AEG ESI662K, ESI662X User Manual [zh]

Lavastoviglie
Informazioni per l’utente
822 945 497 - 00 - 0400
ESI 662
I
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste infor­mazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza riportate nelle prime pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
1
3
2
Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini (Avvertimento!, Cautela!, Atten- zione!) vengono accentuate le avvertenze relative alla Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si prega assolutamente di osservarle.
Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo l’impostazione dell’apparecchio.
Dopo questo simbolo sono riportate delle informazioni complementari per l’imposta­zione e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono contrasse­gnate delle avvertenze concernenti l’impiego dell’apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
3
La Vostra lavastoviglie è dotata del nuovo sistema di lavaggio"AD IMPULSI" Per ottenere una migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema varia la velo­cità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante il programma, variando anche il livello di rumorosità.
.
Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono contenute alcune informazioni che vi con­sentiranno di risolvere il problema senza dover ricor­rere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito, vedi il paragrafo "Che cosa fare se...". Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino. In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro ser­vizio assistenza sarà lieto di potervi aiutare in qual­siasi momento. A tale proposito siete pregati di consultare il capitolo “Service”.
2
Indice
Avvertenze di sicurezza ..................................................................5
Bloccaggiodellaportadellalavastoviglie......................................................6
Smaltimento ...........................................................................7
Risparmiare acqua e salvaguardare lambiente ..............................................7
Descrizione dellapparecchiatura ..........................................................8
Elementi di comando .....................................................................9
Prima della prima messa in servizio .......................................................9
Regolazione del decalcificatore ............................................................10
Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore .......................................11
Riempimentoconilbrillantante ............................................................12
Regolazione del dosaggio di brillantante . . . ...............................................13
Nellimpiego quotidiano ................................................................14
Sistemazionedelleposateedellestoviglie ...................................................14
Disposizionedelleposate ..............................................................15
Sistemazione di pentole, padelle e piatti da portata ..........................................15
Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caff è ...........................................16
Regolare in altezza il cestello superiore ...................................................16
Riempimentoconildetersivo..............................................................17
Selezione del programma di lavaggio (tabella programmi) .......................................18
Avvio del programma di lavaggio ...........................................................19
Cambio/Interruzione/Arrestodelprogrammadilavaggio ......................................19
Sensore di riconoscimento del carico .....................................................19
Programmazione o modifica dellavvioposticipato .............................................20
Spegnimento della lavastoviglie ............................................................20
Estrazionedellestoviglie ..............................................................20
Manutenzione e pulizia .................................................................21
Puliziadeifiltri .........................................................................21
Che cosa fare se... .....................................................................22
...indicazione di messaggi d'errore ..........................................................22
...problemi di funzionamento della lavastoviglie. ...............................................23
...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. ...............................................23
Dati tecnici ...........................................................................24
Avvertenze per gli istituti di prova ........................................................25
Istruzioni di installazione e collegamento ..................................................27
Installazione della lavastoviglie ..........................................................27
Lavastoviglieintegrataparziale..........................................................27
Lavastovigliedasottopiano.............................................................28
Apparecchi a libera installazione ........................................................28
3
Indice
Collegamento della lavastoviglie .........................................................29
Collegamento dellacqua .................................................................29
Pressioneidraulicaconsentita ..........................................................29
Collegamento del tubo flessibile di alimentazione ...........................................29
Scarico dellacqua....................................................................30
Protezione antiallagamento ............................................................31
Collegamento elettrico ...................................................................31
Tecnicadiallacciamento .................................................................32
Service ...............................................................................33
Centridiassistenzaclienti ................................................................33
Clausole di garanzia ...................................................................42
4
1 Avvertenze di sicurezza
La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici ELECTROLUX è conforme alle regolamentazioni tec­niche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Quale produttore siamo tuttavia tenuti a farVi conoscere le seguenti avvertenze sulla sicu­rezza:
Installazione, collegamento e messa in servizio
La lavastoviglie deve essere trasportata soltanto
in verticale.
Controllate che la lavastoviglie non sia stata dan-
neggiata durante il trasporto. Non collegate in
nessun caso un apparecchio danneggiato alla
rete di corrente. In caso di danni, rivolgetevi al
vostro rivenditore autorizzato.
