pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na používanie. Osobitnú pozornosť venujte
bezpečnostným pokynom uvedeným na prvých stranách v kapitole Bezpečnosť. Príručku
starostlivo uschovajte a v prípade potreby ju odovzdajte novému majiteľovi spotrebiča.
Výstražným trojuholníkom a/alebo slovne (Pozor!, Upozornenie!) sú zvýraznené tie po-
kyny, ktoré sú mimoriadne dôležité pre vašu bezpečnosť alebo funkčnosť spotrebiča.
Bezpodmienečne ich dodržiavajte.
Tento symbol vás bude krok za krokom sprevádzať pri obsluhe spotrebiča.
2. ...
3. ...
Tento znak vás upozorní na dodatočné informácie o obsluhe a praktickom používaní
spotrebiča.
Symbolom ďatelinového trojlístka sú označené tipy a pokyny pre úsporné a ekologické
používanie spotrebiča.
Pre prípad poruchy obsahuje táto príručka pokyny pre samostatné odstránenie vzniknutých problémov, pozri časť "Čo robiť, keď..."
Ak vám tieto pokyny nepostačia na odstránenie závady, obráťte sa na autorizované servisné stredisko AEG.
SERVIS
V Kapitole "Čo robiť, keď ..." sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj
sami. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak v nej nenájdete potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak opakovanej návšteve pracovníkov servisu.
Predovšetkým si ujasnite:
- Ako sa porucha prejavuje?
- Za akých okolností sa porucha prejavuje?
Pred rozhovorom so servisným strediskom si
poznačte identifikačné číslo, ktoré pozostáva z
dvoch písmen a prvých dvanástich číslic.
Aby ste mali toto číslo vždy poruke, zapíšte si
ho sem:
.......
KD
Náklady počas záručnej doby vám vznikajú
v prípade ...
• že ste problém mohli odstrániť sami pomocou pokynov v kapitole "Čo robiť, keď..."
• keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac návštev servisného technika, pretože ste
mu pred jeho návštevou neposkytli všetky dôležité informácie. Zbytočným nákladom
spojeným s opätovnou návštevou servisného technika sa vyhnete, ak sa na telefonát
so servisným strediskom dôkladne pripravíte.
71
Page 3
Varenie 28
Pokyny pre používanie automatickej funkcie 29
Príklady varenia s automatickou funkciou 29
Ovládací panel 8
Funkcie hodín 9
Vybavenie rúry 10
Príslušenstvo rúry n
Funkcie rúry 12
Pred prvým použitím 13
Nastavenie aktuálneho času 13
Prvé čistenie 14
Obsluha varných zón 15
Varenie 16
Práca bez automatickej funkcie 16
Práca s automatickou funkciou 16
Doba prvej fázy tepelnej úpravy s funkciou automatiky 17
Bezpečnostné vypínanie varných zón 18
Obsluha rúry
Vloženie a vybratie tukového filtra 19
Zasunutie roštu a pekáča 19
Zapnutie a vypnutie rúry 20
Zmena funkcie rúry 21
Zistenie teploty 21
Rýchle zohriatie 21
Používanie automatickej funkcie 22
Automatické vypnutie 22
Automatické zapnutie a vypnutie 23
Zistenie nastavených hodnôt 23
Dodatočné zmeny nastavenia 24
Zmazanie nastavenej automatickej funkcie 24
Informácie o automatickej funkcii 24
Nastavenie časomeru 25
Zapnutie a vypnutie osvetlenia rúry 26
Zapnutie a vypnutie časového displeja 26
Bezpečnostné vypnutie rúry 26
Detská poistka 27
5
Použitie, tabuľky a typy 28
Page 5
Pripojenie na elektrickú sieť
PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA
Bezpečnostné pokyny
Montáž a pripojenie nového spotrebiča smie vykonať len autorizovaný odborník.
Riaďte sa, prosím, týmto pokynom, pretože v opačnom prípade sa na spotrebič nebude vzťahovať záruka.
Bezpečnosť spotrebičov značky AEG zodpovedá uznaným technickým štandardom ako aj
zákonu o bezpečnosti spotrebičov. Napriek tomu sa ako výrobcovia cítime povinní oboznámiť vás s nasledovnými bezpečnostnými pokynmi:
Všeobecné pokyny
• Pri pripájaní iných elektrospotrebičov v blízkosti sporáka buďte opatrní. Prípojné káble
sa nesmú dostať do kontaktu s horúcimi varnými zónami, alebo sa zachytiť o horúce
dvierka rúry.
• V rúre neuschovávajte žiadne horľavé predmety. Pri zapnutí spotrebiča by sa mohli
vznietiť.
• Čistenie spotrebiča parnými alebo vysokotlakovými zariadeniami je z bezpečnostných
dôvodov zakázané.
• Pri varení, pečení a grilovaní sa dvierka rúry rozhorúčia. Dbajte na to, aby sa v blízkosti
spotrebiča nezdržiavali malé deti.
• Prehriate tuky a olej sa ľahko vznietia. Príprave jedál s tukom alebo olejom (napr. zemiakové hranolčeky) venujte zvýšenú pozornosť.
• Ak pri príprave jedla v rúre používate prísady s obsahom alkoholu, môže vo vnútri rúry
vzniknúť zápalná zmes alkoholu a vzduchu. V tomto prípade otvárajte dvierka opatrne. V
blízkosti rúry nemanipulujte s otvoreným ohňom, iskrou alebo žeravými predmetmi. Odporúčame vám nechať jedlo vychladnúť v zavretej rúre po dobu cca. 10-15 minút.
• Opravy spotrebiča smú vykonávať len odborníci. Neodbornými zásahmi sa vystavujete
značnému nebezpečenstvu. V prípade potreby sa obráťte priamo na naše servisné stredisko alebo vášho predajcu.
• V prípade poruchy spotrebiča: vykrúťte resp. vypnite poistky.
Predpísané používanie spotrebiča
• Spotrebič používajte len na bežnú prípravu pokrmov v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na žiadny iný účel.
• Spotrebič používajte len na prípravu jedál.
• Rúru nepoužívajte na vykurovanie miestnosti.
Ako predísť škodám na spotrebiči
• Rúru nevykladajte hliníkovou fóliou a na dno rúry neklaďte panvicu, plech na pečenie,
hrniec a pod. V opačnom prípade môže nahromadené teplo poškodiť vnútro rúry.
• Spotrebič očistite po každom použití. Nečistoty tak odstránite veľmi ľahko, pretože sa
nepripália.
• Kvapkajúca šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Pri príprave vlhkých koláčov používajte preto namiesto plechu pekáč, resp. kombinovaný plech.
• Nikdy nelejte vodu priamo na povrch horúcej rúry, pretože môžete rúru poškodiť.
• Nesadajte na otvorené dvierka rúry alebo na vytiahnutý vozík rúry.
• V rúre neskladujte vlhké potraviny.
68
Page 6
Nakladanie s odpadom
Obalové materiály
Všetky použité obalové materiály sú neobmedzene recyklovateľné a je možné ich opätovne použiť.
Plasty sú označené nasledovne:
• >PE< pre polyetylén (napr. vonkajší obal a sáčky vo vnútri);
• >PS< pre penový polystyrén (napr. výplň), zásadne bez freónov;
Kartónové časti sú z 80 % vyrobené zo starého papiera.
Starý spotrebič
V záujme ochrany životného prostredia treba nechať starý spotrebič odborne zlikvidovať.
To platí pre váš starý spotrebič a jedného dňa to bude platiť aj pre váš nový spotrebič.
Upozornenie! Staré spotrebiče pred vyhodením upravte - vytiahnite zástrčku zo zásuvky,
odstrihnite prípojný kábel a odstráňte resp. zničte eventuálnu príchytku alebo závorové
zatváranie dvierok. Tým zabránite, aby sa vo vnútri spotrebiča zavreli deti (nebezpečenstvo udusenia!), alebo sa dostali do inej, životu nebezpečnej situácie.
Pokyny pre naloženie s odpadom
• Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným domácim odpadom.
• Informácie o termínoch odvozu veľkorozmerného odpadu, resp. miestach zberu odpadu získate na úrade správy.
67
Page 7
Zabudovanie
Funkcie hodín
Spotrebič je vybavený programovateľnými hodinami, ktoré vám popri zobrazení denného
času umožňujú využitie funkcie časomeru alebo nastavenie doby pečenia pomocou
automatickej funkcie.
Denný čas
Funkcia DENNÝ ČAS zobrazuje na teplotnom / časovom displej i aktuálny denný čas,
dokým nezapnete niektorú funkciu rúry.
Časomer
Funkcia ČASOMER pracuje ako normálny kuchynský časomer a neovplyvňuje činnosť
rúry. Maximálny čas, ktorý môžete nastaviť je 1 h 30 minút.
Automatické funkcie
Pomocou funkcií TRVANIE a KONIEC môžete nastaviť hodiny tak, aby sa rúra auto-
maticky v stanovený čas vypla, resp. zapla aj vypla.
Alternatívne
64
Page 8
Popis spotrebiča
Zvláštne príslušenstvo E 611 898 703
Ovládací panel
Ukazovateľ
varnýchjni
Spínač varných miest vľavo
Hlavné tlačidlo
Funkcie rúry
Rýchle zohriatie
Teplotná kontrolka _
Funkčné kontrolky rúry
AEG
Časový / teplotný displej
Funkčná kontrolka hodín
Spinač varných miest vpravo
Hlavné tlačidlo
slúži na zapnutie a vypnutie celého spotrebiča
Spotrebič je : - zapnutý, keď je tlačidlo vysunuté
- vypnutý, keď je tlačidlo stlačené
Funkcie rúry a funkčné kontrolky
Stlačiteľný otočný gombík na voľbu želanej funkcie rúry. Kontrolka prislúchajúca zvolenej funkcii sa rozsvieti.
