Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.aeg.com/support
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
of incorrect installation or usage. Always keep the
ENGLISH3
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children of less than 8 years of age and persons with
very extensive and complex disabilities shall be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
• WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Keep children and pets away
from the appliance when in use and when cooling
down.
• If the appliance has a child safety device, it should be
activated.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
• This appliance is for cooking purposes only.
• This appliance is designed for single household
domestic use in an indoor environment.
• This appliance may be used in, offices, hotel guest
rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest
houses and other similar accommodation where such
use does not exceed (average) domestic usage levels.
• WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements.
www.aeg.com4
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous and may result in fire.
• Never use water to extinguish the cooking fire. Switch
off the appliance and cover flames with e.g. a fire
blanket or lid.
• WARNING: The appliance must not be supplied
through an external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly switched on
and off by a utility.
• CAUTION: The cooking process has to be supervised.
A short term cooking process has to be supervised
continuously.
• WARNING: Danger of fire: Do not store items on the
cooking surfaces.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the hob surface since they
can get hot.
• Do not use the appliance before installing it in the
built-in structure.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• If the glass ceramic surface / glass surface is cracked,
switch off the appliance and unplug it from the mains.
In case the appliance is connected to the mains
directly using junction box, remove the fuse to
disconnect the appliance from power supply. In either
case contact the Authorised Service Centre.
• In case of hotplate glass breakage:
– shut immediately off all burners and any electrical
heating element and isolate the appliance from the
power supply,
– do not touch the appliance surface,
– do not use the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, an authorized Service or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• Where the appliance is directly connected to the
power supply, an all-pole isolating switch with a
contact gap is required. Complete disconnection in
compliance with the conditions specified in
overvoltage category III must be guaranteed. The
earth cable is excluded from this.
• When you route the mains cable, make sure that the
cable doesn't come into direct contact (for example
using insulating sleeving) with parts that can reach
temperatures of more than 50°C above room
temperature.
• WARNING: Use only hob guards designed by the
manufacturer of the cooking appliance or indicated by
the manufacturer of the appliance in the instructions
for use as suitable or hob guards incorporated in the
appliance. The use of inappropriate guards can cause
accidents.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH5
This appliance is suitable for the
following markets: IT
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
• Keep the minimum distance from
other appliances and units.
• Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
• Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture from causing
swelling.
• Protect the bottom of the appliance
from steam and moisture.
• Do not install the appliance next to a
door or under a window. This
prevents hot cookware from falling
from the appliance when the door or
the window is opened.
• If the appliance is installed above
drawers make sure that the space,
between the bottom of the appliance
and the upper drawer is sufficient for
air circulation.
• The bottom of the appliance can get
hot. Install a non-combustible
separation panel under the appliance
to prevent access to the bottom.
2.2 Electrical Connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation
make sure that the appliance is
disconnected from the power supply.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect
electricity mains cable or plug (if
www.aeg.com6
applicable) can make the terminal
become too hot.
• Use the correct electricity mains
cable.
• Do not let the electricity mains cable
tangle.
• Make sure that a shock protection is
installed.
• Use the strain relief clamp on the
cable.
• Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot
appliance or hot cookware, when you
connect the appliance to a socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to
the mains plug (if applicable) or to the
mains cable. Contact our Authorised
Service Centre or an electrician to
change a damaged mains cable.
• The shock protection of live and
insulated parts must be fastened in
such a way that it cannot be removed
without tools.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• If the mains socket is loose, do not
connect the mains plug.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
• The electrical installation must have
an isolation device which lets you
disconnect the appliance from the
mains at all poles. The isolation
device must have a contact opening
width of minimum 3 mm.
2.3 Gas connection
CAUTION!
When using a gas cylinder,
always keep it on a flat
horizontal surface (with the
gas valve on top).
• All gas connections must be made by
a qualified person.
• Before installation, make sure that the
local distribution conditions (nature of
the gas and gas pressure) and the
adjustment of the appliance are
compatible.
• Make sure that there is air circulation
around the appliance.
• The information about the gas supply
is on the rating plate.
• This appliance is not connected to a
device, which evacuates the products
of combustion. Make sure to connect
the appliance according to current
installation regulations. Follow the
requirements for adequate ventilation.
2.4 Use
WARNING!
Risk of injury, burns and
electric shock.
CAUTION!
The use of a gas cooking
appliance results in the
production of heat, moisture
and products of combustion
in the room in which it is
installed. Ensure that the
kitchen is well ventilated
especially when the
appliance is in use.
Prolonged intensive use of
the appliance may require
additional ventilation, for
example the increasing of
mechanical ventilation where
present, additional
ventilation to safely remove
the products of combustion
to outside (external) air
whilst also providing room
air changes with additional
ventilation. Consult a
qualified person before
installation of the additional
ventilation.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Remove all the packaging, labelling
and protective film (if applicable)
before first use.
• Make sure that the ventilation
openings are not blocked.
ENGLISH7
• Do not let the appliance stay
unattended during operation.
• Set the cooking zone to “off” after
each use.
• Do not put cutlery or saucepan lids on
the cooking zones. They can become
hot.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with
water.
• Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
• When you place food into hot oil, it
may splash.
WARNING!
Risk of fire and explosion
• Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or
heated objects away from fats and
oils when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases
can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food
remnants, can cause fire at a lower
temperature than oil used for the first
time.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the
appliance.
• Do not keep hot cookware on the
control panel.
• Do not let cookware boil dry.
• Be careful not to let objects or
cookware fall on the appliance. The
surface can be damaged.
• Never leave a burner on with empty
cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the
appliance.
• Cookware made of cast iron,
aluminium or with a damaged bottom
can cause scratches on the glass /
glass ceramic. Always lift these
objects up when you have to move
them on the cooking surface.
• Use only stable cookware with the
correct shape and diameter larger
than the dimensions of the burners.
• Make sure cookware is centrally
positioned on the burners.
• Do not use large cookware that
overlap the edges of the appliance.
This can cause damage to the
worktop surface.
• Make sure the flame does not go out
when you quickly turn the knob from
the maximum to the minimum
position.
• Use only the accessories supplied
with the appliance.
• Do not install a flame diffuser on the
burner.
• Do not let acid liquids, for example
vinegar, lemon juice or limescale
remover, touch the hob. This can
cause matt patches.
• Discoloration of the enamel or
stainless steel has no effect on the
performance of the appliance.
2.5 Care and cleaning
WARNING!
Do not remove the buttons,
knobs or gaskets from the
control panel. Water may get
inside the appliance and
cause damage.
• Clean the appliance regularly to
prevent the deterioration of the
surface material.
• Switch off the appliance and let it cool
down before cleaning.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Use only neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal
objects.
• Do not clean the burners in the
dishwasher.
