pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na používanie. Osobitnú pozornosť venujte
bezpečnostným pokynom uvedeným na prvých stranách v kapitole Bezpečnosť. Príručku
starostlivo uschovajte a v prípade potreby ju odovzdajte novému majiteľovi spotrebiča.
Výstražným trojuholníkom a/alebo slovne (Pozor!, Upozornenie!) sú zvýraznené tie po-
kyny, ktoré sú mimoriadne dôležité pre vašu bezpečnosť alebo funkčnosť spotrebiča.
Bezpodmienečne ich dodržiavajte.
Tento symbol vás bude krok za krokom sprevádzať pri obsluhe spotrebiča.
2. ...
3. ...
Tento znak vás upozorní na dodatočné informácie o obsluhe a praktickom používaní
spotrebiča.
Symbolom ďatelinového trojlístka sú označené tipy a pokyny pre úsporné a ekologické
používanie spotrebiča.
Pre prípad poruchy obsahuje táto príručka pokyny pre samostatné odstránenie vzniknutých problémov, pozri časť "Čo robiť, keď..."
Ak vám tieto pokyny nepostačia na odstránenie závady, obráťte sa na autorizované servisné stredisko AEG.
SERVIS
V Kapitole "Čo robiť, keď ..." sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj
sami. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak v nej nenájdete potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak opakovanej návšteve pracovníkov servisu.
Predovšetkým si ujasnite:
- Ako sa porucha prejavuje?
- Za akých okolností sa porucha prejavuje?
Pred rozhovorom so servisným strediskom si
poznačte identifikačné číslo, ktoré pozostáva z
dvoch písmen a prvých dvanástich číslic.
Aby ste mali toto číslo vždy poruke, zapíšte si
ho sem:
.......
KD
Náklady počas záručnej doby vám vznikajú
v prípade ...
• že ste problém mohli odstrániť sami pomocou pokynov v kapitole "Čo robiť, keď..."
• keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac návštev servisného technika, pretože ste
mu pred jeho návštevou neposkytli všetky dôležité informácie. Zbytočným nákladom
spojeným s opätovnou návštevou servisného technika sa vyhnete, ak sa na telefonát
so servisným strediskom dôkladne pripravíte.
71
Varenie 28
Pokyny pre používanie automatickej funkcie 29
Príklady varenia s automatickou funkciou 29
Ovládací panel 8
Funkcie hodín 9
Vybavenie rúry 10
Príslušenstvo rúry n
Funkcie rúry 12
Pred prvým použitím 13
Nastavenie aktuálneho času 13
Prvé čistenie 14
Obsluha varných zón 15
Varenie 16
Práca bez automatickej funkcie 16
Práca s automatickou funkciou 16
Doba prvej fázy tepelnej úpravy s funkciou automatiky 17
Bezpečnostné vypínanie varných zón 18
Obsluha rúry
Vloženie a vybratie tukového filtra 19
Zasunutie roštu a pekáča 19
Zapnutie a vypnutie rúry 20
Zmena funkcie rúry 21
Zistenie teploty 21
Rýchle zohriatie 21
Používanie automatickej funkcie 22
Automatické vypnutie 22
Automatické zapnutie a vypnutie 23
Zistenie nastavených hodnôt 23
Dodatočné zmeny nastavenia 24
Zmazanie nastavenej automatickej funkcie 24
Informácie o automatickej funkcii 24
Nastavenie časomeru 25
Zapnutie a vypnutie osvetlenia rúry 26
Zapnutie a vypnutie časového displeja 26
Bezpečnostné vypnutie rúry 26
Detská poistka 27
5
Použitie, tabuľky a typy 28
Pripojenie na elektrickú sieť
PRÍRUČKA PRE UŽÍVATEĽA
Bezpečnostné pokyny
Montáž a pripojenie nového spotrebiča smie vykonať len autorizovaný odborník.
Riaďte sa, prosím, týmto pokynom, pretože v opačnom prípade sa na spotrebič nebude vzťahovať záruka.
Bezpečnosť spotrebičov značky AEG zodpovedá uznaným technickým štandardom ako aj
zákonu o bezpečnosti spotrebičov. Napriek tomu sa ako výrobcovia cítime povinní oboznámiť vás s nasledovnými bezpečnostnými pokynmi:
Všeobecné pokyny
• Pri pripájaní iných elektrospotrebičov v blízkosti sporáka buďte opatrní. Prípojné káble
sa nesmú dostať do kontaktu s horúcimi varnými zónami, alebo sa zachytiť o horúce
dvierka rúry.
• V rúre neuschovávajte žiadne horľavé predmety. Pri zapnutí spotrebiča by sa mohli
vznietiť.
• Čistenie spotrebiča parnými alebo vysokotlakovými zariadeniami je z bezpečnostných
dôvodov zakázané.
• Pri varení, pečení a grilovaní sa dvierka rúry rozhorúčia. Dbajte na to, aby sa v blízkosti
spotrebiča nezdržiavali malé deti.
• Prehriate tuky a olej sa ľahko vznietia. Príprave jedál s tukom alebo olejom (napr. zemiakové hranolčeky) venujte zvýšenú pozornosť.
