La cuisinière encastrable commutable
La cucina da incasso multifunzione
Conseils aux utilisateurs
Informazioni per l’utente
COMPETENCE
MADE IN GERMANY
Page 2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les
premières pages.
Veuillez conserver ce mode d’emploi en vue d’une consultation ulté-
rieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appareil.
Le triangle d’avertissement et/ou les mots de signalisation
1
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l’appareil. Veuillez les respecter strictement.
0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de l’appareil.
2. ...
3. ...
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
3
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
2
emploi économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE D’ATELIER
situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous
trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «cen-
tres de service après-vente»).
Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant l’environnement.
Penser écologiquement, c’est aussi agir en conséquence...
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez respecter ce conseil, sous peine de perdre le bénéfice de la
garantie en cas de dommage.
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques
reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en
qualité de constructeur, nous nous sentons en outre obligé de vous
familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
• Attention lors du raccordement d’appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l’appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Ne conservez pas d’objets inflammables dans le four, le chariot à
ustensiles ou sur les plaques de cuisson. Ils peuvent s’enflammer lors
de la mise en service.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• En cas d’application de force, surtout sur les arêtes en verre de la
paroi frontale, le verre peut se briser.
• Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient
chaude. Maintenez pour cette raison toujours les petits enfants à
distance.
• Les huiles et graisses surchauffées s’enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans l’huile ou la graisse (pommes frites, p. ex.),
veillez à rester à proximité.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas
d’objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous
recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env. 10-15 min avec la porte du four fermée.
6
Page 7
Mode d’emploi
• Toutes les réparations sur l’appareil doiventêtre effectuées par du
personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à
votre revendeur spécialisé.
• En cas de défaut à l’appareil, enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.
Utilisation conforme à la destination
• Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais
uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère
ménager.
• Utilisez l’appareil uniquement pour préparer des aliments.
• N’employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne couvrez pas le four de film d’aluminium et ne placez pas de
lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du
four pourrait être endommagé par l’accumulation de chaleur ainsi
provoquée.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures s’enlèvent
ainsi plus facilement et n’ont pas l’occasion de cuire dans le matériau.
• Les jus de fruits qui s’écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez
la lèchefrite ou la lèchefrite combinée.
• Ne versez jamais d’eau directement dans le four chaud. Cela peut
endommager l’émail.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four/le chariot du four
ouvert.
• Ne conservez pas d’aliments humides à l’intérieur du four.
7
Page 8
Mode d’emploi
Isolation écologique
Le four est revêtu d’usine d’une isolation écologique. Cette isolation a
été contrôlée par des instituts indépendants pour présence éventuelle de substances nuisibles et classée comme sans danger.
2 Elimination
Eliminer le matériel d’emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables sans limitation et peuvent
être valorisés. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour polyéthylène, p. ex. pour l’enveloppe extérieure et le sachet situé à l’intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, tou-
jours sans CFC.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Eliminer le vieil appareil
Pour des raisons de protection de l’environnement, tous les appareils
arrivés en fin de vie doivent être éliminés de manière appropriée. Ceci
s’applique à votre ancien appareil et, le jour où il ne sera plus utilisé, également à votre nouvel appareil.
8
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
1
de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que
des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de
suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger
mortel.
Consignes d’élimination
2
• L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt.
• Vous pouvez également amener l’appareil chez votre revendeur spé-
cialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Page 9
Mode d’emploi
Les caractéristiques principales de votre
appareil
• Interrupteur principal: L’interrupteur principal sert à mettre en service ou hors service l’ensemble de l’appareil. Ceci offre une sécurité
supplémentaire, surtout lorsqu’il y a des enfants dans la maison, une
mise en service par inadvertance de l’appareil n’étant pas possible à
l’aide des différents boutons de commande. De plus, ceci apporte un
confort de commande, toutes les fonctions pouvant être mises hors
service à l’aide d’un seul bouton.
• Mise hors service de sécurité: L’appareil dispose d’une mise hors
service de sécurité. Tant le four que les plaques de cuisson sont mis
automatiquement hors service après un certain délai si la position de
l’interrupteur n’est modifiée pendant une période de temps prolongée.
• Sécurité enfants: Cet appareil est en outre équipé d’une sécurité
enfants pour le four. Dès que la sécurité enfants est enclenchée, le
four ne peut plus être mis en service par inadvertance.
• Régulation électronique du four: le four est commandé par une
régulation électronique qui permet un réglage exact de la température. Comme confort supplémentaire, elle offre automatiquement
une proposition de température pour chaque fonction du four.
• Dispositif automatique de démarrage de cuisson à régulation
électronique: le dispositif de fonction automatique de la commande
des plaques de cuisson bascule automatiquement du degré élevé de
démarrage de cuisson au degré de poursuite de cuisson sélectionné.
• Vitrage de protection thermique: les vitres à ventilation postérieure
par le bas empêchent l’échauffement excessif de la porte de four et
par là même un danger de brûlure.
• Sortie de vapeur du four: La sortie de vapeur par la face arrière de
la zone de cuisson assure la sécurité d’utilisation ainsi qu’un confort
de nettoyage élevé. La vapeur est ainsi dirigée de manière ciblée vers
une éventuelle hotte d’extraction d’air. La formation de saletés ou
d’odeurs gênantes est ainsi évitée.
• Affichage de l’heure: Un affichage de l’heure sur 24 heures indique
également l’heure lorsque le four est hors service. Si vous le souhaitez pour raisons d’économie d’énergie, cet affichage peut cependant
également être désactivé.
9
Page 10
Mode d’emploi
Structure de l’appareil
Panneau de commande
Interrupteur principal
Pour mettre l’ensemble de l’appareil en service et hors service.
L’appareil est: – en service lorsque l’interrupteur ressort de son
– logement,
– hors service lorsque l’interrupteur est enfoncé
– dans son logement.
10
Fonctions du four et indicateurs du four
Bouton rotatif escamotable pour sélectionner la température désirée du
four. La température du four sélectionnée est affichée par l’indicateur
correspondant.
Chauffage rapide
Fonction supplémentaire permettant le chauffage rapide du four après
sélection d’une fonction du four. Lorsque la température réglée est
atteinte, il y a commutation automatique sur la fonction du four sélec-
tionnée.
Sélection de la température et de l’heure
Touche de réglage des valeurs de temps ou de température, suivant la
fonction sélectionnée. Le réglage sélectionné est affiché sous forme
numérique dans l’affichage heure/température.
Fonctions de l’horloge et indicateurs de fonction
Touche de réglage des fonctions de l’horloge. La fonction sélectionnée
est indiquée par l’indicateur correspondant.
Page 11
Eclairage du four
Touche d’allumage et d’extinction de l’éclairage du four.
Durant le fonctionnement du four, l’éclairage du four est automatique-
ment allumé. Cette touche permet cependant de l’éteindre et de ne
l’allumer qu’en cas de besoin. Vous économisez ainsi de l’énergie.
Voyant de contrôle de la température
La lampe témoin de température reste allumée aussi longtemps que le
four chauffe et s’éteint dès que la température sélectionnée est
atteinte.
Commande de la plaque de cuisson et indication des plaques de
cuisson
Sélecteur rotatif escamotable pour allumer les plaques de cuisson. Le
degré de cuisson souhaité est affiché dans l’indication des plaques de
cuisson sous forme d’affichage numérique.
Fonctions de l’horloge
Votre appareil dispose d’une horloge programmable qui vous permet
d’afficher l’heure, d’utiliser la minuterie de l’horloge comme réveil de
cuisine ou, avec l’aide de la fonction Automatique, de régler les temps
de cuisson et de rôtissage.
Mode d’emploi
Heure
La fonction HEURE affiche l’heure actuelle dans l’affichage heure/température tant qu’aucune fonction du four n’est en service.
Minuterie de l’horloge
Avec la fonction MINUTERIE, vous pouvez définir un délai de «réveil»
maximal de 1 heure 30 minutes. La minuterie de l’horloge fonctionne
comme un réveil de cuisine normal et n’a aucune action sur le
fonctionnement du four.
Fonction Automatique
Avec la fonction DUREE et FIN, vous pouvez régler l’horloge pour le
four de telle façon que le four s’enclenche et s’arrête automatiquement.
11
Page 12
Mode d’emploi
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent
des grilles d’insertion à 6 plans de
cuisson permettant d’insérer les
accessoires.
Veuillez tenir compte de ce que les
plans de cuisson se comptent de
haut en bas.
Sécurité antibasculement
Tous les accessoires sont équipés
d’une sécurité antibasculement
empêchant l’extraction intégrale
fortuite.
Lors du placement des accessoires,
cette sécurité antibasculement
doit se trouver à l’arrière.
12
✘
Filtre à graisse
Le filtre à graisse livré protège le
ventilateur de l’encrassement
dans la paroi arrière du four.
Veuillez toujours l’utiliser pour la
cuissonà CHALEUR TOURNANTE
ou la ROTISSAGE ouverte sur la
grille, la plaque universelle ou un
ustensile de cuisson ouvert.
Page 13
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est amenée directement vers le haut à la
hotte de cuisine par le canal situé
derrière le plan de cuisson.
Poursuite du fonctionnement du ventilateur
Le ventilateur se met automatiquement en route dès que le four est mis
en marche. Une fois le four mis hors tension, le ventilateur continue à
fonctionner afin de refroidir l'appareil, puis s’arrête de lui même.