Rýchle zohriatie
Slúži na rýchle zohriatie rúry po nastavení funkcie a teploty. Pri dosiahnutí nastavenej
teploty sa automaticky prepne na zvolenú funkciu rúry.
Tlačidlá nastavenia teploty a času
Tlačidlá zmeny nastavenia času alebo teplôt, vždy podľa zvolenej funkcie. Zvolená hodnota sa digitálne zobrazí na teplotnom / časovom displeji.
Ukazovateľ
_jyamých miest
Osvetlenie rúry
Funkcie hodín
Voľba teploty a času
Funkcie hodín a funkčné kontrolky
Tlačidlo na nastavenie funkcií hodín. Kontrolka prislúchajúca zvolenej funkcii sa roz-
svieti.
Osvetlenie rúry
Tlačidlo slúži na zapnutie a vypnutie vnútorného osvetlenia rúry. Počas pečenia v rúre je
osvetlenie automaticky zapnuté. Pomocou tohto tlačidla však osvetlenie môžete vypnúť a
v prípade potreby znovu zapnúť. Ušetríte tým energiu.
Teplotná kontrolka
Kontrolka svieti počas zohrievania rúry a zhasne, keď rúra dosiahne nastavenú teplotu.
65
Page 9
j >60mm
Najdôležitejšie znaky Vášho spotrebiča
• Hlavné ovládacie tlačidlo: Hlavným tlačidlom zapínate resp. vypínate celý spotrebič.
Hlavné tlačidlo vám zaisťuje bezpečnosť predovšetkým vtedy, keď majú k spotrebiču
prístup deti - neúmyselné zapnutie spotrebiča prostredníctvom jednotlivých ovládacích
gombíkov nieje možné. Tlačidlo vám prináša aj dodatočný komfort -jediným stlačením
môžete vypnúť všetky funkcie spotrebiča.
• Bezpečnostné vypínanie: Spotrebič je vybavený funkciou Bezpečnostné vypínanie. Ak
počas dlhšej doby nedôjde k zmene nastavenia, rúra sa automaticky vypne.
• Detská poistka: Spotrebič je vybavený detskou poistkou rúry. Ak je detská poistka aktivovaná, nieje možné rúru neúmyselne zapnúť.
• Elektronický regulátor rúry: Rúra je riadená elektronickým regulátorom, ktorý umož-
ňuje presné nastavenie teploty. Ako dodatočný komfort ponúka spotrebič ku každej
funkcii predvolenú teplotu. Využitím automatickej funkcie šetríte energiu, pretože spot-
rebič zužitkuje zostatkové teplo.
• Elektronicky regulovaná automatická funkcia varenia: Automatická funkcia prepne
samočinne vysoký stupeň prevej fázy varenia na nižší zvolený stupeň.
• Samočistenie pyrolýzou: Rúra je vybavená systémom samočistenia pyrolýzou. Pri jeho
použití sa všetky nečistoty pri vysokých teplotách spopolnia. Preto na čistenie nepotrebujete žiadne chemické čistiace prostriedky. Stačí len vlhká handrička, ktorou poutierate
zvyšky popola.
• Sklokeramický kryt rúry: Spotrebič je vybavený sklokeramickým krytom VITRAT-
HERM, za ktorým sú umiestnené ohrievacie a grilovacie telesá. Vďaka sklokeramickému krytu je čistenie spotrebičajednoduchšie.
• Sklená vrstva ako ochrana pred prehriatím: Odspodu ovzdušnená sklená vrstva zabraňuje tomu, aby sa dvierka rúry prehriali, a tým znižuje nebezpečenstvo popálenia.
• Vývod pár z rúry: Vývod pár z rúry v zadnej časti spotrebiča prispieva k vyššej bezpečnosti a pohodlnému čisteniu. Eventuálny odsávač pár pary okamžite odsaje. Vyhnete
sa tak znečisteniu spotrebiča a vzniku nepríjemných pachov.
• Hodiny: Displej ukazuje aktuálny čas, aj keď je rúra vypnutá. Ak však chcete šetriť energiu, môžete ho vypnúť.
66
Page 10
Vybavenie rúry
Rovina zasunutia
Na oboch stranách rúry sa nachádzajú mriežky na zasunutie kuchynského riadu v 6 rôznych úrovniach. Výšku
zasunutia počítajte vždy odhora nadol.
• l220^550min.
-h
Tukový filter
Dodávaný tukový filter chráni ventilátor v zadnej stene
rúry pred znečistením.
Tukový filter používajte vždy pri pečení mäsa s funkciou
Horúci vzduch alebo Infrapečenie na rošte, pekáči alebo
otvorenom riade.
Výstup pár
Pary z rúry vystupujú cez kanálik v zadnej časti varného
poľa a vchádzajú priamo do odsávača pár.
10
63
Page 11
Príslušenstvo rúry
Nasledovné časti sa dodávajú spolu s príslušným modelom spotrebiča:
Plech na pečenie
Na koláče a drobné pečivo;
Kombinovaný rošt
na zasunutie riadu, foriem na pečenie;
na prípravu grilovaných a pečených
potravín;
Pekáč
na pečenie, resp. ako nádoba na za-
chytávanie tuku;
Univerzálny plech
na vlhké koláče, pečenie mäsa; aj ako
plech na pečenie, resp. ako nádoba na
zachytávanie tuku;
Ji
//
*>
/ jy
MU
is:;^- ^*w<
S\s\\.v\X^
62
11
Page 12
Funkcie rúry
Spotrebič umožňuje využívať nasledovné funkcie rúry:
HORÚCI VZDUCH
Táto funkcia je optimálna na pečenie koláčov na jednej úrovni. Popritom je funkcia
vhodná na prípravu pečiva, pri ktorom sa vyžaduje intenzívnejšie zhnednutie a chrumkavosť korpusu (napr. pizza, quiche lorraine, syrový koláč ap.).
Teploty sú vo všeobecnosti o 20-40°C nižšie ako pri funkcii Vrchný/Spodný ohrev.
V prevádzke sú vrchné a spodné vyhrievacie telesá a ventilátor.
MULTI-HORÚCI VZDUCH
Táto funkcia sa hodí predovšetkým na pečenie na viacerých úrovniach zároveň.
Teploty sú vo všeobecnosti o 20-40 °C nižšie ako pri Vrchnom/Spodnom ohreve.
V prevádzke je kruhové výhrevné teleso a časť spodného výhrevného telesa. Ventilátor
na zadnej stene rúry zabezpečuje neustálu cirkuláciu horúceho vzduchu. Preto teplo pôsobí na pokrm zo všetkých strán.
SPODNÝ + VRCHNÝ OHREV
Táto funkcia sa hodí na pečenie mäsa aj múčnikov na jednej úrovni. Teplo pôsobí rov-
nomerne zhora i zdola.
INFRAPEČENIE
Infrapečenie sa hodí predovšetkým na grilovanie a pečenie väčších kúskov mäsa alebo
hydiny na jednej úrovni. Funkcia sa tiež hodí na zapekanie.
V prevádzke je výhrevné teleso grilu a ventilátor.
1===*
Doplnková funkcia Rýchle zohriatie umožňuje zohriať prázdnu rúru v najkratšom
možnom čase.
Pri tejto funkcii sa zapne viacero výhrevných telies.
GRIL
Funkcia sa hodí predovšetkým na grilovanie alebo toastovanie plochých pokrmov, ako
sú napr. steaky, rezne, ryby alebo toasty.
Teplo dodáva výhrevné teleso grilu na vrchnej stene rúry.
SPODNÝ OHREV
Táto funkcia umožňuje prepečenie pečiva, napr. vlhkých koláčov, odspodu.
Pri tejto funkcii je v prevádzke len výhrevné teleso na dne rúry.
ROZMRAZOVANIE
S touto funkciou môžete rovnomerne rozmrazovať alebo predrozmrazovať potraviny,
ako sú napr. torta, maslo, chlieb, ovocie alebo iné citlivé potraviny.
Pri tejto funkcii je v prevádzke len ventilátor bez vyhrievania.
PYROLÝZA
Pyrolýza slúži na samočistenie spotrebiča. Nečistoty sa pri pyrolýze spália na popol, ktorý po vychladnutí spotrebiča ľahko utriete.
Pri tejto funkcii sa rúra zohreje až na cca. 500 °C.
Rýchle
zohriatie
Výrez podľa šablóny
55 mind.
600 \j,^>
55 mind. \^<Ž^X
6oo
^^
_, 604-"""*""
^^
x
5
>^
^^^ 560*2^
Softline
z.B. 6232 M
>
Hardline
z.B. 3100 M
12
61
Page 13
Pred prvým použitím
Nastavenie aktuálneho času
Po pripojení na elektrickú sieť bliká na spotrebiči funkčná kontrolka a časový / teplotný
displej.
Najprv treba nastaviť aktuálny čas. Spotrebič môže byť zapnutý, alebo aj vypnutý.
Dokým nenastavíte denný čas, nieje možné rúru uviesť do prevádzky.
Nastavenie denného času
- -\60
Teplotná kontrolka
Funkčné kontrolky rúry
•'- • ' • .'•-•-. • ::-:. '. ;. . -••:. • :i-
1
- • . - • -
• -•" ".-, -
"• ..• ."
Časový / teplotný displej
Funkčná kontrolka hodín
•.--•;••;/
-•• ••"- " "•" - ' '.'/•••'--''• • ' '-. '•••'
8888
1. Stlačením tlačidiel U) a Q nastavte denný čas. Každým stlačením tlačidla + (-) sa hod-
nota zvýši (zníži) o jednu minútu.
2. Stlačte tlačidlo Hodiny 0 alebo vyčkajte 5 sekúnd. Hodnota na teplotnom/časovom
displej i prestane blikať a zostane svietiť. Tým ste nastavili denný čas.