• Ak pri príprave jedla v rúre používate prísady s obsahom alkoholu, môže vo vnútri rúry
vzniknúť zápalná zmes alkoholu a vzduchu. V tomto prípade otvárajte dvierka opatrne. V
blízkosti rúry nemanipulujte s otvoreným ohňom, iskrou alebo žeravými predmetmi. Odporúčame vám nechať jedlo vychladnúť v zavretej rúre po dobu cca. 10-15 minút.
• Opravy spotrebiča smú vykonávať len odborníci. Neodbornými zásahmi sa vystavujete
značnému nebezpečenstvu. V prípade potreby sa obráťte priamo na naše servisné stredisko alebo vášho predajcu.
• V prípade poruchy spotrebiča: vykrúťte resp. vypnite poistky.
Predpísané používanie spotrebiča
• Spotrebič používajte len na bežnú prípravu pokrmov v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na žiadny iný účel.
• Spotrebič používajte len na prípravu jedál.
• Rúru nepoužívajte na vykurovanie miestnosti.
Ako predísť škodám na spotrebiči
• Rúru nevykladajte hliníkovou fóliou a na dno rúry neklaďte panvicu, plech na pečenie,
hrniec a pod. V opačnom prípade môže nahromadené teplo poškodiť vnútro rúry.
• Spotrebič očistite po každom použití. Nečistoty tak odstránite veľmi ľahko, pretože sa
nepripália.
• Kvapkajúca šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Pri príprave vlhkých koláčov používajte preto namiesto plechu pekáč, resp. kombinovaný plech.
• Nikdy nelejte vodu priamo na povrch horúcej rúry, pretože môžete rúru poškodiť.
• Nesadajte na otvorené dvierka rúry alebo na vytiahnutý vozík rúry.
• V rúre neskladujte vlhké potraviny.
68
Nakladanie s odpadom
Obalové materiály
Všetky použité obalové materiály sú neobmedzene recyklovateľné a je možné ich opätovne použiť.
Plasty sú označené nasledovne:
• >PE< pre polyetylén (napr. vonkajší obal a sáčky vo vnútri);
• >PS< pre penový polystyrén (napr. výplň), zásadne bez freónov;
Kartónové časti sú z 80 % vyrobené zo starého papiera.
Starý spotrebič
V záujme ochrany životného prostredia treba nechať starý spotrebič odborne zlikvidovať.
To platí pre váš starý spotrebič a jedného dňa to bude platiť aj pre váš nový spotrebič.
Upozornenie! Staré spotrebiče pred vyhodením upravte - vytiahnite zástrčku zo zásuvky,
odstrihnite prípojný kábel a odstráňte resp. zničte eventuálnu príchytku alebo závorové
zatváranie dvierok. Tým zabránite, aby sa vo vnútri spotrebiča zavreli deti (nebezpečenstvo udusenia!), alebo sa dostali do inej, životu nebezpečnej situácie.
Pokyny pre naloženie s odpadom
• Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným domácim odpadom.
• Informácie o termínoch odvozu veľkorozmerného odpadu, resp. miestach zberu odpadu získate na úrade správy.
67
Zabudovanie
Funkcie hodín
Spotrebič je vybavený programovateľnými hodinami, ktoré vám popri zobrazení denného
času umožňujú využitie funkcie časomeru alebo nastavenie doby pečenia pomocou
automatickej funkcie.
Denný čas
Funkcia DENNÝ ČAS zobrazuje na teplotnom / časovom displej i aktuálny denný čas,
dokým nezapnete niektorú funkciu rúry.
Časomer
Funkcia ČASOMER pracuje ako normálny kuchynský časomer a neovplyvňuje činnosť
rúry. Maximálny čas, ktorý môžete nastaviť je 1 h 30 minút.
Automatické funkcie
Pomocou funkcií TRVANIE a KONIEC môžete nastaviť hodiny tak, aby sa rúra auto-
maticky v stanovený čas vypla, resp. zapla aj vypla.
Alternatívne
64
Popis spotrebiča
Zvláštne príslušenstvo E 611 898 703
Ovládací panel
Ukazovateľ
varnýchjni
Spínač varných miest vľavo
Hlavné tlačidlo
Funkcie rúry
Rýchle zohriatie
Teplotná kontrolka _
Funkčné kontrolky rúry
AEG
Časový / teplotný displej
Funkčná kontrolka hodín
Spinač varných miest vpravo
Hlavné tlačidlo
slúži na zapnutie a vypnutie celého spotrebiča
Spotrebič je : - zapnutý, keď je tlačidlo vysunuté
- vypnutý, keď je tlačidlo stlačené
Funkcie rúry a funkčné kontrolky
Stlačiteľný otočný gombík na voľbu želanej funkcie rúry. Kontrolka prislúchajúca zvolenej funkcii sa rozsvieti.
Rýchle zohriatie
Slúži na rýchle zohriatie rúry po nastavení funkcie a teploty. Pri dosiahnutí nastavenej
teploty sa automaticky prepne na zvolenú funkciu rúry.
