Bu kullanma kõlavuzunu,cihazõ monte etmeden ve kullanmadan önce lütfen dikkatlice okuyun.
Özellikle ilk sayfalarda yer alan emniyet talimatlarõnõ inceleyin ve bunlara uygun hareket
edildiğinden emin olun.
Bulaşõk makinenizin kullanõmõ ile ilgili sizlere referans olmasõ amacõyla hazõrlanmõş olan bu
kullanma kõlavuzunu saklayõnõz,cihaz başkasõna satõldõğõ,devredildiği veya evinizi değiştirip
cihazõ bõraktõğõnõz taktirde yeni kullanõcõsõnõn cihazõn çalõşmasõ ve emniyet talimatlarõ hakkõnda
bilgi sahibi olmasõ için kullanma kõlavuzunun cihazla birlikte kalmasõnõ temin ediniz.
Yan tarafta gördüğünüz bu uyarõ
üçgeni ve/veya özel kelimeler
(Dikkat!, Uyarõ!, Önemli!) bulaşõk
makinenizin veya sizin güvenliğiniz
için önemli olan talimatlarõ belirtmek amacõyla kullanõlõr. Bu talimatlarõn yerine getirilmesi zorunludur.
Bu sembol veya numaralõ talimat
aşamalarõ bulaşõk makinenizin
çalõşma aşamalarõ boyunca size
kõlavuzluk eder.
Bu sembolün yanõnda, bulaşõk
makinenizin kullanõmõ ile ilgili ilave
bilgiler ve pratik ipuçlarõ bulacaksõnõz.
Bulaşõk makinenizi ekonomik ve
ekolojik şekilde kullanõmõ ile ilgili
ipuçlarõ ve talimatlar yanda yeralan
bu işaret ile belirtilmiştir.
Bu kullanma kõlavuzunda cihazõn düzgün
çalõşmamasõ durumunda yapmanõz gerekenler konusunda bilgiler yer almaktadir.
Bunun için “Arõzalar ve Çözümler”
bölümüne bakõnõz (Sf.26)
Bu bilgilerin yetersiz olmasõ halinde, lütfen
size en yakõn Electrolux Yetkili Servis ile
temasa geçin.
Teknik arõzalar için Yetkili Servislerimiz her
daim size yardõmcõ olmaya hazõrdõr ( Ücretsiz Danõşma Hattõmõzda size en yakõn
Yetkili Servisimizin adres ve telefon numaralarõnõ öğrenebilirsiniz.)
Bu bağlamda, Kullanõm Kõlavuzunun arkasõndaki “Servis” notunu lütfen okuyun.
Bulaşõk makinenize “PULSE WASH”
yõkama sistemi ile donatõlmõştõr.
Bu yõkama sistemiyle, motor hõzõ ve
püskürtme basõncõ, bulaşõklarõn
temizlenmesini arttõrmak için yõkama
programõ esnasõnda değişir. Bu
sebepten dolayõ gürültü seviyesi
yõkama programõ süresince farklõlõk
gösterebilir.
Su bağlantõsõ………………………………………………………….………………………………..34
Su basõnç limitleri...……………………………………………………………………………………34
Su giriş hortumunun bağlanmasõ…………....…………………………………………………….…34
Su tahliyesi……..………………………………………………………………….…………………...36
Taşma emniyet sistemi……………………………………………………………………………….37
Elektrik bağlantõsõ……………………………………………………………………………………..37
Bağlantõlar………………………………………………………………………………………….…..38
Servis ve Yedek parça…………………………………….………….………………………………39
4
Emniyet Talimatlarõ
Electrolux Elektrikli cihazlarõ, emniyet
bağlamõnda kabul edilmiş teknik standartlar
ve Türk Standartlarõ ile uyumludur. Yine de,
bir üretici olarak aşağõda yer alan emniyet
bilgilerini size bildirmeyi bir sorumluluk
olarak görüyoruz.
Montaj, bağlantõlarõn yapõlma-
sõ ve cihazõ çalõşõr hale getirme
• Bulaşõk makinesi sadece dik konumda
taşõnmalõdõr.