Ak stlačíte tlačidlá EB a E) na dobu dlhšiu ako 2 sekundy, budú minúty automaticky
plynúť meniť smerom nahor alebo nadol dovtedy, kým tlačidlo neuvoľníte. Tak môžete
želanú hodnotu nastaviť rýchlejšie.
Ak bol spotrebič odpojený od elektrického prúdu (napr. pri vypnutej poistke), začne tep-
lotný/časový displej znova blikať. V takom prípade musíte znovu nastaviť aktuálny den-
ný čas.
Zmena nastaveného času
Nastavenie je možné zmeniť pri vypnutom aj pri zapnutom spotrebiči. Na teplot-
nom/časovom displej i svieti aktuálny čas.
1. Stláčajte tlačidlo 0 opakovane dovtedy, kým kontrolka DENNÝ ČAS nezačne blikať.
2. Aktuálny čas nastavte podľa uvedených pokynov.
60
13
Page 14
čistenie
Pred prvým použitím by ste mali rúru dôkladne vyčistiť. Pri čistení môžete zapnúť vnútorné osvetlenie.
<D
1. Spotrebič zapnite stlačením hlavného ovládacieho tlačidla. A
Kontrolka prevádzky nad tlačidlom sa rozsvieti. w
2. Stlačte tlačidlo "Osvetlenie rúry" (§).
3. Z rúry vyberte všetko príslušenstvo a zásuvné mriežky a umyte ich teplou vodou s prídavkom saponátu.
4. Rúru umyte roztokom teplej vody a čistiaceho prostriedku a vytrite ju dosucha.
Tip: Na čistenie prednej dosky z ušľachtilej ocele použite bežné prostriedky na ošetrovanie ušľachtilej ocele, ktoré na doske vytvoria ochrannú vrstvu pred odtlačkami prstov.
Pozor: Nepoužívajte agresívne a abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrchovú vrstvu spotrebiča.
Príprava kuchynského nábytku
optimal 300 mm
minimal 50 mm
14
59
Page 15
Kombinácia a len s
AEG
55...
Typ
o
EME
0156
AEG Alfa Typ E ME 158
o
Obsluha varnej dosky
Riaďte sa tiež pokynmi v návode na používanie vašej zabudovateľnej varnej dosky. Obsahuje dôležité informácie ohľadne vhodného kuchynského riadu, používania, čistenia a
ošetrovania.
Nižšie uvedený popis sa nevzťahuje na indukčné varné zóny. Ak je váš spotrebič vybavený indukčnými varnými zónami, prečítajte si príslušný návod na používanie.
Výkonnostné stupne
• V škále od 1 po 9 môžete nastaviť až 14 výkonnostných stupňov (vrátane medzistupňov).
• Medzistupne môžete nastaviť v škále od 2 do 7. Sú označené červenou bodkou vľavo
hore vedľa výhrevného stupňa.
• Každý varný spínač je doplnkovo vybavený automatickou funkciou.
1. Spotrebič zapnite hlavným tlačidlom. Kontrolka nad tlačidlom sa rozsvieti, g
2. Stlačte spínač varného poľa. Tlačidlo je vysunuté.
3. Najprv nastavte spínač na vysoký výkon.
4. Ak sa vo varnej nádobe začnú tvoriť pary, alebo sa tuk zohreje, výkon znížte.
5. Po skončení tepelnej úpravy otočte spínač do polohy nula.
6. Príslušný ukazovateľ zobrazuje ešte 3 sekundy „0".
7. Stlačte spínač varného poľa. Zostane zasunutý.
8. Spotrebič vypnite hlavným tlačidlom.
Varenie s automatickou funkciou
Pri varení s automatickou funkciou pracuje varná zóna spočiatku na plný výkon a po určitom čase sa prepne na nastavený výkonnostný stupeň. Doba prvej fázy varenia
pri maximálnom výkone sa vypočíta na základe zvoleného výkonnostného stupňa druhej
fázy varenia.
1. V prípade potreby zapnite spotrebič hlavným tlačidlom.
2. Spínač otočte doprava až na odraz.
3. Na ukazovateli sa objaví „A".
4. Potom otočte spínač na požadovaný stupeň druhej
fázy varenia.
5. Na ukazovateli sa objaví výkonnostný stupeň
druhej fázy varenia, po niekoľkých sekundách sa
na ukazovateli znovu objaví „A". Po uplynutí prvej fázy varenia sa na ukazovateli znovu objaví
výkonnostný stupeň druhej fázy varenia.
6. Po skončení tepelnej prípravy otočte spínač do
polohy „0".
7. V prípade potreby vypnite spotrebič hlavným tlačidlom.
Ukazovateľ
Vybalenie spotrebiča
®
Dôležité pokyny
600
W-300-
r
min.100°C
300
i.
Spínač
v
J
16
Page 17
Montáž
5 až 10 minút pred skončením tepelnej úpravy pokrmu varnú zónu vypnite, aby ste využili zostatkové teplo, ušetríte tým elektrickú energiu.
Ak počas režimu s automatickou funkciou zvolíte vyšší výkonnostný stupeň druhej fázy
varenia, napr. z 3 na 6, uplynutá doba prevej fázy varenia sa zohľadní. Ak zadáte nižší
stupeň druhej fázy varenia, automatická funkcia sa okamžite ukončí.
Automatickú funkciu môžete predčasne ukončiť, ak spínač nastavíte do polohy „0" a
potom znovu na želaný výkonnostný stupeň.
Doby prvej fázy varenia s automatickou funkciou
Poloha spínača
Aa 9
Aa 8
Aa 7
Aa*6
Aa 6
Aa*5
Aa 5
Aa*4
Aa 4
Aa*3
Aa 3
Aa*2
Aa 2
Aa 1
Po uplynutí prvej fázy automatického varenia zapne automatická funkcia samočinne výkonnostný stupeň druhej fázy varenia.
Doba prvej fázy varenia
bez automatickej funkcie
8
minút
4
minúty
minúty
3
2
minúty
minút
12,5
minút
10
8
minút
minút
6,5
minút
5,5
minút
5
minúty
3
minúty
2
1
minúta
56
Spočiatku venujte tepelnej príprave pokrmov zvýšenú pozornosť. Zistíte, ktorý výkonnostný stupeň je optimálny pre určité množstvo daného pokrmu a váš kuchynský riad.
17
Page 18
tezpečnostné vypnutie varných zón
Ak niektorú z varných zón určitý čas nevypnete alebo nezmeníte výkonnostný stupeň,
vypnú sa automaticky všetky varné zóny. ^. Pozor: Montáž a pripojenie nového spotrebiča smie vykonať len autorizovaný odbor-
Na ukazovateli zapnutých varných zón sa objaví symbol t). platnosť
Varné zóny sa vypnú:
- stupeň i-*2 Po 6 hodinách Technické údaje
- stupeň 3 - 4 po 5 hodinách •»
- stupeň M -*5 po 4 hodinách Vonkajs.e rozmery rúry
- stupeň 6 - 9 po 1,5 hodine
_ v . , v . r, .. Výška x Šírka x HÍbka 33 cm x 39,6 cm x 41 cm
Zrušenie bezpečnostného vypnutia
Bezpečnostné vypnutie zrušíte nastavením spínačov všetkých varných zón na polohu „0".
Potom sú verné zóny opäť pripravené na používanie. o • ' i ' A
V
NÁVOD NA MONTÁŽ
i—. / ! \ nik. Riaďte sa týmto pokynom, pretože v opačnom prípade stráca záruka na spotrebič
ška x Slrka x Hlbka 60 cm
y
Vnútorné rozmery rúry
objem (využitďný objem) 54 {
Smernice, normy, zákonne ustanovenia
Tento spotrebič zodpovedá nasledovným normám:
• EN 60 335 -laEN 60 335-2-6
o bezpečnosti elektrických spotrebičov pre domácnosť a na podobné účely
• DIN 44546 / 44547 / 44548
o užívateľských vlastnostiach elektrických sporákov pre domácnosť
• EN 55104/VDE 0875 časť 14-2
• 0EN 55014/VDE 0875 časť 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 časť 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 časť 3
o základných ochranných požiadavkách pre elektromagnetickú zlučiteľnosť;
Tento spotrebič zodpovedá nasledovným smerniciam ES
• 73/23/EWG z 19.2.1973 (Smernica o nízkom napätí)
• 89/336/EEG z 3.5.1989 (Smernica EMV vrátane modifikačnej smernice 92/3 l/EHS).
* 56 cm x 55 cm
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra
• Pri elektrickej inštalácii je potrebné predradiť zariadenie umožňujúce odpojenie všetkých
pólov spotrebiča od siete s minimálnou kontaktnou vzdialenosťou 3 mm.
Za vhodné zariadenie sa považuje napr. LS spínač, poistky (pri skrutkovateľných poistkách vyskrutkovanie z objímky), Fl-spínač)
• Z pohľadu ochrany pred požiarom zodpovedá spotrebič typu Y (IEC 335-2-6). Spotrebiče
tohto typuje možné vstavať k nábytku alebo stene presahujúcim výšku spotrebiča na jed-
nej strane.
Zabudovanie s indukčným varičom
• Pri kombinácii s indukčnými varičmi sa riaďte špeciálnymi pokynmi ohľadne zabudova-
nia a kombinovania, ktoré nájdete v návode na používanie indukčného variča.
• Inštaláciou treba zabezpečiť ochranu pred kontaktom s časťami vedúcimi elektrický prúd.
Stabilita skrine, do ktorej bol spotrebič vstavaný, musí zodpovedať norme DFN 68930.
18
55
Page 19
Ďalšie príslušenstvo
K spotrebiču je možné v obchodnej sieti dokúpiť nasledovné príslušenstvo:
OBSLUHA RÚRY
Nasadenie a vybratie tukového filtra
Tukový filter použite vždy, keď pečiete mäso voľne na rošte, na panvici alebo otvorenom
riade na pečenie.