Accessoires de four
Les pièces suivantes font partie de la livraison:
Plaque à pâtisserie
Pour les gâteaux et les petits
gâteaux secs
Grille multifonctions
Pour les plats, moules à gâteaux,
les rôtis et les pièces à griller
Mode d’emploi
Plaque universelle
Pour les gâteaux juteux, les rôtis
ou en tant que
ou collecteur pour la graisse
plaque à pâtisserie
13
Page 14
Mode d’emploi
Fonctions du four
Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes:
AIR CONVENTION.
Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des
gâteaux sur un plan de cuisson. De plus, elle convient pour les pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit égale-
ment être croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine,
gâteau au fromage, etc.
Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C inférieures à celles obtenues avec CHALEUR CONVENT.
La fonction CHALEUR CONVENT. est en service, ainsi que le ventilateur.
AIR PULSÉ
La fonction AIR PULSÉ convient particulièrement pour cuire au four
sur plusieurs plans de cuisson simultanément.
Les températures du four sont en règle générale de 20-40 °C inférieures à celles obtenues avec CHALEUR CONVENT.
Un élément chauffant annulaire et une partie de la chaleur sole sont en
fonctionnement.
De plus, un ventilateur dans la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l’air chaud dans la zone de cuisson. La chaleur
arrive de tous les côtés sur les aliments à cuire.
14
CHALEUR CONVENT.
La fonction CHALEUR CONVENT. convient pour cuisson au four et
rôtissage sur un plan de cuisson.
La chaleur arrive régulièrement du haut et du bas.
ROTISSAGE
L‘ROTISSAGE convient particulièrement pour griller ou rôtir de grandes
pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient également pour gratiner.
L’élément chauffant du grill et le ventilateur sont simultanément en
service.
Page 15
Mode d’emploi
R CHAUFFAGE RAPIDE du four
Avec la fonction supplémentaire de CHAUFFAGE RAPIDE, vous pouvez
préchauffer le four vide pour les fonctions susnommées au terme d’un laps de temps extrêmement bref.
Dans la fonction de CHAUFFAGE RAPIDE du four, plusieurs éléments
chauffants sont mis en marche simultanément.
GRIL
Griller convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments
plats tels que p. ex. steaks, escalopes, poisson ou toast.
La chaleur vient de l’élément chauffant dans le plafond du four.
CHALEUR INFÉRIEURE
Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer par le bas la cuisson
de pâtisseries, p. ex. gâteau humide, pour les rendre croustillantes.
Dans ce cas, seul l’élément chauffant disposé en dessous du plancher du
four est en service.
DÉCONGÉLATION
Avec la fonction du four DÉCONGÉLATION, vous pouvez p. ex. décon-
geler entièrement ou partiellement de manière homogène des
gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d’autres aliments fragiles.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
15
Page 16
Mode d’emploi
Avant la première utilisation
Régler/modifier l’heure du jour
Après la mise sous tension, l’indicateur de l’HEURE DU JOUR et
l’affichage heure/température clignotent.
En premier lieu, vous devez régler l’heure du jour. Vous pouvez régler
l’heure du jour aussi bien lorsque l’appareil est en service que lorsqu’il
est hors service.
Si l’heure du jour n’est pas introduite, le four ne peut pas être mis en
3
service.
Régler l’heure du jour
0 1. Enfoncer les touches + ou - et régler la valeur voulue pour l’heure du jour.
A chaque actionnement de la touche + ou -, la valeur augmente ou
diminue respectivement d’une minute.
2. Enfoncer la touche horloge W ou attendre environ 5 secondes.
Dans l’affichage heure/température, l’heure du jour cesse de clignoter
et reste allumée en permanence. L’heure du jour est maintenant réglée.
En enfonçant une des touches + ou - pendant plus de 2 secondes, les
3
minutes commencent à défiler vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce
que vous relâchiez la touche. Vous pouvez ainsi atteindre plus rapidement la valeur voulue.
16
Page 17
Mode d’emploi
Lorsque l’appareil a subi une coupure de courant, p. ex. si le fusible a
3
déclenché, l’affichage heure/température clignote à nouveau.
Réglez dans ce cas à nouveau l’heure du jour comme décrit.
Modifier l’heure du jour
Vous pouvez régler l’heure du jour aussi bien lorsque l’appareil est en
service que lorsqu’il est hors service.
L’heure du jour réglée est affiché dans l’affichage heure/température.
0 1. Enfoncer la touche W jusqu’à ce que l’indicateur de fonction HEURE
DU JOUR clignote.
2. Régler l’heure du jour comme décrit.
Premier prénettoyage
Avant d’utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à
fond. Vous pouvez allumer la lampe du four pour faciliter le nettoyage.
0 1.Mettre l’appareil en service à l’aide de l’inter-
rupteur principal.
La lampe témoin d’alimentation au-dessus de
l’interrupteur s’allume.
2. Enfoncer la touche d’éclairage du four L.
3. Enlever tous les accessoires et grilles et les nettoyer avec de l’eau
chaude additionnée de liquide vaisselle.
4. Nettoyer également le four avec de l’eau chaude additionnée de liquide
vaisselle et ensuite le sécher.
5. Frotter la paroi frontale de l’appareil uniquement avec un chiffon
humide.
Conseil: Pour les faces avant en acier inoxydable, employez un produit
3
du commerce pour acier inoxydable, qui laisse en même temps un film
protecteur contre les traces de doigts.
Attention: N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
1
pour ne pas endommager la surface!
17
Page 18
Mode d’emploi
Commande des plaques de cuisson
Respectez également le mode d’emploi de votre taque de cuisson
encastrée. Il contient des indications importantes concernant la batterie de cuisine, la commande, le nettoyage et l’entretien.
La description qui suit ne s’applique pas aux zones de cuisson à induc-
3
tion. Si votre appareil possède des zones de cuisson à induction, veuillez
lire le mode d’emploi que vous avez reçu spécialement à ce sujet!
Niveaux de cuisson
• Dans les zones 1-9, vous pouvez régler 14 niveaux de cuisson (y compris les positions intermédiaires).
• Vous pouvez les positions intermédiaires dans la plage de 2 à 7. Elles
sont marquées par un point rouge en haut à gauche du niveau de
cuisson.
• De plus, chaque commande de plaque de cuisson est équipée d’une
fonction automatique.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
A = démarrage de cuisson automatique
18
Page 19
Mode d’emploi
Cuisson sans démarrage de cuisson
automatique
0 1. Mettre l’appareil en service à l’aide de l’inter-
rupteur principal.
La lampe témoin d’alimentation au-dessus de l’interrupteur s’allume.
2. Pour utiliser la commande de plaque de cuisson, enfoncer le bouton
correspondant.
Le bouton ressort de son logement.
3. Pour démarrer la cuisson/faire revenir, tourner la commande de plaque
de cuisson et sélectionner une puissance élevée.
4. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenir au
niveau nécessaire pour la poursuite de la cuisson.
5. Pour terminer la cuisson, ramener l’interrupteur en position zéro.
6. L’indicateur correspondant de plaque de cuisson affiche encore «0»
pendant environ 3 secondes.
7. Enfoncer l’interrupteur de zone de cuisson pour le faire rentrer dans
son logement.
8. Mettre l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur principal.
Cuisson avec démarrage de cuisson automatique.
Lors de la cuisson avec démarrage de cuisson automatique, la zone de
cuisson fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et
revient ensuite au niveau sélectionné de poursuite de la cuisson. La
durée de cette «pointe de démarrage» est calculée par la commande de
plaque de cuisson en fonction du niveau sélectionné de poursuite de la
cuisson.
0 1. Le cas échéant, mettre l’appareil en service à
l’aide de l’interrupteur principal.
2. Tourner la commande de plaque de cuisson
vers la droite jusqu’à la bu-tée afin d’enclen-
cher la pointe de démarrage de cuisson.
3. Un «A» apparaît dans l’indicateur de plaque de
cuisson.
4. Ensuite, ramener la commande de plaque de
cuisson au niveau désiré de poursuite de la
cuisson.
19
Page 20
Mode d’emploi
5. Le niveau sélectionné de poursuite de la cuis-
son est affiché.
Après quelques secondes, un «A» apparaît à
nouveau à la place du niveau de poursuite de
la cuisson dans l’indicateur.
Le niveau de poursuite de la cuisson est à
nouveau affiché dès que la durée calculée
pour la pointe de démarrage de cuisson est
écoulée.
6. Pour terminer le processus de cuisson, ramener la commande en
position «0».
7. Le cas échéant, mettre l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur
principal.
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson
2
afin d’utiliser la chaleur résiduaire. Vous économisez ainsi l’énergie
électrique.
Si vous sélectionnez un niveau de cuisson plus élevé pendant la
3
fonction automatique, p. ex. de «3» à «6», le temps déjà écoulé est pris
en compte pour la pointe de démarrage de cuisson. Si vous sélectionnez
un niveau inférieur de poursuite de cuisson, il est immédiatement mis
fin à la fonction automatique.
20
Vous pouvez arrêter prématurément la fonction automatique en
3
ramenant la commande de plaque de cuisson sur «0» et en sélec-
tionnant ensuite le niveau de poursuite de cuisson désiré.
Page 21
Mode d’emploi
Durées de démarrage de cuisson avec démarrage de
cuisson automatique
Position de la commande:durée de cuisson du
démarrage de cuisson automatique
A et 9sans fonction automatique
A et 88 minutes
a et 74 minutes
A et
A et 62 minutes
A et
A et 510 minutes
A et
A et 46,5 minutes
A et
A et 35 minutes
A et
A et 22 minutes
A et 11 minutes
Après écoulement de la durée de démarrage de cuisson, le démarrage
de cuisson automatique revient automatiquement au niveau de poursuite de cuisson sélectionné.
Observez les premières cuissons. Vous pouvez alors constater quel
niveau de cuisson est optimal pour «votre batterie», pour «vos plats et
quantités».
