AEG MC143EU User Manual [pt]

AA UU SS EE RRFF AA HH RRUU NNGG GG UU TT
MICROMAT 143 E/U
Forno de microondas
Instruções de utilização
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
©Copyright by AEG
99631092 02/04
P
2
Agradecemos-Ihe por ter adquirido um forno de microondas AEG e por depo­sitar confiança na marca AEG.
Antes de utilizar o seu forno de microondas AEG pela primeira vez, por favor, leia atentamente o livro de instruções. Isto permitir-Ihe-á tirar partido de todas as possibilidades oferecidas pelo aparelho. Este procedimento assegu­rará igulmente um funcionamento sem problemas e minimizará as visitas desnecessárias por parte da assistência técnica.
As informações importantes relativas à sua segurança ou ao funcionamento do seu aparelho encontram-se assinaladas por este símbolo e/ou por notas como as de “Aviso” ou “Tome cuidado”. Assegure-se de que segue cuidadosa­mente todas as instruções.
Ao longo de todo o manual, este símbolo ajudá-lo-á a utilizar correctamen­te o seu aparelho.
Este símbolo assinala informações mais detalhadas sobre a utilização do apa­relho.
O trevo apresenta-Ihe sugestões para poupar energia e indicações para utili­zar o seu aparelho de um modo que respeite o ambiente.
Em caso de mau funcionamento, siga, por favor, as instruções apresentadas na secção «O que fazer se...».
Caro cliente,
!
s s
s
)
i
3
P
Informações importantes
Eliminação ecologicamente responsável dos materiais
de embalagem e dos aparelhos velhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instruções sobre Segurança
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para um funcionamento seguro e sem problemas . . . . . . . . . . . . . 5
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instruções gerais de funcionamento
Louça adequada para o microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Outros aspectos a ter em conta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação e Ligação
Modelo de bancada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modelo encastrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrição do Produto
O Aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes de utilizar o aparelho
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instruções de funcionamento “resumidas” . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modos de funcionamento
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Notas sobre os níveis de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
START/QUICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conta-minutos com alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabelas de cozedura e Sugestões
Tabelas de cozedura em microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sugestões pràticas de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Orientações sobre o uso do microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Procedimentos de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpeza e Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Que fazer se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assistência Técnica AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Certificado de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Certificado de compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Índice
4
Eliminações ecologicamente responsável dos materiais de embalagem e de aparelhos velhos
Materiais de emballagem
Os fornos de microondas AEG exigem a utilização de uma embalagem que pro­porcione uma protecção eficaz durante o transporte. Os materiais utilizados correspondem apenas aos estritamente necessários para este fim Os materiais de embalagem (p.ex. película plástica ou esferovite) podem representar um risco para as crianças.
Perigo de sufocação. Mantenha o material de embalagem afastado das crianças.
Todos os materiais de embalagem utilizados são amigos do ambiente e reci­cláveis. O cartão foi produzido a partir de papel reciclado e os elementos de madeira não foram tratados com produtos químicos. As peças de plástico estão marcadas como se segue: «PE» - polietileno, p.ex. a película plástica «PS» - poliestireno, p.ex. o plástico de embalagem (isento de CFCs) «PP» - polipropileno, p.ex. o adesivo utilizado na embalagem. Através da utilização e re-utilização da embalagem, são poupadas as maté­riais-primas e o volume de desperdícios é reduzido. Os materiais de embalagem devem ser conduzidos ao centro de reciclagem mais próximo. Contacte os serviços camarários locais para obter mais infor­mações.
Eliminação dos aparelhos velhos
Antes da sua eliminação, os aparelhos velhos devem ser transformados de modo a torná-los seguros, removendo a ficha eléctrica e cortando o cabo de alimentação. Estes aparelhos devem antão ser levados ao centro de reciclagem mais próxi­mo.
Informações importantes
!
s s
s
)
s
s
s
)
s
s
s
)
5
P
Instruções gerais
• O aparelho só deve ser posto em funcionamento quando o prato giratório e o respectivo suporte estiverem montados.
• Apenas deverá utilizar louça adequada para microondas.
• Par proteger o aparelho contra a corrosão causada pela acumulação de humidade (condensação) no interior do forno ou na porta, seque estas áreas com um pano após cada utilização.
• Não deixe o aparelho sem vigilãncia enquanto aquece ou conzinha alimentos em recipientes descartáveis de plástico, papel ou outros materiais inflamáveis.
• Se observar a saída de fumo, mantenha a porta do microondas fechada e desligue-o da fonte de alimentação. Nunca utilize o aparelho se est não estiver a funcionar de modo adequado.