Kombinovaný rošt
Kombirost
tak
itlÉi
f=f
Prostrk
, ošetrovanie
l Dfleqe m Tí f el
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter uchopte sa držiak a obe úchytky zasaďte zhora smerom nadol do ot-
voru v zadnej stene rúry.
Vybratie tukového filtra
Filter uchopte za držiak a ťahom v smere
nahor ho uvoľnite.
Zasunutie roštu a pekáča
Rošt nasaďte tak, aby sa obidva držiaky
zavesili na úchyty dvierok.
Pri použití roštu spolu s pekáčom najprv
zasuňte pekáč až potom rošt o jednu úroveň vyššie.
i-,
^ r-n ^TTrnvv
držiaky
54
302
19
Page 20
Capnutie a vypnutie rúry
1. Spotrebič zapnite pomocou hlavného tlačidla.
Kontrolka nad tlačidlom sa rozsvieti. fp
2. Stlačením gombíkov Q a Q nastavte požadovanú funkciu.
3. Kontrolka zvolenej funkcie sa rozsvieti a na časovom / teplotnom displeji sa objaví prednastavená teplota.
Teplotná kontrolka
Funkčné kontrolky rúry
Ak do 5 sekúnd nezmeníte nastavenie teploty, začne sa rúra zohrievať. Teplotná kontrolka sa rozsvieti a zhasne až pri dosiahnutí nastavenej teploty.
4. Rúru vypnite stlačením tlačidla 0 alebo0 .
5. Stlačením hlavného tlačidla vypnite spotrebič. Kontrolka nad tlačidlom zhasne.
CD
jčasový / teplotný displej
Funkčná kontrolka hodín
Voľba teploty a času
Osvetlenie rúry
ČO ROBIŤ, KEĎ
... sa na ukazovateli varnej zóny objaví symbol Q ?
Všetky spínače varných zón otočte do polohy nula a potom ich znovu zapnite.
... rúra sa nezačne nahrievať?
Skontrolujte, či
- je spotrebič zapnutý,
je nastavený denný čas,
ste uskutočnili všetky potrebné nastavenia,
sa spotrebič predtým bezpečnostné nevypol,
či nieje vypálená poistka elektroinštalácie.
V prípade, že k vypnutiu poistiek dochádza častejšie, zavolajte, prosím, kvalifikovaného
elektroinštalatéra.
... vnútorné osvetlenie rúry nefunguje?
Vymeňte žiarovku osvetlenia (pozri kapitolu Čistenie a údržba).
Ak sa obrátite na náš zákaznícky servis s horeuvedenými problémami bez toho, že by ste
sa riadili príslušnými pokynmi, alebo ak chyba vznikne v dôsledku nesprávnej obsluhy,
nebude návšteva servisného technika ani počas záručnej doby bezplatná.
Ak vám uvedené pokyny nepomôžu, obráťte sa na odborníka.
Upozornenie! Opravy spotrebiča smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci. Neodbor-
ným zásahom sa užívateľ vystavuje značnému riziku. V prípade poruchy sa obráťte na
vášho predajcu alebo na servisné stredisko.
20
Page 21
Nasadenie vrchného skla
1. Vrchné sklo zasaďte šikmo zhora do profilov (1) na spodnej hrane dvierok.
2. Sklo spustite dole (2) a jeho polohu vyrovnajte tak, aby okraje sklenej tabule boli na oboch stranách v prostriedku rámu dvierok (3).
3. Znovu zasaďte profily na ľavej a pravej strane (1).
Zmena nastavenej teploty
Po zvolení funkcie rúry sa na teplotnom / časovom displeji objaví prednastavená teplota
pre danú funkciu. Podľa potreby môžete toto nastavenie zmeniť ešte pred pečením alebo
aj počas pečenia.
Stlačením tlačidiel (+) a Q zvýšte alebo znížte nastavenú teplotu.
Teplota sa mení vždy po piatich stupňoch. Ak tlačidlo stlačíte a podržíte ho viac ako 2
sekundy bude sa hodnota plynulo meniť smerom nahor alebo nadol dovtedy, kým bude
tlačidlo stlačené. Tak môžete želanú hodnotu nastaviť rýchlejšie.
Zmena funkcie rúry
lgs=> 1. Jedenkrát stlačte tlačidlo 0 alebo 0. Rúra sa vypne.
2. TlačidláH alebo 0 opakovane stláčajte, až kým nastavíte požadovanú funkciu. Ak
v priebehu niekoľkých sekúnd prednastavenú teplotu nezmeníte, rúra sa začne zohrievať
s využitím novozvolenej funkcie.
Zistenie teploty
Počas zohrievania rúry môžete zistiť momentálne dosiahnutú teplotu v rúre.
lgg= Naraz stlačte tlačidlá (+) a Q na dobu približne 2 sekúnd. Na časovom / teplotnom dis-
pleji sa objaví momentálne dosiahnutá teplota vo vnútri rúry. Po približne 9 sekundách sa
na displeji opäť objaví nastavená teplota.
Pri funkcii PYROLÝZA nieje možné zistiť dosiahnutú teplotu.
Rýchle zohriatie yy
Po zvolení niektorej funkcie rúry je možné zvoliť dodatočnú funkciu Rýchle zohriatie.
S jej využitím sa prázdna rúra zohreje v relatívne krátkom čase.
'|\ Pozor: Pripravovaný pokrm vložte do rúry až vtedy, keď sa rýchle zohrievanie skončilo a
rúra pracuje s pôvodne nastavenou funkciou.
4. Skrutky s krížovým zárezom na oboch stranách pevne dotiahnite (2). Skontrolujte, či sú
profily pevne prichytené!
5. Dvierka zaveste.
52
1. Nastavte požadovanú funkciu rúry (napr. Vrchný + Spodný ohrev). Prípadne zmeňte
prednastavenú teplotu.
2. Stlačte tlačidlo Rýchle zohriatie LiJ. Kontrolka nad tlačidlom sa rozsvieti. Rúra sa začne
zohrievať.
Pri dosiahnutí nastavenej teploty zaznie akustický signál. Kontrolka zhasne. Rúra teraz
pracuje s pôvodne nastavenou funkciou (Vrchný + Spodný ohrev) a zvolenou teplotou.
Teraz môžete pokrm vložiť do rúry.
Funkcia rýchleho zohrievania sa nedá používať v kombinácii s funkciami Gril, Spodný
ohrev, Rozmrazovanie a Pyrolýza.
Ďalšie odporúčania pre používanie rýchleho zohriatia rúry nájdete v kapitole „Použitie,
tabuľky a tipy").
21
Page 22
>ráca s automatickou funkciou
Existujú dve možnosti využitia automatických funkcií:
• Automatické vypnutie: Ak rúru zapnete a jednoducho ju nechcete zabudnúť v pravý'
čas vypnúť, môžete pomocou hodín nastaviť buď trvanie pečenia alebo čas ukonče-nia pečenia. Rúra sa v stanovený čas resp. po uplynutí stanovenej doby automaticky
vypne.
• Automatické zapnutie a vypnutie: Ak chcete napríklad pripraviť večeru už ráno alebo počas dňa, môžete nastaviť trvanie pečenia a zároveň aj čas ukončenia. Rúra
sa v tomto prípade automaticky zapne vo vypočítanom čase a vypne sa v nastavenom
čase ukončenia.
- Príklad: Pokrm vyžaduje pečenie i hodinu: TRVANIE = 1.00 a rná byť hotový o
18:00 hod: KONIEC =18:00.
Funkciu rúry môžete nastaviť buď pred alebo aj po nastavení automatickej funkcie.
Po zvolení funkcie hodín máte vždy asi 5 sekúnd čas na zadanie ďalšieho vstupu. Po
uplynutí tohto času funkčná kontrolka zhasne a funkciu musíte zvoliť znovu.
Automatické vypnutie
1. Spotrebič zapnite pomocou hlavného tlačidla.
Teplotná kontrolka
Funkčné kontrolky rúry
-tisový I teplotný displej
Funkčná kontrolka hodín
Odmontovanie stredného skla
Sklenú tabuľu uchopte v spodnej časti a
i.
posuňte ju smerom nahor (k držiaku dvierok) (1), až kým sa v dolnej časti neuvoľní.
Tabuľu dole ľahko nadvihnite a vyberte
2.
(2)
3.
Odtiahnite výplňové profily na ľavom a
pravom okraji stredného skla a sklo očistite.
Nasadenie stredného skla
Výplflové profily na ľavom a pravom ok-
I.
raji skla opäť zaklapnite.
Tabuľu zasaďte do hornej úchytky pod dr-
2.
žiakom dvierok (1).
Sklo zaklapnite dole (2) a posuňte až na
3.
doraz smerom k spodnej hrane dvierok.
«awna_l
f Q^p 0
Funkcie rúry
Rýchle zohriatie
2. Zvoľte príslušnú funkciu rúry. V prípade potreby zmeňte nastavenie teploty.
4. Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo (J), čím nastavíte želanú dobu prípravy resp. čas ukončenia
prípravy pokrmu.
Po približne 5 sekundách kontrolka TRVANIE resp. KONIEC prestane blikať a začne
svietiť. Hodiny sú teraz nastavené na automatické vypnutie.
Hneď po uplynutí nastavenej doby prípravy resp. pri dosiahnutí času pre ukončenie prípravy sa rúra automaticky vypne. Na približne 2 minúty zaznie akustický signál.
Dvierka rúry sú vybavené troma za sebou
umiestnenými sklenenými tabuľami. Dve
vnútorné tabule môžete za účelom čistenia
odmontovať.
Upozornenie: Nasledovné operácie vykonajte zásadne len pri vymontovaných
dvierkach! Zavesené dvierka sa po odňatí
skla odľahčia, môžu sa samovoľne za-
buchnúť a pritom vás ohroziť.
Odmontovanie vrchného skla
i.
Dvierka zveste a rúčkou nadol položte na
mäkkú rovnú podložku.