2.6 Service
• To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
AB C
www.aeg.com8
• Contact your municipal authority for
information on how to dispose of the
appliance.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
3. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
3.1 Before the installation
Before you install the hob, write down the
information below from the rating plate.
The rating plate is on the bottom of the
hob.
Model .......................................
PNC .........................................
Serial number ...........................
3.2 Gas Connection
WARNING!
The following instructions
about installation,
maintenance and ventilation
must be carried out by
qualified personnel in
compliance with the
regulation in force (UNI-CIG
7129 - 7131). Make sure that
the kitchen is well ventilated:
keep natural ventilation
holes open (at least 100
cm²) or install a mechanical
extractor hood.
Choose fixed connections or use a
flexible pipe in stainless steel in
compliance with the regulation in force. If
you use flexible metallic pipes, be careful
they do not come in touch with mobile
parts or they are not squeezed. Also be
careful when the hob is put together with
an oven.
Make sure that the gas
supply pressure of the
appliance obeys the
recommended values.
If the supplied pressure has not the
specified value, it is necessary to
• Cut off the mains electrical cable
close to the appliance and dispose of
it.
• Flat the external gas pipes.
assemble a proper pressure regulator in
compliance with the standard UNI EN 88.
For Liquid Gas (LPG) the use of pressure
regulator is allowed only if they are in
compliance with UNI EN 12864. The
adjustable connection is fixed to the
comprehensive ramp by means of a
threaded nut G 1/2". Screw the parts
without force, adjust the connection in
the necessary direction and tighten
everything.
A. End of shaft with nut
B. Washer supplied with the appliance
C. Elbow supplied with the appliance
Rigid connection:
Carry out connection by using metal rigid
pipes (copper with mechanical end)
(UNI-CIG 7129).
Flexible connection:
Use a flexible pipe in stainless steel
(UNI-CIG 9891) with a maximum length 2
m.
WARNING!
When installation is
complete, make sure that
the seal of each pipe fitting
is correct. Use a soapy
solution, not a flame!
3.3 Injectors replacement
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the
burner.
3. With a socket spanner 7 remove the
injectors and replace them with the
A
A
ENGLISH9
ones which are necessary for the
type of gas you use (see table in
"Technical Data" chapter).
4. Assemble the parts, follow the same
procedure backwards.
5. Attach the label with the new type of
gas supply near the gas supply pipe.
You can find this label in the package
supplied with the appliance.
If the supply gas pressure is changeable
or different from the necessary pressure,
you must fit an applicable pressure
adjuster on the gas supply pipe.
3.4 Adjustment of minimum
level
To adjust the minimum level of the
burners:
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum
position.
3. Remove the knob.
4. With a thin screwdriver, adjust the
bypass screw position (A).
agree with the voltage and the power
of the local power supply.
• This appliance is supplied with a
mains cable. It has to be supplied with
a correct plug which can hold the load
that the rating plate rates. Make sure
that you install the plug in a correct
socket.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Make sure that there is an access to
the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• There is a risk of fire when the
appliance is in connection with an
extension cable, an adapter or a
multiple connection. Make sure that
the ground connection agrees with the
standards and regulations.
• Do not let the power cable to heat up
to a temperature higher than 90° C.
To prevent contact between the cable
and the appliance below the hob use the
clamps which are on the side of the
cabinet.
5. If you change:
• from natural gas G20 20 mbar to
liquid gas, fully tighten the bypass
screw in.
• from liquid gas to natural gas G20
20 mbar, undo the bypass screw
approximately 1/4 of a turn (1/2 of
a turn for Multi Crown burner).
WARNING!
Make sure the flame does
not go out when you quickly
turn the knob from the
maximum position to the
minimum position.
A. Rigid copper pipe or flexible pipe of
stainless steel
3.6 Connection cable
To replace the connection cable use only
the special cable or its equivalent. The
cable type is: H03V2V2-F T90.
Make sure that the cable section is
applicable to the voltage and the working
temperature. The yellow / green earth
wire must be approximately 2 cm longer
than the brown (or black) phase wire.
3.5 Electrical connection
• Make sure that the rated voltage and
type of power on the rating plate
L
N
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
2
0
+
480 mm
2
0
+
min.
170 mm
30 mm
B
A
www.aeg.com10
1. Connect the green and yellow (earth)
wire to the terminal which is marked
with the letter 'E', or the earth symbol
, or coloured green and yellow.
2. Connect the blue (neutral) wire to the
terminal which is marked with the
letter 'N' or coloured blue.
3. Connect the brown (live) wire to the
terminal which is marked with the
letter 'L'. It must always be connected
to the network phase.
3.7 Assembly
ON-TOP INSTALLATION
1.
3.
4.
5.
6.
2.
A) supplied seal
B) supplied brackets
744+1mm
514+1mm
480+1mm
710+1mm
min. 55mm
R12mm
R5mm
17mm
6mm
min.
30 mm
min.
2 mm
min.
30 mm
min.
2 mm
ENGLISH11
7.
INTEGRATED INSTALLATION
1.
2.
4.
5.
3.
6.
CAUTION!
Install the appliance only on
a worktop with flat surface.
min 6 mm
min 30 mm
60 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
A
B
1
4
3
2
www.aeg.com12
3.8 Installing hob under the
hood
If you install the hob under a
hood, please see the
installation instructions of the
hood for the minimum
distance between the
appliances.
3.9 Possibilities for insertion
The panel installed below the hob must
be easy to remove and let an easy
access in case a technical assistance
intervention is necessary.
Kitchen unit with door
A. Removable panel
B. Space for connections
Kitchen unit with oven
The electrical connection of the hob and
the oven must be installed separately for
safety reasons and to let easy remove
oven from the unit.
4. PRODUCT DESCRIPTION
4.1 Cooking surface layout
Semi-rapid burner
1
Multi Crown burner
2
Auxiliary burner
3
Control knobs
4
4.2 Control knob
$
%
'
&
$
%
'
&
SymbolDescription
5. DAILY USE
no gas supply / off posi‐
tion
ignition position / maxi‐
mum gas supply
ENGLISH13
SymbolDescription
minimum gas supply
1 - 9power levels
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 Burner overview
A. Burner cap
B. Burner crown
C. Ignition candle
D. Thermocouple
5.2 Ignition of the burner
Always light the burner
before you put on the
cookware.
WARNING!
Be very careful when you
use open fire in the kitchen
environment. The
manufacturer declines any
responsibility in case of the
flame misuse.
1. Push the control knob down and turn
it counterclockwise to the maximum
gas supply position ().
2. Keep the control knob pushed for
equal or less than 10 seconds. This
lets the thermocouple warm up. If
not, the gas supply is interrupted.
3. Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner
does not light, check if the
crown and its cap are in
correct positions.
WARNING!
Do not keep the control knob
pushed for more than 15
seconds. If the burner does
not light after 15 seconds,
release the control knob,
turn it into off position and try
to light the burner again after
minimum 1 minute.
www.aeg.com14
CAUTION!