• Bulaşõk makinenizde bir nakliyat hasarõ
olup olmadõğõnõ kontrol edin. Asla hasarlõ bir makineyi bağlamayõn. Cihaz
hasar görmüşse, bayinizle temasa
geçin.
• Bulaşõk makinenizi ilk kez kullanmadan
önce, makinenin bilgi etiketinde verilen
anma voltajõ ve akõm değerinin montaj
yerindeki anma voltajõ ve akõm değeri ile
aynõ olmasõ gerektiğini unutmayõn. Bilgi
etiketi üzerinde gerekli sigorta değerleri
de belirtilmektedir.
• Bulaşõk makinenizin montaj ve bağlantõ-
larõnõn doğru yapõlmasõ ile ilgili bilgileri
“Montaj“ bölümünden okuyabilirsiniz.
(Sf 32) Çoklu fişler / bağlantõlar ve
uzatma kablolarõ kullanõlmamalõdõr. Bu
emniyet açõsõndan tehlikelidir.
Çocuk emniyeti
• Çocuklar elektrikli cihazlarõn gerektiği
gibi kullanõlmamasõnõn doğuracağõ tehlikelerin farkõnda değillerdir. Bu nedenle
gerekli gözetimi yapmanõz ve çocuklarõnõzõn bulaşõk makinenizle oynamasõna izin vermemeniz gerekir. Bulaşõk
makinesinin kapõsõ açõkken kendilerini
cihazõn içine kapatmalarõnõ ve olasõ bir
boğulma riskini önlemek için çocuklarõ
makineden uzak tutun.
• Ambalaj parçalarõ (folyolar, stiren köpü-
ğü gibi) çocuklar için tehlikeli olabilir,
hatta boğulabilirler. Bu nedenle bütün
ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak
tutmanõz gerekir.
• Deterjanlar; gözler,ağõz ve boğazõ tahriş
edebilir, hatta boğulmaya bile yol açabilir! Tüm deterjanlarõ çocuklarõn ulaşama-
yacağõ güvenli bir yerde tutun.Temizlik
malzemeleri ve deterjanlar için üretici
emniyet talimatlarõnõ inceleyin.
• Bulaşõk makinesindeki su içmek için
uygun değildir. Makinede deterjan artõk-
larõ kalmõş olabilir. Bu artõklarõn cildinize
sõçramamasõna dikkat edin.
• Bulaşõk makinesini elden çõkarõrken,
fişini prizden çekin,kablosunu kesin ve
kapõsõnõn bir daha kapanmamasõ için
kapõ kilidini kõrõn.
Genel emniyet
• Bulaşõk makinesinin montajõ ve onarõmõ
sadece Electrolux Yetkili Servisi tarafõn-
dan yapõlmalõdõr. Hatalõ onarõm kullanõcõ
için ciddi tehlike oluşturabilir. Bulaşõk
makineniz onarõm gerektiriyorsa, Yetkili
Servis veya bayinizle temasa geçin.
• Elektrik kablosu, su giriş veya tahliye
hortumu, kontrol paneli, üst tabla veya
gövde hasarlõ olduğunda bulaşõk makinesini asla çalõştõrmayõn.
• Elektrik kablosu hasarlõ ise veya daha
uzun bir kabloyla değiştirilecekse, kablo
Electrolux Yetkili Servisinden temin
edilerek yetkili bir personel tarafõndan
değiştirilmelidir.
• Cihazõ asla kablosundan tutarak prizden
çekmeyin.Fişten tutarak çekin.
• Güvenlik sebeplerinden dolayõ, bulaşõk
makinesinde herhangi bir değişiklik veya
modifikasyon yapmayõn.
• Bulaşõklarõ doldurduktan ya da boşalttõk-
tan sonra her zaman kapağõ kapatõn.
Böylece, herhangi birisinin bulaşõk makinesinin kapõsõna çarpõp kendine zarar
vermesini önlemiş olursunuz.
• Keskin bõçaklar ve kesici uçlarõ olan
çatal–bõçaklar, çatal-bõçak sepetine veya
üst sepete yerleştirilmelidir.