Accertatevi prima della messa in servizio che la
tensione nominale ed il tipo di corrente riportati
sulla targhetta di identificazione dellapparecchio
corrispondano alla tensione di rete ed al tipo di
corrente del luogo di installazione. I dati relativi al
fusibile elettrico necessario sono riportati sulla tar-
ghetta di identificazione.
Al capitolo "Installazione" viene illustrato come
installare e collegare correttamente la vostra lava-
stoviglie. Non utilizzate mai spine multiple e cavi di
prolunga. Pericolo d'incendio in seguito a surri-
scaldamento.
Sicurezza bambini
Spesso i bambini non sono in grado di ricono-
scere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Per-
tanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i
bambini e di non lasciarli giocare con la lavastovi-
glie, poiché potrebbero restarve chiusi allinterno
(pericolo di soffocamento!)
I componenti dellimballo (p.e. fogli, polistirolo)
possono essere pericolosi per i bambini. Tenere il
materiale di imballo lontano dalla portata dei bam-
bini.
I detersivi possono provocare l a causticazione
degli occhi, della bocca e della faringe o addirit-
tura causare il soffocamento! Osservate le avver-
tenze di sicurezza fornite dal produttore del
detersivo e del brillantante.
L’acqua allinterno della lavastoviglie non è pota-
bile. Qualora vi fossero ancora residui di detersivo
nellapparecchio, sussiste pericolo di caustica-
zione!
Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la
spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite
appropriatamente lapparecchio. Inoltre, occorre
rendere inservibile il dispositivo di chiusura della
porta affinché questultima non si possa più chiu-
dere.
Sicurezza generale
Le riparazioni della lavastoviglie devono essere effettuate esclusivamente da personale specializ­zato. Riparazioni non conformi possono provocare gravi pericoli per lutente. In caso di riparazione siete pregati di rivolgervi al nostro servizio assi­stenza tecnica oppure al vostro rivenditore auto­rizzato.
Non mettete mai in funzione la lavastoviglie se il cavo di rete e/o il tubo flessibile di alimentazione/ scarico sono danneggiati oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo sono danneggiati in misura tale da impedire la corretta chiusura dellapparecchio.
Se il cavo di alimentazione dellapparecchio è danneggiato oppure deve essere sostituito con un cavo di alimentazione più lungo, questultimo (disponibile presso il centro assistenza ELECTROLUX) dovrà essere sostituito da un ser­vizio assistenza tecnica ELECTROLUX autoriz­zato.
Non staccate mai la spina tirandola per il cavo, bensì per la spina stessa.
Per motivi di sicurezza non è consentito apportare alcuntipodiampliamentoomodificaallalavasto­viglie.
Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto ovviamente durante le operazioni di carico e scarico delle stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.
Se la lavastoviglie è dotata di un cassettino col­telli, i coltelli appuntiti e le posate affilate dovranno essere sistemati nellapposito cassettino. Se, invece, la lavastoviglie ne è sprovvista, i col­telli appuntiti e le posate affilate dovranno essere sistemati nel cestello superiore oppure nel cestello posate facendo attenzione a tenere la punta rivolta verso il basso.
Impiego conforme allo scopo previ­sto
Lavate in lavastoviglie soltanto stoviglie per uso domestico. Qualora lapparecchio venisse utiliz­zato per scopi non conformi alla sua destinazione oppure venisse comandato erroneamente, il pro­duttore non si assumerà alcuna responsabilità per gli eventuali danni da ciò derivanti.
Prima di utilizzare il sale rigenerativo, il detersivo ed il brillantante, accertatevi che il produttore di detti prodotti ne consenta espressamente lido­neità per lavastoviglie domestiche.
Non introducete solventi nella vasca. Pericolo di esplosione!
5
Il dispositivo antiallagamento è una protezione sicura ed affidabile contro i danni provocati dallallagamento purché osserviate le seguenti condizioni: – La lavastoviglie deve restare collegata alla rete
di corrente anche se spenta.
– La lavastoviglie deve essere installata corretta-
mente.
– Chiudete sempre il rubinetto dellacqua
quando la lavastoviglie resta incustodita per lunghi periodi di tempo, ad esempio quando andate in vacanza.
Non sedetevi e non salite sulla porta aperta della lavastoviglie, perché l’apparecchio potrebbe ribal­tarsi.