.
63minutes
.
512,5 minutes
.
48minutes
.
35,5minutes
.
23minutes
21
Page 22
Mode d’emploi
Déconnexion de sécurité des plaques de cuisson
Si une plaque de cuisson n’est pas éteinte au bout d’un certain temps
ou si le degré de cuisson ne se modifie pas, toutes les plaques s’éteig-
nent automatiquement.
- apparaît dans l’indicateur des plaques de cuisson de toutes les pla-
ques de cuisson allumées.
Les plaques de cuisson se déconnectent dans les cas suivants:
• Degré de cuisson
• Degré de cuisson
• Degré de cuisson
• Degré de cuisson
.
1 – .2 après 6 heures
.
3 – .4 après 5 heures
.
4 – .5 après 4 heures
.
6 – .9 après 1,5 heure
Supprimer la déconnexion de sécurité
0 Mettre toutes les commandes des plaques de cuisson allumées en posi-
tion zéro.
Les plaques de cuisson sont ensuite de nouveau opérationnelles.
22
Page 23
Commande du four
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Placez toujours le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur
la grille, sur la lèchefrite ou dans une cocotte sans couvercle.
0 Mise en place du filtre à graisse
Saisir le filtre à graisse par la poignée et insérer les deux supports de
haut en bas dans l’ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
0 Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la
poignée et décrochez-le vers le
haut.
Placer la grille et la lèchefrite
Tous les accessoires possèdent une
petite bosse à droite et à gauche.
Cette bosse sert de sécurité antibasculement et doit toujours être
orientée vers le bas.
Mode d’emploi
Mettez la grille en place
0 Placer la grille de telle façon que
les deux rails de guidage soient
orientés vers le haut. La sécurité
antibasculement doit indiquer
vers le bas et se trouver dans
l’intérieur du four.
Placer la grille et la lèchefrite
0 En cas d’utilisation simultanée de
la grille et de la lèchefrite placer
la sécurité antibasculement exactement dans les renfoncements de
la platine universelle.
23
Page 24
Mode d’emploi
Mettre le four en service et
hors service
0 1. Mettre l'appareil en service avec l'interrupteur
principal.
La lampe témoin d'alimentation située au-dessus de la touche s'allume.
2. Pour l'utilisation, enfoncer le cas échéant l'interrupteur «Fonctions du
four» .
L'interrupteur sort de son logement.
3. Tournez l'interrupteur «Fonctions du four» pour sélectionner la fonction
désirée.
La fonction sélectionnée est affichée. Une proposition de température
apparaît dans l'affichage d'heure et de température.
Si la température proposée n'est pas modifiée dans les 5 secondes, le
four commence à chauffer. La lampe témoin de température indique
que le four chauffe. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, la
lampe témoin de température s'éteint.
4. Pour mettre le four hors service, tournez l'interrupteur «Fonctions du
four» en position neutre.
5. Appuyez sur l'interrupteur pour l'enfoncer dans son logement.
6. Mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal.
La lampe témoin d'alimentation située au-dessus de la touche s'éteint.
24
Page 25
Mode d’emploi
Modifier la température du four
Après que vous avez avez sélectionné la fonction du four, une une proposition de température correspondante est affichée dans l'affichage
de température et de temps. Si nécessaire, vous pouvez modifier cette
proposition de température avant ou pendant la cuisson.
0 Appuyer sur les touches + ou - pour augmenter ou diminuer la tem-
pérature.
La modification se fait par étapes de 5°C. Lorsque vous appuyez sur les
3
touches + ou - pendant plus de 2 secondes, l'affichage de température se met à défiler vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à ce que vous
relâchiez la touche. De cette manière, vous pouvez atteindre plus rapidement la valeur souhaitée.
Modifier la fonction du four
0 Tournez l'interrupteur «Fonctions du four» pour sélectionner la fonction
désirée.
Si vous ne modifiez pas la température proposée, le four commence
après quelques secondes à chauffer suivant la fonction nouvellement
sélectionnée.
Consulter la température momentanée du four
Pendant le chauffage du four, vous pouvez consulter la température
momentanée atteinte dans le four.
0 Enfoncer simultanément les touches + et - pendant 2 secondes.
L'affichage de température et de temps indique la température déjà
atteinte pendant le chauffage. Après env. 9 secondes, l'affichage
revient à la température préalablement sélectionnée.
25
Page 26
Mode d’emploi
Chauffage rapide R
Après sélection d’une fonction du four, la fonction supplémentaire
«Chauffage rapide» permet de chauffer le four vide en relativement peu
de temps.
Attention: Ne placer les aliments à cuire dans le four que lorsque la
1
fonction de chauffage rapide est terminée et que le four fonctionne
avec la fonction souhaitée.
0 1. Régler la fonction du four souhaitée (p. ex. CHALEUR CONVENT). Even-
tuellement modifier la température proposée.
2. Enfoncer la touche de Chauffage rapide R.
La lampe témoin au-dessus de la touche de chauffage rapide s’allume.
Le chauffage rapide commence.
Un signal acoustique retentit lorsque la température sélectionnée est
atteinte. La lampe témoin s’éteint.
Le four chauffe maintenant selon la fonction du four et la température
sélectionnées. Vous pouvez maintenant placer les aliments à cuire dans
le four.
La fonction de chauffage rapide ne peut pas être utilisée avec les
3
fonctions GRIL, CHAL. INFERIEURE ou DECONGELATION.
Recommandations pour préchauffage rapide, veuillez consulter le cha-
pitre «Applications, tableaux et conseils».
Utilisation du fonctionnement automatique
Vous avez deux possibilités pour utiliser le fonctionnement automatique:
• Désactiver le fonctionnement automatique: Si vous avez enclenché
le four et que vous ne voulez simplement pas oublier de le mettre à
temps hors service, vous pouvez définir avec l'horlogela durée ou la
fin du temps de cuisson. Le four s'arrête alors automatiquement.
• Mise en service et hors service automatique: Si vous désirez par
exemple préparer déjà le matin ou le midi un plat pour le soir, vous
pouvez définir en outre la durée et également la fin du temps de
cuisson. Le four se met alors automatiquement en service au moment
calculé et automatiquement hors service à la fin du temps de cuisson.
– Exemple: Le rôti a besoin d'1 heure de temps de cuisson:
DUREE = 1.00.
Le rôti doit être prêt à 18:00 heures: FIN = 18.00.
La fonction du four peut être sélectionnée soit avant soit après avoir
réglé le fonctionnement automatique.
26
Page 27
Mode d’emploi
Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, vous disposez d'environ 5
3
secondes pour introduire des données. Ensuite, la lampe témoin de la fonction
d'horloge sélectionnée s'éteint et vous devez à nouveau sélectionner la fonction.
Désactiver le fonctionnement automatique
0
1.
Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal.
2. Sélectionner une fonction du four. Modifier éventuellement la tem-
pérature proposée.
3. Enfoncer la touche Horloge W jusqu'à ce que la lampe témoin indique
DUREE ou FIN.
L'affichage de température et de temps et l'indicateur DUREE ou FIN
clignotent.
4. Appuyer dans les 5 secondes sur la touche +, jusqu'à ce que la durée
de cuisson souhaitée ou la fin de cuisson souhaitée soit introduite.
5. Après env. 5 secondes, l'indicateur du four DUREE ou FIN e met en allu-
mage permanent. L'horloge est maintenant réglée pour mise hors service automatique.
Dès que la durée de cuisson est écoulée ou que la foin de la cuisson est
atteinte, le four se met automatiquement hors service. Un signal acoustique retentit pendant environ deux minutes.
6. Enfoncez la touche Horloge W pour arrêter le signal acoustique.
7. Tournez l'interrupteur des fonctions du four en position neutre.
8. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
27
Page 28
Mode d’emploi
Mise en service et hors service automatique
Pour mettre le four automatiquement en service et hors service, la
durée et la fin du temps de cuisson doivent avoir été introduits. Dans la
description suivante, on règle d'abord la durée, puis la fin du temps de
cuisson. On peut cependant également procéder dans l'ordre inverse.
0 1. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
2. Sélectionner une fonction du four. Modifier éventuellement la tem-
pérature proposée.
3. Appuyer sur la touche HorlogeW jusqu'à ce que l'indicateur de
fonction indique DUREE.
L'affichage heure/température indique «0.00».
4. Dans les 5 secondes, enfoncer la touche + jusqu'à ce que la durée
souhaitée soit affichée.
5. Enfoncer la touche W jusqu'à ce que l'indicateur du four soit sur FIN.
L'affichage de température et de temps affiche l'heure de fin de cuisson
calculée pour un démarrage immédiat de la cuisson.
6. Dans les 5 secondes, enfoncer la touche + jusqu'à ce que l'heure de fin
de cuisson souhaitée soit affichée.
Après env. 5 secondes, l'indicateur de fonction commute du clignotement vers l'allumage permanent.
Les deux fonctions DUREE et FIN sont maintenant allumées en permanence. De la sorte, l'horloge est réglée sur démarrage et arrêt automa-
tique.
Le four s'enclenche automatiquement à l'heure calculée. A la fin de la
cuisson, le four se met automatiquement hors service et un signal
acoustique retentit pendant environ 2 minutes.
7. Enfoncez la touche Horloge W pour arrêter le signal acoustique.
8. Tournez l'interrupteur des fonctions du four en position neutre.
9. Le cas échéant, mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur
principal.
Consulter les données de fonctionnement
automatique
0 A l'aide de la touche Horloge W, sélectionner à nouveau la fonction
DUREE ou FIN.
L'indicateur de fonction correspondant commence à clignoter.
L'affichage «heure/température» affiche le temps de cuisson restant
avant l'heure de fin de cuisson introduite.