Vyskrutkujte skrutky s krížovým zárezom
2.
na pravej aj ľavej strane rámu (1) a odnímte profily držiace sklo (2).
Ak chcete aktivovať funkciu automatického zapnutia a vypnutia rúry, treba nastaviť trvanie a čas ukončenia prípravy. V nasledovnom postupe je najprv zadané trvanie prípravy a
potom čas ukončenia prípravy. Môžete však postupovať aj v obrátenom poradí.
1. Spotrebič zapnite pomocou hlavného tlačidla.
2. Zvoľte funkciu rúry, podľa potreby zmeňte prednastavenú teplotu.
3. Tlačidlo® opakovane stláčajte, dokým sa funkčná kontrolka nastaví na pozíciu TRVANIE. Časový / teplotný displej ukazuje hodnotu "0.00".
4. Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo (+) a nastavte požadovanú dobu prípravy pokrmu.
5. Tlačidlo® opakovane stláčajte dovtedy, kým sa nerozsvieti kontrolka KONIEC. Časový
/ teplotný displej ukazuje čas, pri ktorom by sa rúra automaticky vypla, ak by sa príprava
začala okamžite.
6. Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo EE), a nastavte požadovaný čas ukončenia prípravy.
Po uplynutí 5 sekúnd kontrolka prestane blikať a začne súvislo svietiť.
Obe kontrolky TRVANIE aj KONIEC neprerušované svietia. Funkcia automatického zapnutia a vypnutia je aktivovaná.
Rúra sa vo vypočítanom čase automaticky zapne a v nastavenom čase automaticky aj
vypne. Po dobu 2 minút znie akustický signál.
7. Stlačením tlačidla® môžete signál vypnúť.
8. Spotrebič podľa potreby vypnite pomocou hlavného spínača.
Zistenie nastavených hodnôt
Tlačidlom® opäť zvoľte funkciu TRVANIE alebo KONIEC. Príslušná kontrolka začne
blikať. Časový / teplotný displej ukazuje zostávajúcu dobu prípravy pokrmu, resp. nastavený čas ukončenia prípravy.
3. Sklenú tabuľu uchopte v spodnej časti a
posuňte smerom nahor (k držiaku dvierok)
(1)
4. Tabuľu dole nadvihnite a odtiahnite (2)
Pozor: V žiadnom prípade nedávajte dolu
závesné háky, pretože sa sklo môže rozbiť!
50
23
Page 24
Dodatočné zmeny nastavenia
Dvierka rúry
Nastavenú dobu pečenia resp. nastavený čas ukončenia prípravy môžete zmeniť aj počas
pečenia.
kať. Na časovom / teplotnom displeji je zobrazený zostávajúci čas prípravy pokrmu, resp.
nastavený čas ukončenia prípravy.
2. Do 5 sekúnd nastavte pomocou tlačidieltB a t) novú hodnotu.
Nastavenie je možné zmeniť, len keď funkčné kontrolky blikajú.
Zmazanie nastavenia funkcie automatiky
Spotrebič vypnite hlavným spínačom.
Informácie o funkcii automatiky
• Maximálna možná nastaviteľná doba prípravy je 23 hodín a 59 minút.
• Ak najprv zadáte čas ukončenia prípravy, maximálna doba prípravy sa automaticky vy-
počíta. Túto dobu nieje možné prekročiť.
- Príklad: Denný čas: 14.00 hod. Zadaný čas ukončenia prípravy (KONIEC): 16.00 hod.
Najdlhšia možná nastaviteľná doba prípravy (TRVANIE): 2 hodiny.
• Ak najprv zadáte dobu prípravy, hodiny automaticky vypočítajú najskoršieho možného
ukončenia prípravy. Túto hodnotu nieje možné nastaviť na skorší čas.
- Príklad: Denný čas: 14.00 hod. Zadaná doba (TRVANIE): 3.00 hod. Najskoršie možné
nastaviteľné ukončenie prípravy (KONIEC): 17.00 hod.
Pri využití automatickej funkcie sa automaticky šetrí aj elektrická energia. Rúra po uplynutí približne 80 % nastavenej doby zohrievanie automaticky vypne a zostávajúci čas zúžitkuje zostatkové teplo.
Pred čistením môžete dvierka spotrebiča odmontovať.
Pozor: Vodiace lišty dvierok rúry sú ošetrené trvácnym mazadlom, ktorý sa dá z textílií
odstrániť len veľmi ťažko.
Zvesenie dvierok
1. Dvierka úplne vytiahnite.
2. Vozík dvierok uchopte po oboch stranách.
3. Dvierka rúry zatvorte proti odporu na približne 3/4 (2).
4. Dvierka zdvihnite smerom nahor a vytiahnite ich z vodiacich líšt (3).
Pozor: Neťahajte za rúčku dvierok.
5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol
na mäkkú, rovnú podložku, napr. na deku,
aby ste zabránili vzniku škrabancov.
Zavesenie dvierok
1. Dvierka uchopte na stranách oboma ruka-
mi tak, aby rúčka bola otočená k vám.
Dvierka nasuňte na vodiace lišty a posuňte
ich smerom dolu.
2. Dvierka zatvorte.
24
49
Page 25
nútorné osvetlenie
Nastavenie časomera
Upozornenie: Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky:
- rúru vypnite!
- vykrúťte alebo vypnite poistky.
Výmena žiarovky / Čistenie krycieho sklíčka
1. Na dno rúry položte utierku.
2. Krycie sklíčko vyberte otočením doľava a
rjotom ho vyčistite.
3. Žiarovku vymeňte za 40 W, 230V, do
300 °C tepluvzdornú.
4. Krycie sklíčko naspäť priskrutkujte.
5. Utierku z rúry vyberte.
Budík môžete nastaviť, ak je spotrebič v prevádzke, ale aj vtedy, keď nieje zvolená žiad-
3. Do 5 sekúnd pomocou tlačidlaU) nastavte požadovaný čas.
4. Po niekoľkých sekundách kontrolka prestane blikať a začne súvislo svietiť. ČASOMER
začína pracovať. Nastavený čas sa postupne odratáva.
5. Po uplynutí nastavenej doby zaznie po dobu približne 2 minút akustický signál.
6. Signál môžete vypnúť stlačením tlačidla0.
Kontrolka ČASOMER zhasne.
7. Spotrebič vypnite hlavným spínačom.
Zmena nastavenia budíku
1. Pomocou tlačidla (J) znova zvoľte funkciu ČASOMER.
2. Do 5 sekúnd nastavte pomocou tlačidiel (T) aQ novú hodnotu.
3. Po niekoľkých sekundách kontrolka ČASOMER prestane blikať a začne súvislo svietiť.
Časomer začína odratávať novonastavený čas.
Predčasné vypnutie budíka
1. Pomocou tlačidla (J) znova zvoľte funkciu ČASOMER.
2. Do 5 sekúnd stlačte zároveň obe tlačidlá (í) a Q. Na displeji sa objaví hodnota "0.00".
Po niekoľkých sekundách kontrolka BUDÍK zhasne a na displeji sa objaví opäť aktuálny
denný čas.
Maximálna nastaviteľná doba časomera je 1 hodina a 30 minút.
Ij
Ak je rúra v prevádzke, po ukončení nastavovania časomera sa na displeji opäť objaví
zvolená teplota. Budík beží v pozadí.
48
25
Page 26
Capnutie a vypnutie osvetlenia rúry
Vnútorné osvetlenie rúry sa automaticky zapne vždy, keď je rúra v prevádzke. Osvetlenie
však môžete zapínať a vypínať aj manuálne.
Spotrebič treba zapnúť hlavným tlačidlom.
„-» Stlačením tlačidla Osvetlenie rúry E] zapnete alebo vypnete osvetlenie.
Capnutie a vypnutie časového displeja
Spotrebič zobrazuje na časovom / teplotnom displeji aktuálny denný čas aj vtedy, keď je
spotrebič vypnutý.
Displej však môžete vypnúť, a tak dodatočne ušetriť energiu.
Spotrebič treba vypnúť.
Zároveň stlačte tlačidlá U) a (J) a držte stlačené približne po dobu 2 sekúnd. Displej
zhasne.
Pri zapnutí spotrebiča sa displej automaticky zapne.
Bezpečnostné vypnutie rúry
Ak po určitú dobu rúru nevypnete alebo nezmeníte nastavenie teploty, rúra sa automaticky vypne. Kontrolka zvolenej funkcie bliká a na displeji sa objaví aktuálny denný Čas.
Rúra sa automaticky vypne:
pri teplote 30 -120 °C po 12,5 hodinách
pri teplote 120 - 200 °C po 8.5 hodinách
pri teplote 200 - 250 °C po 5,5 hodinách
pri teplote 250 - 300 °C po 1,5 hodine
Znovuzapnutie rúry
Raz stlačte tlačidlo "Funkcie rúry" 0 alebo 13 .
Rúra sa vypne a po zapnutí je opäť pripravená k používaniu.
Ak rúru používate s využitím automatickej funkcie, nie je automatické vypnutie rúry aktivované.
Vykonanie pyrolýzy
Egf 1. Zvoľte funkciu rúry PYROLÝZA. Zaznie zvukový signál. Na teplotnom / časovom dis-
pleji sa objaví Prednastavené trvanie pyrolýzy „P2.30" (= 2 hodiny 30 minút). Program
začne o niekoľko sekúnd. Počas pyrolýzy svietia kontrolka zapnutia a funkčné kontrolky
PYROLÝZA a TRVANIE. Na displeji svieti zostávajúci čas do ukončenia programu.
Hneď po jeho ukončení, sa na displeji objaví blikajúce „P0.00". Všetky ostatné kontrolky
zhasnú.
Funkčné kontrolky rúry
r-."i 5-
Funktionsleuchten —
Backofen
I-JEKK
HaMsanr 1 | utwrľj
Spotrebič vypnite.
2.