• Este aparelho encontra-se em conformidade com todas as instruções de segurança relevantes. Para que a segurança do aparelho possa ser mantida, as reparações deverão ser efectuadas apenas por um electricista qualifica­do, treinado pelo fabricante. As reparações realizadas por electricistas não qualificados poderão trazer sérios riscos ao utilizador. Assim, em caso de qualquer defeito ou falha de funcionamento, contacte, por favor, a loja de elctrodomésticos em que adquiriu o aparelho ou entre directamente em contacto com o Departamento de Assistência Técnica da AEG.
• Em caso de dano a nível dos vedantes da porta e/ou das superfícies dos vedantes da porta, o aparelho não deverá ser posto em funcionamento até que seja reparado pelo Centro de Assistência Técnica da AEG ou por um electricista treinado pela AEG.
• As peças danificadas apenas poderão ser substituídas pelo mesmo tipo exacto de peças. São necessárias ferramentas especiais para efectuar esta aperação.
• ADVERTÊNCIA : Não permita que o microondas seja utilizado por crianças sem supervisão de um adulto, a não ser que estas tenham recebido instru­ções completas sobre o uso apropriado do aparelho e os perigos de um fun­cionamento inadequado.
Para um funcionamento seguro e sem problemas
• Nunca entale objecto algum entre a porta e o caixilho da porta.
• Mantenha sempre limpos os vedantes da porta e as superfícies destes.
• Não guarde produtos inflamáveis no interior do microondas. Estes poderiam incendiar-se ao ligar o aparelho.
• Ligue o microondas só depois de colocar os alimentos no seu interior, uma vez que o aparelho poderá ter uma sobrecarga se os alimentos não estiverem presentes.
Instruções sobre segurança
!
!
6
Microondas
Sempre que aquecer um líquido, coloque igualmente uma colher de chá
no recipiente para evitar a ebulição retardada. Durante a ebulição retardada, a temperatura de ebulição é atingida sem que, surjam as típicas bolhas de vapor. Quando o recipiente é agitado, mesmo que ligeiramente, o líquido poderá então extravasar subitamente o reci­piente ou lançar salpicos - com o risco de queimar o utilizador.
Os alimentos com pele, como as batatas, tomates, salsichas e semelhantes,
devem ser perfurados com um garfo de modo a que o vapor presente possa escapar sem se dar explosão dos alimentos.
Assegure-se de que é atingida uma temperatura mínima de 70°C para
cozinhar/aquecer os alimentos. Nunca utilize um termómetro de mercúrio ou de líquidos para medir a temperatura dos alimentos.
Os alimentos para bebés contidos em boiões ou biberões devem ser
sempre aquecidos sem tampa, e ser bem agitados ou misturados após o aquecimento, para assegurar a distribuição uniforme do calor. Verifique
sempre a temperatura antes de servir o alimento ao seu bebé.
Os alimentos aquecidos no microondas aquecem, por sua vez, a louça em
que estão contidos. Por esta razão, utilize sempre luvas de forno para manusear os pratos quentes.
Nunca cozinhe os alimentos durante demasiado tempo ou a um nível de
potência demasiado elevado. Algumas zonas dos alimentos poderão secar ou até incendiar-se.
Não utilize o seu forno de microondas para os seguintes fins:
Cozinhar ovos com casca ou caracóis na concha, uma vez que estes explo-
dirão. Os ovos poderão ser escalfados ou “fritos” num forno de microondas, desde que as gemas sejam previamente perfuradas.
Aquecer grandes quantidades de óleo de cozinha (para fondue ou para fri­tar) e bebidas com uma elevada percentagem de álcool - existe o perigo de
combustão espontânea!
Aquecer latas, garrafas, etc., não abertas.
Secar animais, têxteis ou papel.
Utilizar louça porosa de porcelana, cerâmica ou barro (por ex. com pegas
ou bases não vidradas) que possa absorver água. Esta absorção de água, ao causar acumulação de pressão de vapor durante a cozedura, poderá partir o prato.
!
!
7
P
Material Função utilizada
Descongel- Aquec- Cozedura
amento imento
Vidro à prova de forno e pratos de cerâmica (sem partes, metálicas; p.ex. Pyrex, X X X cerâmica de forno)
Vidro e porcelana vulgar X - ­vulgar (p.ex. louça de mesa)
1)
Cerâmica de vidro e vitrocerâmica feita de X X X material à prova de chama/gelo (p.ex.Arcoflam)
Louça de barro à prova de forno
2)
XXX
Plástico, resistente ao calor até 200°C
3)
Papel, cartão X - -
Película aderente X - -
Película aderente para microondas
3)
XXX
Caçarolas lacadas de negro ou revestidas - - ­a silicone
Instruções gerais de funcionamento
Louça adequada para o microondas
X adequadas - não adequadas
1
)
excluindo as decorações com prata, ouro, platina ou outros metais
2
)
não inclui a louça vidrada contendo metal
3
)
por favor, tenha em conta a temperatura máxima referida pelo fabricante
8
Outros aspectos a ter em conta...