28
Page 29
Mode d’emploi
Modifier après coup les données de fonctionnement
automatique
Vous pouvez encore modifier la durée de cuisson ou l'heure de fin de
cuisson pendant la cuisson.
0 1. A l'aide de la touche Horloge W, sélectionner à nouveau la fonction
DUREE ou FIN. L'indicateur de fonction correspondant commence à clignoter. L'affichage «heure/température» affiche le temps de cuisson
restant avant l'heure de fin de cuisson introduite.
2. Dans les 5 secondes, appuyer sur les touches + ou - jusqu'à ce que la
durée de cuisson souhaitée ou l'heure de fin de cuisson souhaitée soit
affichée.
Les modifications peuvent uniquement être introduites tant que les
3
indicateurs de fonction clignotent.
Effacer les données de fonctionnement automatique
0 1. Mettre l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal.
2. Tournez l'interrupteur des fonctions du four en position neutre.
Informations concernant le fonctionnement
3
automatique
• La valeur maximale pour la DUREE est de 23 heures et 59 minutes.
• Lorsque le moment de fin de cuisson est introduit en premier lieu,
l'horloge calcule automatiquement la durée maximale de cuisson et
la propose. Cette DUREE ne peut pas être prolongée.
• Exemple: heure du jour: 14.00 heures. FIN introduite: 16.00 heures.
DUREE la plus longue possible: 2.00 heures.
• Lorsque la durée de cuisson est introduite, l'horloge calcule automatiquement le moment de fin de cuisson le plus tôt possible et le propose. Cette FIN ne peut pas être avancée.
Lors de l'utilisation de la fonction automatique, on économise égale-
2
ment automatiquement de l'énergie. Le four coupe le chauffage après
environ 80% de la durée réglée et utilise la chaleur restante pour le
reste de la cuisson.
29
Page 30
Mode d’emploi
Régler la minuterie de l’horloge
Vous pouvez régler la minuterie de l’horloge aussi bien lorsque le four
est en fonctionnement que lorsqu’aucune fonction du four n’est sélec-
tionnée.
0 1. Le cas échéant, enclencher l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal.
2. Enfoncer la touche Horloge W jusqu’à ce que l’indicateur des fonctions
de l’horloge affiche MINUTERIE.
MINUTERIE clignote dans l’indicateur des fonctions de l’horloge.
L’affichage heure/température indique «0.00».
3. Dans les 5 secondes, introduire le délai souhaité à l’aide de la
touche +.
4. Après quelques secondes, l’indicateur des fonctions de l’horloge
MINUTERIE commute sur affichage permanent. La minuterie commence
à courir. Le nombre de minutes introduit est décompté.
5. Après écoulement de la minuterie, un signal acoustique retentit pen-
dant environ deux minutes.
6. Enfoncer la touche Horloge W pour arrêter le signal sonore. L’indica-
teur des fonctions de l’horloge MINUTERIE s’éteint.
7. Le cas échéant, mettre l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur
principal.
Modifier le réglage de la minuterie de l’horloge
0 1. Sélectionner à nouveau la fonction MINUTERIE à l’aide de la touche
Horloge W.
2. Régler à nouveau l’heure de réveil dans les 5 secondes à l’aide des tou-
ches + et -.
3. Après quelques secondes, l’indicateur des fonctions de l’horloge
MINUTERIE commute sur affichage permanent. La minuterie commence
à courir avec le nouveau délai.
Arrêter prématurément la minuterie de l’horloge
0 1. Sélectionner à nouveau la fonction MINUTERIE à l’aide de la touche
Horloge W.
2. Dans les 5 secondes, enfoncer simultanément les touches + et -.
L’indicateur affiche «0.00». Après quelques secondes, l’indicateur des
fonctions de l’horloge MINUTERIE s’éteint et l’affichage heure/température indique à nouveau l’heure du jour.
30
Page 31
Mode d’emploi
La durée maximale réglable pour la minuterie de l’horloge est de
3
1heure et 30minutes.
Si le four est en service, l’affichage heure/température indique à nou-
veau la température sélectionnée après réglage de la minuterie. La
minuterie continue de courir en arrière-plan.
Allumer et éteindre la lampe du four
La lampe du four s’allume automatiquement dès que le four est en
fonctionnement. Vous pouvez cependant également allumer et éteindre
manuellement la lampe du four.
L’appareil doit être enclenché à l’aide de l’interrupteur principal.
0 Pour allumer ou éteindre la lampe du four, enfoncer la touche L.
Mettre en service et hors service l’affichage de l’heure
Lorsque l’appareil est hors service, l’affichage heure/température
indique l’heure du jour.
Cet affichage peut être désactivé afin d’économiser de l’énergie.
2
L’appareil doit être hors service.
0 Appuyer simultanément sur les touches R et + pendant environ
2 secondes.
L’affichage de l’heure s’éteint.
Dès que l’appareil est remis en service, l’affichage s’active à nouveau.
Déconnexion de sécurité du four
Un système de déconnexion de sécurité met automatiquement le four
hors service au bout d'un certain temps si le four n'est pas mis hors service ou si la température n'est pas modifiée.
L'indicateur de la fonction sélectionnée du four clignote et l'affichage
de température et de temps indique l'heure du jour.
Le four se met automatiquement hors service pour une:
• température du four de 30 - 120 °Caprès12,5 heures
• température du four de 120 - 200 °Caprès8,5 heures
• température du four de 200 - 250 °Caprès5,5 heures
• température du four de 250 - 300 °Caprès1,5 heure
31
Page 32
Mode d’emploi
Désactiver la déconnexion de sécurité
0 Tournez l'interrupteur des „fonctions du four“ en position neutre.
Le four est ensuite à nouveau prêt à être utilisé.
Lorsqu'on utilise le fonctionnement automatique du four, la déconne-
3
xion de sécurité n'est pas en service.
Sécurité enfants du four
Le four est équipé d’une sécurité enfants. Dès que la sécurité enfants
est enclenchée, le four ne peut plus être mis en service. Seule la minuterie peut encore être utilisée.
La sécurité enfants est uniquement valable pour le four, pas pour les
3
plaques de cuisson. Afin de pouvoir enclencher la sécurité enfants,
aucune fonction du four ne peut être sélectionnée.
Enclencher la sécurité enfants
0 1. Enclencher l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal.
2. Enfoncer simultanément les touches R et - pendant environ
2 secondes.
Un signal acoustique retentit à titre de confirmation. Dans l’affichage
heure/température, «SAFE» apparaît pendant plusieurs secondes.
Ensuite, l’affichage commute à nouveau sur l’heure du jour.
3. A chaque tentative de mettre le four en service, «SAFE» ou l’heure du
jour apparaissent en alternance dans l’affichage heure/température.
Désactiver la sécurité enfants
Pour pouvoir désactiver la sécurité enfants, aucune fonction du four ne
3
peut être sélectionnée. C’est-à-dire que l’affichage heure/température
doit indiquer l’heure du jour.
0 1. Mettre également l’appareil hors service à l’aide de l’interrupteur prin-
cipal et le remettre en service.
2. Appuyer simultanément sur les touches R et - pendant environ
2 secondes.
Un signal acoustique retentit à titre de confirmation. L’affichage heure/
température indique à nouveau l’heure du jour. Le four est à nouveau
prêt à fonctionner.
32
Page 33
Applications, tableaux et conseils
Cuisson
Les indications des tableaux suivants sont des valeurs indicatives. La
position des sélecteurs requise pour les opérations de cuisson est
fonction de la qualité des casseroles ainsi que du type et de la quantité
des aliments.
Valeurs de repère pour cuisson sans dispositif de
fonctionnement automatique
Mode d’emploi
Position des
commuta-
teurs
9
7/8
6-7
4/5 Cuisson
3-4
2/3 Faire gonfler
1-2 Faire fondre
0 Chaleur résiduelle, position Arrêt
Opération de
cuisson/
Degré de pour-
suite de cuisson
Démarrage de la
cuisson
Cuisson forte
(faire revenir à
feu vif)
Cuisson
douce
Cuisson à la
vapeur, cuisson à
l’étuvée
convient pour
Commencer à faire bouillir de grandes quantités
d’eau, faire cuire des spätzle (pâtes fraîches)
Faire frire des frites, faire revenir de la viande, par
exemple de la goulach,
faire cuire par exemple des pommes paillasson,
faire cuire des filets, des steaks
Cuisson de viandes, escalopes, côtelettes panées,
fricadelles (boulettes de viande hachée), saucisses
à griller, foie, roux, rôti doux, œufs, omelette,
faire frire des beignets
Cuisson de fortes quantités d’aliments, ragoûts et
soupes, cuissons à la vapeur de pommes de terre,
cuisson de bouillon de viande
Cuisson à l’étuvée de légumes, cuisson de viande à
l’étouffée cuisson de riz au lait
Faire gonfler du riz et des plats de riz
(remuer de temps à autre), faire cuire de petites
quantités de pommes de terre ou de légumes à la
vapeur, réchauffer des plats cuisinés
Omelette soufflée, royale, sauce hollandaise,
garder des plats chauds,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
Nous recommandons le degré de démarrage de cuisson «9» pour démar-
3
rer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite terminer la cuisson de mets au temps de cuisson plus long sur le degré de poursuite de
cuisson supérieur.