In the absence of electricity
you can ignite the burner
without electrical device; in
this case approach the
burner with a flame, turn the
control knob counterclockwise to maximum gas
supply position and push it
down. Keep the control knob
pushed for equal or less
than 10 seconds to let the
thermocouple warm up.
If the burner accidentally
goes out, turn the control
knob to the off position and
try to light the burner again
after minimum 1 minute.
The spark generator can
start automatically when you
switch on the mains, after
installation or a power cut. It
is normal.
5.3 Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to the
off position .
WARNING!
Always turn the flame down
or switch it off before you
remove the pans from the
burner.
5.4 Using the wok stand
The wok stand lets you use a round
bottomed wok on the hob. Use the wok
stand on the Multi Crown burner only.
When you refit the wok stand, make sure
the recesses on the frame fit securely to
the bars of the pan supports.
When you refit the grate of
the Multi Crown burner,
make sure to match the
hollow part of the grate with
the reference located on the
plate fixed to the glass.
6. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Cookware
CAUTION!
Do not use cast iron pans,
clay or earthenware pots,
grilling accessories or
toaster plates.
WARNING!
Do not put the same pan on
two burners.
WARNING!
Do not put unstable or
damaged pots on the burner
to prevent spills and injuries.
CAUTION!
Make sure that the bottoms
of pots do not stand too
close to the control knob,
otherwise the flame heats
the control knob up.
ENGLISH15
CAUTION!
Make sure that pot handles
are not above the front edge
of the cooktop.
CAUTION!
Make sure that the pots are
placed centrally on the
burner in order to get the
maximum stability and a
lower gas consumption.
CAUTION!
BurnerDiameter of
cookware
(mm)
Multi Crown180 - 260
Semi-rapid (rear left)120 - 240
Semi-rapid (rear right)120 - 240
Semi-rapid (front left)120 - 220
Auxiliary80 - 180
Liquids spilt during cooking
can cause the glass to
break.
6.2 Diameters of cookware
CAUTION!
Use cookware with
diameters applicable to the
size of burners.
6.3 Suggested recipes
Food categoriesRecipesBurner typePower level
Sauces - Dressing
Pasta - Rice - other Ce‐
reals
Soup - Legumes
Meat
Fish
Eggs based mealsOmeletteMulti Crown1-5
BechamelAuxiliary2-4
Tomato sauceSemi-rapid1-5
Mushrooms riceMulti Crown1-5
CouscousRapid1-6
RavioliAuxiliary6-9
Vegetable soupSemi-rapid2-7
Mushrooms and pota‐
toes soup
Fish soupMulti Crown1-4
Beef meatballsMulti Crown1-6
Fillet of pork roastMulti Crown4-9
Beef burger gratinAuxiliary1-5
Sepia with peasMulti Crown1-5
Roasted tuna steakRapid5-8
Semi-rapid1-5
www.aeg.com16
Food categoriesRecipesBurner typePower level
Vegetables
Fried dishes
Snacks cooked with pan
Desserts
Mushrooms with sea‐
sonings
Caponata with vegeta‐
bles
Frozen spinach with
butter
French friesMulti Crown5-9
DonutsMulti Crown3-7
Roasting nutsSemi-rapid2-5
Croutons of breadMulti Crown2-7
PancakesSemi-rapid3-9
CaramelAuxiliary1-5
CustardAuxiliary1-5
Panna cottaAuxiliary1-5
Semi-rapid2-6
Multi Crown4-8
Rapid1-4
All recipes for approximately
4 portions.
The settings suggested in
the cooking table should
only serve as guidelines and
be adjusted depending on
the rawness of food, its
weight and quantity as well
as on the type of gas used
and the material of the
cookware used to prepare
the dish.
7. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 General information
• Clean the hob after each use.
• Always use cookware with a clean
base.
• Scratches or dark stains on the
surface have no effect on how the hob
operates.
• Use a special cleaner suitable for the
surface of the hob.
For an optimal delicate
cooking use the auxiliary
burner.
WARNING!
Do not use knives, scrapers
or similar instruments to
clean the surface of the
glass or the rims of the
burners and the frame (if
applicable).
1
2
1
2
1
2
ENGLISH17
CAUTION!
Do not clean the burner
crown with abrasive
products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal
objects. Burner crown may
cause discoloration. Use
only a moist soft cloth with
neutral detergents.
• Wash stainless steel parts with water,
and then dry them with a soft cloth.
7.2 Pan supports
The pan supports are not
resistant to washing in a
dishwasher. They must be
washed by hand.
1. Remove the pan supports to easily
clean the hob.
Be very careful when
you replace the pan
supports to prevent the
hob top from damage.
2. The enamel coating occasionally can
have rough edges, so be careful
when you wash the pan supports by
hand and dry them. If necessary,
remove stubborn stains with a paste
cleaner.
3. After you clean the pan supports,
make sure that they are in correct
positions.
4. For the burner to operate correctly,
make sure that the arms of the pan
supports are aligned with the centre
of the burner.
7.3 Removing pan supports
To keep the pan supports in the correct
position, they are put on metal pins
installed in the rear side of the hob. For
easier cleaning, pan supports can be
removed from the hob. Lift up the pan
supports keeping them in horizontal
position and with the right order as
shown in the graphic.
Do not lift the pan supports
at an angle, as this will put
strain on the metal pins. This
can cause damage to the
pins and cause them to
break.
The shape of pan supports and the
amount of burners can be different in
other models of the appliance.
www.aeg.com18
7.4 Cleaning the hob
• Remove immediately: melted plastic,
plastic foil, sugar and food with sugar,
otherwise, the dirt can cause damage
to the hob. Take care to avoid burns.
• Remove when the hob issufficiently cool: limescale rings,
water rings, fat stains, shiny metallic
discoloration. Clean the hob with a
moist cloth and a non-abrasive
detergent. After cleaning, wipe the
hob dry with a soft cloth.
• To clean the enamelled parts, caps
and crowns, wash them with warm
soapy water and dry them carefully
before you put them back on.
8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if...
ProblemPossible causeRemedy
There is no spark when you
try to activate the spark gen‐
erator.
The fuse is blown.Make sure that the fuse is
Burner cap and crown are
The flame extinguishes im‐
mediately after ignition.
The flame ring is uneven.Burner crown is blocked with
The hob is not connected to
an electrical supply or it is
connected incorrectly.
placed incorrectly.
Thermocouple is not heated
up sufficiently.
food residues.
7.5 Cleaning the spark plug
This feature is obtained through a
ceramic ignition candle with a metal
electrode. Keep these components well
clean to prevent difficult lighting and
check that the burner crown holes are
not obstructed.
7.6 Periodic maintenance
Speak to your local Authorised Service
Centre periodically to check the
conditions of the gas supply pipe and the
pressure adjuster, if fitted.