5
Doğru kullanõm
• Bu bulaşõk makinesi sadece ev tipi bula-
şõklarõn yõkanmasõ için uygundur. Eğer
makine yanlõş veya ticari ve endüstriyel
amaçlar için kullanõlõrsa, meydana gelebilecek hasardan imalatçõ sorumlu tutulamaz ve cihazõnõz garanti kapsamõn-
dan çõkar.
• Bulaşõk makinalarõ için özel olarak
hazõrlanmõş tuzu, deterjanõ ve parlatõcõyõ
kullanmadan önce, bu ürünlerin imalatçõsõ tarafõndan ev tipi bulaşõk makine-
lerinde kullanõlabileceğini belirttiğinden
emin olun.
• Bulaşõk makinesinin üstüne çözücü ve
patlayõcõ maddeler koymayõnõz, aksi
takdirde bir patlamaya sebebiyet
verebilirsiniz.
• Su sõzõntõsõnõ önleme sistemi, oluşabile-
cek kaçaklardan dolayõ su basmasõna
karşõ koruma sağlar. Bu sistemin doğru
işlemesi için aşağõdaki ön koşullarõn
yerine getirilmesi gerekir.
- Bulaşõk makinesi çalõşmadõğõ zamanlarda da elektrikle bağlantõlõ olmalõdõr.
- Bulaşõk makinesi doğru monte edilmelidir.
- Bulaşõk makinasõ uzun süre kullanõl-
mayacaksa, mesela tatile gittiğinizde her
zaman su musluğunu kapatõn.
• Açõk kapõnõn üzerinde oturmayõn veya
basmayõn, makine devrilebilir.
• Arõza halinde önce su musluğunu kapa-
tõn. Daha sonra makineyi kapatõp fişi
prizden çekin. Eğer sabit bağlantõ varsa,
elektriği kesip sigortalarõ kapatõn veya
çõkarõn.
göreceğiniz çubuğu (2) kullanarak bir
direnç hissedene kadar sol adoğru
hareket ettirin.(3)
- Sonra, kapõ tutamağõnõ ileriye doğru
çekin (4).
3. Kapõ emniyet mandalõnõ devre dõşõ
bõrakmak için :
- Bir kaşõk sapõ yardõmõyla pimi sola
doğru tamamen itin. (5)
7
Cihazõn elden
Ambalaj malzemelerinin elden
çõkarõlmasõ
Bulaşõk makinenizin ambalaj malzemelerini
doğru şekilde elden çõkarõn.Kullanõlan bütün
ambalaj malzemeleri çevre için zararsõzdõr
ve geri dönüşümlüdür.
• Plastik parçalar aşağõda yer alan stan-
• Mukavva parçalar geri dönüşümlü kağõt-
Eski makinenin elden çõkarõlmasõ
Bulaşõk makineniz ömrünü tamamladõğõnda
ve kullanõlmayacak hale geldiğinde onu
elden çõkarmadan önce kullanõlmaz hale
getirin.Bunun için cihazõn elektrik kablosunu
kesin,kapõnõn kilidini,kapõ bir daha kapanmayacak şekilde kullanõm dõşõ bõrakõn.
Hurdaya çõkan cihazõ küçük bir işlem karşõ-
lõğõnda onu sizden alacak olan bölgenizdeki
geri dönüşüm merkezine veya bayinize
götürün.
- >POM<:polioksimetilen, örneğin plastik
kõskaçlar gibi
tan üretilir ve geri dönüşüm için atõk
kağõt toplama merkezlerine götürülmelidir.
Ekonomik ve ekolojik yõkama
sadece su elektrikle õsõtõlmõyorsa
bağlayõn.
landõğõndan emin olun.
altõnda durulamayõn.
sensörü gerekli su miktarõnõ hesaplar ve
programõ kõsaltõr. Tam yükle yõkama
yapmak daima daha ekonomiktir.
uygun yõkama programõ seçin
• Deterjanõ, özel tuzu veya parlatõcõyõ asla
fazla koymayõn. Bu kullanma kõlavuzunda belirtilen miktarlarõ ve bu ürünlerin
üreticilerinin verdiği talimatlarõ izleyin.