33
Page 34
Mode d’emploi
Exemples d’utilisation pour cuisson avec dispositif de
fonctionnement automatique
Position
des com-
mutateurs
A7
à A8
A6
à A7
A6 à A7 Pâtisseries Crêpes
A3½
à A5½
A3
à A5
A2½
à A4½
A2
à A3½
A2
à A3½
Opération
de
cuisson
Cuisson
intense
Cuire
Cuisson Soupes
Cuisson à
la vapeur
Cuisson à
l’étuvée,
décon-
gélation
Faire gon-
fler
Faire
réchauffer
convient
pour
Steaks
Escalopes,
Fricadelles
(boulettes
de viande
hachée),
œufs au
plat,
saucisses à
griller
Pommes de
terre, légu-
mes
Légumes
Riz, mil, sar-
rasin
Plats cuisi-
nés, ragoûts
Durée
3 à 10
minutes
10 à 20
minutes
cuire en
continu
40 à 50
minutes
20 à 60
minutes
20 à 45
minutes
25 à 50
minutes
10 à 30
minutes
Remarques
Conseils
Tourner de temps à autre
Tourner de temps à autre
Tourner de temps à autre
Jusqu’à 2l de liquide
plus les ingrédients
Utiliser peu de liquide
par exemple: ¼l d’eau au
maximum pour 750g de
pommes de terre
Rajouter un peu d’eau si
besoin est
Rajouter au moins le double
de liquide
Adapter le réglage
selon la quantité
34
Observez le début de l’opération de cuisson avec le dispositif de fonctionnement automatique. Les exemples d’utilisation susnommés devront être adaptés à vos valeurs
empiriques selon les ustensiles utilisés et la quantité d’aliments.
Page 35
Nous recommandons la cuisson avec dispositif de fonctionnement
3
automatique pour:
• les plats mis froids sur le feu, qui doivent être réchauffés à forte puis-
sance et ne devant pas être constamment surveillés sur le degré de
poursuite de cuisson,
• les plats devant être cuits en continu dans une poêle chaude.
la cuisson avec dispositif de fonctionnement automatique n’est pas
3
appropriée aux plats suivants:
• goulaches, paupiettes et autres plats braisés qu’il faut faire revenir en
les tournant souvent, en les arrosant et en parachevant leur cuisson
jusqu’à ce que le bon brunissement soit atteint.
• les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide,
• la cuisson à l’autocuiseur,
• les fortes quantités de soupe / de ragoût avec plus de 2 litres de
liquide.
Pâtisseries
Pour cuire les gâteaux, utilisez les fonctions du four AIR CONVENTION.,
AIR PULSÉ ou CHALEUR CONVENT.
Mode d’emploi
Attention! Ne pas utiliser de filtre à graisse pour cuire les gâteaux!
1
Moules
• Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour
CHALEUR CONVENT.
• Les moules en métal clair conviennent également pour AIR CONVENTION. et AIR PULSÉ.
Plans de cuisson
• Cuire les gâteaux avec AIR CONVENTION. ou CHALEUR CONVENT.
n’est possible que sur un seul plan de cuisson à la fois.
35
Page 36
Mode d’emploi
• Avec AIR PULSÉ, vous pouvez cuire sur jusqu’à 3 platines simultanément:
1 platine:
plan de cuisson 3
2 platines:
plans de cuisson 2 et 5
1 moule à gâteau:
plan de cuisson 5
3 platines:
plans de cuisson 1, 3 et 5
36
Page 37
Mode d’emploi
Remarques générales
• Veiller à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
haut en bas.
• Placer l’inclinaison de la platine de four vers l’avant!
• Insérer la platine de cuisson jusqu’à la paroi arrière.
• Toujours placer les moules à gâteaux au milieu de la grille.
Vous pouvez également cuire avec AIR CONVENTION. ou CHALEUR
CONVENT. dans deux moules à la fois. Placer alors les moules l’un à
côté de l’autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s’allonge que de
très peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
• Pour la température et les temps de cuisson, des secteurs sont indiqués car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité
et du moule.
• En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur platines ou dans des moules, le temps de cuisson peut s’allonger de 10-15 minutes.
• Les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) doivent être
cuits au maximum sur deux étages à la fois.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu’en cas de besoin, p. ex. lorsqu’on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
• Des différences de hauteurs des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de brunis-
sement se compensent durant le reste de la cuisson.
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
2
d’utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l’enfourne-
ment dans le four froid.
37
Page 38
Mode d’emploi
Tableau de cuisson au four
Cuisson au four sur un plan de cuisson
Nature des gâteaux AIR CONVENTION. CHALEUR CONVENT. Temps
Plans de
cuisson à
partir du
haut
Tempéra-
ture
ºC
Plans de
cuisson à
partir du
haut
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
h:min
Gâteaux en moules
Savarin ou
kouglof
Gâteau de Savoie/
cake
5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10
5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit 4. 150-160 5. 160-180 0:25-0:40
Gâteau au fromage blanc 5. 140-160 5. 160-180 1:00-1:30
Gâteaux sur tôles à
pâtisserie
Tresse, couronne 3. 160-170 3. 170-190 0:30-0:40
Christstollen (gâteau de
Noël fourré à la pâte
3.
.160-170
1
3.
160-180
1
0:40-1:00
d’amandes et aux raisins)
Pain (pain de seigle)
d’abord
puis
5.
Choux, éclairs 3.
Biscuit roulé et fourré 3. 160-170 3.
.
180-200
140-160
160-170
1
5.
1
3. 190-210 0:15-0:30
1
250
160-180
180-200
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
38
Page 39
Mode d’emploi
Nature des gâteaux AIR CONVENTION. CHALEUR CONVENT. Temps
Plans de
cuisson à
partir du
haut
Tempéra-
ture
ºC
Plans de
cuisson à
partir du
haut
Streuselkuchen sec
(recouvert de petits
3. 150-160 3. 160-180 0:20-0:40
grains de pâte sablée)
Petit-beurre/gâteau
sucré
3.
160-170
1
3.
Gâteaux aux fruits
(sur pâte levée/pâte à
2
gâteau)
Gâteaux aux fruits sur
pâte brisée
2
3. 150-170 3. 170-190 0:25-0:50
3. 160-170 3. 170-190 0:40-1:20
Gâteau sur platine de
four avec garniture fragile (p. ex. fromage
3. 140-160 3. 160-180 0:40-1:20
blanc, crème,
gâteau fourré)
Pizza (avec garniture
importante)
2
5. 180-200 5.
Pizza (mince) 5. 200-220 5.
Fladenbrot (pain rond et
plat, sans mie, pâte non
3. 200-220 3.
levée)
Wähen (CH) 3.
180-200
1
5.
Petits gâteaux (gâteaux
secs)
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
Petits gâteaux secs
(échaudés)
Petits gâteaux secs en
pâte molle
3. 150-160 3.
3. 140-150 3.
3. 150-160 3. 170-190 0:15-0:20
Tempéra-
ture
ºC
190-210
190-210
230-300
270-300
210-230
170-190
160-180
fonctions
1
0:15-0:30
1
0:30-1:00
1
0:10-0:25
1
0:08-0:15
1
0:35-0:50
1
0:06-0:20
1
0:10-0:40
pour les
deux
h:min
39
Page 40
Mode d’emploi
Nature des gâteaux AIR CONVENTION. CHALEUR CONVENT. Temps
Plans de
cuisson à
partir du
haut
Tempéra-
ture
ºC
Plans de
cuisson à
partir du
haut
Tempéra-
ture
ºC
pour les
deux
fonctions
h:min
Meringues 3. 80-1003. 100-120 2:00-2:30
Macarons 3. 100-120 3. 120-140 0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte levée
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
Petits pains 3.
3. 160-170 3. 170-190 0:20-0:40
3.
170-180
180-200
1
3.
1
5.
190-210
180-220
1
0:20-0:30
1
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
Les indications en grasses correspondent respectivement aux fonctions du four
les plus favorables.
40
Page 41
Cuisson au four sur plusieurs plans de cuisson
AIR PULSÉ
Mode d’emploi
Nature des gâteaux
Gâteaux sur tôles à
pâtisserie
Choux, éclairs 2 et 5 – 170-180 0:35-0:60
Streuselkuchen sec
(recouvert de petits grains
de pâte sablée)
Pizza2 et 5 – 170-190 0:40-0:70
Petits gâteaux (gâteaux
secs)
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
Petits gâteaux secs
(échaudés)
Petits gâteaux secs en
pâte molle
Meringues 2 et 5 – 80-1002:10-2:50
Plan de cuisson à partir du
haut
2 plans de
cuisson
2 et 5 – 140-160 0:30-0:60
2 et 5 1, 3 et 5 150-160 0:15-0:35
2 et 5 1, 3 et 5 140-150 0:20-0:60
2 et 5 1, 3 et 5 160-170 0:25-0:40
3 plans de
cuisson
Tempéra-
ture ºC
Temps
h : min
Macarons 2 et 5 1, 3 et 5 100-120 0:40-1:20
Petits gâteaux secs en
pâte levée
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
Petits pains 2 et 5 –
2 et 5 – 160-170 0:30-0:60
2 et 5 –
.170-180
.180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
41
Page 42
Mode d’emploi
Conseils de cuisson au four
Conseil
Pour vérifier si le gâteau est
bien cuit
Le gâteau s’effondre (devient
pâteux, collant,
bandes humides)
Le bas du gâteau est trop clair
Le gâteau avec garniture
humide/le gâteau au fromage
n’est pas entièrement cuit, ne
présente pas une teinte brune
homogène
Enfoncez un bâtonnet de bois à l’endroit le plus épais
du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous
pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Vérifiez votre recette. Employez moins de liquide la
fois suivante. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d’utilisation de robots ménagers.
Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez
le gâteau un niveau plus bas dans le four.
La prochaine fois, utilisez une température inférieure
et augmentez le temps de cuisson.