Check if the hob is correctly
connected to the electrical
supply.
the cause of the malfunction.
If the fuse is blown again
and again, contact a quali‐
fied electrician.
Place the burner cap and
crown correctly.
After lightning the flame,
keep the knob pushed for
equal or less than 10 sec‐
onds.
Make sure that the injector is
not blocked and the burner
crown is clean.
8.2 If you cannot find a
solution...
If you cannot find a solution to the
problem yourself, contact your dealer or
an Authorised Service Centre. Give the
data from the rating plate. Make sure,
you operated the hob correctly. If not the
servicing by a service technician or
dealer will not be free of charge, also
during the warranty period. The
instructions about the Service Centre
and conditions of guarantee are in the
MOD.
PROD. NO.
SER.N O
DATA
MOD.
PROD. NO.
SER.N O
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
ABC
guarantee booklet.
8.3 Labels supplied with the
accessories bag
Stick the adhesive labels as indicated
below:
ENGLISH19
A. Stick it on Guarantee Card and send
this part (if applicable).
B. Stick it on Guarantee Card and keep
this part (if applicable).
9. TECHNICAL DATA
9.1 Hob dimensions
Width740 mm
Depth510 mm
9.2 Bypass diameters
BURNERØ BYPASS 1/100 mm
Multi Crown57
Semi-rapid35
Auxiliary28
C. Stick it on instruction booklet.
www.aeg.com20
9.3 Other technical data
Gas original:G20 (2H) 20 mbar10,9 kW
TOTAL POWER:
Electric supply:220-240 V ~ 50-60 Hz
Appliance cate‐
gory:
Gas connection: G 1/2"
Appliance class: 3
Gas replace‐
ment:
II2H3+
G30 (3+) 28-30 mbar745 g/h
G31 (3+) 37 mbar732 g/h
9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar
BURNERNORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARK
Multi Crown3,91,4146
Semi-rapid2,00,696x
Auxiliary1,00,3370
9.5 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BURNERNORMAL
POWER
kW
Multi Crown3,551,4095258254
Semi-rapid1,90,671138136
Auxiliary1,00,33507371
MINIMUM
POWER kW
10. ENERGY EFFICIENCY
10.1 Product information according to EU 66/2014
Model identificationHVB75820IB,
Type of hobBuilt-in hob
Number of gas burners5
INJECTOR
MARK
NOMINAL GAS FLOW g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
HVB75820IW
Left rear - Semi-rapid58.6%
Right rear - Semi-rapid58.6%
Energy efficiency per gas burner
(EE gas burner)
Energy efficiency for the gas hob
(EE gas hob)
EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of
energy - General
Middle - Multi Crown52.0%
Left front - Semi-rapid57.9%
Right front - Auxiliarynot applicable
56.8%
10.2 Energy saving
• Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly.
• Use cookware with diameters applicable to the size of burners.
• Center the pot on the burner.
• When you heat up water, use only the amount you need.
• If it is possible, always put the lids on the cookware.
• When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid.
• If it is possible, use a pressure cooker. Refer to its user manual.
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS
ENGLISH21
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm
herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
DEUTSCH23
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder
unter 8 Jahren und Personen mit schweren
Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten
vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten
Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des
Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem
Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
www.aeg.com24
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern,
Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und
anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,
wenn diese Nutzung das (durchschnittliche)
Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann
ggf. zu einem Brand führen.
• Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zu
löschen. Schalten Sie das Gerät aus und löschen Sie
Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder
einem Deckel.
• WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt
oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der
von einem Programm regelmäßig ein- und
ausgeschaltet wird.
• ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
• WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine
Gegenstände auf den Kochflächen.
• Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel
und Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des
Kochfelds gelegt werden, da diese heiß werden
können.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
• Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz
verbunden ist und nicht getrennt werden kann,
DEUTSCH25
nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus,
um die Stromversorgung zu unterbrechen.
Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten
Kundendienst.
• Bei Glasbruch der Kochplatte:
– Schalten Sie sofort alle Brenner und jedes
elektrische Heizelement aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz,
– berühren Sie nicht die Geräteoberfläche,
– verwenden Sie das Gerät nicht.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung
einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
• Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung
angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter
mit einem Kontaktabstand benötigt. Vollständige
Trennung unter Beachtung der in der
Überspannungskategorie III aufgeführten
Bedingungen muss gewährleistet sein. Das
Erdungskabel ist davon ausgenommen.
• Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf,
dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat (z. B.
mit Isolierschläuchen), die Temperaturen erreichen
können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur
liegen.
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: IT
www.aeg.com26
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf die Montage
des Geräts vornehmen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein
Aufquellen durch Feuchtigkeit zu
verhindern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes
Kochgeschirr nicht herunterfallen,
wenn die Tür oder das Fenster
geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen
eingebaut, achten Sie darauf, dass
zwischen dem Geräteboden und der
oberen Schublade ein ausreichender
Abstand für die Luftzirkulation
vorhanden ist.
• Der Boden des Geräts kann heiß
werden. Bringen Sie eine feuerfeste
Trennplatte unter dem Gerät an,
damit der Boden nicht zugänglich ist.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sollten
von einem qualifizierten Elektriker
vorgenommen werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten muss das Gerät von der
elektrischen Stromversorgung
getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät ordnungsgemäß installiert ist.
Lockere und unsachgemäße Kabel
oder Stecker (falls vorhanden) können
die Klemme überhitzen.
• Verwenden Sie das richtige
Stromnetzkabel.
• Achten Sie darauf, dass sich das
Stromnetzkabel nicht verheddert.
• Stellen Sie sicher, dass ein
Überspannungsschutz installiert ist.
• Verwenden Sie die Klemme für die
Zugentlastung am Kabel.
• Stellen Sie beim Anschluss des
Gerätesteckers an eine Steckdose
sicher, dass das Netzkabel oder ggf.
der Netzstecker nicht mit dem heißen
Gerät oder heißem Kochgeschirr in
Berührung kommt.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker
(falls zutreffend) oder das Netzkabel
nicht zu beschädigen. Wenden Sie
sich zum Austausch eines
beschädigten Netzkabels an unseren
autorisierten Kundendienst oder eine
Elektrofachkraft.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
DEUTSCH27
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.3 Gasanschluss
VORSICHT!
Wenn Sie einen Gaszylinder
verwenden, stellen Sie ihn
immer auf eine flache
horizontale Oberfläche (mit
dem Gasventil nach oben).
• Der Gasanschluss muss von einer
Fachkraft ausgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich vor der
Montage des Geräts, dass das von
Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart
und Gasdruck) mit der Einstellung des
Geräts kompatibel ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
• Informationen über die
Gasversorgung finden Sie auf dem
Typenschild.