Rúru po vychladnutí utrite vlhkou handričkou.
3.
Skrátená pyrolýza (používať len pri miernom znečistení!)
1.
Spotrebič zapnite hlavným spínačom.
Zvoľte funkciu rúry PYROLÝZA. V intervale do desiatich sekúnd krátko stlačte tlačidlo
2.
Q . Na teplotnom / časovom displeji sa objaví trvanie skrátenej pyrolýzy „P1.30" (= 1
hodina 30 minút).
Po ukončení pyrolýzy spotrebič vypnite.
Nastavenie času ukončenia pyrolýzy pomocou hodín
Zvoľte funkciu rúry PYROLÝZA.
Nastavte trvanie pyrolýzy (normálny alebo skrátený program).
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo HODINY a nastavte na KONIEC.
Pomocou tlačidla CQ zadajte želaný čas ukončenia pyrolýzy. Hodiny automaticky vypo-
čítajú začiatok pyrolýzy, program v určenom čase automaticky zapnú a po jeho ukončení
vypnú.
Po ukončení pyrolýzy spotrebič vypnite.
Pri pyrolýze sú dvierka rúry zablokované a vnútorné osvetlenie je vypnuté.
PE3Q
I
Backofenbeleuchtung
Osvetlenie rúry
Voľba
itó Funktionen
Uhr
r-/Zeitwahl
Príslušenstvo
Všetky zasúvateľné časti (rošt, pekáč atď.) po každom používaní umyte a dobre vysušte.
Za účelom jednoduchšieho čistenia ich môžete namočiť a nečistoty nechať zmäknúť.
Tukový filter
Tukový filter umyte v horúcom roztoku vody s použitím saponátu alebo v umývačke riadu.
Ak je filter veľmi silne znečistený, povarte ho v malom množstve vody s 2-3 polievko-
26
vými lyžicami prostriedku pre umývačky riadu.
47
Page 27
ľistenie a údržba
Detská poistka rúry
Vonkajšok spotrebiča
lEgf' Prednú stranu spotrebiča umyte mäkkou utierkou s použitím prípravku na umývanie ria-
du.
• Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky alebo prípravky.
• Pri spotrebičoch s prednou doskou z ušľachtilej ocele môžete použiť bežné prostriedky
na ošetrovanie ušľachtilej ocele. Tieto zároveň vytvoria ochranný film pred odtlačkami
prstov.
Vnútro rúry
|Kgp 1. Rúru po každom používaní utrite vlhkou handričkou s použitím vhodného čistiaceho
prostriedku, ku ktorému pridajte niekoľko kvapiek octu.
2. Následne rúru utrite dosucha.
3. Silné znečistenia odstráňte pyrolýzou.
Poznámka: Použitím pyrolýzy je používanie sprejov na rúry zbytočné.
Pozor: Ak používate sprej na čistenie rúry bezpodmienečne dodržiavajte pokyny výrob-
cu.
Čistenie pyrolýzou
Pre čistenie pyrolýzou môžete nastaviť dve rôzne dĺžky čistenia a tiež pomocou hodín
nastaviť ukončenie programu na neskorší čas.
• Pri silnejšom znečistení zvoľte navrhnuté trvanie 2 hodiny a 30 minút.
• Pri ľahšom znečistení môžete zvoliť kratšie trvanie - 1 hodinu a 30 minút.
• Keď chcete čistenie pyrolýzou vykonať napr. v noci, zadajte dodatočne aj želaný čas
ukončenia programu.
Rúra je vybavená detskou poistkou. Ak je zapnutá detská poistka, nieje možné rúru zapnúť. Je možné využívať len funkciu Časomer.
Detská poistka zabraňuje zapnutiu rúry, nie však zapnutiu varných miest. Detskú poistku
môžete aktivovať, ak nieje zvolená žiadna funkcia rúry.
Zapnutie detskej poistky
1. Spotrebič zapnite hlavným spínačom.
2. Zároveň stlačte tlačidlá [J) a Q na dobu približne 2 sekúnd. Akustický signál voľbu
potvrdí. Na teplotnom / časovom displeji sa na niekoľko sekúnd objaví nápis "SAFE".
Následne displej opäť zobrazuje denný čas.
3. Pri každom pokuse zapnúť rúru sa na displeji striedavo objavuje nápis "SAFE" a denný
čas.
Vypnutie detskej poistky
Detskú poistku môžete vypnúť, len ak nieje zvolená žiadna funkcia rúry. To znamená, že
na displeji musí byť zobrazený denný čas.
1. Spotrebič podľa potreby najprv vypnite a potom znovu zapnite.
2. Zároveň stlačte tlačidlá^] a Q na dobu približne 2 sekúnd. Na potvrdenie zaznie akustický signál a na displeji sa opäť zobrazí denný čas. Rúra je opäť pripravená na používanie.
Upozornenie: Pri samočistení pyrolýzou sa rúra veľmi rozhorúči. Preto bezpodmienečne
dbajte na to, aby sa v blízkosti nezdržiavali malé deti.
Pozor: Pred zahájením pyrolýzy treba rúru s výnimkou mriežky na zasúvanie riadu
(spotrebiče s vozíkom ju nemajú) úplne vyprázdniť! Vyberte aj tukový filter!
46
27
Page 28
Použitie, tabuľky a tipy
Varenie
Údaje v nasledujúcich tabuľkách sú orientačné hodnoty. Poloha spínača pri varení závisí
aj od kvality kuchynského riadu a množstva a druhu pripravovaného pokrmu.
Varenie bez automatickej funkcie
Zaváranie
Pri zaváraní používajte funkciu rúry MULTI-HORÚCI VZDUCH.
Riad na zaváranie
Na zaváranie používajte len bežné poháre na zaváranie (s gumovým krúžkom a keramickým viečkom)
Poháre so závitovým alebo bajonetovým uzatváraním a plechovky nie sú vhodné.
Poloha
spínača
9
7-8
6-7
4-5
3-4
2-3
1-2
0
Pri prvej fáze pečenia a varenia pokrmov s dlhou dobou tepelnej úpravy vám odporúčame nastaviť spínač do polohy „9" a dokončiť tepelnú úpravu pri nižšom stupni.
Výška zasunutia
Pri zaváraní používajte 4. úroveň odhora.
Pokyny pre zaváranie
Na zaváranie používajte pekáč. Môžete doňho poukladať až 6 litrových pohárov.
Do rúry vložte šálku s vodou, aby v rúre vznikla dostatočná vlhkosť.
Poháre poukladajte tak, aby sa navzájom nedotýkali.
Poháre by mali byť naplnené do rovnakej výšky a mali by byť dobre uzavreté.
v
Časy pre zaváranie
Ovocie a nakladané uhorky
1.
Zvoľte funkciu MULTI-HORÚCI VZDUCH a teplotu nastavte na 160 °C.
2.
Akonáhle začne tekutina vo vnútri pohárov vrieť (u litrových pohárov po približne 45
minútach), rúru vypnite.
3.
Poháre nechajte v zatvorenej rúre ešte asi 30 minút, pri citlivých druhoch ovocia (napr.
jahody) len asi 15 minút.
Zelenina a mäso
1.
Zvoľte funkciu MULTI-HORÚCI VZDUCH a nastavte teplotu na 160 °C.
2.
Hneď ako začne tekutina v pohároch vrieť, teplotu znížte na 100 °C.
3.
Poháre nechajte pri tejto teplote v rúre ešte 60 - 90 minút.
4. Následne rúru vypnite a poháre nechajte v zatvorenej rúre ešte asi 30 minút.
Tabuľka prednastavených teplôt
Funkcia rúry
HORÚCI VZDUCH
MULTI-HORUCI VZDUCH
VRCHNÝ+SPODNÝ OHREV
INFRAPECENIE
GRIL
SPODNÝ VYHREV
ROZMRAZOVANIE
PYROLYZA
Prednastavená teplota
150
°C
150
°C
200
°C
180
°C
300
°C
150
°C
30 °C (nie je možné zmeniť)
P2.30 (trvanie)
28
45
Page 29
lozmrazovanie
Na rozmrazovanie používajte osobitnú funkciu ROZMRAZOVANIE.
Pozor: Pri rozmrazovaní nechajte vždy vnútorné osvetlenie rúry zapnuté! Inak sa
rozmrazovanie predĺži.
Riad
• Rozmrazované pokrmy poukladajte na tanier a tento položte na rošt.
• Na prikrytie používajte iba pergamenový papier alebo fóliu, potraviny neprikrývajte tanierom alebo inou nádobou, inak sa rozmrazovanie výrazne predĺži.
Výška zasunutia
• Rošt pri rozmrazovaní zasuňte do 4. úrovne odhora.
Automaticky navrhnutá teplota pre funkciu ROZMRAZOVANIE 30 °C sa nedá zmeniť.
Poznámky k tabuľke Rozmrazovanie
Údaje v nasledovnej tabuľke vám poslúžia ako východiskové hodnoty pre trvanie rozmrazovania.
rabuľka rozmrazovanie
Jedlo
Kurča,
1000 g
Mäso,
1000 g
Mäso,
500 g
Pstruh
Jahody, 300g
Maslo 250g
Smotana
2 x 200 g
Torta, 1400g
Doba rozmra-
100-140 min.
100-140 min
90 -120 min
25 - 35 min
30 - 40 min
30 - 40 min
80-100 min
zovania
60 min
Dokončenie
rozmrazovania
20 - 30 min
20 - 30 min
20 - 30 min
10- 15 min
10-20 min
10- 15 min
10- 15 min
60 min
Poznámka
Kurča položte na misku obrátenú
hore dnom. Tú položte na veľký
tanier. Rozmrazujte prikryté
fóliou alebo neprikryté (v tomto
prípade po uplynutí polovice
odporúčaného času obráťte).
Rozmrazujte prikryté fóliou alebo
neprikryté (v tomto prípade po
uplynutí polovice času obráťte).