Tableau des soufflés et gratins
CHALEUR CONVENT. ROTISSAGE Temps
Plans de
cuisson
depuis le
haut
Gratin de
nouilles
Lasagnes 3. 180-200 3. 160-170 0:25-0:40
Gratin de
légumes
Baguettes
gratinées
Soufflés
sucrés
Gratins de
poisson
Légumes
farcis
4. 200-220 3. 160-170 0:45-1:00
3. 220-230 3. 160-170 0:15-0:30
3. 230-240 3. 160-170 0:15-0:30
3. 200-220 – – 0:40-0:60
3. 210-220 3. 160-170 0:30-1:00
3. 220-250 3. 160-170 0:30-1:00
Tempéra-
ture
°C
Plans de
cuisson
depuis le
haut
Tempéra-
ture
°C
h : min
42
Page 43
Tableau des plats préparés surgelés
Mode d’emploi
Plans de
Aliment
Pizza surgelée 3.
Pommes frites
(300-600 g)
Baguettes2./3.
Gâteau aux
fruits
1) Remarque: retourner les pommes frites 2-3 fois durant la cuisson.
En règle générale, le four doit être préchauffé pour les plats préparés
3
surgelés. Veuillez consulter à cet effet les indications du fabricant.
cuisson depuis
le haut
1
2./3.
2. ROTISSAGE 200-220 °C 15-25 min
Fonction du
four
CHALEUR CON-
VENT.
CHALEUR CON-
VENT.
CHALEUR CON-
VENT.
Température Temps
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Cuire
Pour rôtir, utiliser la fonction du four ROTISSAGE ou CHALEUR CONVENT.
Attention: Utiliser le filtre à graisse pour rôtir!
1
Batterie de cuisine pour cuisson au four
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d’utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou
sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie,
3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une
cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
43
Page 44
Mode d’emploi
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de
viande hachée, rôti d’agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets,
petite volaille, rosbif, filet, gibier).
• Conseil: si vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites
quantités), le four se salit moins fortement!
Plans de cuisson
• Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
Remarques concernant les tableaux Rôtissage/Cuisson au four
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et plans de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées
de cuisson sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seule-
ment à partir de 1 kg.
• De manière générale, la fonction CHALEUR CONVENT. convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou
le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier
volaille), nous recommandons la fonction ROTISSAGE.
• Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de la
viande.
• Afin d’éviter que le jus de viande ou les graisses qui s’échappent ne
brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le
plat à rôtir.
• Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
44
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
2
d’utiliser la chaleur résiduelle.
Page 45
Tableau de rôtissage
Mode d’emploi
Type de viande Quantité
Poids
CHALEUR CON-
VENT.
Plan de
cuisson à
Tempéra-
partir du
haut
ture
ºC
ROTISSAGE Temps
Plan de
cuisson à
partir du
haut
Tempéra-
ture
ºC
h.:min
Bœuf
Bœuf en daube 1-1,5 kg 4. 200-250– – 2:00-2:30
Rosbif, filet
- saignant
- à point
- bien cuit
par cm
d’épaisseur
par cm
d’épaisseur
par cm
d’épaisseur
4.
4.
4.
250-270
250-270
210-250
1
4. 190-200 0:05-0:06
1
4. 180-190 0:06-0:08
1
4. 170-180 0:08-0:10
par cm
d’épaisseur
Porc
Epaule, longe
jambon,
Côtelette,
kasseler
Rôti de viande
hachée
Jambonneau
(précuit)
1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg 4. 180-190 4. 170-180 1:00-1:30
750 g-1 kg
750 g-1 kg
4. 170-180 4. 160-170 0:45-1:00
4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00
Veau
Rôti de veau 1kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00
Jarret de veau 1,5-2 kg 4. 210-225 4. 150-170 2:00-2:30
Agneau
Gigot d’agneau,
rôti d’agneau
1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00
Selle d’agneau 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
45
Page 46
Mode d’emploi
Type de viande Quantité
Poids
CHALEUR CON-
VENT.
Plan de
cuisson à
Tempéra-
partir du
haut
ture
ºC
ROTISSAGE Temps
Plan de
cuisson à
partir du
haut
Tempéra-
ture
ºC
h.:min
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Selle de chevreuil/
de cerf
Cuissot de chevreuil/de cerf
jusqu’à
1kg
3.
220-250
1
3. 160-170 0:25-0:40
1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-170 1:00-1:30
1,5-2 kg 4. 200-210 4. 150-160 1:15-1:50
Volaille
Morceaux de
volaille
4-6 pièces
Demi-poulets
2-4 pièces
Poulet,
poularde
par
200-250g
par
400-500g
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
1-1,5 kg 4. 220-250 4. 170-180 0:45-1:15
Canard 1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
Oie 3,5-5 kg 5. 200-210 5. 150-160 2:30-3:00
Dindonneau/
Dinde
2,5-3,5 kg
4-6 kg
5.
5.
200-210
180-200 5.5.
150-160
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
Poisson (à
l’étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-170 0:45-1:15
46
1) Préchauffer le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois le type de cuisson
au four le plus avantageux pour la préparation.
Page 47
Grillade en surface
Pour griller, utiliser la fonction du four GRIL à la température de 300 °C. Attention: Toujours préchauffer le four vide en position Gril pen-
1
dant 5 minutes!
L’utilisation du filtre à graisse n’est pas nécessaire.
Batterie de grillade
• Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle.
Plans de cuisson
• Pour griller des aliments plats, toujours employer le 2e plan de cuis-
son à partir du haut.
Indications concernant le tableau de grillade
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et
dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et
de poisson de forme aplatie.
• Retourner les morceaux de viande et de poisson après la moitié du
temps de grillade.
Avertissement: toujours griller avec la porte du four fermée.
1
Danger de brûlure!
Mode d’emploi
Tableau de grillade
Aliments à griller
Fricadelles (boulettes de
viande hachée)
Filet de porc 2. 10-12 min 6-10 min
Saucisses fraîches 2. 8-10 min 6-8 min
Filets de bœuf, steaks de veau 2. 6-7 min 5-6 min
Filet de boeuf, rosbif
(env. 1 kg)
Tranches de pain de mie 2. 2-3 min 2-3 min
Tranches de pain de mie
garnies
Plans de cuisson à
partir du haut
2. 8-10 min 6-8 min
2. 10-12 min 10-12 min
2. 6-8 min –
Durée de grillade
1ère face 2ème face
47
Page 48
Mode d’emploi
Fonctions bio
Les basses températures qui peuvent être réglées avec ce four permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et
juteuse, de préparer des yoghourts, de la pâte levée ou de dessécher des
fruits.
Attention: pour toutes les fonctions bio, la proposition de tem-
1
pérature doit être modifiée!
Lors du rôtissage à basse température, vous consommez environ
2
20 pour cent d’énergie en moins que lors du rôtissage normal.
Rôtissage à basse température
Pour le rôtissage à basse température, utiliser la fonction du four
ROTISSAGE.
Attention: Utiliser le filtre à graisse pour rôtir!
1
Batterie de cuisine pour cuisson au four
• Toute cocotte résistant à la température convient pour rôtir.
• En cas d’utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Lors du rôtissage à basse température, toujours procéder avec une
cocotte ouverte, sans couvercle.
48
Plans de cuisson
• Pour le rôtissage à basse température, utiliser le 4e plan de cuisson
depuis le haut.
Remarques générales
Le rôtissage a lieu en 2 étapes:
• Pour saisir, sélectionner une température élevée.
• Ensuite, passer à une température inférieure.
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif et
dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et
de rôtissage.
• Il n’y a que pour les volailles entières qu’il est nécessaire de retourner
les aliments à cuire.
Page 49
Mode d’emploi
• N’ajouter les légumes qu’après environ les 2/3 de la durée de rôtissage.
• Après avoir saisi la viande, ne plus ouvrir la porte du four!
(Tourner les volailles avant cela). La perte de chaleur allongerait fortement la durée de rôtissage.
0 1. Préparer la viande de la manière habituelle (laver, sécher, épicer, évt. lier
en forme, etc.).
2. Sélectionner la fonction du four ROTISSAGE.
3. Modifier la proposition de température pour la température de saisie
suivant tableau de rôtissage.
4. Après écoulement de la durée de saisie, passer à la température de
cuisson suivant tableau.
49
Page 50
Mode d’emploi
Tableau de rôtissage à basse température
ROTISSAGE
1er niveau
saisir
Aliments à cuire
Viande 220
Rosbif 1-1,524-458530-60
Filet de bœuf, filet
de veau
Selle de veau 1-2 30-509020-60
Gibier 220
Selle de chevreuil 1,5-225-459020-60
Cuissot de
chevreuil
Volaille 200
Poitrine de dinde 1-2 25-5010060-150
Poulet 1-1,525-4010040-60
Canard 1,5-2,530-4010040-60
Poisson 180
Truite saumonée 0,5-115-2080 10-20
Saumon (partie
centrale)
Sandre / brochet 0,7-1,515-3580 10-20
Poids
kg
1-1,520-408520-40
1,5-225-4512040-120
1-2 25-4080 10-20
Tempéra-
ture
°C
Temps
min
2e niveau
poursuite de la cuisson
Tempéra-
ture
°C
Temps
min
50
Nous recommandons le rôtissage à basse température pour:
3
morceaux de viande tendres, maigres, et poissons
Le rôtissage à basse température ne convient pas pour:
p. ex. daube, rôti de porc.
Page 51
Mode d’emploi
Fabriquer du yoghourt
Pour fabriquer le yoghourt, utiliser la fonction du four CHALEUR CONVENT.
Plats
• Comme récipients pour yoghourt, utiliser des tasses ou verres d’une
contenance d’env. 150 ml et les recouvrir d’un film ou d’un couvercle.