• Das Gerät darf nicht an einen Abzug
für Verbrennungsprodukte
angeschlossen werden. Das Gerät
muss gemäß der aktuell geltenden
Installationsbestimmungen
angeschlossen werden. Beachten Sie
die Anforderungen an eine
ausreichende Belüftung.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr.
VORSICHT!
Die Verwendung eines
Gaskochgeräts führt zur
Entstehung von Wärme,
Feuchtigkeit und
Verbrennungsprodukten in
dem Raum, in dem es
installiert ist. Stellen Sie
sicher, dass die Küche gut
belüftet ist, insbesondere
wenn das Gerät in Betrieb
ist.
Eine längere intensive
Nutzung des Geräts kann
eine zusätzliche Belüftung
erforderlich machen, z. B.
eine verstärkte mechanische
Belüftung, sofern vorhanden,
oder eine zusätzliche
Belüftung, um die
Verbrennungsprodukte
sicher nach außen (in die
Außenluft) zu leiten und
gleichzeitig für einen
Luftaustausch im Raum zu
sorgen. Lassen Sie sich vor
der Installation der
zusätzlichen Belüftung von
einer Fachkraft beraten.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch alle Verpackungen,
Kennzeichnungen und Schutzfolien
(falls zutreffend).
• Vergewissern Sie sich, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert
sind.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie die Kochzone nach
jedem Gebrauch „aus“.
• Legen Sie kein Besteck bzw. keine
Deckel auf die Kochzonen.
Anderenfalls werden sie sehr heiß.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen oder wenn es mit
Wasser Kontakt hat.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen,
kann es spritzen.
www.aeg.com28
WARNUNG!
Brand- und
Explosionsgefahr
• Öle und Fette können beim Erhitzen
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen oder erhitzte
Gegenstände während des Kochens
von Fetten und Ölen fern.
• Die Dämpfe, die sehr heißes Öl
freisetzt, können zu einer spontanen
Verbrennung führen.
• Gebrauchtes Öl, das Speisereste
enthalten kann, kann schon bei einer
niedrigeren Temperatur einen Brand
verursachen als Öl, das zum ersten
Mal verwendet wird.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie Kochgeschirr nicht
leerkochen.
• Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände oder Kochgeschirr auf
das Gerät fallen. Die Oberfläche
könnte beschädigt werden.
• Lassen Sie einen Brenner niemals
eingeschaltet, wenn sich kein bzw.
leeres Kochgeschirr darauf befindet.
• Legen Sie keine Alufolie direkt auf
das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen,
Aluminium oder mit einem
beschädigten Boden kann Kratzer an
dem Glas/der Glaskeramik
verursachen. Heben Sie diese
Gegenstände immer an, wenn Sie sie
auf der Kochfläche bewegen müssen.
• Verwenden Sie nur stabiles
Kochgeschirr mit der richtigen Form
und Durchmessern, die größer als die
Abmessungen der Brenner sind.
• Achten Sie darauf das Kochgeschirr
mittig auf die Brenner zu stellen.
• Verwenden Sie kein großes
Kochgeschirr, das über die Kanten
des Geräts herausragt. Dies kann zu
Schäden an der Arbeitsfläche führen.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Flamme nicht erlischt, wenn Sie den
Knopf schnell von der höchsten auf
die niedrigste Stufe schalten.
• Verwenden Sie nur mit dem Gerät
geliefertes Zubehör.
• Stellen Sie keinen Flammendiffusor
auf den Brenner.
• Lassen Sie keine säurehaltigen
Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft
oder kalklösende Reinigungsmittel mit
dem Kochfeld in Berührung kommen.
Dies kann zu matten Flecken führen.
• Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Entfernen Sie nicht die
Tasten, Knöpfe oder
Dichtungen vom Bedienfeld.
Wasser könnte in das Gerät
gelangen und es
beschädigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Schalten Sie das Gerät vor dem
Reinigen aus und lassen Sie es
abkühlen
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasserspray oder Dampf.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Reinigen Sie die Brenner nicht im
Geschirrspüler.
2.6 Wartung
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
AB C
DEUTSCH29
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des
Geräts erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des
Kochfelds folgende Daten, die Sie auf
dem Typenschild finden. Das
Typenschild ist auf dem Boden des
Kochfelds angebracht.
Modell ...........................
Produktnummer
(PNC) ........................................
Seriennummer ............
3.2 Gasanschluss
WARNUNG!
Die in nachstehender
Anleitung beschriebenen
Installations- und
Wartungsarbeiten sowie die
Belüftung müssen von
Fachpersonal unter
Beachtung der geltenden
Bestimmungen (UNI-CIG
7129 - 7131) ausgeführt
werden. Stellen Sie sicher,
dass die Küche gut belüftet
ist: Halten Sie natürliche
Belüftungsöffnungen von
mindestens 100 cm² offen
oder installieren Sie eine
mechanische Abzugshaube.
Je nach geltenden Bestimmungen kann
der Anschluss fest oder durch
Verwendung eines flexiblen
Edelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendung
flexibler Metallrohre muss darauf
geachtet werden, dass sie nicht mit
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Die externen Gasleitungen flach
ausrichten.
beweglichen Teilen in Kontakt kommen
oder eingeklemmt werden können. Wenn
das Kochfeld mit einem Backofen
installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig
vorgegangen werden.
Achten Sie darauf, dass der
Gasdruck des Geräts den
empfohlenen Werten
entspricht.
Entspricht der gelieferte Druck nicht dem
angegebenen Wert, muss ein geeigneter
Druckregler gemäß der Norm UNI EN 88
installiert werden. Im Fall von Flüssiggas
(LPG) ist die Verwendung eines
Druckreglers nur erlaubt, wenn er der
Norm UNI EN 12864 entspricht. Das
verstellbare Anschlussstück wird an dem
Gasanschluss mit einer G 1/2"
Gewindemutter befestigt. Verschrauben
Sie die Teile ohne Kraftanwendung,
bringen Sie das Anschlussstück in die
benötigte Richtung und schrauben Sie
alle Teile fest.
A. Schaftende mit Mutter
B. Mitgelieferte Beilagscheibe
C. Mitgelieferter Rohrbogen
Fester Anschluss:
Führen Sie den Anschluss mit festen
Metallrohren (Kupfer mit mechanischem
Endstück) aus (UNI-CIG 7129).
A
www.aeg.com30
Flexibler Anschluss:
Verwenden Sie ein flexibles
Edelstahlrohr (UNI-CIG 9891) mit einer
maximalen Länge von 2 m.
WARNUNG!
Überprüfen Sie nach der
Installation, ob alle
Anschlussstücke dicht sind.
Verwenden Sie eine
Seifenlösung und keine
Flamme!
3.3 Austauschen der Düsen
1. Nehmen Sie die Topfträger ab.
2. Nehmen Sie Brennerdeckel und
Brennerkronen ab.