Os alimentos apresentam uma grande variedade de formas, dimensões e tex-
turas. As quantitades são também variáveis. Por estas razões, o tempo e quan­tidade de energia necessários para descongelar, aquecer ou cozinhar variarão igualmente. Como regra geral:
Duplicar a potência = quase *duplicar o tempo
• Por favor, consulte as tabelas de cozedura. Por uma questão de segurança seleccione sempre o tempo de cozedura mais curto.
Em seguida, prolongue o tempo segundo necessário.
As microondas actuam fazendo com que seja gerado calor no seio dos ali­mentos. Por esta razão, nem todas as zonas do alimento aquecerão ao mesmo tempo. Ao aquecer grandes quantidades de alimentos, é particularmente importante agitá-los ou virá-los.
O “tempo de repouso” é referido nas tabelas de cozeruda. Este corres­ponde ao tempo durante o qual os alimentos devem repousar sem o microondas ligado (podendo deixar-se os alimentos dentro ou fora do aparelho). Este procedimentro assegura uma distribução uniforme do calor.
i
9
P
Instalação e Ligação
Este aparelho encontra-se em conformidade com as seguintes: –Directivas da UE: 73/23/UE du 10.02.1973 –Directiva sobre baixa voltagem 89/336/UE de 03.05.1989 (inclu.a Directiva de Emenda 92/31/EWG) - Directiva de CEM (Compatibilidade Electromagnética).
Modelo de bancada
É necessário conservar um espaço vazio a toda a volta do forno de microondas para que seja possível assegurar uma ventilação adequada : Por cima: 20 cm Atrás: 10 cm De lado: 5 cm
Vérifique se o eu aparelho não sofreu qualquer avaria durante o transpor­te (porta ou junta deformada, etc...). Se constatar qualquer estrago, antes de qualquer utilização, contacte o seu revendedor.
• Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1-2 horas) depois de o ter transferido de um local frio para um local quente, porque a condensação pode provocar problemas de funcionamento.
O microondas deve ser colocado sobre uma superfície de trabalho localiza­da a pelo menos 85 cm acima do nível do solo.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e horizontal, longe de qualquer fonte de calor ou de vapor.
Certifique-se de que nada se encontra a obstuir as grelhas de ventilação e que o ar pode circular livremente em torno do microondas
Modelo encastrado
Para instalar o aparelho num armário de cozinha, utilize a moldura de monta­gem apropriada. Tenha em conta as instruções relevantes para a instalação e ligação. Se pretende montar o microondas num armário alto, poderá usar uma porta basculante. Consulte as informações relevantes para a instalação e liga­ção que são fornecidas juntamente com as instruções de funcionamento da porta basculante.
!
Atenção !
Ligue o microondas a uma tomada com terra e fundida a um dispositivo automá­tico 16 A-L ou a um fusível de 16 A. Quando o aparelho estiver instalado, deve existir a possibilidade de desligá-lo da corrente com uma interrupção de contac­to de pelo menos 3 mm em todos os polos. Poderá utilizar-se um interruptor LS de tamanho adequado, ou um fusível apropriado a este fim.
20 cm
10 cm
5 cm
5 cm
10
Descrição do Produto
O aparelho
A Painel de controlo
B Vedante da porta
C Fechos da porta
D Janela de vidro
E Prato giratório
A
C
EBD
C
TAGESZEIT BETRIEBSDATEN
LEISTUNG
ZEIT
GEWICHT
PROGRAMME
LÖSCHEN
START/QUICK
DT. AUS
TÜRÖFFNER
11
P
Descrição do Produto
O painel de controlo
A Visualização da hora, do tempo de
cozedura, da função utilizada, da potência, etc.
B Botão multi-funções para visua-
lização da potência seleccionada, dos tempos de descongelamento e cozedura, etc.
C Botão de potência com luz sinali-
zadora para seleccionar a potên­cia.
D Botão rotativo para seleccionar o
tempo de cozedura ou o peso ao utilizar os programas automáticos.
E Botão para os programas
automáticos “PROGRAMME” de
descongelamento e cozedura.
F Botão CLEAR “STOPpara cance-
lar as programações ou interrom­per um programa já em funciona­mento.
G Botão START/QUICKpara
iniciar a função seleccionada e para ligar a função START/QUICK.
H Botão para parar o prato giratório
com luz sinalizadora.
I Botão para abrir a porta.
A
C
D
E
F
G
H
B
I
TAGESZEIT
BETRIEBSD
ATEN
Loading...
+ 24 hidden pages