8
Cihazõn özellikleri ve Kontrol paneli
Üst püskürtme başlõğõ
Su beslemesini
püskürtme koluna
bağlayan lastik conta
Püskürtme kollarõ
Su sertlik ayar düğmesi
Tuz kabõ
Deterjan kabõ
Parlatõcõ kabõ
Bilgi
etiketi
9
Kontrol paneli
r
Kontrol Paneli LED göstergeli program
düğmelerinden oluşur.
Fonksiyon tuşlarõ : Belirtilen yõkama
programõna ek olarak, aşağõdaki fonksiyon-
lar da bu tuşlar kullanõlarak ayarlanabilir.
Fonksiyon tuşu 1Su sertlik ayarõ
Fonksiyon tuşu 2 Ayarlõ değil
Fonksiyon tuşu 3 Ayarlõ değil
Fonksiyon tuşu 4 Ayarlõ değil
Fonksiyon tuşlarõ
Çoklu
gösterge
Göstergele
Geciktirmeli
başlatma tuşu
Cihazõ ilk defa kullanmadan
önce
Bulaşõk makinesini ilk defa kullanmadan
önce, taşõma sõrasõnda sepetlerin hasarlanmasõnõ önlemek için takõlmõş olan kelepçeleri sökün.
Açma / Kapama
Tuşu
Bir sonraki adõm olarak aşağõda belirtilen
işlemleri yapõn :
1) Su sertliğini ayarlayõn.
2) Tuz kabõnõ özel tuzla doldurun.
3 ) Parlatõcõ kabõnõ parlatõcõyla doldurun.
Çoklu gösterge şunlarõ görüntüleyebilir :
- Ayarlanan gecikmeİi başlatma süresi;
- Kullanõlmakta olan yõkama programõnõn
ne kadar süreceği;
- Bulaşõk makinesinde nasõl bir arõzanõn
meydana geldiğini;
- Ayarlõ olan su sertlik seviyesi;
- Partacõ kullanõmõnõn devrede olup
olmadõğõ;
Göstergeler aşağõdaki anlamlara gelir :
Tuzun bittiğini ve yeniden
doldurulmasõ gerektiğini
gösterir.
Parlatõcõnõn bittiğini ve
yeniden doldurulmasõ
gerektiğini gösterir.
10
Su sertlik ayarõ
Bulaşõklarda ve bulaşõk makinesinde kireç
birikmesini önlemek için kullanõlan suyun
yumuşak (düşük kireçli) olmasõ gereklidir.
Bu nedenle, sertliği 4d’nin (Alman derecesi)
üzerinde olan musluk suyunun makinada
yõkama yapmak için yumuşatõlmasõ gerekir.
Su sertliği Su sertlik ayarõ
1
ºd
mmol/l 2) aralõk Manuel Elektronik
51-70
43-50
37-42
29-36
23-28
19-22
15-18
11-14 1.9-2.5 II 3
4-10 0.7-1.8 I/II 2
4’ün
altõnda
9.0-12.5
7.6-8.9
6.5-7.5
5.1-6.4
4.0-5.0
3.3-3.9
2.6-3.2
0.7’nin
altõnda
IV 1
III
0*
I
Su yumuşatõcõ, su sertlik düğmesi kullanõla-
rak el ile ayarlanabilir.Kontrol panelindeki
düğmeler de kullanõlarak elektronik şekilde
ayarlanabilir.
103
9
8
7
6
5
4
1
Tuz gerekli değil
Yerel su idaresi size bulunduğu-
nuz yerdeki suyun sertliği ve su
sertlik ayar aralõğõ hakkõnda bilgi
verecektir.
Çoklu gösterge
üzerinde yeralan işaret
1) (ºd) Alman derecesi, su sertlik ölçüsü
2) (mmol/l) litrede milimol, uluslararasõ su sertliği birimi
3) Bu ayarda yõkama programõnõn süresi biraz daha fazla olabilir.
* Fabrika ayarõ
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.