3. Entfernen Sie die Düsen mit einem
Steckschlüssel 7 und ersetzen Sie
sie durch für die verwendete Gasart
geeignete Düsen (siehe Tabelle im
Abschnitt „Technische Daten“).
4. Bringen Sie die Teile wieder an.
Führen Sie dazu die obigen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge aus.
5. Bringen Sie den Aufkleber mit der
neuen Gasart in der Nähe der
Gasversorgungsleitung an. Der
Aufkleber ist im Beipack des Geräts
enthalten.
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung
schwankt oder nicht dem erforderlichen
Druckwert entspricht, muss ein
geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr
montiert werden.
3.4 Einstellen der niedrigsten
Stufe
So stellen Sie die niedrigste Stufe der
Brenner ein:
1. Zünden Sie den Brenner.
2. Drehen Sie den Knopf auf die
niedrigste Stufe.
3. Entfernen Sie den Knopf.
4. Stellen Sie mit einem kleinen
Schraubendreher die BypassSchraubenposition (A) ein.
5. Bei Umstellung:
• Von Erdgas G20 20 mbar auf
Flüssiggas, ziehen Sie die
Bypass-Schraube bis zum
Anschlag an.
• Von Flüssiggas auf Erdgas G20
20 mbar, drehen Sie die BypassSchraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2
Umdrehung für den MultikronenBrenner) zurück.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass
die Flamme nicht erlischt,
wenn Sie den Einstellknopf
schnell von der höchsten zur
niedrigsten Stufe drehen.
3.5 Elektroanschluss
• Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung und -frequenz in Ihrer
Region mit den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten
übereinstimmen.
• Das Gerät wird mit einem Netzkabel
geliefert. Dazu muss ein passender
Stecker verwendet werden, der für die
auf dem Typenschild angegebene
Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist.
Achten Sie darauf, den Stecker in
eine passende Steckdose zu stecken.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Es besteht Brandgefahr, wenn das
Gerät mit einem Verlängerungskabel,
Adapter oder an eine
Mehrfachsteckdose angeschlossen
wird. Stellen Sie sicher, dass die
A
L
N
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
2
0
+
480 mm
2
0
+
min.
170 mm
30 mm
DEUTSCH31
Erdverbindung den Normen und
Vorschriften entspricht.
• Das Netzkabel darf nicht heißer als
90 °C werden.
Um einen Kontakt des Kabels mit dem
Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden,
verwenden Sie die Haken auf den Seiten
des Gehäuses.
A. Festes Kupferrohr oder flexibles
Edelstahlrohr
3.6 Anschlusskabel
Ersetzen Sie das Anschlusskabel
ausschließlich durch das spezielle Kabel
oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp:
H03V2V2-F T90.
Vergewissern Sie sich, dass der
Kabelquerschnitt für die Spannung und
Betriebstemperatur geeignet ist. Der
gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm
länger als der braune (bzw. schwarze)
Phasenleiter sein.
3. Schließen Sie das braune
(stromführende) Kabel an die
Klemme an, die mit dem Buchstaben
„L“ gekennzeichnet ist. Es muss stets
an die Netzphase angeschlossen
werden.
3.7 Montage
AUFLIEGENDE MONTAGE
1.
2.
3.
1. Schließen Sie das grün-gelbe Kabel
(Erde) an die Klemme an, die mit
dem Buchstaben „E“ , dem
Erdungssymbol oder mit den
Farben grün und gelb
gekennzeichnet ist.
2. Schließen Sie das blaue Kabel
(Nullleiter) an die Klemme an, die mit
dem Buchstaben „N“ oder mit der
Farbe blau gekennzeichnet ist.
B
A
744+1mm
514+1mm
480+1mm
710+1mm
min. 55mm
R12mm
R5mm
17mm
6mm
www.aeg.com32
4.
1.
5.
2.
6.
3.
A) Mitgelieferte Dichtung
B) Mitgelieferte Klammern
7.
INTEGRIERTE MONTAGE
4.
min.
30 mm
min.
2 mm
min.
30 mm
min.
2 mm
min 6 mm
min 30 mm
60 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
A
B
DEUTSCH33
5.
3.8 Montage des Kochfelds
unter der Dunstabzugshaube
Wird das Kochfeld unter
einer Abzugshaube montiert,
sehen Sie in der
Montageanleitung der
Abzugshaube nach, welcher
Mindestabstand zwischen
den Geräten eingehalten
werden muss.
3.9 Einbaumöglichkeiten
Die unter dem Kochfeld eingebaute
Platte muss sich leicht entfernen lassen
und einen einfachen Zugang
ermöglichen, falls eine Reparatur
erforderlich wird.
Küchenschrank mit Tür
6.
A. Entfernbare Platte
VORSICHT!
B. Raum für Anschlüsse
Montieren Sie das Gerät nur
in einer flachen
Arbeitsplatte.
Küchenschrank mit Backofen
Kochfeld und Backofen müssen aus
Sicherheitsgründen über separate
elektrische Anschlüsse verfügen. Der
Backofen muss sich leicht aus dem
Küchenschrank entfernen lassen.
1
4
3
2
$
%
'
&
$
%
'
&
www.aeg.com34
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung
4.2 Einstellknopf
SymbolBeschreibung
Keine Gaszufuhr/Aus-Po‐
sition
Zündstellung/maximale
Gaszufuhr
Normalbrenner
1
Multikronen-Brenner
2
Hilfsbrenner
3
Einstellknöpfe
4
SymbolBeschreibung
minimale Gaszufuhr
1 - 9Leistungsstufen
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Brennerübersicht
A. Brennerdeckel
B. Brennerkrone
C. Zündkerze
D. Thermoelement
DEUTSCH35
5.2 Zünden des Brenners
Zünden Sie den Brenner
stets vor dem Aufsetzen des
Kochgeschirrs.
WARNUNG!
Seien Sie bei der
Verwendung von offenem
Feuer in der Küche
besonders vorsichtig. Der
Hersteller übernimmt bei
Missachtung der
Sicherheitsbestimmungen
beim Umgang mit offenem
Feuer keinerlei Haftung.
1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein
und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position für die
maximale Gaszufuhr (
2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu
10 Sekunden lang gedrückt. In dieser
Zeit wird das Thermoelement
erwärmt. Andernfalls wird die
Gaszufuhr unterbrochen.
3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald
sie ruhig brennt.
Falls sich der Brenner nach
einigen Versuchen nicht
zünden lässt, überprüfen
Sie, ob die Brennerkrone
und der zugehörige
Brennerdeckel korrekt
sitzen.
WARNUNG!
Halten Sie den Knopf nicht
länger als 15 Sekunden
gedrückt. Sollte der Brenner
nach 15 Sekunden nicht
zünden, lassen Sie den
Knopf los, und drehen Sie
ihn in die Aus-Position.
Warten Sie dann mindestens
eine Minute, bevor Sie den
Brenner erneut zünden.
).