Rozmrazujte prikryté fóliou alebo
neprikryté (v tomto prípade po
uplynutí polovice času obráťte).
Rozmrazujte neprikryté
Rozmrazujte neprikryté
Rozmrazujte neprikryté
Rozmrazujte neprikryté
(smotanu je možné vyšľahať aj
keď je ešte miestami zmrznutá)
Rozmrazujte neprikryté
Tabuľka používania automatickej funkcie
Poloha spína-
ča
A7ažA8
A6ažA7
A6ažA7
A3'/2ažA5!/2
A3ažA5
A2!/2 až A4'/J
A2ažA3'/2
A2ažA3!/
Spočiatku venujte príprave pokrmov s automatickou funkciou zvýšenú pozornosť. Uvedené orientačné hodnoty môžete prispôsobiť vášmu kuchynskému riadu a množstvu pripravovaného pokrmu.
Varenie s automatickou funkciou odporúčame pre:
• pokrmy, ktoré sa zohrievajú pri veľmi vysokej teplote a v druhej fáze varenia im netreba venovať veľkú pozornosť;
• pokrmy, ktoré sa pripravujú priebežne v horúcej panvici;
Varenie s automatickou funkciou neodporúčame pre:
• guláš, rolády a iné dusené pokrmy, ktoré treba počas prípravy často dolievať, miešať
alebo obracať;
• knedle a cestoviny s veľkým množstvom tekutiny;
• prípravu pokrmov v rýchlovarnom tlakovom hrnci;
• veľké množstvo polievok a hustých polievok s viac ako 2 litrami tekutiny.
Silné pečenie
Mierne peče-
2
Proces
Pečenie
nie
Varenie
Dusenie
Dusenie,
topenie
Bobtnanie
Zohrievanie
vhodné pre ...
steaky
rezne, frikadely, volské oko,
klobáska
palacinky,
lievance
polievky
zemiaky, zele-
nina
zelenina
ryža, obilnino-
vé kaše
hotové pokr-
my, husté
polievky
Trvanie
3-10
minút
10-20
minút
priebežné
pečenie
40-150
minút
20-60
minút
20-45
minút
25-50
minút
10-30
minút
Poznámky a tipy
Z času na čas obráťte.
Z času na čas obráťte.
Z času na čas obráťte.
Do 2 litrov tekutiny
plus prísady.
S malým množstvom
tekutiny: napr. max
1/41 vody na 750 g
zemiakov
V prípade potreby
pridajte trochu vody.
Pridajte minimálne
dvojnásobné množstvo
tekutiny.
Polohu prispôsobte
množstvu.
44
29
Page 30
Pečenie - múčne jedlá
Sušenie ovocia a zeleniny
Na prípravu múčnych jedál využívajte funkcie: HORÚCI VZDUCH, MULTI-HORÚCI
VZDUCH alebo VRCHNÝ+SPODNÝ VÝHREV.
Pozor! Pri pečení múčnikov nepoužívajte tukový filter!
Formy
• Pre funkciu VRCHNÝ + SPODNÝ VÝHREV sa hodia formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou.
. Pre funkciu HORÚCI VZDUCH a MULTI-HORÚCI VZDUCH sú vhodné aj svetlé
kovové formy.
Výška zasunutia
• Pri funkciách HORÚCI VZDUCH a VRCHNÝ + SPODNÝ VÝHREV je pečenie
možné len najednej úrovni.
• Pri funkcii MULTI-HORÚCI VZDUCH je možné piecť až na 3 plechoch zároveň.
1 plech:
jjroyeJLX
2 plechy:
úroveň 2 a 4
1 forma:
, úroveň 4
3 plechy:
úroveň 1, 3 a 4
Na sušenie používajte funkciu MULTI-HORÚCI VZDUCH.
Riad
• Rošt alebo plech na pečenie vyložte pergamenovým papierom
Výška zasunutia
• Ovocie je možné sušiť na dvoch úrovniach zároveň.
• Rošt alebo plech na pečenie zasuňte do 2. a 5. úrovne odhora.
Všeobecné pokyny
Na sušenie sa hodia:
• ovocie ako jablká, hrušky, slivky. Sušte len úplne zrelé ovocie dobrej kvality
• jedlé huby
1. Ovocie resp. zeleninu umyte, príp. olúpte, nakrájajte na kúsky a nechajte odkvapkať.
2. Ovocie resp. zeleninu poukladajte na rošt alebo plech na pečenie.
3. Zvoľte funkciu rúry MULTI-HORÚCI VZDUCH. Teplotu nastavte na 50 - 70 °C.
4. Ovocie občas obráťte.
5. Ovocie z rúry vyberte, keď sa ešte dá ohýbať, ale pri stlačení sa neuvoľňujú kvapôčky
šťavy.
MULTI-HORUCI VZDUCH
Potravina
Jablká (hrúbka 1/2 cm)
Slivky
1
Huby
') čas závisí od obsahu tekutiny v potravinách
Množstvo
700
g
1 - 1,2
500 g-1
kg
kg
Teplota v °C
50-70
50-70
50-80
Cas v hod.
5-8
6-10
5-7
30
43
Page 31
Výroba jogurtu
Pri výrobe jogurtu používajte funkciu rúry SPODNÝ + VRCHNÝ OHREV.
Riad
• ako nádoby najogurt používajte šálky alebo poháre s objemom približne 150 ml prikryté
fóliou alebo viečkom.
Všeobecné pokyny
Výšky zasunutia sa počítajú odhora nadol.
Plech na pečenie vložte do rúry tak, aby bolo zošikmenie vpredu.
Plech zasuňte až k zadnej stene rúry.
Koláč vo forme položte vždy do prostriedku roštu. S funkciami HORÚCI VZDUCH a
VRCHNÝ + SPODNÝ VÝHREV môžete piecť aj v dvoch formách naraz. V tomto prípade ich položte na rošt vedľa seba. Čas pečenia sa predĺži len nepodstatne.
Výška zasunutia
• Rošt zasuňte do 3. úrovne odhora.
1. Mlieko nechajte zovrieť (napr. 1 liter na 6 - 8 porcií).
2. Mlieko nechajte vychladnúť na cca. 40 °C.
3. Do mlieka pridajte prírodný jogurt, zamiešajte, naplňte do pripravených nádob a uzavrite.
4. Nádoby postavte na rošt.
5. Zvoľte funkciu rúry SPODNÝ + VRCHNÝ OHREV a teplotu nastavte na 40 °C.
6. Hotový jogurt vyberte po cca. 5-8 hodinách (keď je tuhý).
Kysnutie cesta
Na vykysnutie cesta používajte funkciu rúry VRCHNÝ + SPODNÝ VÝHREV.
Riad
• Na kysnutie cesta používajte misu, ktorá je tepluvzdorná minimálne do 40 °C.
Výška zasunutia
• Rošt zasuňte do 3. úrovne odhora.
1. Misu s cestom prikryte priesvitnou fóliou a položte na rošt.
2. Zvoľte funkciu rúry VRCHNÝ+SPODNÝ VÝHREV a teplotu nastavte na 40 °C.
3. Cesto nechajte kysnúť dovtedy, kým nezdvojnásobí svoj objem.
Pokyny pre používanie tabuliek
V tabuľkách nájdete rozličné druhy pokrmov a im zodpovedajúce teploty, dĺžky pečenia
a výšky zasunutia vhodné na ich prípravu.
Pre teplotné a časové údaje sú v tabuľkách uvedené rozsahy. Skutočná hodnoty závisí od
zloženia cesta, pripravovaného množstva a použitej formy.
Pri pečení viacerých koláčov na plechoch alebo formách sa môže čas pečenia predĺžiť o
10-15 minút.
Vlhké pečivo (napr. pizza, ovocné koláče ap.) pripravujte maximálne na dvoch úrov-
niach.
Pri prvom pečení vám odporúčame zvoliť nižšiu teplotu a až podľa potreby, napr. ak požadujete silnejšie zhnednutie pečiva alebo je doba pečenia príliš dlhá, teplotu zvýšte.
Ak pre vlastné recepty nenájdete v tabuľke zodpovedajúce údaje, orientujte sa podľa podobného druhu pečiva.
Nerovnaká výška pečiva môže na začiatku pečenia spôsobiť nerovnomerné zhnednutie.
V tomto prípade nemeňte nastavenie teploty. Nerovnomerné zhnednutie sa počas ďalšieho pečenia vyrovná.
Rúru vypnite 10-15 minút pred ukončením času pečenia, čím využijete zostatkovú teplotu rúry.
Hodnoty v tabuľkách platia, ak nie je uvedené inak, pre nezohriatú rúru.
42
Page 32
Tabuľka Pečenie - múčne jedlá
Druh pečiva
Pečivo vo formách
Bábovka
Pieskový/Kráľovský koláč
Piškótová torta
Tortový korpus (krehké cesto)
Tortový korpus (trené cesto)
Obložená jablková torta
Pikantná torta
(napr. Quiche Lorraine)
Syrová torta
Pečivo pripravované na plechu
na pečenie
Pečivo z kysnutého cesta
Vianočka
Chlieb (ražný) najprv
potom
Veterníky/Eclairs
Piškótová roláda
Koláč s mrveničkou, suchý
Maslový, cukrový koláč
Ovocný koláč (kysnuté/trené
cesto)
Ovocný koláč
(z krehkého cesta)
2
Koláče na plechu s citlivou oblohou (napr. tvaroh, šľahačka, osie
hniezdo)
Pizza (veľa oblohy)
2
Pizza (tenká)
Lievancový chlieb
Drobné pečivo
Koláčiky z krehkého cesta
Dolky
Koláčiky z treného cesta
Pečivo z bielkov
Mandľové zákusky
Drobné drožd'ové pečivo
Pečivo z lístkového cesta
Mäso pripravte ako pred bežnou tepelnou úpravou (umyte, usušte, okoreňte)
2.