In caso di guasto, chiudete subito il rubinetto dellacqua, quindi spegnete lapparecchio e stac­cate la spina dalla presa di corrente. In caso di allacciamento fisso: escludete il fusibile (i fusibili).
Bloccaggio della porta della lavastoviglie
La lavastoviglie è dotata di un bloccaporta per evitare che i bambini giocando possano aprire la porta della lavastoviglie. Questo dispositivo di bloccaggio viene regolato nel modo seguente:
1. Sulla sinistra della maniglia è installata una leva (1). Per bloccare la porta impedendo che possa
essere aperta inavvertitamente basterà spingere questa leva allindietro con un piccolo cacciavite o conilmanicodiuncucchiaio.
2. Una volta inserito il bloccaporta, per aprire occor­rerà girare la maniglia prima verso sinistra (2) e poi spingerla verso lalto (3).
3. Per disinserire il dispositivo di bloccaggio basta tirare nuovamente in avanti la leva con un piccolo cacciavite o con il manico di un cucchiaio.
6
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imbal­laggio
Smaltite il materiale di imballaggio della lavastoviglie conformemente alle norme vigenti. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili.
I componenti in materiale plastico sono contrasse­gnati da sigle standard internazionali: – >PE< per polietilene, p.e. pellicole di imbal-
laggio
– >PS< per polistirolo, p.e. imbottiture (asso-
lutamente prive di CFC)
– >POM< per poliossimetilene, p.e. morsetti in
plastica
I cartonati sono in carta riciclata e devono essere smaltiti tramite gli appositi contenitori per la rac­colta differenziata della carta.
2 Risparmiare acqua e salvaguardare
lambiente
Collegare la lavastoviglie all'acqua calda sola­mente se si dispone di un impianto ad acqua calda non riscaldato elettricamente.
Regolare correttamente il decalcificatore dell'acqua.
Non presciacquare le stoviglie sotto l'acqua cor­rente.
Nel lavaggio con un carico di stoviglie ridotto, il sistema di riconoscimento del carico calcola auto­maticamente la portata d'acqua, riducendo in tal modo la durata del programma. Il modo di lavag­gio più economico è sempre con il massimo carico.
Selezionare i programmmi di lavaggio in base al tipo e grado di sporco delle stoviglie.
Non dosare il detersivo, il sale rigenerativo e il bril­lantante oltre i valori raccomandati dal rispettivo produttore e quelli di queste istruzioni per l'uso.
7
Descrizione dellapparecchiatura
Doccetta supe­riore
Guarnizione in gomma per il collega­mento dellalimenta­zione dellacqua al mulinello di lavaggio superiore.
Mulinelli di lavaggio
Contenitore del sale rigenerativo
Contenitore del brillantante
Dosatore del detersivo
Targhetta
di identificazione
Filtri
8
Elementi di comando
Maniglia
Tasto funzione
Il pannello di comando consiste di un interruttore ACCESO/SPENTO indicazione a LED.
Il multidisplay può indicare,
– su quale grado di durezza dell'acqua è impo-
stato l'addolcificatore.
quale orario dinizio è stato impostato.la rimanente durata prevista del programma di
lavaggio.
– quale eventuale errore è presente nella lava-
stoviglie.
Tasto dolcificatore
Panello di comando
M dei tasti di programma con
della porta
Regolazione dinizio
Multidisplay
Tasto dolcificatore e tasto funzione: oltre al pro­gramma di lavaggio indicato, con la combinazione di questi tasti è possibile regolare il dolcificatore auto­matico della lavastoviglie.
Indicazioni di controllo hanno il seguente signifi­cato:
t
à
Rifornimento sale speciale
Rifornimento brillantante
Indicazioni di controllo
Prima della prima messa in servizio
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, togliette tutti i dispositivi di fissaggio con cui sono stati fissati i cestelli durante il trasporto. Dopodiché, eseguite le seguenti operazioni:
1. Regolate il decalcificatore
2. Riempite il contenitore del sale rigenerativo
3. Riempite il contenitore del brillantante.
9
Regolazione del decalcificatore
Onde evitare che sulle stoviglie e nella stessa lava­stoviglie possa depositarsi calcare, le stoviglie devono essere lavate con acqua dolce,cioè povera di calcare. Pertanto, la lavastoviglie è dotata di un decalcificatore che, immettendo il sale rigenerativo, decalcifica lacqua di rete con un grado di durezza a partire da 4 °d (grado tedesco).