VORSICHT!
Wenn kein Strom zur
Verfügung steht, können Sie
den Brenner auch ohne
Strom zünden. Bringen Sie
eine Flamme in die Nähe
des Brenners, drehen Sie
den entsprechenden Knopf
entgegen dem Uhrzeigersinn
auf die höchste Stufe und
drücken Sie ihn dann hinein.
Halten Sie den Einstellknopf
höchstens 10 Sekunden
gedrückt, um das
Thermoelement zu
erwärmen.
Sollte der Brenner zufällig
ausgehen, drehen Sie den
Knopf in die Aus-Position
und versuchen Sie ihn nach
einer Minute erneut zu
zünden.
Nach dem Einschalten der
Stromversorgung, nach der
Installation oder nach einem
Stromausfall wird der
Funkengenerator
möglicherweise automatisch
eingeschaltet. Das ist
normal.
5.3 Abschalten des Brenners
Drehen Sie zum Abschalten des
Brenners den Knopf in die Aus-Position
.
WARNUNG!
Bevor Sie das Kochgeschirr
vom Brenner nehmen,
drehen Sie die Flamme
herunter oder drehen Sie sie
ganz ab.
5.4 Verwenden des WokStänders
Mit dem Wok-Ständer können Sie einen
Wok mit rundem Boden auf dem
Kochfeld benutzen. Verwenden Sie den
Wok-Ständer nur auf dem MultikronenBrenner. Wenn Sie den Wok-Ständer
wieder aufsetzen, achten Sie darauf,
www.aeg.com36
dass die Aussparungen im Rahmen
sicher auf den Stangen des Topfträgers
liegen.
6. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr
VORSICHT!
Verwenden Sie kein
Kochgeschirr aus
Gusseisen, Ton oder
Steingut und kein
Grillzubehör oder
Sandwichplatten.
WARNUNG!
Kochen Sie nicht mit einem
Kochgeschirrteil auf zwei
Brennern gleichzeitig.
WARNUNG!
Stellen Sie keine
beschädigten Töpfe oder
solche, die nicht standfest
sind, auf den Brenner, um
ein Verschütten und
Verletzungen zu vermeiden.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass sich
die Topfböden nicht zu nahe
am Einstellknopf befinden,
da anderenfalls die Flamme
den Einstellknopf erhitzen
könnte.
Wenn Sie den Rost des
Multikronen-Brenners wieder
einsetzen, achten Sie
darauf, dass der hohle Teil
des Rostes mit der
Markierung auf der Platte,
die am Glas befestigt ist,
übereinstimmt.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Topfgriffe nicht über den
vorderen Rand des
Kochfelds hinausragen.
VORSICHT!
Stellen Sie zur Reduzierung
des Gasverbrauchs und im
Interesse einer größeren
Stabilität die Töpfe mittig auf
den Brenner.
VORSICHT!
Heiße Flüssigkeiten, die
während des Kochens
verschüttet werden, können
zum Zerspringen der
Glasplatte führen.
6.2 Durchmesser des
Kochgeschirrs
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Kochgeschirr mit einem
Durchmesser, der der Größe
der Brenner entspricht.
BrennerDurchmesser
des Kochge‐
schirrs (mm)
Multikronen-Brenner180 - 260
DEUTSCH37
BrennerDurchmesser
des Kochge‐
schirrs (mm)
Normalbrenner (hinten
links)
Normalbrenner (hinten
rechts)
120 - 240
120 - 240
BrennerDurchmesser
des Kochge‐
schirrs (mm)
Normalbrenner (vorne
links)
Hilfsbrenner80 - 180
120 - 220
6.3 Empfohlene Rezepte
SpeisekategorienRezepteBrennertypKochstufe
Soßen - Dressings
Pasta - Reis - andere
Getreidesorten
Suppe - Hülsenfrüchte
Fleisch
Fisch
EierspeisenOmelettMultikronen-Brenner 1-5
Gemüse
Frittierte Speisen
BéchamelHilfsbrenner2-4
TomatensoßeNormalbrenner1-5
PilzreisMultikronen-Brenner 1-5
CouscousStarkbrenner1-6
RavioliHilfsbrenner6-9
GemüsesuppeNormalbrenner2-7
Pilz- und Kartoffelsuppe Normalbrenner1-5
FischsuppeMultikronen-Brenner 1-4
Rinderhackfleischbäll‐
chen
SchweinebratenfiletMultikronen-Brenner 4-9
Rindfleisch-Burger-Gra‐
tin
Tintenfisch mit ErbsenMultikronen-Brenner 1-5
Gebratenes Thunfisch‐
steak
Pilze mit GewürzenNormalbrenner2-6
Caponata mit GemüseMultikronen-Brenner 4-8
Tiefkühl-Spinat mit But‐
ter
Pommes fritesMultikronen-Brenner 5-9
DonutsMultikronen-Brenner 3-7
Multikronen-Brenner 1-6
Hilfsbrenner1-5
Starkbrenner5-8
Starkbrenner1-4
www.aeg.com38
SpeisekategorienRezepteBrennertypKochstufe
Rösten von NüssenNormalbrenner2-5
In der Pfanne zubereite‐
te Snacks
Süßspeisen
Croutons aus BrotMultikronen-Brenner 2-7
PfannkuchenNormalbrenner3-9
KaramellHilfsbrenner1-5
EiercremeHilfsbrenner1-5
Panna CottaHilfsbrenner1-5
Alle Rezepte für ca. 4
Portionen.
Die in der Kochtabelle
vorgeschlagenen
Einstellungen dienen nur als
Richtwert und müssen je
nach Rohzustand, Gewicht
und Qualität der
Lebensmittel sowie je nach
der verwendeten Gasart und
des verwendeten
Kochgeschirrmaterials
angepasst werden.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
• Reinigen Sie das Kochfeld nach
jedem Gebrauch.
• Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit
sauberen Böden.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds
nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger
zur Reinigung der
Kochfeldoberfläche.
Für ein optimalen
schonenden Garvorgang
verwenden Sie den
Hilfsbrenner.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine
Messer, Schaber oder
ähnliche Gegenstände zum
Reinigen der Glasplatte oder
der Zwischenräume
zwischen den Außenringen
der Brenner und dem
Gehäuse (sofern
vorhanden).
VORSICHT!
Reinigen Sie den Brenner
nicht mit Scheuermitteln,
scheuernden
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenständen. Die
Brennerkrone kann sich
verfärben. Verwenden Sie
nur ein feuchtes, weiches
Tuch mit neutralen
Reinigungsmitteln.
1
2
1
2
1
2
DEUTSCH39
• Reinigen Sie Edelstahlteile mit
Wasser und wischen Sie sie mit
einem weichen Tuch trocken.
7.2 Topfträger
Die Topfträger sind nicht
spülmaschinenfest. Sie
müssen von Hand gereinigt
werden.