Zvoľte funkciu rúry INFRAPEČENIE.
3.
Navrhnutú teplotu zmeňte na prvú fázu pečenia podľa tabuľky.
4.
Po uplynutí prvej fázy nastavte teplotu pre ďalšie pečenie podľa tabuľky.
Tabuľka Pečenie pri
Pečený pokrm
Mäso
Roastbeef
Hovädzí/Teľací filet
Teľací chrbát
Divina
Srnčí chrbát
Stehno zo srnca
Hydina
Morčacie prsia
Kurča
Kačica
Ryby
Morský pstruh
Losos (stredný kus)
Zubáč / Šťuka
Pečenie pri nízkej teplote odporúčame pri:
jemných, chudých kúskoch mäsa a rybách.
Pečenie pri nízkej teplote sa nehodí na prípravu:
napr. hovädzej pečienky, bravčovej pečienky
nízkych teplotách
INFRAPEČENIE
Hmotnosť
kg
1-1,5
1-1,5
1-2
1,5-2
1,5-2
1-2
1-1,5
1,5-2,5
0,5-1
1-2
0,7-1,5
Teplota
v°C
220
220
200
180
1.
Pr
Fáza
ipečenie
v
25-45
20-40
30-50
25-45
25-45
25-50
25-40
30-40
15-20
25-40
15-35
Čas
min.
Ďalšie
Teplota
v°C
85
85
90
90
120
100
100
100
80
80
80
2.
Fáza
pečenie
Čas
v
min.
30-60
20-40
20-60
20-60
40-120
60-150
40-60
40-60
10-20
10-20
10-20
' s predhriatím rúry
2
použite kombinovaný / tukový pekáč!
Hrubo vytlačené údaje vždy predstavujú optimálnu funkciu rúry.
32
41
Page 33
íio-funkcic
Váš sporák umožňuje využitie nízkych teplôt, vďaka ktorým môžete pripravovať mäso
mimoriadne jemne a so zachovaním šťavy. Okrem toho môžete vyrábať jogurt, nechať
kysnúť cesto alebo sušiť ovocie.
Pozor: Pri všetkých bio-funkciách je potrebné prednastavenú teplotu zmeniť!
Pri pečení s využitím bio-funkcií ušetríte až do 20 % energie v porovnaní s bežným peče-
Pečenie pri nízkej teplote
Na pečenie pri nízkych teplotách zvoľte funkciu INFRAPEČENIE.
Pozor! Pri pečení používajte tukový filter.
Riad
• Na pečenie sa hodí akýkoľvek tepluvzdorný riad.
• Pri riade s umelohmotnými úchytkami skontrolujte, či sú tieto tepluvzdorné.
• Pri nízkych teplotách pečte vždy v otvorených nádobách, bez pokrievky.
Výška zasunutia
• Pri pečení s nízkou teplotou používajte 4. úroveň zvrchu.
Všeobecné pokyny
Pečenie prebieha v dvoch fázach:
• v prvej fáze zvoľte vysokú teplotu
• následne teplotu znížte
Poznámky k tabuľke Pečenie pri nízkych teplotách
Uvedené časy sú len orientačnými hodnotami. Skutočné hodnoty závisia od veľkosti,
druhu a kvality mäsa alebo ryby.
• Čím sú pripravované kusy mäsa hrubšie a ťažšie, tým dlhšie trvajú obe fázy pečenia.
• Obracanie je potrebné len pri celej hydine.
• Zeleninové prílohy pridajte až po uplynutí približne 2/3 prvej fázy.
• Po skončení prvej fázy pečenia dvierka rúry už neotvárajte! Tepelná strata by výrazne predĺžila dobu prípravy.
Pečenie na viacerých úrovniach
Druh pečiva
Pečivo na plechu
Veterníky/Eclairs
Koláč s posýpkou, suchý
Pizza
Drobné pečivo
Pečivo z krehkého cesta
Dolky
Pečivo z treného cesta
Snehové pečivo, Baiser
Mandľové zákusky
Pečivo z kysnutého cesta
Pečivo z lístkového cesta
Žemle
Výška zašum
2 úrovne
2. a 5.
2. a 5.
2.
a 5.
2. a 5.
2.
a 5.
2.
a 5.
2. a 5.
2. a 5.
2.
a 5.
2.
a 5.
2. a 5.
Tipy k pečeniu
Tak zistíte, či je koláč už upečený
Koláč sa rozpadáva (je spľasnutý,
nenabehol, je mazľavý, vrstva
tekutiny)
Koláč je naspodu príliš svetlý
Oblohu koláča j e vlhká, nieje
dobre prepečený, nieje rovnomerné hnedý
Do koláča na najhrubšom mieste pichnite drevenú paličku. Keď sa
cesto na drevo nenalepí, môžete rúru vypnúť a zužitkovať zostatkov
teplo.
Skontrolujte si váš recept. Nabudúce použite menej tekutiny. Dodržiavajte časy na vymiešanie cesta (najmä pri použití kuchynských
spotrebičov).
Nabudúce použite tmavú formu, alebo koláč zasuňte o jednu úroveň
nižšie.
Nabudúce pečte pri nižšej teplote, ale dlhší čas.
Hrubo vytlačené údaje predstavujú vždy optimálnu funkciu rúry pre prípravu daného
pokrmu.
220-250
3.
220-250
4.
220-250
4.
210-220
200-210
5.
5.
200-210
5.
180-200
3.
210-220
3.
3.
4.
4.
5.
5.
5.
4.
180-200
180-200
170-180
160-180
150-160
150-160
140-150
160-170
0:35-0:50
0:35-0:50
0:45-1:15
1:00-1:30
2:30-3:00
1:30-2:00
2:30-4:00
0:45-1:15
Pečenie - mäso
Pre prípravu mäsa používajte funkcie INFRAPEČENIE alebo VRCHNÝ + SPODNÝ
OHREV.
Pozor: Pri pečení mäsa používajte tukový filter!
Riad na pečenie
• Na pečenie je vhodný akýkoľvek tepluvzdorný riad.
• Pri riade s umelohmotnými úchytkami skontrolujte, či sú aj tieto tepluvzdorné.
• Veľké kusy môžete piecť priamo v pekáči alebo na rošte. Pod pekáč podložte pe-káčom na zachytávanie tuku (napr. morka, hus, 3-4 kurčatá).
• Chudé mäso vám odporúčame piecť v pekáči s pokrievkou (napr. teľacia a hovädzia
pečienka, sviečkovica na kyslo, zmrznuté mäso). Tak zostane mäso šťavnatejšie.
• Mäso, ktoré sa má upiecť do chrumkavá, môžete piecť v pekáči bez pokrievky
(napr. bravčová, jahňacia pečienka, fašírka, kačica, 1-2 paprčky, 1-2 kurča, drobná
hydina, roastbeef, filety, divina).
• Tip: Pri pečení s použitím riadu sa rúra menej znečisťuje (platí osobitne pre malé
množstvá).
38
35
Page 36
ffl
Výška zasunutia
• Správnu výšku zasunutia zistíte z nasledujúcich tabuliek.
Poznámky k tabuľka m
V tabuľke nájdete informácie o vhodnej funkcii rúry, teploty, dobe pečenia a výške zasunutia pre rôzne druhy mäsa. Uvedené doby pečenia sú len orientačné hodnoty.
• Odporúčame vám, aby ste v rúre pripravovali mäso a ryby s hmotnosťou od 1 kg.
• Vo všeobecnosti sa pre veľmi chudé mäso ako napr. ryby alebo hydina hodí funkcia
VRCHNÝ + SPODNÝ OHREV. Pre všetky ostatné druhy mäsa, predovšetkým hydinu, vám odporúčame funkciu INFRAPEČENIE.
• Skutočná doba prípravy závisí od druhu a kvality mäsa.
• Aby ste zabránili pripáleniu uvoľnenej mäsovej šťavy alebo tuku, odporúčame pridať
malé množstvo tekutiny.
• Pečené mäso obráťte asi po 2/3 doby pečenia.
Rúru vypnite 10-15 minút pred uplynutím odporúčanej doby pečenia. Tým využijete
zostatkové teplo.
Tabuľka Pečenie - mäso
Druh mäsa
Hovädzie mäso
Dusená pečienka
Roastbeef, filety
- vnútri červený
- vnútri ružový
-vnútri prepečený
Bravčové mäso
Pliecko, šija, šunka
Kotlety, údené
mäso
Sekaná
Paprčky (predvarené)
Teľacie mäso
Teľacia pečienka
Paprčky
Jahňacie mäso
Jahňacia pečienka,
stehno
Chrbát
Divina
Zajačí chrbát
Zajačie stehno
Srnčí / jelení chrbát
Stehno z jeleňa/
srnca
Množ.
Hmôt.
1-1,5 kg
každý cm
hrúbky
každý cm
hrúbky
každý cm
hrúbky
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750g-l kg
750g-l kg
lkg
1,5-2 kg
1-1,5 kg
1-1,5 kg
Dol kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Vrchný+Spodný ohrev
Výška
zasunutia
odhora
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
3.
4.
4.
Teplota v
°C
200-250
250-270
250-270'
210-250'
210-220
180-190
170-180
210-220
210-220
210-225
210-220
210-220
220-250
210-220
200-210
1
Infrapečenie
Výška
zasunutia
odhora
-
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
3.
4.
4.
Teplota v
°C
-
190-200
180-190
170-180
160-180
170-180
160-170
150-170
150-170
150-170
150-170
160-180
160-170
160-170
150-160
Cas
Hod:Min
2:00-3:00
na cm
hrúbky
0:05-0:06
0:06-0:08
0:08-0:10
1:30-2:00
1:00-1:30
0:45-1:00
1:30-2:00
1:30-2:00
2:00-2:30
1:15-2:00
1:00-1:30
0:25-0:40
1:00-1:30
1:15-1:50
36
37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.