3
Regolate il decalcificatore sul grado corrispondente alla durezza dellacqua nel vostro luogo di residenza come indicato nella tabella sottostante. Il decalcifica­tore può essere regolato su 10 gradi diversi.
Per maggiori informazioni sulla durezza dellacqua presente nella vostra zona di resi­denza siete pregati di rivolgervi alle locali aziende di distr ibuzione dellacqua compe­tenti.
Durezza dellacqua
1
) in mmol/l2) Range
in °d
41-50 35-40 31-34 27-30 23-26
19-22 15-18
11-14 1,9-2,5 II 2 H 2
4-10 0,7-1,8 I/II 1 H 1
inferiore a 4 inferiore a 0,7 I
1)(°d) Grado tedesco, unità di misura della durezza dellacqua
2)(mmol/l) millimol al litro, unità internazionale di misura della durezza dellacqua * Impostazione in fabbrica
1. La lavastoviglie deve essere spenta.
2. Premere contemporaneamente il tasto del fun­zione ed il tasto dolcificatore e mantenerli premuti.
3. Oltre premere l'interruttore Acceso/spento Le spie di indicazione a LED del tasto del funzione
e del tasto addolcificatore lampeggiano.
4. Premere ancora una volta il tasto addolcificatore. Il multidisplay visualizza il grado di durezza impo­stato.
5. Con ogni pressione del pulsante decalcificatore, il valore di impostazione aumenta di 1 grado di durezza di 1. (Eccezione: al grado di durezza 9 segue il grado di durezza 0).
6. Una volta impostato correttamente il grado di durezza, premete il pulsante Acceso/spento
A questo punto il grado di durezza è memorizzato.
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
IV
III
M.
M.
Regolazione
sul grado di durezza
9 8 7 6 5
4
3*
0
non è necessario sale
Indicazionesul multidisplay
H9 H8 H7 H6 H5
H4 H3
H0
10
Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore
1
Utilizzate unicamente s ale rigenerativo per lavastoviglie. Non utilizzate mai sale di altro genere (p.e. il sale da cucina) e non versate detersivo per stoviglie nel contenitore del sale, poiché ciò distruggerebbe il decalcifica­tore. Prima di versare il sale, accertatevi di avere veramente in mano una confezione di sale rigenerativo.
Riempite con il sale rigenerativo:
la prima volta che utilizzate la lavastoviglie
se sul pannello di comando si accende la spia di
controllo Sale
3
1. Aprite la porta, estraete il cestello inferiore.
2. Girate il tappo di chiusura del contenitore del sale
3. Soltanto per la prima messa in funzione:
4. Inserite limbuto fornito in dotazione nellapertura
3
5. Rimuovete i residui di sale dallimbocco del conte-
6. Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino
7. Se non lavate le stoviglie subito dopo aver versato
Se la durezza dellacqua nella vostra zona di residenza è inferiorea4°d, non sarà neces­sario utilizzare il sale rigenerativo.
in senso antiorario per aprirlo.
riempite completamente il contenitore del sale con acqua.
del contenitore. Versate il sale rigenerativo nel contenitore attra­verso limbuto, capacità di riempimento a seconda della grana del sale ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente il contenitore con il sale.
L’acqua che viene espulsa durante il riempi- mento del contenito re con il sale si raccoglie sul fondo della vasca di lavaggio. Ciò non costituisce alcun problema, poiché l’acqua viene scaricata non appena viene avviato il programma di lavaggio successivo.
nitore.
alla battuta, altrimenti il sale potrebbe venire immesso direttamente nellacqua di lavaggio e causare lopacizzazione delle stoviglie i n vetro.
t.
1.
SALE
SALT
SALZ
SEL
il sale, selezionate il programma Ammollo grazie al quale è possibile rimuovere qualsiasi
residuo di sale e di acqua salata eventualmente traboccati.
3
A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scio­glimento nellacqua potranno passare e, quindi, alcune ore prima dello spegnimento della spia di controllo Sale zione del decalcificatore e, pertanto, anche il consumo di sale dipendono dalla durezza dellacqua presente sul luogo di installazione della lavastoviglie.
t. La regola-
b,
11
Riempimento con il brillantante
È proprio grazie al brillantante che si ottengono stovi­glie brillanti e senza macchie e bicchieri trasparenti.