Plan de cuisson
• Placer la grille sur le 3e plan de cuisson à partir du haut.
0 1. Cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions).
2. Laisser refroidir le lait à 40°C.
3. Mélanger le yoghourt nature dans le lait, remplir les récipients et
recouvrir.
4. Placer les récipients sur la grille.
5. Sélectionner la fonction du four CHALEUR CONVENT. et modifier la
proposition de température à 40°C.
6. Prélever le yoghourt après env. 5-8 heures (dès qu’il est solidifié).
Pâte levée
Pour faire lever la pâte, utiliser la fonction du four CHALEUR CONVENT.
Plats
• Pour mélanger la pâte, utiliser un bol résistant à la chaleur jusqu’à
40°C.
Plan de cuisson
• Placer la grille sur le 3e plan de cuisson à partir du haut.
0 1. Recouvrir le bol contenant la pâte préparée d’un film transparent et
placer sur la grille.
2. Sélectionner la fonction du four CHALEUR CONVENT. et modifier la
proposition de température à 40°C.
3. Laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume.
51
Page 52
Mode d’emploi
Dessécher des fruits ou des légumes
Pour dessécher des fruits ou des légumes, utiliser la fonction du four
AIR PULSÉ.
Plats
• Recouvrir la grille ou la platine de papier sulfurisé.
Plan de cuisson
• Vous pouvez dessécher des fruits sur jusqu’à 2 plans de cuisson simul-
tanément.
• Placer la grille ou la platine dans les 2e et 4e plans de cuisson à
partir du haut.
Remarques générales
Pour dessécher, conviennent:
• les sortes de fruits telles que les pommes, les poires, les prunes.
N’employez que des fruits entièrement mûrs de bonne qualité!
• Champignons comestibles
0 1. Laver les fruits ou les légumes, évt peler, découper, sécher par tampon-
nage.
2. Répartir les fruits ou les légumes sur la grille ou la platine.
3. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la proposition
de température à 50-70°C.
4. Retourner les fruits de temps en temps.
5. Prélever les fruits lorsqu’ils se laissent encore plier, mais qu’aucune
goutte de jus n’apparaît plus à la pression.
52
AIR PULSÉ
Aliments Quantité
Rondelles de pommes 1/2 cm
d’épaisseur
Prunes 1-1,2kg50-70 8-10
Champignons
1) La durée dépend de la teneur en humidité des aliments.
1
700g50-70 5-8
500g-1kg50-805-7
Température
°C
Temps
h
Page 53
Décongélation
Employer la fonction du four DÉCONGÉLATION pour décongeler partiellement.
Attention: Pour décongeler, toujours laisser la lampe du fouren ser-
1
vice! Sinon la durée de décongélation s’allonge.
Plat à décongeler
• Placer les aliments sur une assiette et placer celle-ci sur la grille.
• Pour recouvrir, n’employer que du papier sulfurisé ou du film d’alumi-
nium. Ne pas utiliser d’assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation.
Plans de cuisson
• Pour décongeler, placer la grille sur le 4e plan de travail à partir du
haut.
La proposition de température de 30°C pour la fonction du four
3
DÉCONGÉLATION ne peut pas être modifiée.
Conseils concernant les tableaux de décongélation partielle.
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les
durées de décongélation.
Mode d’emploi
53
Page 54
Mode d’emploi
Tableau de décongélation
Durée de
Plat
Poulet, 1000 g 100-14020-30
Viande, 1000 g 100-14020-30
Viande, 500 g 90-12020-30
Truite, 150 g 25-3510-15Décongeler ouvert
Fraises, 300 g 30-4010-20Décongeler ouvert
Beurre, 250 g 30-4010-15Décongeler ouvert
Crème fraîche, 2 x
200 g
Gâteau, 1400 g 60 60 Décongeler ouvert.
décon-
gélation
en min
80-10010-15
Durée de fin
de décon-
gélation en
min
Remarque
Placer le poulet sur une sous-tasse
retournée dans de grandes assiettes.
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou décongeler
recouvert d’un film.
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d’un
film.
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d’un
film.
Décongeler ouvert
(la crème fraîche est facile à battre
même lorsqu’elle est encore légèrement gelée par endroits).
54
Page 55
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utiliser la fonction du four AIR PULSÉ.
Bocaux de cuisson des conserves
• N’employez pour faire des conserves que des verres à confitures du
commerce (verres à confitures avec anneau en caoutchouc et couvercle en verre).
• Les verres avec couvercle vissé ou fermeture à baïonnette, de même
que les boîtes métalliques ne conviennent pas.
Plans de cuisson
• Pour faire des conserves, utilisez le 4e plan de cuisson à partir du
haut.
Conseils pour les conserves
• Employez la lèchefrite lorsque vous faites des conserves. Jusqu’à 6
verres à confitures de 1 litre de contenance y ont place.
• Mettez une tasse remplie d’eau dans la lèche frite pour qu’il se forme
suffisamment d’humidité dans le four.
• Placez les verres à confitures dans la lèchefrite de telle manière qu’ils
ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Les verres à confitures devraient être tous remplis au même niveau et
fermés.
Mode d’emploi
55
Page 56
Mode d’emploi
Durées de cuisson des conserves
Fruits et cornichons
0 1. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la suggestion
de température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1 litre, après env. 45 minutes), couper le four.
3. Laisser les verres encore 30 minutes – pour les sortes de fruits fragiles,
p. ex. fraises, env. 15 minutes – dans le four fermé.
Légumes ou viande
0 1. Sélectionner la fonction du four AIR PULSÉ et modifier la suggestion
de température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramener
la température à 100°C.
3. Poursuivre la cuisson pendant env. 60-90 minutes à 100°C.
4. Ensuite, couper le four et laisser les verres encore 30 minutes dans le
four fermé.
56
Page 57
Tableau des propositions de température
Fonction du four Proposition de température
AIR CONVENTION. 150 °C
AIR PULSÉ 150 °C
CHALEUR CONVENT. 200 °C
ROTISSAGE 180 °C
GRIL300 °C
CHALEUR INFÉRIEURE 150 °C
DÉCONGÉLATION 30 °C (non modifiable)
Mode d’emploi
57
Page 58
Mode d’emploi
Nettoyage et entretien
Appareil vu de l’extérieur
0 Essuyer la paroi frontale de l’appareil avec un linge doux et de l’eau de
vaisselle chaude.
• N’employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mord-
ants ni d’objets abrasifs.
• Pour les faces avant en acier inoxydable, vous pouvez employer un
produit du commerce pour acier inoxydable qui laisse en même temps
un film protecteur contre les traces de doigts.
Intérieur du four
Eclairage du four
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four.
Nettoyage
0 1. Nettoyer le four après chaque utilisation avec de l’eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre.
2. Sécher ensuite le four en l’essuyant avec un linge.
3. Enlever les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four.
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l’appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Attention: En cas d’utilisation de sprays pour four, respectez scrupu-
leusement les instructions du fabricant!
Accessoires
0 Rincer toutes les pièces à insérer (grille, lèchefrite etc.) après chaque
utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
0 1. Nettoyer le filtre à graisse dans de l’eau de vaisselle chaude ou au lave-
vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faire bouillir dans un peu d’eau
avec 2-3 cuillères de détergent pour lave-vaisselle.
58
Page 59
Mode d’emploi
Grilles d’insertion
Pour le nettoyage des parois latérales, les grilles d’insertion du côté
gauche et du côté droite du four peuvent être enlevées.
Enlever et remettre en place les grilles d’insertion.
0 1. Défaire la vis (évt avec une pièce de monnaie).
2. Tirer la grille vers l’avant dans le bas et la décrocher en haut.
3. Pour la remettre en place, l’accrocher à nouveau dans le haut et l’appli-
quer.
4. Refixer la vis.
59
Page 60
Mode d’emploi
Combiné gril
Pour faciliter le nettoyage du plafond du four, on peut rabattre le combiné gril.
Avertissement: Rabattre uniquement le gril lorsque le four est hors
1
service et qu’il n’existe aucun danger de brûlure!
Rabattre le combiné gril
0 Tourner les deux crochets d’arrêt de 90° (quart de tour) vers le milieu.
L’élément chauffant bascule vers le bas.
Attention: N’appuyez pas l’élément chauffant avec force vers le bas! Si
1
on force, l’élément chauffant peut casser.
2 x 90˚
Fixer le combiné gril
0 Pousser légèrement l’élément chauffant vers le haut et tourner les deux
crochets d’arrêt de 90° vers l’arrière, de telle sorte que le support de
l’élément chauffant vienne se placer entre les crochets d’arrêt.
Attention:Ne jamais faire glisser les crochets d’arrêt sur l’élément
1
chauffant. Risque de rupture!
60
Page 61
Lampe du four
Avertissement: Danger d’électrocution! Avant de remplacer la lampe
1
du four:
– Mettre le four hors service!
– Enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
0 1. Posez un linge au fond du four.
2. Enlever la vitre de protection par
rotation vers la gauche et la nettoyer.
3. Remplacer la lampe du four
40 watts, 230 V, 300 °C
résistant à la chaleur.
4. Replacer la vitre de protection.
5. Sortez le linge du four.
Mode d’emploi
61
Page 62
Mode d’emploi
Porte du four
Pour le nettoyage, il est possible de décrocher la porte du four.
Décrocher la porte du four
0 1. Ouvrir entièrement la porte du four.
2. Rabattre entièrement vers le haut les deux leviers de serrage marqués en couleur aux deux charnières de porte (1).
3. Fermer (2) la porte d’environ 3/4 contre la résistance.
4. Saisir la porte du four à deux mains sur les côtés. Soulever la porte
(Attention: elle est lourde!) et la tirer du four (3).