1. Entfernen Sie die Topfträger, um die
Reinigung des Kochfelds zu
erleichtern.
Seien Sie beim
Wiederaufsetzen der
Topfträger vorsichtig, um
Beschädigungen der
Oberseite des Kochfelds
zu vermeiden.
2. Wenn Sie die Topfträger von Hand
spülen und trocknen, seien Sie
vorsichtig, da durch das Emaillieren
gelegentlich raue Kanten entstehen
können. Entfernen Sie hartnäckige
Flecken gegebenenfalls mit einer
Reinigungspaste.
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Topfträger nach der Reinigung
wieder ordnungsgemäß eingesetzt
haben.
4. Damit der Brenner korrekt
funktioniert, stellen Sie sicher, dass
sich die Arme der Topfträger in der
Mitte des Brenners befinden.
befinden, in Position gehalten. Um die
Reinigung zu erleichtern, können die
Topfträger abgenommen werden. Heben
Sie die Topfträger in waagerechter Lage
und in der angegebenen Reihenfolge an,
siehe Abbildung.
Nehmen Sie die Topfträger
nicht in geneigter Position
ab, da sonst die Metallstifte
belastet werden. Die Stifte
könnten beschädigt werden
und abbrechen.
7.3 Abnehmen der Topfträger
Die Topfträger werden auf Metallstiften,
die sich hinten auf dem Kochfeld
Die Form der Topfträger und die
Brenneranzahl kann bei anderen
Gerätemodellen variieren.
7.4 Reinigen des Kochfelds
• Folgendes muss sofort entfernt
werden: Geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige
Lebensmittel. Anderenfalls können die
www.aeg.com40
Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass
sich niemand Verbrennungen zuzieht.
• Folgendes kann nach
ausreichender Abkühlung des
Kochfelds entfernt werden: Kalk-
und Wasserränder, Fettspritzer und
metallisch schimmernde
Verfärbungen. Reinigen Sie das
Kochfeld mit einem feuchten Tuch
und nicht scheuernden
Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
• Reinigen Sie die emaillierten Teile,
die Brennerdeckel und Brennerkronen
mit warmen Seifenwasser und
trocknen Sie diese sorgfältig ab,
bevor Sie sie wieder einsetzen.
8. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was tun, wenn...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Es wird kein Funke erzeugt,
wenn Sie versuchen, den
Funkenerzeuger zu verwen‐
den.
Die Sicherung ist durchge‐
Brennerdeckel und Brenner‐
Die Flamme erlischt gleich
nach der Zündung wieder.
Der Flammenring ist un‐
gleichmäßig.
7.5 Reinigen der Zündkerze
Diese Funktion erfolgt über eine
Keramikzündkerze mit Metallelektrode.
Halten Sie zur Vermeidung von
Zündschwierigkeiten diese Bauteile
immer sauber; kontrollieren Sie
außerdem, ob die Düsen der
Brennerkrone verstopft sind.
7.6 Regelmäßige Wartung
Lassen Sie regelmäßig vom Ihrem
autorisierten Kundendienst den Zustand
des Gasversorgungsrohrs und, falls
installiert, die Funktionstüchtigkeit des
Druckreglers überprüfen.
Das Kochfeld ist nicht oder
nicht ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung an‐
geschlossen.
brannt.
krone sitzen nicht richtig.
Das Thermoelement ist nicht
ausreichend erwärmt.
Die Brennerkrone ist mit
Speiseresten verstopft.
Prüfen Sie, ob das Kochfeld
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung an‐
geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zu‐
gelassene Elektrofachkraft.
Bringen Sie die Brennerkro‐
ne und den Brennerdeckel in
die richtige Position.
Halten Sie den Knopf nach
dem Entzünden etwa 10 Se‐
kunden lang gedrückt.
Sorgen Sie dafür, dass die
Düse nicht blockiert und die
Brennerkrone sauber ist.
MOD.
PROD. NO.
SER.N O
DATA
MOD.
PROD. NO.
SER.N O
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
ABC
DEUTSCH41
8.2 Wenn Sie das Problem
nicht lösen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst. Geben Sie die Daten, die
Sie auf dem Typenschild finden, an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das
Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn
Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt
auch während der Garantiezeit für die
Reparatur durch einen Techniker oder
Händler eine Gebühr an. Die
Informationen zum Kundendienst und die
Garantiebedingungen finden Sie im
Garantieheft.
8.3 Im Zubehörbeutel
mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unten
gezeigt, an:
A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
und verschicken Sie diesen Teil (falls
vorhanden).
B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
und behalten Sie diesen Teil (falls
vorhanden).
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Abmessungen des Kochfelds
Breite740 mm
Tiefe510 mm
9.2 Bypassdurchmesser
BRENNERØ BYPASS 1/100 mm
Multikronen-Brenner57
C. Kleben Sie ihn auf die
Gebrauchsanleitung.
www.aeg.com42
BRENNERØ BYPASS 1/100 mm
Normalbrenner35
Hilfsbrenner28
9.3 Sonstige technische Daten
Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar10,9 kW
GESAMTLEIS‐
TUNG:
Netzanschluss:220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Gerätekategorie: II2H3+
Gasanschluss:G 1/2"
Geräteklasse:3
Gas - Ersatz:G30 (3+) 28-30 mbar745 g/h
G31 (3+) 37 mbar732 g/h
9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar
BRENNERNORMALLEIS‐
TUNG kW
Multikronen-Brenner 3,91,4146
Normalbrenner2,00,696x
Hilfsbrenner1,00,3370
9.5 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BRENNERNORMAL‐
LEISTUNG
kW
MultikronenBrenner
Normalbren‐
ner
Hilfsbrenner 1,00,33507371
3,551,4095258254
1,90,671138136
MINDEST‐
LEISTUNG
kW
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
ModellidentifikationHVB75820IB,
MINDESTLEIS‐
TUNG kW
INJEKTOR‐
MARKE
INJEKTORMARKE
NENNGASDURCHFLUSS g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
HVB75820IW
DEUTSCH43
KochfeldtypEinbau-Kochfeld
Anzahl der Gasbrenner5
Hinten links - Normalbrenner58.6%
Hinten rechts – Normalbrenner58.6%
Energieeffizienz pro Gasbrenner
(EE gas burner)
Energieeffizienz des Gaskochfelds
(EE gas hob)
Mitte - Multikronen-Brenner52.0%
Vorne links - Normalbrenner57.9%
Vorne rechts – Hilfsbrennernicht zutreffend
56.8%
EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle
Energienutzung - Allgemeines
10.2 Energie sparen
• Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfträger richtig
zusammengebaut sind.
• Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der
Brenner entspricht.
• Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.
• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück,
dass die Flüssigkeit nur leicht köchelt.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine
Bedienungsanleitung.
11. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
*
www.aeg.com/shop
867356664-B-232022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.