1
Utilizzate soltanto brillantanti di marca per lavastoviglie. Non r iempite mai il contenitore del brillantante con altri prodotti (p.e. essenza di aceto) né con detersivo, poiché ciò potrebbe causare gravi danni alla lava­stoviglie.
Riempite con il brillantante:
la prima volta che utilizzate la lavastoviglie
quando si accende la spia di controllo Brillantante
à sul pannello di comando.
Il contenitore del brillantante si trovasulla controporta della lavastoviglie.
1. Aprite la porta
2. Girate il tappo del contenitore in senso antiorario di ¼ di giro ed estraetelo.
3. Riempite con brillantante, al massimo sino alla linea tratteggiata, che corrisponde ad una quantità di riempimento di ca. 150 ml.
4. Ricollocate il tappo e chiudetelo a fondo girandolo in senso orario.
5. Se è uscito un podi brillantante, toglietelo con un panno. Se non rimuovete il brillantante, durante il lavaggio potrebbe formarsi schiuma eccessiva.
6
5
x
4
a
m
3
2
1
12
Regolazione del dosaggio di bril­lantante
3
1. Girate il tappo del contenitore in senso antiorario
2. Regolate il dosaggio servendovi del manico di un
3. Ricollocate il tappo e chiudetelo a fondo girandolo
4. Se avete rovesciato un podi brillantante, toglie-
Durante il lavaggio delle stoviglie, il brillan­tante viene immesso nellacqua di lavaggio dallapposito contenitore. Il dosaggio può essere regolato da 1-6, cioè 1-6 cm lantante. In fabbrica il dosaggio viene impo­stato su “4”. Il dosaggio dovrà essere modificato soltanto se sui bicchieri e sulle stoviglie si r iscontrano striature, macchie lat­tiginose oppure macchie lasciate dalle gocce dacqua. (Vedi il paragrafo Checosafarese...”)
di ¼ di giro ed estraetelo.
cucchiaino da caffè.
in senso orario.
telo con un panno.
3
di bril-
13
Nellimpiego quotidiano
Si deve riempire il sale oppure il brillantante?
Sistemazione delle posate e delle stoviglie nei
cestelli
Riempimento del detersivo
Selezione del programma di lavaggio idoneo
Avvio del programma di lavaggio
Sistemazione delle posate e delle stoviglie
1
Prima di sistemare le stoviglie occorre:
Quando sistemate le stoviglie e le posate osser-
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofi­nacci da cucina e tutti gli oggetti che pos­sano assorbire acqua
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
– Posate con manici in legno, osso,
porcellana o madreperla
Parti in plastica non resistenti alle alte temperaturePosate antiche o vecchie con collante sensibile
alle alte temperature
Stoviglie oppure posate con parti incollateOggettiinstagnoeinrameCristallo al piomboParti in acciaio non inossidabiliTaglieri e tavolette in legnoOggetti di artigianato darte
Rimuovere i residui di cibo più grossolaniLasciare in ammollo le pentole con resti di cibo
bruciati.
vate quanto segue: – Le stoviglie e le posate non devono impedire ai
mulinelli di lavaggio di girare liberamente
– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le
pentole ecc. devono essere sistemati con lapertura rivolta verso il basso, affinché non si raccolga acqua nelle cavità o nei fondibombati
– Le stoviglie e le posate non devono essere
poste le une dentro le altre né coprirsi a vicenda
– Onde evitare di rompere il vetro, i bicchieri non
devono toccarsi
– Riponete i piccoli oggetti nel cestello posate
.
– Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il produt-
tore ne indica espressamente lidoneità al lavaggio in lavastoviglie.
– Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le decorazioni non
smaltate potrebbero sbiadire.
– Conillavaggioinlavastoviglie,lepartiinargentoeallu-
minio tendono a cambiare colore. Sullargento in par tico­lare, i residui di cibo, ad esempio albume, tuorlo duovo , senape eccetera causano spesso scolorazioni o mac­chie. Pertanto, se largento non viene lavato subito dopo luso, occorrerà togliere immediatamente i resti di cibo.
– Dopo lavaggi ripetuti, alcuni tipi di vetro possono divenire
opachi
14
Loading...
+ 30 hidden pages