5. Poser la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture, afin d’éviter de la griffer.
62
Page 63
Mode d’emploi
Accrocher la porte du four
0 1. Saisir la porte à deux mains par les côtés.
2. Maintenir la porte suivant un angle d’env. 60°.
3. Insérer les charnières de la porte aussi loin que possible dans les deux
évidements à droite et à gauche dans le bas du four (1).
4. Soulever la porte jusqu’à ce qu’elle résiste et l’ouvrir entièrement (2).
5. Basculer les leviers de serrage des deux charnières de porte dans leur
position d’origine (3), de façon à ce que la marque de couleur soit de
nouveau orientée vers le haut.
6. Fermer la porte du four.
63
Page 64
Mode d’emploi
Vitre de la porte du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les deux vitres
intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N’exécutez les étapes suivantes par principe que sur la
1
porte du four ayant été décrochée! En cas d’enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement
du fait de l’allégement et vous blesser.
Démonter la vitre supérieure de
la porte
0 1. Décrocher la porte du four et la
poser avec la poignée vers le bas
sur un support doux et plan.
2. Saisir la vitre supérieure au bord
inférieur et la faire glisser contre
la pression du ressort en direction
de la poignée du four jusqu’à ce
qu’elle soit libérée dans le bas (1).
3. Soulever légèrement la vitre dans
le bas et l’extraire (2).
Démonter la vitre intermédiaire
0 1. Saisir la vitre intermédiaire au
bord inférieur et la faire glisser en
direction de la poignée du four
jusqu’à ce qu’elle soit libérée dans
le bas (1).
2. Soulever légèrement la vitre dans
le bas et l’extraire (2).
3. Extraire les profilés d’écartement
du côté gauche et du côté droit
de la vitre intermédiaire pour le
nettoyage.
64
Page 65
Mode d’emploi
Remettre en place la vitre intermédiaire
0 1. Insérer les deux profilés d’écartement du côté gauche et du côté droit
de la vitre intermédiaire.
2. Introduire la vitre intermédiaire en oblique du haut dans le profil de la
porte du côté de la poignée (1).
3. Abaisser la vitre intermédiaire (2) et la faire glisser en direction de
l’arête inférieure de la porte jusqu’à la butée, en dessous du support
inférieur.
Remettre en place la vitre
supérieure.
0 1. Insérer la vitre en oblique du haut
dans le profil de la porte du côté de
la poignée (1).
2. Abaisser la vitre (2). Vaincre la rési-
stance du ressort pour placer la
vitre du
côté de la poignée devant le profil
d’arrêt à l’arête inférieure de la
porte et la faire glisser
en dessous du profil d’arrêt.
La vitre doit être fermement en place!
3. Accrocher à nouveau la porte du four.
65
Page 66
Mode d’emploi
Que faire si ...
.... - apparaît dans l’indicateur des plaques de cuisson?
0 Tournez toutes les commandes des plaques de cuisson en position neu-
tre et enclenchez à nouveau.
.... le four ne chauffe pas?
0 Vérifiez si
– l’appareil est enclenché,
– l’heure du jour est introduite,
– tous les réglages nécessaires ont été faits,
– la sécurité enfants pour les fonctions du four est activée,
– la mise hors service de sécurité de l’appareil a déclenché,
– le fusible de l’installation domestique (armoire à fusibles) a déclen-
ché.
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, vous devriez appeler un
installateur électricien agréé.
.... l’éclairage du four ne fonctionne pas?
0 Remplacer la lampe du four (voir Nettoyage et entretien).
Si vous faites appel au service après vente pour l’une des indications cidessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
66
Si vous ne trouvez pas d’indication pour une panne dans ce mode
d’emploi, veuillez vous adresser à un spécialiste.
Avertissement: Toutes les réparations à l’appareil doivent être effec-
1
tuées par du personnel qualifié! Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer
une réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à
notre service après-vente.
Page 67
Accessoires
Pour votre appareil, vous pouvez obtenir les accessoires spéciaux suivants auprès des détaillants spécialisés:
Mode d’emploi
Lèchefrite
E-Nr. 611 898 624
Platine
E-Nr. 611 898 620
Platine extractible BAZ2 avec
lèchefrite
E-Nr. 944 189 014
Platine universelle
E-Nr. 611 898 626
Grille combinée
(ne convient pas pour extraction)
E-Nr. 944 189 010
Platine extractible BAZ3 avec
lèchefrite
E-Nr. 944 189 015
67
Page 68
Mode d’emploi
Pierre à pizza:
H1,2 x L34,5 x P34,5cm
E-Nr. 944 189 008
Set catalyse KTK, à quatre parties
E-Nr. 944 189 017
2 rebords latéraux, blancs
pour transformation des meubles en
blanc
E-Nr. 611 898 700
Lèchefrite en vitrocéramique:
H6,5 x L32,0 x P27,0cm
E-Nr. 611 899 660
Agent de nettoyage pour acier
inoxydable pour tous appareils
en acier inoxydable
E-Nr. 944 190 002
68
Page 69
SERVICE
Dans le chapitre «Que faire si...» sont rassemblées quelques sources de
pannes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Veuillez le consulter en premier lieu en cas de panne.
S’agit-il d’un dérangement d’ordre technique?
Adressez-vous à votre point de service après vente. (Les adresses et
numéros de téléphone se trouvent dans le répertoire «Adresses des
points de service après vente».)
Préparez en tous cas bien votre appel. Vous faciliterez le diagnostic et la
décision ou non d’envoyer un technicien du service après vente:
Notez le plus exactement possible:
• Comment se manifeste la défail-
lance?
• Dans quelles circonstances la
défaillance survient-elle?
Notez absolument avant l’appel les
caractéristiques suivantes de votre
appareil mentionnées sur la plaque
signalétique:
• numéro PNC (9 chiffres),
• chiffre S-No (8 chiffres).
Afin d’avoir le numéro sous la main, nous vous recommandons de l’inscrire ici:
Service
PNC . . . . . . . . .
S-No. . . . . . . .
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
• si vous pouviez remédier vous-même à la panne avec l’aide du
tableau de dépannage (voir section «Que faire, si ...»),
• si plusieurs visites du technicien du service après vente sont néces-
saires parce qu’il n’a pas reçu toutes les informations importantes
avant sa visite et doit de ce fait p.ex. aller chercher des pièces de
rechange. Vous pouvez éviter ces trajets supplémentaires si vous
préparez bien votre appel téléphonique de la manière décrite ci-dessus.
69
Page 70
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Attention: Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent
1
être effectués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures du four
Hauteur x largeur x profondeur60 cm x 56 cm x 55 cm
Dimensions intérieures du four
Hauteur x largeur x profondeur31 cm x 39,6 cm x 41 cm
Volume (utile)54 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité d’appareils électroménagers pour usage domestique et assimilé et
• DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d’utilisation de cuisinières électriques
pour usage domestique.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Partie 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
138
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la C.E.:
4
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension)
• 89/336/CEE du 03/05/1989 (y compris directive modificatrice 92/31/
CEE) – Directive CEM).
Page 71
Instructions de montage/Instruzioni di montaggio
1 Conseils de sécurité pour l'installateur
• Dans l'installation électrique, on doit prévoir un dispositif qui permet
de séparer l'appareil du réseau avec une ouverture de contact d'au
moins 3 mm sur toutes les phases.
Les dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle),
les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y
(IEC 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d'un
seul côté à des meubles hauts ou des cloisons.
• La protection contre le contact doit être garantie par le montage.
Montage avec zones de cuisson à induction.
• En cas de combinaison avec des zones de cuisson à induction AEG,
respecter les indications particulières d’encastrement et de combinaison! Celles-ci sont jointes aux zones de cuisson à induction.
Indication pour la Suisse
Par dérogation aux prescriptions d'installation du SEV, chiffre 47330.1,
les cuisinières et tables de cuisson encastrées peuvent être encastrées
dans des matériaux combustibles.
Les parties qui dépassent dans le local en dessous de la table de cuisson
doivent être en matériau incombustible ou présenter un écartement
d'au moins 100 mm par rapport aux arêtes inférieures des plaques de
cuisson. Les parois et plafonds combustibles situés au-dessus des zones
de cuisson doivent être ignifugés conformément aux prescriptions de
l'organe responsable de la prévention des incendies du canton concerné.
La deuxième plaque signalétique jointe aux zones de cuisson doit être
appliquée en un endroit camouflé, mais de manière bien visible, à
proximité immédiate de l'appareil (surfaces de collage exemptes de
poussière et de graisse).
1028 Préverenges
Le Trési 6,
Verkauf Tel. 021/803 24 15
Verkauf Fax 021/803 25 24
Regionalbüro Tessin:
6616 Losone
Centro Montana
Verkauf Tel. 091/791 14 12
Verkauf Fax 091/792 18 03
Nous disposons en outre d’un réseau
de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri
di servizio AEG.
156
Page 87
conditions de garantie
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves»
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a
vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les
frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attenion sur le fait que cette garantie ne pourra être applique:
– Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installa-
tion ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, nég-
ligence, installation défectueuse où non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
– Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matérial ou enlevé les marques ou
numéros de série.
– Si une réparation a été effectuée par une personne non agrée par le constructeur ou
le vendeur.
– Si l’appareil a été utiliséà des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
– Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie
s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défault (déménagement de vortre part fermeture du magasin où
vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
Electrolux Home Products France S.A.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cédex
A.E.G. Direct: Tel. 03 44 62 29 29
En appelant un service après vente, indiquez-lui le modéle, le numéro de produit (ENR)
et le numéro de série (FNR) de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalé-
tique située sur votre appareil.
157
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.