Tlačidlá nastavenia teploty a času
Tlačidlá zmeny nastavenia času alebo teplôt, vždy podľa zvolenej funkcie. Zvolená hodnota sa digitálne zobrazí na teplotnom / časovom displeji.
Ukazovateľ
_jyamých miest
Osvetlenie rúry
Funkcie hodín
Voľba teploty a času
Funkcie hodín a funkčné kontrolky
Tlačidlo na nastavenie funkcií hodín. Kontrolka prislúchajúca zvolenej funkcii sa roz-
svieti.
Osvetlenie rúry
Tlačidlo slúži na zapnutie a vypnutie vnútorného osvetlenia rúry. Počas pečenia v rúre je
osvetlenie automaticky zapnuté. Pomocou tohto tlačidla však osvetlenie môžete vypnúť a
v prípade potreby znovu zapnúť. Ušetríte tým energiu.
Teplotná kontrolka
Kontrolka svieti počas zohrievania rúry a zhasne, keď rúra dosiahne nastavenú teplotu.
65
j >60mm
Najdôležitejšie znaky Vášho spotrebiča
• Hlavné ovládacie tlačidlo: Hlavným tlačidlom zapínate resp. vypínate celý spotrebič.
Hlavné tlačidlo vám zaisťuje bezpečnosť predovšetkým vtedy, keď majú k spotrebiču
prístup deti - neúmyselné zapnutie spotrebiča prostredníctvom jednotlivých ovládacích
gombíkov nieje možné. Tlačidlo vám prináša aj dodatočný komfort -jediným stlačením
môžete vypnúť všetky funkcie spotrebiča.
• Bezpečnostné vypínanie: Spotrebič je vybavený funkciou Bezpečnostné vypínanie. Ak
počas dlhšej doby nedôjde k zmene nastavenia, rúra sa automaticky vypne.
• Detská poistka: Spotrebič je vybavený detskou poistkou rúry. Ak je detská poistka aktivovaná, nieje možné rúru neúmyselne zapnúť.
• Elektronický regulátor rúry: Rúra je riadená elektronickým regulátorom, ktorý umož-
ňuje presné nastavenie teploty. Ako dodatočný komfort ponúka spotrebič ku každej
funkcii predvolenú teplotu. Využitím automatickej funkcie šetríte energiu, pretože spot-
rebič zužitkuje zostatkové teplo.
• Elektronicky regulovaná automatická funkcia varenia: Automatická funkcia prepne
samočinne vysoký stupeň prevej fázy varenia na nižší zvolený stupeň.
• Samočistenie pyrolýzou: Rúra je vybavená systémom samočistenia pyrolýzou. Pri jeho
použití sa všetky nečistoty pri vysokých teplotách spopolnia. Preto na čistenie nepotrebujete žiadne chemické čistiace prostriedky. Stačí len vlhká handrička, ktorou poutierate
zvyšky popola.
• Sklokeramický kryt rúry: Spotrebič je vybavený sklokeramickým krytom VITRAT-
HERM, za ktorým sú umiestnené ohrievacie a grilovacie telesá. Vďaka sklokeramickému krytu je čistenie spotrebičajednoduchšie.
• Sklená vrstva ako ochrana pred prehriatím: Odspodu ovzdušnená sklená vrstva zabraňuje tomu, aby sa dvierka rúry prehriali, a tým znižuje nebezpečenstvo popálenia.
• Vývod pár z rúry: Vývod pár z rúry v zadnej časti spotrebiča prispieva k vyššej bezpečnosti a pohodlnému čisteniu. Eventuálny odsávač pár pary okamžite odsaje. Vyhnete
sa tak znečisteniu spotrebiča a vzniku nepríjemných pachov.
• Hodiny: Displej ukazuje aktuálny čas, aj keď je rúra vypnutá. Ak však chcete šetriť energiu, môžete ho vypnúť.
66
Vybavenie rúry
Rovina zasunutia
Na oboch stranách rúry sa nachádzajú mriežky na zasunutie kuchynského riadu v 6 rôznych úrovniach. Výšku
zasunutia počítajte vždy odhora nadol.
• l220^550min.
-h
Tukový filter
Dodávaný tukový filter chráni ventilátor v zadnej stene
rúry pred znečistením.
Tukový filter používajte vždy pri pečení mäsa s funkciou
Horúci vzduch alebo Infrapečenie na rošte, pekáči alebo
otvorenom riade.
Výstup pár
Pary z rúry vystupujú cez kanálik v zadnej časti varného
poľa a vchádzajú priamo do odsávača pár.
10
63
Príslušenstvo rúry
Nasledovné časti sa dodávajú spolu s príslušným modelom spotrebiča:
Plech na pečenie
Na koláče a drobné pečivo;
Kombinovaný rošt
na zasunutie riadu, foriem na pečenie;
na prípravu grilovaných a pečených
potravín;
Pekáč
na pečenie, resp. ako nádoba na za-
chytávanie tuku;
Univerzálny plech
na vlhké koláče, pečenie mäsa; aj ako
plech na pečenie, resp. ako nádoba na
zachytávanie tuku;
Ji
//
*>
/ jy
MU
is:;^- ^*w<
S\s\\.v\X^
62
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.