de gaz explosifs (par ex. essence)
ni de colles ou dissolvants in ammables (par ex. pour
les travaux de collage et vernissage de parquets, PCV
ou autres).
• Une attention toute particulière est nécessaire
lorsque l’appareil de chau age est utilisé à proximité
d’enfants, en particulier sans surveillance.
• N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil.
• Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le
câble d’alimentation et les parois de l’appareil.
• Pour éviter une surchau e de l’appareil, les entrées et
sorties d’air ne doivent en aucun cas être obstruées.
Ne suspendez jamais aucun objet devant ou audessus de l’appareil.
• N’utilisez jamais cet appareil en extérieur.
• Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation dans
une salle de bains, buanderie ou toute autre pièce de
la sorte. Ne placez jamais l’appareil dans une pièce où
il pourrait tomber dans une baignoire ou tout autre
objet contenant de l’eau.
• Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de
courant.
• Ne laissez fonctionner l’appareil qu’en position verticale.
• Au cas où il arriverait que l’appareil tombe, débranchez aussitôt le câble d’alimentation et laissez
l’appareil refroidir avant de le redresser.
Montage des roues
ATTENTION:
Avant d’utiliser l’appareil, vous devez d’abord placer les
rouleaux.
Merci de vous conformer également à notre illustration
à ce sujet!
• Tourner le radiateur tête bêche.
REMARQUE:
Mieux vaut placer une couverture en dessous pour
ne pas endommager le boîtier.
• Placez les étriers en U entre la première et la deuxième ainsi que entre la dernière et l’avant dernière
ailette (Pos 1.).
• Faites passer les extrémités des étriers par les trous
dans les supports des rouleaux (Pos 2.).
• Fixez les étriers à l’aide des écrous papillons.
Mode d’emploi
Déballage
• Enlevez de l’appareil les lms de protection et emballages de transport éventuellement en place.
• Déroulez entièrement le câble.
Raccordement électrique
• Véri ez que la tension de l’appareil (plaque signalétique) corresponde à la tension du secteur.
• Réglez les commutateurs sur 0 voire sur MIN.
• Branchez la che du secteur uniquement dans une
prise électrique á contact protégé de 230 V ~ 50 Hz
installée selon les règles.
Puissance électrique
Dans l’ensemble, les appareils peuvent absorber les
puissances suivantes:
RA 5520 = 1500 W
RA 5521 = 2000 W
RA 5522 = 2200 W
Il est conseillé, pour une telle puissance électrique,
d’avoir recours à une canalisation électrique séparée et
une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.
.
ATTENTION: SURCHARGE
• Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, cellesci doivent avoir une section de câble de 1,5 mm
au minimum.
• N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Interrupteur de sécurité
Votre radiateur est doté d’un interrupteur de sécurité
qui arrête l’alimentation électrique dès que l’appareil ne
bascule. L’interrupteur de sécurité évite toute situation
périlleuse due à une surchau e.
ATTENTION:
Placez l’appareil toujours perpendiculairement pour
une pose en toute sécurité et pour éviter tout dysfonctionnement.
REMARQUE:
L’appareil se remet automatiquement en marche dès
que vous le mettez à la verticale.
Positions de fonctionnement /
puissance de chau age
Réglez la puissance de chau age à l’aide du commutateur à graduations. Commutateur au niveau:
I = puissance faible
II = puissance moyenne
III = puissance élevée
0 = l’appareil est arrêté
REMARQUE:
Sélectionnez la puissance faible p. ex. pour une petite
pièce. Si cela est insu sant, réglez-le sur une puissance moyenne ou élevée.
Réglage de la température
Grâce à l’arrêt et la remise en marche régulière de
l’appareil, le thermostat assure le maintien du niveau de
température désiré.
Pour trouver le réglage idéal du thermostat, procédez de
la manière suivante:
• Réglez le thermostat sur „MAX“.
• Dès que la température désirée est atteinte, tourner
le commutateur du thermostat lentement en arrière
jusqu’à ce que le radiateur s’arrête. Le voyant de
contrôle sur le commutateur s’éteint.
• Votre radiateur maintient alors automatiquement le
niveau de température désiré.
ATTENTION:
Si l’appareil n’est plus utilisé, toujours le débrancher.
Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, réglez les
commutateurs sur MIN voire sur 0 et retirez alors la che
de la prise. Le voyant de contrôle s’éteint.
Nettoyage et rangement du câble
DANGER:
Débranchez toujours le câble d’alimentation et laissez
toujours refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
ATTENTION:
N’utilisez aucun détergent, poudre abrasive ou vernis
de quelque sorte que ce soit sur les parois de l’appareil.
Cela risque d’attaquer la surface.
• Pour enlever la poussière, essuyez l’appareil avec un
torchon sec.
• Pour supprimer des taches, vous pouvez utiliser un
torchon humide (mais pas mouillé).
Stockage
• Retirez la che de la prise lorsque vous n’utilisez plus
l’appareil.
• Pour un gain de place, enroulez le câble
d’alimentation autour de l’enrouleur de l’appareil.
• Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant assez
longtemps, vous pouvez le ranger dans son emballage
d’origine.
Français
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par
une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou
de l’administration de votre communauté.
13
Données techniques
Modèle: .......................................RA 5520 / RA 5521 / RA 5522
Consommation: ............................1500 W / 2000 W / 2200 W
Classe de protection: .......................................................................Ι
Poids net: .....................................9,00 kg / 11,30 kg / 12,90 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la
basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des
réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modi cations techniques.
Signi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques,
les bornes de collecte prévues à cet e et où vous pouvez
vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie
según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a
declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione
della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee
declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring
24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců
podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban
Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, H ändlerst empel, Unter schrift • Ko opdatum, Ste mpel van de leve rancier,
Handtekening • D ate d‘achat, c achet du rev endeur, signatur e • Fecha de c ompra, Sel lo del vended or, Firma • Data de c ompra, Ca rimbo do vende dor, Assin atura • Data
dell‘aquis to, timbro del c ommerciant e, rma • P urchase d ate, Dealer s tamp, Signat ure •
Kjøpsda to, stempel f ra forhandle r, underskri ft • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás